FLORALIA. HANDELSDRUKKERIJ. GOEDKOOPE RETOURBILJETTEN, W, J. BLÏTZ, Tandarts, jÊÉiL Schroefstoombootdienst Jrebrs. Zur Mühlen. Gedurende de maand September: Pateettat Tan Amsterdam naar tt istli omgierT Geregelde tiendaagscbe expeditie Iiiformatiën te bekomen bij Mej. P. H. PRINS, Hoofdgracht 40. Amsterdam. Keizersgracht 181. H. PRINS Co. Molenplein 16 3. Aflevering van Drukwerk geschiedt spoedig, net uitgevoerd en. tegen de Tbillijkste prijzen. Openbare Verkooping Koster's KlÉeJjM te Scbapi W* WATERFILTERS, Koster's Kleine Winkel te Sciiaien BAL. 11 De ingeschrevenen voor de inzending van planten op de a. s. Bloemententoonstelling worden uitgenoodigd, die planten te bezorgen in 't lokaal Tivoli, op Donderdag 2 September, des namiddags van 5 tot 8 ure. Het Bestuur, T. MOOY, Voorzitter. G. E. KLOOSTERHUIS, Secr.-Penn. Helder, 30 Augustus 1886. E 1 li e n dag afgifte van cl o b o li o n cl o acht dagen geldig, van NIEUWEDIEP-AMSTERDAM f l.öO en f 1.-. Man tusschenstations naar evenredigheid. door geheel Indië, naar Padang, Deli en Atjeh eens in de 14 dagen (direct zonder overscheping te Batavia). te Wieringen, in het Schippershuis, op DIX8DAG 21 SEPTEMBER 1SS6. 's morgens 11A uur, ten overstaan van den te Alkmaar gevestigden Notaris HENDRIK JAN DE LANGE, van: Een stuk WEILAND aan den Ooster- klieverweg te Wieringen, kad. Sectie C, N°. 2243, groot 1 hectare, 81 aren, 10 centiaren, behoorende aan P. BEKEDAM en dadelijk te aanvaarden. Inlichtingen verkrijgbaar ten kantore van voornoemden Notaris, te Alkmaar, aan de Breedstraat, alwaar de veilings- voorwaarden gedurende 8 dagen vóór den verkoop voor een ieder ter lezing liggen. Alle soorten van Timmermans-gereedschappen voorhanden bij J. J. KUIJPER, Parkstraat, Burg op Texel. ISTANA. (Vervolg van pag. 1). En bet kleine meisje gevoelde van bare zijde de koelheid van bare jonge bloedverwanten diep en zij was tevreden, wanneer zij haar verlieten. Zij was en bleef alleenwel is waar gevoelde zij goed, dat haar iets ontbrak, maar zij kon het niet uitdrukken. Zij ondervond dat gevoel telkens, wanneer zij andere kinderen zag lachen en spelen, en dan verzette zich haar hart trotscli en toornig, wanneer men haar in zulke oogenblikken door een geschenk of door eenig speelgoed tevreden wilde stellen. Iedereen kende de treurige geschiedenis van liaro ouders, de geheimzinnige en donkere geruchten, die men elkander toefluisterde over het einde van hare moeder. Iedereen zag het schoone, ernstige kind daarop aan, en het licht ontvankelijk gemoed der kleine gevoelde zich angstig en gekwetst door de stom me nieuws gierigheid en het bcteekenisvolle medelyden, hoewel zij er de oorzaak niet van kende. Men had haar gezegd, dat zij krank en van zwakke gezond heid was en zij was er van overtuigd, ofschoon zij het niet gevoelde. Zy beschouwde het als noodzakelijk, dat zij uitgesloten bleef van het spel en het leven van andere kinderun. Zij ge loofde, hoewel ook met een bedroefd hart, aan de gevaren van dauw en lucht en zonneschijn, maar haar verlangen naar vrijheid en kinderlijk genot werd er niet door verstikt. Zoo was zij in den omgang met Nana stil en ernstig geworden. Zij vermeed andere kinderen, hoezeer haar hart ook naar hen verlangde en die kinderen vermeden haar, terwijl zij fluisterend spraken: «Zij is gek zooah haar moeder." Hoewel men opmerkzaam acht gaf op Manuela en haar voor elke prikkeling behoedde, bereikte toch eens eer.e dergelijke uit drukking haar oor en schokte liaar prikkelbaar gemoed ten diepste. De geheele diepte en hartstochtelijkheid van haar hart kwam bij deze gelegenheid aan het licht. Met toornige en wanhopige tranen trilde de storm in haar jong gemoed, en slechts met moeite kon het vriendelijke woord van Nana den stroom tegen houden en terugdringen in het enge bed van geduldige ge latenheid. Nana was de eenige, die invloed op haar had, want het kind hing haar aan met grenzenlooze teederheid. Onder hare leiding veranderde de onstuimigheid van dit jonge gemoed in stille treurig heid en ook dikwijls in vrede. Zij nam en gaf vrede, die hleeke vrouw in den omgang met het jonge wezen, waaraan haar ge heele leven gewijd was. Het kwam haar dikwijls voor, alsof er een geheime zegen rustte op haar doen en hare bemoeiingen met het schoone kind der Spaansche vrouw, want zooals de bloemknop zich opent voor de zon, zoo ontsloot het hart der kleine zich voor haar alleen in warmte, liefde cn trouw. Nana had er ook alles voor over om zulk een lach van dank en stille tevredenheid te zien als menigmaal de lippen van Manuela ver sierde, en in de trouwe uitvoering van haren liefdeplicht voor het kind, dat zij hare moeder stervend in de armen gelegd had, had zij zelf ook rust gevonden. Wanneer zij nu bedaard den nacht van schrik voor hare ver beelding bracht, toen de lippen der Spaansche vrouw zich ge opend hSdden tot eene uitbarsting van wilde smart en wanhoop, dan zag zij nog altyd den dreigenden blik op Siegmund gevestigd en do hand als aanklagend tegen hem opgeheven, terwijl zij, doelend op het doode kind, den naam van haren zwager uitriep. Waarom had zij het levende kind haar zoo bang cn zoo vast aan het hart gedrukt? Waarom had zij haar doen zweren, dit kind te beschermen, indien zij toornig op haar was of haar niet vertrouwde Nana kon niet altyd de overtuiging hebben, dat Siegmunds vermoeden aangaande den dood van het kind juist was. Dikwijls maakte zich een angst meester van hare ziel, die haar de zonder lingste beelden voorstelde, wanneer zy het raadsel van dezen nacht poogde op te lossen, want het waren slechts gewroohten van $are verbeelding, 4ie hare gedachten niet durfden volgen, wanneer Beriolit uit Beste Bascnlcs met beugel en schuifgewicht, 150 kilo 14.80, 200 kilo 15.40, 250 kilo 17.25; Mncliiiic-oli©, Stofbrillen, Zichten, Snikken, G©aanschoppen en Gaffels, Mest- en Graanvorkcn, Keukengereedschap, Kinderwagens, Kaaskleursel (Kerbct) en Stremsel, Thermometers en Maatglazen. Geijkte Maten en Gewichten, Toonbank-bascules en Faniilicschalcn. vervaardigd door GEORGE CHEARIN, Boston. NB. BUSKRUIT (Crêpée N°. 1) en HAGEL zy ontstelde als voor een zonde, cn die zij niet anders wist te verdrijven dan door eene dubbele werkzaamheid voor het kind, dat aan hare hoede was toevertrouwd. Nana's geheele tijd behoorde aan Manuela. Zij had zich, zooals men begrijpen kan, van een omgang teruggetrokken, waarbij zij met nieuwsgierigheid of wel met minachting bejegend werd cn Siegmund had nooit van zijn invloed gebruik gemaakt om bemiddelend op te treden, maar had integendeel door zijn eigen voorbeeld aan Nana de plaats in zijn huis en toch buiten zijne familie aangewezen. Zijne kinderen gaven acht op haar en spraken over hare goedheid en bekwaamheid, over haar nooit vermoeid geduld, juist niet op de vriendelijkste wijze, terwijl dc vrouw van Borbeck van hare tegenwoordigheid niets scheen te weten. Met Siegmund had zij om den wil van Manuela den meesten omgang. Ilij gaf alle bevelen aangaande het kind zelf, voor Nana bleef alleen de vrije beschikking over het tceder gevoel, dat ïij voor hare lieveling koesterde. Nog eenmaal was haar hart uit de mociclijk verkregen rust opgeschrikt, toen Constantijn eens bij haar verscheen voor een vluchtig bezoek. Ilij was toen zestien jaar oud en trok door Nana's woonplaats om de landbouwschool te bezoeken. Ilij was zoo veranderd, dat Nana hem nauwelyks herkende en lang tevergeefs beproefde, om de bron van vertrouwen en jeugdige vroolijkheid door den toon van moederlijke liefde wcCt te doen vloeien. Zijn vader had hij nooit weergezien, nooit van hora gehoord, dan door den lceranr, in wiens huis hy woonde. Hij was van den eencn naar den anderen getrokken, naarmate familie- of dienstbetrekkingen van zijne verzorgers dat medebrachten. Zijn verlangen naar zijne ouders, die hij wist, dat in leven waren, waa langzamerhand geweken voor eene sprakelooze treurigheid, en deze, toen hij grooter werd, voor een wrok. Bij zijne aanneming verkreeg hij, als een treurig geschenk, de geschiedenis van zyne geboorte en verbanning, en de dag, die naar het woord van zijn lecrnar voor hem tot een zegen worden zou, was de bitterste van zijn leven. Zonder de kwelling en dc smart zijner moeder te kunnen waardccrcn, gevoelde Constantijn toch het ongeluk en do afzon dering van zijn eigen leven en beschouwde zijn vader als de eenige oorzaak daarvan. Te jong, om zyne treurige geschiedenis in al hare gevolgen te begrijpen, om de duizend krenkingen, spotternijen en verdachtmakingen te beseffen, die het eergevoel van zijn vader onherstelbaar gewond hadden, eer hij het met het metaal van onverbiddelijkheid ompantserde, zag hij in hem slechts den gevoelloozen, kouden egoïst, zonder te vragen, wat die gele den had en nog lijden moest. Deze geschiedenis, door het on verstand van zijn leernar hem veel te vroeg medegedeeld, beroofde hem van onpartijdigheid en vertrouwen in een tijd, dat de man die jnist het meest noodig heeft als den krachtigstcn steun op zijn beginnende loopbaan. Dc neiging tot omzwerven langs velden cn wegen, de voor liefde voor de schaduw en de stilte der wouden was door het leed zijner kindschheid, door dc scheiding van ouders en huis en door het nltijddurend verlangen naar hen, gewekt en gevoed. Als men hem vroeg, wat hij wilde worden, was het antwoord onveranderdhoutvester. De reis naar de plaats zijner bestemming voerde hem door de koopstad, waar Nana bij haren neef woonde. Het toeval, meê- doogender dan de menschen, toonde den jongeling de dierbare, zoo dikwyls vruchteloos gewenschte gelaatstrekken, terwijl zij in een open rytuig met de toen negenjarige Manuela hem voorbij reed. Hoewel hij haar in langen tijd niet gezien had, cn hoe bleek en vermagerd dat geliefde moedcrgelaat ook was, herkende Constantijn haar toch dadelijk. Hij gevoelde iets droevigs en bitters in zijn hart, toen hy zag, dat zij zich zoo vriendelyk en lief naar het kleine meisje boog, dat aan haro zijdo zat. Hy volgde Nana in het huis van den heer Borbeck, waarheen z\j terugkeerde. Weinige minuten later atoad hy voor haar, Attentie s. v. p.! Krammerij van alle gebrokene voorwerpen. De ondergeteekende bericht hicrftiede zijne geachte stadgenooten, dat hij zich alhier heeft gevestigd als krammer van alle gebrokene voorwerpen, namelijk: Porselein, Kristal, Glas- en Aardewerk. Verder beveelt hij zich aan tot het herstellen van Vergulde-, Bronzen- en alle Luxe-artikelen. Tevens bestaat er gelegenheid tot het repareeren van Pnrapluies. Verzoekende beleefd, door eene civiele en goedkoope bediening, ieders gunst waardig te zullen worden. Verblijve hoogachtend, UEd. Dw. Dienaar, J. DE GROOT. Adres: J. DE GROOT, Koningstraat I 496, tegenover de Algemeene Boekdrukkerij van den heer C. de Boer Ju. T I V O L I. Heden avond, ter gelegenheid van den geboortedag van H. K. K. Prinses Wilhelmina: Vrij entree. Jacob van Kampenstraat, 124, Amsterdam, is ieder en Donderdag:, 's namiddags van 1 tot 3 urei te spreken wegens tandheelkundige operatien en het plaatsen van kunsttanden in het Hotel l'oelast te Nieuwediep. Ook is hij te spreken des Zaterdags in den Burg en des Maandags in de Jager te Alkmaar, beide dagen tot 's voormiddags 11 ure; des Donderdags, tot 's voor middags 11 ure, in het Hotel Vredelust te Schagen. BurgerHjü© Stand. Gemeente ZIJPE, van 20 tot 27 Augnstus. Ondertrouwd en Gehuwd: Geene. Geboren: Pieter, zoon van Cornelis Nielen en Klazina Anna Van Leeuwen. Overleden: Grietje, dochter van Cornelis Keizer en Tryntje Bruin, G jaren. Maria, dochter van Rens Schotvangcr en Neeltje Jongc- bloed, 11 jaren. Ach, dat wederzien was toch anders dan hij zoo dikwerf gedroomd en innig verlangd hnd. O! had toch niemand den sluier van die geheimen weggeschoven! Toen hij voor haar stond na zoo langen, langen tijd, met de wetenschap wat zij voor hem gedaan en geleden had, met den twijfel, of hij nog aanspraak op haar had en met vrees, wat hy voor haar zijn zou. Als hij rondom zich zag met het gansche gevoel van verlegenheid in deze vreemde, ongewone omgeving, dan had hij geen woorden voor de geweldige aandoeningen van zyn overvol gemoed en het geluid stierf schuchter op zijne lippen. Maar zy trok hem aan lmar hnrt en liefkoosde hcra-cn weende zijne lokken nat, maar zij weende, omdat zij zoo vreemd voor elkander geworden waren, dat er zooveel druk en dwang op het natuurlijkste en heiligste gevoel lag. Het stormde niet in haar hart, zooals in dien nacht toen hy aan haar venster klopte en haar weenend met zoete tranen riep. Zij was rustig geworden en bedaard, maar hare liefde was inniger dan toen. Zij wist, dat zy hem nooit, nooit behouden mocht, dat de vreugde van dit oogeublik een verboden geluk was, waaraan zij geen gedachten aan haren of zijnen plicht mocht ten offer brengen. En daarom was het hare vraag niet, «van waar komt gy?" maar, «waar gaat gij heen?" En Constantijn begreep haar. Hoe het hem ook drong om haar te zeggen, dat hij wist wat zij leed, en dat hij altijd haar zoon zou blijven in gehoorzaamheid en dankbaar heid, welk eene gloeiende belofte zijn hart aflegde om de steun dezer neergebogen vrouw te zijn, zoodra hij een man geworden was, hij was nog te jong, om zijne aandoeningen zoo duidelyk te kennen, dat hy die onder woorden brengen kon. En dat onuitgesproken geheim stond scheidend tusschen hen beiden, het was een slagboom, dien de fijne tact van Nana gevoelde, ook zonder dien te kennen. Hij waa zoo ernstig, zoo wantrouwend en verbitterd geworden, zoo vreemd en schuw. Haar hart dreigde te breken, als zij hem aanzag en aan al die uren vol eenzame droefheid en smart dacht, die deze verandering bij den vroolyken, levenslustigcn knaap teweeg gebracht hadden. Eerst langzamer hand gelukte het aan hare zachte, innige teederheid zijn gevoel te ontdooien. Maar toen hy weder vol vertrouwen stelde in het lang verloren moederhart, ontwaakte do y verzucht der kleine Manuela. Zij had het duizendmaal gezien, dat haar speelgoed en hare kostbare klcederen den nijd en het verlangen van hare kleine bloedverwanten opgewekt hadden, en gewillig deelde zij hun mede, waaraen zij betrekkclyk weinig waarde hechtte. Maar nooit had zij het beleefd, dat eenig mensch op aarde de liefde of teederheid van tante Nana begeerd had. Het kind beschouwde dat als haar bijzonder eigendom, als eene zoo kostbare bezitting van haar leven, dat haar geen verdeeling denkbaar scheen. Nana's lippen hadden nooit een anderen mond gekust dan dien van haar, en ieder liefkoozond woord en iedere teedero blik had haar alleen gegolden. Manuela zou, zonder zich te bedenken, vogels, bloemen en beelden aan den vreemden knaap gegeven hebben, maar dat hy Nana om den bals viel, dat hij zijn hoofd op die plaats legde, waar het hare pleegde te rusten, als zy treurig en moede de oogen sloot, dat maakte het kind woedend. Heb was alsof men haar alles ontnomen had. Zij begon hard to schreien. Te vergeefs trachtte Nana haar te bedaren, to vergeefs wierp de knaap een donkeren en toornigen blik op haar. Haar kinderlyke hoofdigheid, die men altijd gehoorzaamd en nooit tegengegaan had, deed zich te sterker gelden, naarmate het diepst gevoel van Manuela hier getrofleu was. Zy trachtte den knaap weg te dringen; zij weende en stampte met de voeten. Het luide, ongewone gedrag van het kind, dat men niet weenen liet, omdat het niet wcencn mocht, haalde den heer Borbeck uit zyne benedenvertrekken nulifr boven. (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk van A. A, Bakker Ca.. Nieuwediep,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche en Nieuwedieper Courant | 1886 | | pagina 4