m IELDERSC1E H HE
EN NIËUWED1EPER COURANT.
Nienws- en Advertentieblad voor Hollands Noorderkwartier.
1879. N°.37. Woensdag 26 Maart. Jaargang 37.
Mijne nicht Estella.
Verschijnt l':ngsdag, Donderdag en Zalnrdag namiddag.
Abonnementsprijs per kwartaalƒ1.80.
franco per post 1.65.
HELDER cn NIEUW EDI EP, 25 Maart.
In liet vooruitzigt, dat dc mailbooten der Maatschappij
Nederland met Mei a. s. liier niet meer zullen uitgaan of
binnenkomen, wordt bet ambtenaars-personeel der belas
tingen eerstdaags belangrijk ingekrompen. De verificateurs
Carpentier en de Jongli zullen worden gepensioneerd en
oen assistent-verificateur zal worden aangesteld voor de
haven en de reede: verder zou het getal commiezen met
drie worden verminderd.
Teregt vraagt men zich hier af, of aTnbtenaren die zoo
veel jaren den lande trouw hebben gediend, moeten beje
gend worden als voornoemde heeren, die Zatardag jl.
hunne pensioneering ontvingen, ingaande 1 April a. s.
Ter vervanging van den controleur Haentjes, als
zoodanig overgeplaatst naar Schiedam, wordt hier tijdelijk
geplaatst de heer Bouman, van Amsterdam.
Bij de dd. Artillerie-Schutterij alhier zijn bevorderd
tot korporaals de schutters: A. de Waard, .T. Bakker,
G. van Dijk, J. Knijper, P. Goudswaard, P. Simonse,
N*. A. Snel en D. M. van Otteren.
Den hoofd-ingenieur der Marine dr. B. J. Tideman,
te Amsterdam, is de vereerende taak opgedragen om met
den kapitein van de Russische Marine Goulajeflf liet plan
te ontwerpen voor eèn nieuw aan te bouwen keizerlijk
stoomjagt.
Beroepen te Oosterland, Stroe en Oever op Wierjngen
ds. J. Pb. van der Land, te Wons en Engwier.
Beroepen te Callantsong ds. A. J. Onnekes, predi
kant te Mastenbroek, die echter voor dit beroep en voor
Koedijk, waar liij mede in aanmerking kwam, lieeft bedankt.
Aangenomen de toezegging van beroep naar Uitgeest
door ds. Paree, predikant te Midwoud.
Thans zijn verzonden de statuten der Harddra vcrij-
Vcreeniging, welker doel is: in liet belang van den landbouw
liet aanlokken van schoone cn hnrdloopende paarden aan te
moedigen door middel van harddraverijen, bij voorkeur van
jonge paarden, welke een of meerjaarlijks afwisselend
in Noord- en Zuidholland zullen worden gehouden op banen,
langer dan nu in gebruik, terwijl door belooningen als
anderszins de goede berijding en behandeling der paarden
zullen worden bevorderd. Ook zal een stamboek worden
voorbereid door liet houden van een register, waarin de
mededingende paarden, hunne afkomst, cn voor zoover
mogelijk hunne afstammelingen vermeld zullen worden.
Tc Terschelling is gestrand het Noordduitsch schip
Adèle Ottilie, kapitein Lutli, van Hamburg naar Londc-n
bestemd, en geladen met zout. Schip cn lading zijn ver
moedelijk verloren. De equipage is gered.
Men meldt uit Ivolhorn: Jl. Zondag nacht brak een
felle brand uit in de boerderij van den beer J. Kamp in
den Waardpolder. Door den stormwind lag in één oogenblik
Naar het Engelsch van NELLA PAREER, dooi DIEXA.
„Mijne arme papa werd gisteren begraven, cn na de begra
fenis was het, hoewel ik bijna ziek was van droefheid, nood
zakelijk, eenige plannen voor mijne toekomst te maken. Oom
1'ierre was zeer vriendelijk en wcnschte mij mede te nemen
naar zijn huis; maar ik geloof, dut dit denkbeeld taote
Stephauie niet beviel, cn zelfs indien het haar beviel, konde ik
het niet verdragen hen tot last te zijn, want gij weet, dat
zij een gioot huishouden hebben, en tante Stephauie maakt
zich zeer bezorgd omtrent huwelijkskausen voor Marie en
Mathilde; dus zeide ik, dat ik liever naar Engeland wilde
gaun en u zou schrijven, om u te vragen, of ge mij eene
betrekking als onderwijzeres kan bezorgen, niet aan eene
school, want ik ben treurig gesterad en vrees, dat ik geen
orde onder de kinderen zou kunnen bewaren. Ik moet niet
vergeten u te zeggen, dat mijne inkomsten 30 pond 's jaars
bedragen, zoodat ik gedurende den eersten tijd met een gering
salaris tevreden z u zijn. Totdat ge mij antwoord zendt, be
vindt ik inij ten huize van madame Renée, die belooft, indien
ik naar Eugeland vertiek, iemand te vinden, die mij kan
vergezellen. Ik omhels u en mijne nicht Margueiite en blijf
altijd, lieve tante Ellen,
Uwe u liefhebbende nicht,
Estella."
Dit was het einde van een brief, dien mijne moeder mij voorlas,
toen wij op zekeren morgen aan het ontbijt zaten en onwillekeurig
maakte ik de opmerking, dat er groote bezorgdheid over haar
gelaat verspreid lag toen zij las, terwijl hare stem voor een oogen
blik werkelijk besluiteloos klonk toen zij den brief weder in de
enveloppe stuk en zeide:
„En nu, Marguerite, wat zal ik doen?"
„O, mama! Alsof het noodig was mij dit te vragen, terwijl ge
reeds zeer goed weet, wat ge moet en zult doenriep ik vroolijk
uit, want ik had dien morgen ook een brief gehad en zag alles
door een rooskleurig licht. „Natuuilyk zult ge Estella geen onder
wijzeres laten worden, het denkbeeld is te ongerijmd; daaren
boven zal het heerlijk zijn, haar bij ons te hebben. Ik heb oefening
in de Frausche taal iioodig en gij moet iemand hebben, die u kan
atnuseeren, als Stephen hier is."
„Maar 't kan zijn, dat Estella niet zulk eene verplichting tegen
over mij wil hebben."
„O, lieve mama, welke verplichting kan daaruit met mogelijkheid
ontstaan? Estella zou werkelijk belachelijk zijn in hare denkbeelden
▼an onafhankelijkheid, indien zij beweerde, daarin eenige verplich
ting te zien. Er is plaats genoeg voor haar iu huis en ik denk
niet, dat haar hierzijn veel verschil zal brengen in de slagers- of
bakkers-rekening; terwijl, wat de kleeding betreft, l.stella zoo
zorgvuldig en handig i«, dat haar 30 pond 's jaars daarvoor vol
doende zullen zijn, en dan, Stephon heeft haar nooit gezien en ik
wenschte, dat hij haar zag."
„Neen, Stephen heeft haar nooit gezien," herhaalde mijne moeder
langzaam, meer alsof ze tot zichzelven, dan tot mij sprak, „en
Estella is zeer schoon."
„Eene reden te meer, waarom ze geen gouvernante moet worden.
Wel, mama, al de zoons van den huize zouden op haar verliexen.
Denk eens, .wat een geval dat zou zijn
„Wel, vooronderstel, dat zij hier komt, Marguerite, zijt ge
volkomen zeker, dat Stephen bestand zal zijn tegen hare betoovcring?"
Ik bemerkte twijfel in de woorden mijner moeder, in spijt van
den glimlach, waarmede zij vergezeld warenmaar er was geen
zweem van twijfel in mijn hart, toen ik vroolijk antwoordde:
„O, mama. ik denk wezenlijk, dat ik Stephen moet vertellen,
hoe wantrouwend ge zijt en het aan hem overlaten om eene straf
voor u uit te vindenWel, indien Estella tienmaal liefelijker was,
dan zij is niet, dat ik denk, dat dit mogelijk is zou ik niet
bevreesd zijn. Stel uw hart hieromtrent dus volkomen gerust en
schrijf een van die lieve, vriendelijke brieven, die niemand zoo
goed kan schrijven als gij; zeg aan ma belle cousine, dat zij bij
ons moet komen en geen nonsens moet praten om gouvernante te
worden, want wij zullen allen blijde zijn haar hier te hebben en
zeer veel van haar houden, Stephen inedegerckend, op eene
broederlijke wijze natuurlijk," voegde ik er ondeugend bij en ik
lachte in de blijdschap var. mijn hart, toen ik mijn hoed nam en
in den tuin ging, mijue lieve, zorgzame moeder overlatende aan
hare geringe huishoudelijke bezigheden en aan liet schrijven van
haren brief.
Mijne moeder en ik waren zeer gelukkig in ons rustig huis. De
dood mijns vaders, die plaats had toen ik 15 jaar oud was, was
de eenige groote smart van ons leven geweest; doch ter wille van
mij, zooals ik zeer goed wist, had mijne mo»der hare droefheid
moedig gedragen en hoewel het haar schoon, bruin haar had ver
grijsd en den helderstee zonneschijn uit haar leven had wegge
nomen, was zij evenwel hoopvol en blijmoedig iu de zekerheid van
een heerlijk wederzien hier namaals. Zjo zou het „tehuis" waarheen
Estella kwam, iu weerwil van ons verlies en van het hare, geen
ongelukkig tehuis zijn: daarenboven kon zij niet gevoelen, dat de
Sood van haren vader haar zulk een groot en onherstelbaar verlies
was, als de dood mijns vaders voor mij geweest was, want van af
den tijd, dat hij en mijne meeder te zamen kinderen tehuis geweest
waren, was mijn oom Claude wild en ongehoorzaam geweest en de
man was opgegroeid met grooter geneigdheid tot kwaad, dan dc
knaap had gehad. Zijne jonge Fransche vrouw, van wie mijne
nicht hare wonderbaarlijke schoonheid erfde, stierf drie jaien na
Prijs der Advertentièn: Van 14 regel» 60 Cents,
elke regel meer 15 Cents.
Groote letters of vignetten worden naar plaatsruimte berekend.
De vereeniging, want dat is 't café tegenwoordig, Leeft daar
Luizen gekocht en men beweert, dat men den lantsten kooper
f 30.000 winst Leeft gegeven om meester van Let terrein
te worden. De grond wordt Lier onrustbarend duur. De
terreinen Lij de gevangenis bragten p. in. f 11,000 per stuk
op f 11.000 alleen voor den grond van een huis, 't is
bar f 80 per verk. Meter; dat duurt nog korten tijd en
dan komt de Krach dat kan niet missen.
liet spoorweg-ongeluk te Tilburg beeft eene schade
aan locomotieven, waggons, enz. veroorzaakt van circa f 80,000.
Uit Zwolle meldt men aan de Arnh. Crt.:
„Met Let oog op onzen uitgebreiden veehandel en de
wenschelijkheid, dat Let vrije handelsverkeer met Duitsch-
land spoedig geopend worde, lezen wij aangaande den
veestapel en den veehandel in Noord-Duitschland Let na
volgende: De runderpest is in het geheelè Duitsche Rijk
verdwenen. Alle bezwarende voorschriften omtrent Let
vervoer van vee zijn Ingetrokken. Overal vertoont zich
nieuw handelsleven, maar weinig vee. Wenschelijk ware
Let geweest, dat de gezondheids-certificaten voor het ver
voer waren blijven bestaan, want dan zou de versleping
van ziekte verhinderd en de kooper in staat, gesteld worden
om met zekerheid te kunnen nagaan, waar het vee gekocht
werd. Jammer is het, dat van de longziekte dit nog niet*
met zekerheid kan gezegd worden. De voortdurende
sluiting der Nederlandsche grenzen heeft den veestapel in
Oldenburg, Oostfriesland, Jeverland en vooral in Holstciu
bereids zoo uitgedund, flat er bijna geen mager vee voor
de vetweide meer te vinden is. De fokkerij, hoe geforceerd
ook, beteekent hoegenaamd niets meer. Kalveren zijn thans
nergens meer te koop. Uit Holstein zijn schepen naar
Amerika gezonden, om vee voor de vetweiders en de
fokkerij aan te voeren. Alleen in Angeln, Oldenburg en
Oostfricsland zijn nog enkele dragtige koeijen te koop.
Wanneer de verschillende pogingen, die zoowel in Dnitsch-
land zelf, als in ons land met kracht worden aangewend,
om den uit- en invoer van vee open te stellen, gunstigen
uitslag verwerven, dan zal onze nu reeds zoo gerenom
meerde veehandel eene ongekende uitbreiding ondergaan.
Wanneer wij een oog slaan op de kolossaal groote massa
handelbaar vee in de noordelijke provinciën alleen, dan
ware de vrije beweging voor Duitschland en Nederland
een groote zegen!"
Iu den nacht van jl. Zaturdag op Zondag heeft het
in de omstreken van Deventer zoodanig gevroren, dat
daardoor aan het wintergraan groote schade is toegebragt.
De heer Ililson zegt de Ulustration heeft be
langrijke bijzonderheden medegedeeld over de hoeveelheid
suiker, die sommigen planten bevatten en over de inzameling
die er door dc honig voortbrengende insekten uit verkregen
worden. Honderd vijf en twintig bloemhoofdjes van klaver
brengen ongeveer 1 gram suiker voort, zoodat honderd vijf
Uitgever A. A. BAKKER Cz.
I! ii r c a uMOLENPLEIN N°. 163.
het gehcclc gebouw in de asch. Twanlf koeijen en twee
paarden zijn verbrand. Ter naauwernood redden de bewoners
hun leven. Van landbouw-werktuigen, granen en huisraad
werd niets gered.
Uit Hoorn wordt gemeld, dat ter vervanging van
de door brand aldaar vernielde Roomsch-C'atholieke kerk,
een nieuw kerkgebouw wordt gesticht op een der best
gelegen gedeelten van die stad. Dc mede door brand
vernielde Hervormde kerk zal, naar men verzekert, eerlang
in een anderen stijl worden herbouwd.
De firma A. E. de Wit en Zoonen te Amsterdam
heeft bij circulaire ter kennis gebragt, dat zij besloten
heeft de zaken niet verder voort te zetten en de firma te
ontbinden.
In het Grand-Théatrc van van Lier te Amsterdam
heeft jl. Zaturdag een kabaal plaats gehad, waaraan schijnt
deelgenomen te zijn door een 14tal mariniers, die, naar
men zegt, gesalarieerd waren om de kahaalmakers te onder
steunen. Men verzekert, dat de autoriteit zich deze zaak
heeft aangetrokken.
Tegenover malle praatjes, door enkele bladen verspreid,
deelt Semper Virens mede, dac de verkoop van het geboomte
der uitgestrekte kersen- en pruimenboomgaarden op het
koninklijk lustslot het Loo, dezer dagen aldaar gehouden,
geschied is, dewijl het overtuigend was gebleken, dat de
bodem aldaar voor dergelijke cultuur niet geschikt was.
De kersen- en pruimenboomen ontwikkelden zich niet goed,
en de bodem leverde derhalve geen voldoende renten op.
Oin die reden heeft men dien grond voor een andere cultuur
bestemd.
Men meldt ons uit IJmuiden, dat een oppassend en
ijverig huisvader, M Sinjewel, die zich onlangs aldaar als
schildersbaas had gevestigd, op eene noodlottige wijze om
het leven is gekomenhij schijnt door eene geheel onbe
grijpelijke omstandigheid in het Noordzeekanaal te zijn
geraakt. Zijn lijk is jl. Zondag bij den seinpaal opgevisclit.
Het „Bosch van Watervliet" te Velsen, groot 65.7182,
is in publieke veiling verkocht voor f 45.465) aan graaf van
Limburg Stirum te 's Hage.
Tijd en belangstelling is er voor iojfijhvilzen, zoo meldt
men uit Amsterdam aan het Rolt. Nbld., waar men alles
drinkt behalve koffij en die men vroeger cafés noemde,
maar nu passages gaat noemen.
Roetemeyer bouwt een prachtige passage met alles wat er
bij behoort, lang voor die af is, openen de eigenaars van
het Café Suisse de passage de Londres, schuin over Roete
meyer een keurig net koifijhuis met nette meubelen en
goede boeken, voldoende kranten en tijdschriften en heel goed
consumahel den naam passage ontleent 't zeker aan den
breeden gang, dien men doorgaat om in 't eigenlijke café
te komen en waar ook tafeltjes staan. In deze zelfde buurt
zal Krasnapolsky ook gaan bouwen en wel op de Botermarkt.
haar huwelijk, tengevolge van een gebroken liart, zooals zy
klaagde in hare ijlhoofdigheid, evenwel niet voordat mijne
moeder haar had leerea kennen cn liefhebbenwant mijn oom had
gedurende een zijuer reizen zijne vrouw en zijn kind verscheidene
maanden bij mijue ouders achtergelaten en tijdens eeue langdurige
ziekte mijner moeder, die kort na mijne geboorte plaats had, had
mijne tante Majgueritc getoond, eene der zorgvuldigste en vriende
lijkste verpleegsters ie zijn. Mijue moeder was gewoon te zeggen,
dat het aardig gebroken Engelsch van hare lieve schoonzuster haar
altijd scheen te kalmccrcn, wanneer niets auders dat kou doen;
daarom werd ik, zoowel uit dankbaarheid als uii toegenegenheid,
genoemd naar mijne Fransche tante en herinner mij, hoe kinderlijk
verontwaaidigd ik dikwijls placht te zijn, als de menschen vol
hielden mij Margaret te noemen, iu plaats van Margueiite. Natuur
lijk vond mijn oom, in zijn koud, egoïstisch karakter, na den dood
van mijne tante zijn tweejarig dochtertje een te grootcn last en
gedurende jaren bleef zij bij dc ouders haver moeder, terwijl mijn
oom haar op zijne zwerftochten naar the continent nu en dan bezocht.
Maar ten laatste, toen >ij ongevepr 14 jaar oud was, besloot haar
vader, plotseling getroffen door hare wonderbaarlijke schoonheid,
haar in dc toekomst bij zich te houden en, in spijt van de beden
der grootouders, Estella's tranen en de ernstige pogingen mijner
moeder om hem te overtuigen, dat het eene gevaarlijke beproeving
was om een jong meisje iu te wijden in de geheimen van zulk een
leven, als hij leidde, bleef hij bij zijn voornemen, koel zeggende,
dat Estella hein zon amuseeren cn dat hij haar ter zyuer tijd een
goed huwelijk zou laten doen. Daarna zagen wij Estella niet gedurende
drie jarentoen bracht haar vader ecuigen tijd in Londen door
en, in spijt van de tooneelcn, die zij had. bijgewoond cn het gezel
schap, waarin zij verkeerd had, vonden wij haar even zuiver en
onschuldig van hart als hare moeder geweest was, zoodat ons
kinderlijk welgevallen in elkander in de warmste toegenegenheid
ontwikkelde. Ik was werkelijk oprecht, toen ik zeide, ifat ik blijde
zou zijn haar bij ons te hebben, terwijl ik daar hare groot
ouders gestorven waren sedert zij hen verliet eenigszins gevoelde,
dat zij ons rechtmatig toekwam; en dan, ik wenschte dat zij en
Stephen dc twee personen, die ik na mijne moeder liet meest
liefhad op de wereld elkander keuden en genegen waren, en
ik had mijne nicht zooveel te vertellen omtrent mijn engagement
en de toekomst, die Stephen en ik nooit moede waren te bepraten,
hetgeen zelfs in den langsten brief niet kon worden verteld, zoodat
het niet te verwonderen was, dat ik verlangde om haar te zien.
Toen ik mijne bloemen had verzorgd cn weder onze vriendelijke
huiskamer binnentrad, zag ik, zooals ik wist dat ik zou zien, dat
mijne moeder haren brief aan Estella geschreven had. De inhoud
daarvan was zoo vriendelijk, zoo lief, zoo vol sympathie voor het
eenzame meisje, dat ik mij verzekerd hield, dat mijne nicht de
uitnoodiging zou aannemen in den geest, waarin ze gedaan was.