CLARK Cos. ANKERGAREN
HANDELSDRUKKERIJ.
FLORALIA.
ALK.MAAKSCHE K.BRMIS.
is bekend als bet bestste en sterkste voor de NAAIMACHINE.
Het zwarte garen is echt van kleur.
Molenplein 16 3.
Aflevering van Drukwerk geschiedt spoedig, net
uitgevoerd en tegen de billijkste prijzen.
OPENBARE VERKOOPINC
^Gewijzigde dienstregeling voor de Locaalboot „Z ij p e.'
ZATERDAG 28 AUGUSTUS van Alkmaar in plaats n/m. 1 uur 's nachts 12 uur.
ZONDAG 29 n/m. 6.15 12
Ka afloop «Ier Voorstellingen.
T75ÏJ alle Winkeliers verls.rljst>aar.
van HAVERGEWAS en verhuring van
NAWEIDE van de plaats Pietershof te
AnnaPaulowna, in eigendom behoorende
aan den heer J. VANGEIJTENBEEK
te Wageningen, op M A AN D A G
30 AUGUSTUS i886, 's middags 12 uur,
in het logement Veerburg te Anna Paulowna.
BACKX,
Notaris te Wieringerwaard.
Artillerie-V rijkorps.
sr.HIKTWEDSTRIJ» op Zondag 29 Augustus 1886,
des morgens ten 8 ure, in het fort Admiraal Dirks.
Uitreiking der Prijzen in het lokaal Musis Sacrum
dienzelfden dag, des namiddags 3 ure.
Het Bestuur.
Maagdenburger
Brandverzekering-Maatschappij.
Deze sedert den jare 1844 bestaande Assurantie-
Maatschappij waarvan het Generaal-Agentschap voor
Nederland aan de heeren Bublage en Schumacher te j
Amsterdam is opgedragen, verzekert tegen zeer billijke
premiën tegen brandschade, en beveelt zich door hare
gunstige bepalingen ten zeerste aan.
Agent te Helder: de heer T. MOOy.
Attentie s. v. p. 2
Krammerij van alle gebrokene voorwerpen.
De ondergeteekende bericht hiermede zijne geachte
stadgenooten, dat hij zich alhier heeft gevestigd als
krammer van alle gebrokene voorwerpen, namelijk:
Porselein, Kristal, Glas- en Aardewerk. Verder beveelt hij
zich aan tot het herstellen van Vergulde-, Bronzen- en alle
Luxe-artikelen. Tevens bestaat er gelegenheid tot het
repareeren van Parapluies.
Verzoekende beleefd, door eene civiele en goedkoope
bediening, ieders gunst waardig te zullen worden.
Verblijve hoogachtend, UEd. Dw. Dienaar,
J. DE GROOT.
Adres: J. DE GROOT, Koningstraat I 496,
tegenover de Algemeene Boekdrukkerij van
den heer C. de Boer Jr.
Terstond of zoo spoedig mogelijk wordt in
Amsterdam eene
,,m FLINKE DIENSTBODE
Hf gevraagd, P. G. Loon f 100, benevens waschgeld.
Adres: letter D, Helmersstraat 99, Amsterdam.
Verfstoffen. Olie, Terpentijn, Vernis, Was,
glazen Dakpannen, Vensterglas, enz.,
voorhanden bij J. J. KUIJPER, Parkstraat, Burg (Texel).
IN* A. IN" A.m (Vervolg van pag. 1).
Maar zij had nu geleerd aan anderen te denken, in plaats van
aan zichzelf; zij deelde Siegmund aanstonds de treurmare mede
en verzocht hem spoedig te komen, om met zijne schoonzuster,
als haar eenigen en natuurlijken steun, het verdere te beraad
slagen. Siegmund gaf' aan deze roepstem dadelijk gehoor en
Nana vond hem zoo kalm en beraden, als zij dit van hem ge
woon was. Zijn eerste voorstel, zoodra de doode ter aarde
besteld was, luidde, dat Manuela onder de zorg en de hoede zijner
vrouw gesteld werd, daar het, zooals hij tamelijk duidelijk liet
doorschemeren, eene bespotting voor de heilige bestemming, die
Manuela wachtte, zijn zou, als men haar aan eene vrouw over
liet, die van het moeder zijn en zijne heerlijke gewaarwordingen
geen andere ervaring had, dan die der huichelarij.
Onverschillig en zonder verzet schikten Manuela en Nana
deemoedig zich in een voorstel, dat meer op een bevel geleek
eerst toen de beide vrouwen gescheiden waren gevoelden zy, wat
zij hadden prijs gegeven. Nana's diep gevoel voor eene smart
die op de hare in zoo menig opzicht geleek, gaf haar ook de
jniste troostwoorden, of de stilzwijgende deelneming, waaraan de
opgewondene Spaansche vrouw behoefte had; zij was de eenige,
die de opwellingen harer diepe smart wist tot bedaren te brengen.
Nu echter ontbrak haar dat zachte woord, waarop Manuela
vertrouwde en dat zij steeds trachtte op te volgen, daar haar
man zoo vol vertrouwen haar daarop gewezen had, en teugelloos
uitte zich hare smart in wilde, vertwijfelende woorden.
Verschrikt en beangst onttrok Siegmunds kalme en ongevoelige
vrouw zich aan deze losbarstingen van haren hartstochtbevreesd
en misnoegd staarde mevrouw Barbara, die het werkelijk gevoeld
en begrepen had dat haar lieveling gestorven was, deze woeste,
onbegrepene smart aan. Ook Siegmunds slimheid en behendigheid
richtte hier niets uit, hier was noodig een hart, waar en diep
gevoel; de verstandige man gevoelde nu eerst, dat er moeielijk-
heden in het leven zijn, waarvoor alle verstand der wereld niet
toereikend is. lederen troost, iedere toenadering afwijzende,
toonde zij van Siegmund, tot wien een echt hart zich nooit aan
getrokken kon gevoelen, een openlijken ai keer en zulk een
weêrzin, als eene reine natuur instinktmatig gevoelt tegenover de
sluwheid.
Bij haar prikkelbaar humeur, bij de moeilijkheid haar te ver
staan, waar Nana hare wenschen en behoeften bijna geraden had,
bleef er niets over, dan om aan haar dikwijls en dringend uitgespro
ken verlangen te voldoen en haar naar Eltach terug te brengen.
Tijdens hare bevalling zou mevrouw Louise Berbeck haar ter
zijde staanSiegmund vergat niet, om mevrouw Barbara, wier
geheugen al zwakker werd, van het noodzakelijke hiervan te
overtuigen, zoo zou zij Nana's misdaad niet vergeten en er ook
nooit toe komen, om aan iemand anders dan Siegmund hare
bezittingen te vermaken,
Zoo kwam Manuela weder te Eltach aan en werkelijk gelukte
het aan Nana's zachte leiding, om de ongelukkige vrouw nu en
dan tot steun en troost te zijn. Nana volgde hare aandoeningen
van liefde, die bij haar het edeler motief tot hare, aan gevolgen
rijke, daad geweest was, en werd niet moede tot haar over het
kind te spreken, dat immers Paula kind was en voor de eenzame
moeder een hartelyke groet zijner liefde zou zyn.
Zij hield Manuela voor, dat hare plichten tegenover haar man
niet mede in het graf waren gezonken, maar dat zij met te
grooter trouw op zijn kind moesten gericht worden, dat hy vol
vertrouwen en kalmte aan hare hoede had opgedragen en dat
hy eens van haar zou terugeischen, en dit vermanende woord
van plicht voor hem, een woord welks klank Manuela, zoolang
haar man leefde, was 't dan ook met geschokt gemoed en zin
kende krachten, steeds gevolgd had, trok ook nu dikwijls haar
geest met geweld weder naar omhoog uit de diepe verslagenheid
en afmattiug, die zich van haar hadden meester gemaakt.
Wel was zy niet altijd toegankelijk voor deze roepstemmen,
menigmalen nam de hevigheid harer smart, die, zoo lang onder
drukt, nu hare gansche ziel in beslag nam, zulk een bedenkelijk
opgewonden karakter aan, dat er waarlyk voor eene zielsziekte
te vreczen was, en Nana alle wilskracht moest te baat nemen,
om zich dag en nacht waakzaam te houden op haren post. Niets
kon haar trouw geduld en hare volharding verslappen, zelfs de
tijding, dat mevrouw Barbara, oud en levensmoede, was inge
slapen, zonder een woord van vergeving ot ook maar van herin
nering aan haar, de vroegere lieveling te hebben geuit, kon haar
pijn doen, maar niet aan haar plicht ontrouw maken. Ja, zij
was ingeslapen, de oude vrouw, in het huis, waar zij twee-en
tachtig jaar had geleefd en waarin zij toch zonder vreugde
gebleven was. Het eenige hart, dat zij liefhad, had zij van zich
gestooten met onverzoenlijke hardheid en toen in stompzinnig
heid vergeten. Hoe ongemerkt en spoorloos nu ook hare laatste
levensdagen in Siegmunds huis waren heengegaan, des te grooter
opschudding bracht toch haar scheiden tc weeg. Mevrouw Barbara
had namelijk een testament nagelaten, en dit testament, gemaakt
in een tijd van volkomene helderheid baars geestes, dadelijk na
Nana's veroordeeling en begenadiging, was geheel anders uitge-
vallen dan Siegmund's sluwe berekening had vastgesteld. Zij had
j hare gezamelijke landgoederen aan haar lievelingsneef Paul
Borbeck vermaakt „tot vergoeding," zooals er stond, „voor het
onrecht, dat een hard vader en voor den roof, dien een onna
tuurlijke broeder aan hem bedreven had; tot eene vermaning
voor Nana om het misdrijf, waarmede zy de achting der
wereld en de moederlijke liefde harer trouwste vriendin ver
speeld had.
Maar Paul Borbeck was dood de rijkdom der oude vrouw
kon hem niet meer ten deel vallen, hare erfenis oogstte geen
dankbaarheid meer in, maar veroorzaakte bitterheid bij Siegmund
en weemoed bij Nana. Intusschen was er aan het duidelijk en
bondig geschreven testament, dat ook Nana's kleine inkomen nog
eens vaststelde, niets te veranderen; mevrouw Barbara was in
het bezit geweest van al hare geestelyke en lichamelijke krachten,
nog vóór de beroerte, die zy, naar Siegmunds zeggen, te danken
had aan de aandoening van Nana's bedrog.
Het eenige in het testament, wat in elk geval aantastbaar zou
geweest zijn, was het naschrift, dat er slechts weinige dagen
vóór haren dood aan was toegevoegdmaar Siegmund had er
geen belang by, om bij deze gelegenheid aan haar zielstoestand
te twijfelen.
„Paul is dood," had zij met bevende hand geschreven, „hy
kan zich niet meer verheugen in hetgeen ik hem nalaat. Daar
j hem een kind zal geboren worden, zoo komt dit van zelf geheel
in de rechten des vaders, en ik verander aan deze bepaling der
wet niets Pauls kind is mijn naaste en natuurlyke erfgenaam.
Mocht evenwel dit kind vroeg of laat zender nakomelingen
sterven, dan wil ik niet, dat mijne nalatenschap in vreemde
handen valt, namelijk niet in die der moeder, die mij vreemd is
als SpAansche en als roomsch-katholieke, en my buitendien door
hare wildheid veel angst en schrik heeft aangejaagd. Het ver-
mogen zal in dit laatste geval aan Siegmund of diens kinderen
j weder vervallen en dan tegelyk de familie Borbeck gered zyn."
Deze laatste bepaling, die Nana haar trachtte te verklaren,
l ging Manuela, hoewel toch niet geheel onbegrepen, achteloos
j voorbij. Hy was dood, dat was de eenige gedachte, waaraan zij i
vasthielddie schatten der wereld konden hem toch niet uit het
graf opwekken. Des te gewichtiger was deze laatste omschrijving j
van tante, waarmede zijne gedachten ook altyd bezig waren, voor
Siegmundde waarde van het leven, zooals hij het nu eenmaal be- j
schouwde, hing voor hem aan het geld, en hy had ten minste op de j
helft der erfenis te zeker gerekend, dan dat deze teleurstelling hem j
niet in eene oogenblikkelijke verlegenheid zou hebben gebracht, j
De bepaling, die als aanhangsel bij het testament was gevoegd,
had dus voor hem hare byzondere beteekenis, want als Manuola's j
Het Bestuur zal op Zaterdag 28 dezer, des avonds van
6 tot 8 ure, in het lokaal Tivoli alhier eene zitting houden
tot het inschrijven van hen, die hunne planten wenschen
in te zenden op de Tentoonstelling, welke zal plaats hebben
op 4 en 5 September a. s. Allen, die planten ter opluiste
ring willen inzenden, worden uitgenoodigd, zich mede op
dien avond bij 't Bestuur aan te melden.
Het Bestuur,
T. MOOY, Voorzitter.
G. E. KLOOSTERHUIS, Secr.-Penn.
Helder, 26 Augustus 1886.
AMSTERDAMSCHE COURANT.
KIEUWS- EK ADVERTEKTIEBLAD.
Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en feestdagen.
De Amsterdamsehe Courant zal na nauwgezette
Keuze de belangrijkste en belangwekkendste gebeurtenissen
van den dag mededeelen.
De Amsterdamsche Courant^is het goedkoopste
Dagblad van Nederland. Voor Amsterdam per
3 maanden 1.50, franco per post f 1.80.
Niemand kan door den prijs worden afgeschrikt onze
Courant iederen dag alleen of met een vriend gesamenlijk
te ontvangen.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen-
Bureau: Lokaal „De Brakke Grond," Kes 53.
Ongesteldheden der nieren, te herkennen door den diep
gezetelden pijn in den rug en geringe afscheiding van
water, kunnen in derzelver benauwden en snellen loop
tegen gegaan worden, door deze regelende Pillen. Derzelver
voortreiffelijk tonische en versterkende eigenschappen, voor
komen de verarming van het bloed en de storing van
deszelfs omloop, kenmerken van ongesteldheden der nieren,
en dikwijls eindigende in gedeeltelijke of geheele waterzucht.
De ondervinding heeft den bijna onveranderd gunstigen
uitslag bewezen die men verkrijgt, wanneer Holloway's
Zalf goed op de niersteek is ingewreven. Deze behandeling
zal de heete en verdroogde huid ontspannen, de daarmede
vergezeld gaande hardlijvigheid overwinnen en eene over
vloedige afscheiding door de nieren bewerkenkenteekenen
die de voorboden zijn van wijkende ziekte en terugkeerende
gezondheid.
Doosjes PILLEN en Potjes ZALF
f 0.80, f 1.85, f 3.—, f 6.75, f 13.50 en f 20.50.
Ze worden verkocht bij de Apothekers.
Voor den verkoop in het groot vervoege men zich bij
den Professor Holloway, 533, Oxford-Street, Londen.
kind, wat na de hevigste zielsontrust en de lichaamsinèpanningen,
die de moeder had doorstaan, in elk geval te vreezen was, niet
in leven zon blijven, dan werd Siegmund universeel erfgenaam
en daardoor weder in zijne volle positie bevestigd.
Siegmund zou daaromtrent niet al te lang in onzekerheid
verkeeren, want nadat hij weinige dagen na de testamentsopening
met zijne vrouw naar Eltach gereisd was, verraste deze hem op
een morgen met de tijding, dat Manuela aan een tweeling het
leven had geschonken.
Het aantal der naaste erfgenamen was daardoor verdubbeld,
en deze gedachte stond zoo duidelijk op Siegmunds voorhoofd
geschreven, toen hij zijne vrouw zoo verslagen aankeek, dat deze,
schier als een antwoord daarop, nitriep: „O, maar de kinderen
zijn zeer zwak, Siegmund, ik geloof niet dat zij in het leven
zullen blijven, zij evenmin als Manuela. Let maar op, wij zullen
hier de geheele familie begraven."
„Dat zou verschrikkelijk zijn, Louise!" riep Siegmund op een
toon, die het zelfs voor zyne vrouw onverklaard liet, of deze
woorden oprecht gemeend waren of niet. „God zal ons niet zoo
zwaar bezoeken."
Zyne vrouw vergenoegde zich er mede, haar echtgenoot
verwonderd aan te zien, hare koelheid en onverschilligheid ver
langden verder verklaring noch verzekering. Zij had in het
moeielijke uur bij het bed harer schoonzuster gestaan en nu
het hare gedaanhare verzorging liet zij over aan Nana, en al
het verdere aan haar man, wiens beslissing zy in alle gevallen
goedkeurde.
Toen Siegmund eenige uren later by de jonge moeder in de
zorgvuldig verdonkerde kamer kwam, om haar geluk te wenschen,
toen vond hij, dat zijne vrouw wel grond had voor hare vrees.
Manuela, die stil en uitgeput op haar bed lag, sloeg nauwelijks
de oogen bij zijne woorden op, en de beide kinderen in de wieg
waren inderdaad zoo teeder en opgeschikt, dat mynheer Borbeck
ze niet durfde aanraken.
Wat de verpleging vermocht, om de zwakke, jonge planten in
het leven te behouden, dat geschiedde; Nana waakte nacht en
dag met overmoeide bereidvaardigheid; al de zegenwenschen, die
Paul op het hooid zijner jonge vrouw had gelegd, toen zy als
een troostengel aan zijn ziekbed stond, gingen in vervulling bij
de liefdebetooningen, dieNana elk uur aan moeder en kinderen bewees.
En hoe bewaarde de trouwe verpleegster de kracht en de
grootheid, die het ongeluk en de boeledoening van hare voor God
zoo geringe schuld haar verleend hadden. In dezelfde kamer
rustte Manuela, waar Nana haar man zoo gelukkig had gemaakt,
toen zy hem het kind toereikte en zich met den moedernaam
tooide; dezelfde wieg nam de kleinen op, waaruit Constantyn
haar had toegelachen en hare misdaad in eene daad van liefde
had veranderd. Maar hoe ook smartelyke herinneringen en
heerlijk verlangen in hare ziel werden gewekt, zij richtte vol
zelfverloochening thans hare gedachten op de jonge moeder en do
kinderen, die reeds als weezen het levenslicht hadden aanschouwd.
Toch bleef al haar zorgen en waken, ten minste voor Manuela,
zonder gevolg; de weldadige werking, die men van de geboorte
der kinderen op het geschokte gemoed der moeder verwacht had,
openbaarde zich niet. Uitingen van hartstochtelijke liefde voor
de kinderen weken spoedig voor die van de diepste, meest
hopelooze smart, een bang heimwee onder vreemde menschen,
een hevig zielsverlangen naar haar man en daarbij de zorg nog,
wat er van de kinderen worden zou, als haar wensch naar rust
bevredigd werd, wie hen verplegen, hen verzorgen en liefhebben
zou, dat alles ondermijnden de krachten der jonge vrouw op
onrustbarende wijze. Telkens weder liet zij zich door Nana
beloven om de kinderen niet te verlaten, ze nooit aan anderen
over te geven en ze lief te hebben ter wille van de moeder.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk van A. A Bakker Cz., Nieuwediep.