HELDERSCHE EN NIEUWEDIEPER COURANT. nieuws- en Advertentieblad voor HoMs Noorderkwartier. 1884. N°.123. Zondag 12 October. Jaargang 42. Uitgever A. A. BAKKER Gz. Blnneniana. ia) N ADI A'S GELOFTE. „Wij huldigen het goede." Verschijnt Dinsdag, Donderdag en Zaterdag namiddag. Abonnementsprijs per kwartaalf 0.90. franco per post 1.20. BUREAU: MOLENPLEIN. Prijs der Advertentièn: Van 11 regels 60 cents, elke regel meer 15 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Voor winkeliers bij abonnement belangrijk lager. De Regeering schijnt weder een poging te willen beproeven om de schutterij te verbeteren. Gedeputeerde Staten der Provinciën zijn, volgens de N. Rott. C'rt., door den minister van binnenlandsche zaken uitgenoodigd voor stellen te doen ter voorbereiding eencr eventuëele herziening der regeling van de bestemming en van de sterkte der schutterijen. Na alles wat reeds voor de schutterij beproefd en mislukt is, zal men deze nieuwe poging wel met de meeste kalmte begroeten. Atfn de gemeente Petten is, boven en behalve de vergoeding van 30 pCt., bedoeld bij art. 45 der onderwijs wet, voor de behoorlijke inrichting van het lager onderwijs in die gemeente eene Rijkstoelage verstrekt ad f 1890. De laatste brief van den commandant der Willem Barents, den luit ter zee 1ste kl. J. Dalen, gaf op eenvou dige wijze een beknopt verslag van betgeen np de reis was voorgevallen. Thans bevat bet Alg. Hld. een brief, door een der offi cieren aan zijn vrienden gericht, waarin een aanschouwe lijke beschrijving van bet leven aan boord wordt gegeven en een aardig tafereel opgehangen van den goeden geest, die onder de bemanning van bet kleine vaartuig heerscht. Wij ontleenen er een en ander aan. „Toen dc morgen van 2 Juni op zee aanbrak met helderen hemel, gladde bries en vroolijken zonneschijn op de mooie witte koppen der golven, zag men niets dan vroolijke gezichten. De vlag woei, want het was feest, de eerste verjaardag dien wij aan boord zouden vieren, de verjaardag van de aanstaande van een onzer. Hij had de hondenwacht gehad, d. i. de wacht van 124 u. *8 nachts, en had dus toen hij 's morgens opstond, met een ietwat slaperig gezicht onze goede wenschen aangenomen. Na het ontbijt, bestaande uit gort met stroop, hard brood, kaas, koffie en zoolang de voorraad strekte eieren, was hij als naar gewoonte naar de badkamer gegaan en daarvan maakten wij gebruik om dc noodige toebereidselen te maken voor een fceste- lykc ontvangst bij zijn terugkomst. Het woord „badkamer" zal misschien menigeen verwonderenhet is een vierkant hokje in het voorschip waar een waschkom staat en onze olieklceron hangen, benevens de eenige spiegel in het schip. Verder vindt men cr seinlantaarns, spiritusblikkcn voor den dokter-zoöloog en twee kastjes om het een en ander in te bergendaar de badkamer in liet voordiep is en wij achteruit wonen, moet men des morgens, weer of geen weer, zee of geen zee, met kapdoos en handdoek daarheen trokken, een vrij moeilijke wandeling, daar de weg, loopendc tusschen het boord en een sloep die aan dek staat, niet breeder is dan misschien een voet. Naar het Fransch van IIenri Grévili.e. Vervolg.J Acht dagen later werd het huwelijk van Féodor voltrokken. De bruiloft was schitterend, voor den stand namelijk, waartoe hij behoorde, al ging het er niet zoo geheel deftig en beschaafd toe. Een avond vóór den trouwdag werden het uitzet en de meubels van de toekomstige echtgcnootc op groote wagens, be spannen met zooveel paarden als men cr voor kon krijgen, in een reeds van te voren ingericht huis gebracht. De meubels, meer degelijk dan wel smaakvol, werden in de twee vertrekken, waaruit de woning bestond, geplaatst, volgens een vaste orde, die in alle huizen dezelfde was. Een driehoekige kast, kiótc genaamd, en uitsluitend voor heiligen beelden ingericht, werd in den gewyden hoek gezet, waar nog slechts een enkel klein beeldje prijkte, dat bestemd was om het huis te heiligen, in afwachting van dc overige, die eerst met dc toekomstige huisvrouw mochten verschijnen. De kisten van geschilderd hout en met roodc en gele bloemen versierd, werden in de binnenkamer gebracht; zij bevatten het linnengoed en de kleederen van de jonge maagd en deden dienst als kasten voor haar gehcele leven, want destijds waren de Europeesche meubels nog niet in zwang in dc woningen van Russische burgers. Den volgenden morgen vormden de jonge mannen, vrienden of kennissen van den bruigom een lange stoet, samengesteld uit een groot aantal sjeezen, zooveel als zij by elkaar konden brengen en dezen gingen reeds vroegtijdig de bruid uit haar woonplaats halen. Het was een verre tocht, zoodat zij eersf in don na middag terugkeerden. Nauwelijks had men in de verte liet klinken der klokjes van hunne met linten versierden troïka's vernomen of de kerkklokken begonnen te luiden, want het was een schitte rend huwelijk en de toekomstige echtgenoot begaf zich naar dc kerk om haar, die over eenige oogenblikkcn zijn vrouw zou zijn af te wachten. Zij trad spoedig binnen, terwijl de dampende paarden langzaam het voorplein afreden en de koorzangers, die Fèodor bij het binnenkomen met een beurtzang hadden begroet, zongen haar nu een welkomstlied toe. De vader van het jonge meisje geleidde haar tot bij den bruigom voor een lessenaar, die met fijn geborduurd lijnwaad bedekt was en beide bleven stilzwijgend en onbewegelijk staan. De priester trad toen, begeleid door den diaken, uit den tabernakel en dc plechtigheid begon. Elk der verloofden kreeg een brandende waskaars, versierd met witte rozen, oranjebloezem en witte zijden strikken, die, na bij deze plechtigheid gebrand tc hebben, zorgvuldig bewaard worden, om niet eerder dan bij zeer plechtige gelegenheden, als bij geboorten, sterfgevallen of bij ernstige gevaren, weer te worden aangestoken. Daarna werd bet onherroepelijk ja uitge sproken en vervolgens een lapje rood satijn voor hen neergelegd; alle jonge meisjes reikhalsden om tc zien of de jonge vrouw er het eerst den voet op zou zetten, want dat zou voor haar de voorbode zyn van een onbetwistbare heerschappij 'n bet huis Toen hij nu ongeveer kwart voor tienen terugkwam, speelde de ariston, een soort van orgel, een geschenk van een onzer kennissen dc „Hochzeitsmarsch," dc morgenwijn stond ingeschonken en het kan niet ontkend worden, dat de daarmede herhaalde wenschen een nog vriendelijker uitdrukking op het door het bad verfrischte gelaat tc voorschijn riepen. Het feest was daarmede echter niet afgeloopen. Aan het middagmaal om 1 uur werd in plaats van bier wyn geschonken en cr kwam ccn safiraanpudding op tafel. Ook het volk profiteerde bij het feest en kreeg om 6 uur een extra oorlam, hun hoogste genot." De schrijver geeft vervolgens een schets van de wijze waarop de dag aan boord wordt verdeeld, van de werk zaamheden ieder der officieren opgedragen, van de reis der Barents zelf, enz. Over den Zondag aan boord wordt 't volgende geschreven „Op den Zaterdag volgt bij ons, als er door den drang der omstandigheden of ter wille van de wetenschap niet gewerkt behoeft te worden, of kerkdag en dan ook rustdag. Is het kerkdag dan ziet men tegen 10 uur onzen dominé den kapitein met boeken aan dek verschijnen; die boeken bevatten preeken en gebeden, met zoovel tact geschreven dat zij niemand van welke godsdienstige gezindheid ook, in zijn religicuse gevoelens kunnen kwetsen. De dominé, die door de weck gewoonlijk zee-klompen draagt, heelt voor de gelegenheid laarzen aangetrokken, en de officieren het goede voorbeeld volgende, hebben elk op hun wijze zich op zijn Zondagsch aangekleed, met een mooie jas of veel kleurige bouffante, of' nieuwmodischen hoed. Als het 10 uur is wordt er voor de eerste maal geluid aan de scheepshol, en ver- eenigt zich de equipage ook in haar beste plunje in het volks logies; weldra volgt het „tweede gelui" dat zeggen wil: stilte en het „derde gelui:" de domind komt. En dan komt de domind ook met zijn ouderlingen die op krukjes mogen zitten, terwijl het volk zicli zoo goed en zoo kwaad als het kan een plaatsje zoekt. Diakenen zijn cr niet, want er wordt niet gecollecteerd. Het verdere gedeelte van den Zondag wordt rustende doorgebracht. Wij hebben een bibliotheek met vrij goede Ilollandsche boeken voor het volk en dit maakt er dien dag nogal druk gebruik van." Naar de Amsterdammer verneemt, zal de commandant der Willem Barents, behalve de huid van een geschoten ijsbeer, waarvan hij in zijn brief uit Hammerfest spreekt, ook een levenden ijsbeer medebrengen, dien hij in genoemde haven erlangde en hoopt levend in Nederland te brengen. In de jl. Donderdag te Amsterdam gehouden ver gadering der Vereeniging voor de verpleging van weezen in het huisgezin werd het jaarverslag uitgebracht, waarin uitvoerig werd stilgestaan bij de gunstige werking der Vereeniging. De financiëele resultaten waren echter minder bevredigend, daar de rekening van het afgeloopen jaar weder met een tekort van f 894 sluit, waardoor de geza- van haar echtgenoot. Féodor had echter reeds met zijn laars het nog niet geheel ontplooide satijn platgetredenITij gedoogde niet dat een ander meester in zijn huis zou zijn dan hij zelf. De jonge vrouw liet treurig het hoofd op de borst zinken, op het punt van in tranen uit tc barsten; de ringen werden aan de jonggehuwden overgereikt en aan den vinger gestoken, om daarna gewisseld tc worden; hunne flambouwen, die men hun had afgenomen om deze handeling gemakkelijk te maken, werden hun teruggegeven. De bruidsjonkers, opgeroepen ter volbrenging van hun taak, kregen nu ieder van den priester een zware ver gulden kroon, versierd met heiligenbeeldjes in geëmailleerd porselein, die zij boven het hoofd der jonggehuwden moesten houden. Deze dronken beurtelings driemaal uit hetzelfde glas gewijde wijn, die het leven voorstelt; daarna geleidde de priester hen, nadat hij hunne handen onder een pand van zijn priester kleed had vercenigd, driemaal om de lessenaars heen waarop de de heilige boeken lagen. Gedurende dien tijd volgden de bruids jonkers het jonge echtpaar, de kronen boven hun hoofd vast houdend, zooals het gebruik is bij vermogende menschen, want de armen zijn sterk genoeg om het gewicht der zware metalen versierselen te dragen, terwijl de rijken zich licht konden bezeeren. De plechtigheid liep ten einde: de priester richtte nog een vermanend woord tot hen, die gezworen hadden lief en leed samen te zullen dragen, alsof zij elkaar innig liefhadden, en eindelijk beval hij hun, dat ze elkaar zouden omhelzen, opdat de kerk deze eerste kus door haar tegenwoordigheid zou heiligen. Zij gehoorzaamden, de jonge vrouw met een onverschillige gelatenheid, Fèodor Stepline met een soort van overmoed. Nadia en haar vader hadden deze plechtigheid moeten bijwo nen, anders zou een ieder gedacht hebben, dat de intendant in ongenade was gevallen. Zij gingen beide naar de jonggehuwden toe, nadat dezen hun godsdienstplichten aan de heilige beelden hadden volbracht, en wenschten hun geluk. Nadia trok een diamanten ring van haar vinger en schonk dien aan de jonge vrouw, die van blijdschap bloosde. Vervolgens maakte de menigte plaats voor de jonggehuwden, die te voet naar hun woning gingen, voorafgegaan door een kleinen jongen uit de familie, die een heiligenbeeld vóór hen uitdroeg, dat bij hun gebeden de herinnering aan dezen dag moest opwekken. Féodor Stepline had gedurende de plechtigheid niet de minste aandoening verraden. Hij liep met een trotschen blik door de menigte en geleidde, als ware zij het schoonste wezen der aarde zijn jonge vrouw, die op de zonderlingste wijzé met allerlei bonte' kleederen was toegetakeld met zich naar huis. Hij behield hetzelfde koelbloedige gelaat bij het oversteken van het voorplein en de buitenplaats, maar op dit oogenblik kwam Nadia juist aan den arm van den Prins het kerkhof over, om, langs den koristen weg, het kasteel te bereiken, en trof haar den blik van den jonggehuwden man, die haar met een woeste uitdrukking nastaarde. Onwillekeurig klemde zy zich inniger tegen haar vader aan. Wat deert je? vroeg hij. Je beeft, kindlief. Ja, vader, maar het heeft niets te bcteekenen. En zy begon over iets anders te spreken. Na deze gebeurtenis, die langen tyd stof tot praten gaf aan melijke tekorten tot f 4992 zijn gestegen. Voor de kapitaal vorming werd evenwel dit jaar f G097 ontvangen, waardoor liet fonds steeg tot f 30.468, waarvan f 11,000 werd betaald op rekening van het doorganghuis. De directeur, de heer Scheltema, werd herkozen. Te 's Hage is jl. Donderdag herbesteed: het maken en stellen van een ijzeren zeekaap op Vlieland en het afbreken en opruimen van een aldaar bestaande houten kaap. Minste inschrijvers waren deheeren Penn Bauduin, te Dordrecht, ad f 5180. De kellner uit het hotel de Hollande te Rotterdam is met circa f 500 teruggekomen. Er is dus nog meer uit de schipbreuk gered dan eerst werd gemeld. De mail uit Oost-Indië brengt weinig nieuws.De Batavi- asclie bladen hadden mededeeling ontvangen van de vrij lating der gevangenen door den radjah van Tenoin en toonden zich over 't geheel daarmede weinig ingenomen daar zij, vooral door de bijzondere welwillendheid ten opzichte van den radjah betracht, vrees koesteren voor Nederlands prestige tegenover de andere Staten in den Archipel. Hulde wordt door hen gebracht aan den heer Laging Tobias en aan den heer van Rees, die op nieuw den militairen toestand in Atjeh heeft geconstateerd. Ook achtte men het billijk, dat de Atjeh-toelagen weder aan de onderofficieren en schepelingen, in de wateren van Atjeh vertoevende, waren toegekend. Daar personen, slapende in ledikanten met cretonne gordijnen, ziek geworden zijn, zoo deelt de heer Opwvrda in het Pharmaceutisch Weekblad mede, dat door hem andermaal een onderzoek naar de bestanddeelen der kleur stoffen van de cretonnes is ingesteld, en daarbij is hem gebleken, dat deze wederom sterk arsenichoudend waren. De heer Opwyrda spoort daarom tot voortzetting van het ohderzoek aan en tot voorzichtigheid bij de keuze van cretonnes Ruim een jaar geleden was te 's Hage sprake van de ontvoering van een minderjarig kind. Dit trok algemeen de aandacht, niet omdat er een tragische ontknooping het gevolg van was, doch meer wegens de omstandigheden, waaronder het feit plaats had. Een grootmoeder toch was het, die den 1 Augustus 1883 haar 5jarigen kleinzoon op weg naar de gymnastiek- school wist te bewegen met haar mede te gaan en die den knaap per rijtuig eerst naar Rotterdam en verder per Harwic.hboot naar Engeland ontvoerde. alle bewoners van het dorp en omstreken, heerschte er onafge broken rust op het kasteel. Gedurende twee maanden kwamen er, geregeld tweemaal in de week, brieven van Dmitri Korzof. Hoewel liet seizoen er zich al zeer slecht toe leende, scheen hy zonder ophouden te werken en zich geheel aan zijn studiën over te geven. Nadia antwoordde trouw en vertelde hem de kleinste bijzonderheden uit haar leven. Zij had alle hoop op de toekomst gevestigd en sprak van de drie jaren, welke nog voor hunne vereeniging vcrloopen moesten, als van een dag, die weldra ten einde zou zijn Eens op een morgen ondervond zij een groote teleurstelling, dc post bracht geen brief van Korzof. Hij zal zeker te laat op de post bezorgd zijn, zeideRoubine. Zonder twijfel, antwoordde het jonge meisje, maar het gelukte haar niet den somberen trek, die zich op haar gelaat vertoonde, te verbergen. Zij ging als naar gewoonte dien dag in de tuinen, deed de rondte in de paarden- cn veestallen, en in de schuren en ver zekerde zich dat alles geregeld in zijn werk ging; daarna ging zij weer naar binnen en zette zich aan de piano; maar te ver geefs trachtte zij afleiding te vinden in de muziek. De noten dansten haar voor de oogen, zij speelde machinaal zonder te zien of tc hooren. Des avonds bleef zij langen tijd voor haar venster zitten en tuurde naar het kleine meer, dat in de verte schitterde. De nacht was koud, want October was in aantocht, maar de kachels verspreidden zoowel 's nachts als 's daags een gelijke, weldadige warmte. De maan scheen op den vijver met een metaal- achtigen, bijna weemoedigen glans, die Nadia onaangenaam aan deed. Zij wendde langzaam haar blikken van dit schouwspel af en nam een boek. Ik zal morgen zeker mijn brief krijgen, zeide zij in zichzelf. Maar al kon zij haar oogen tot lezen dwingen, het was haar niet mogelijk hare gedachten er by te houden. Zij ging naar bed in de hoop dat de slaap haar gemoed kalmte zou schenken. Het duurde lang voor zy den slaap kon vatten en haar rust werd door angstige droomen verstoord. Den volgenden dag kwamen er een massa brieven met de post, maar Nadia zocht te vergeefs naar het schrift van Korzof. Zij zag haar vader aan en de plaagachtigen scherts die hem bijna ontvallen was, be stierf op zijn lippen, toen hij den droefgeestigen trek op het gelaat van zijn kind zag. Morgen, zeide hij. En hij ging uit, omdat hy er niets ter vertroosting wist bij te voegen. De volgende dag en nog twee andere verliepen en de hoop, dat misschien een brief zoek geraakt was, werd gelogenstraft door het langdurig stilzwijgen; één brief dat kon nog, maar twee! Op den avond van den achsten dag, toen de derde brief had moeten komen, legde Nadia, nadat zij zooals gewoonlijk een kop koffie voor haar vader had ingeschonken, zacht de hand op zijn arm, en zij zag hem daarbij met haar vriendelijke oogen, waarin toch zoo'n droevige uitdrukking lag, smeekend aan. Mijn lieve pape, zeide zy, Dmitri is ziek, misschien wel dood. Laten wy er heengaan! (Wordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche en Nieuwedieper Courant | 1884 | | pagina 1