CLARK 4 Cos. AMÏRGAffl ECHTE NAAIMACHINES. is bekend ais het bestste en sterkste voor de MIIliMME. Het zwarte garen is echt van kleur. KENNISGEVING. Kachelmakerij. Openbare Verkooping 34 hectaren, 41 aren, 0RIGINEELE SINGER- Éénia Dept: talies 118. Wekelijksehe of maandelijksehe afbetaling. Gratis onderricht. fl. SENDERMAN. ZALF HOLLQWAY, AMSÏERDAMSCHE COURANT. THIEME's Viertalig Woordenboek, BIJ alle Wlnls.ellers verKrUgtoaar. te HELDER. Het Bestuur heeft de eer aan belanghebbenden mede te deelen, dat in de laatste Algemeene Vergadering van Leden het besluit is genomen, dat tot gewone en buitengewone leden van het Collegie kunnen toetreden: Schippers van Visschersvaartuigen, hier woonachtig, mits niet ouder dan 40 jaar. Het doel van het Collegie is: het verstrekken van eene uitkeering bij overlijden aan de nagelaten weduwen of minderjarige kinderen. Inlichtingen worden gegeven door het Bestuur of door den Heer C. J. YERHEIJ, Ankerpark, alhier. Aangifte vóór 28 December e. k. Het Bestuur brengt tevens namens het Collegie zijn hartelijken dank aan Donateurs, die ook dit jaar het Collegie weder geldelijk hebben ondersteund. Helder, September 1886. Het Bestuur, H. A. MAAS, President. M. RITSMA, Secretaris. S. VAN DER WOUDE, Penningmeester. De Schouw op het schoonmaaien en zuiveren der Tocht- slooten in den polder Waal en Burg op Texel is bepaald op Dinsdag 12 October 1886. De nalatigen verbeuren eene boete van 1.en bij de herschouw 3. Texel, 25 September 1886. Dijkgraaf en Heemraden van den polder Waal en Bux*g op Texel, J. J. ROEPER, Dijkgraaf. Sd. KEIJSER Pz., Secretaris. De ondergeteekende beveelt zich minzaam aan tot het ïDiakcii en rcparcercn van alle soorten geslagen Kachels. Solied-, net- en goedkoop werk wordt verzekerd. Vele soorten van gegoten Kachels, Kolen- en Stccnkoolbnkkcn, enz. zijn te wachten. Met aanbeveling, UEd. Dw. Dienaar, J. J. KIJIJPER, Parkstraat, Burg op Texel. N B. Spoedige orders zijn gewenscht, om op tijd gereed af te kunnen leveren. Maagdenburger Brandverzekering-Maatschappij. Deze sedert den jare 1844 bestaande Assurantie- Maatschappij, waarvan het Generaal-Agentschap voor Nederland aan de heeren Burlage en Schumaciier te Amsterdam is opgedragen, verzekert tegen zeer billijke premiën tegen brandschade, en beveelt zich door hare gunstige bepalingen ten zeerste aan. Agent te Ucldcr: de heer "I1- 3VEOOy« MarKttoerlcliten. PURMERENDE, 28 September. Aangevoerd 842 stapels Iileino Kaas, f 32, en 1 stapel Middelbare, f 23.50 per 50 kilogram. 1192 kilogram Boter, f 1.10 a 1.20 per kilogram. Kip-eieren f 4.50 a 5.per 100 stuks. 800 hectoliter Appelen f 3.a 4.50, 300 hectoliter Peren f 5 a 9 per hectoliter. 388 Runderen, handel stug, laag in prijs; 32 Paarden; 212 vette Kalveren, 50 a 70 cents per kilogram; 119 nuchtere dito, f 10 a 25 per stuk, handel stug; 90 vette Varkens, 40 a 48 c. per kilogram, handel vlug; 104 magere dito, f 13 a 24, handel stug; 282 Biggen, f 5 a 8 per stuk, handel stug; 3413 Schapen en Lammeren, magere prijshoudend, Overhoudcrs en vette minder in prijs, handel flauw. KAMPEN, 28 Sept. Hooibuiten- f 12.al5 en binnen- f 10. a f 12.50 per 500 kilogram. te Groef, gemeente Schoorl, in de herberg „de Staande Leeuw/' op DINSDAG 12 OETOBEH I88G bij opbod, en op DINSDAG 19 OCTOBEK 188G bij afslag, telkens 's morgens 10 uur, ten overstaan van den te Alkmaar gevestigden Notaris HENDRIK JAN DE LANGE, van: Twee kapitale B0EREN- PLAATSEN, met uitmuntende Wei- en Bouwlanden, te Camp en Groet, in de gemeente Schoorl, groot nagelaten door den heer A. HOOG VORST Jz. en te aanvaarden: het Land Kersttijd 1886 en de Gebouwen en Erven op 1 Mei 1887; te veilen in perceelen en massa's. Inlichtingen worden gegeven ten kantore van de firma DE LANGE DE MORAAZ, te Alkmaar. Deze hooggeschatte geneesmiddelen kunnen niet te sterk aanbevolen worden, ter genezing der meeste ziekten, waaraan de mensehheid onderhevig is. Zij zijn zoowel geschikt voor het kind, dat pas de levensreis aanvangt, als voor den bejaarden en ziekelijken. De Zalf is een bepaald geneesmiddel voor sneden, kneuzingen, schrampen en scha vingen, dikwijls in de kinderkamer voorkomende, en zij is niet minder krachtig werkzaam in het gezond en duurzaam genezen van verouderde zweren en zeere been en, die zoo dikwijls eene bron van ellende voor de gevorderde in jaren zijn. Door eene tijdige oplettendheid op de onderrichtingen, die om ieder pakje Zalf en Pillen gewikkeld zijn, kan een ieder, met een matig verstand begaafd, de onaangenaamheid en ellende eener langdurige ongesteldheid voorkomen of verkorten. Doosjes PILLEN en Potjes ZALF f 0.80, f 1.85, f 3.—, f 6.75, f 13.50 en f 20.50. Ze worden verkocht bij de Apothekers. Voor den verkoop in het groot vervoege men zich bij den Professor Holloway, 533, Oxford-Street, Londen. 3NT A. A.. (Slot van pag. 1). „Nana!" klonk het achter haar. Met een luiden kreet sprong de vrouw op het was immers niet mogelyk, dat de herinnering in haar klank en woorden had gekregen en toch, zij kende deze stem, hoewel zij vijf en twintig jaar lang stom gebleven was de betoovering was dezelfde. Toen zij, bijna vreesachtig, met wijd geopende oogen haar hoofd omkeerde, stond een groote mannengestalte op den drempel. Zijn haar was wit en zijn oog somber, maar het kwam haar voor, als een schijnsel van het licht. „Oswaldriep zij, op hem toeschietend, „Oswald! entoen viel zij bleek en als levenloos in de beschermend geopende armen van den man, die haar gelijktijdig opving. Hijzelf beefde aan al zijne ledenhij bemerkte het in het geheel niet dat eene dienst bode, op den kreet aangeloopen, verschrikt door de opening der deur op de roerloos op de sofa terneêrliggende, en op den man aan hare voeten staarde, om dan in allerijl weg te loopen. Oswald was stil geworden, geheel in gedachten verzonken, en streelde altijd maar met de bevende hand Nana's bleek, koud gelaat. En toen hij zoo staarde op de geliefde zijner jeugd, op het witte haar, op de plooien der smart om den fljnen mond, die een3, ach zoo zoet, wist te lachen, toen hij al die stomme en onloochenbare aanklagers zijner hardheid zag, smolt de trots van den man als de sneeuw in het voorjaar; het was, alsof hij moest sterven hij weende werkelijk, weende, gebogen over haar, zooals nooit in zijn leven. Wat had hij van haar gemaakt wat kon hij nog doen, daar het toch avond wilde worden? Hoe lang moest zij geweend hebben, vóór deze schitterende oogen zoo waren ingevallen, voordat het weelderig haar zoo grijs werd, dat hij ach zoo vaak gekust had, voordat de mond zoo smartelijk gesloten was, die hem eens betooverende woorden van liefde had ingefluisterd. Hij lag voor de sofa waarop zij rustte; zijn met schuld beladen hoofd geborgen in haar schoot, wachtte bij haar ontwaken af. En eindelijk openden zich de oogen, uit wier blikken hij genade of veroordeeling lezen wilde, en zij zagen hem zacht en gelukkig hoe gelukkig! aan. Zoo wondervol had hij niet geblonken, deze blik, toen zij zoo vreugdevol voor de eerste maal aan het hart van den geliefde leunde, als thans, nu zij den gebogen en verslagen man in hare armen trok. z/Oswald," fluisterde zij en hare stem klonk zacht en wellui dend als vroeger, //Oswald, hebt gij mij dan vergeven, dat ik u meer liefhad dan God en de menschen, neemt gij uwe vrouw weder aan na zoo lang, lang berouw? Mag ik weder bg u zijn, NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD. Verschijnt dag olijks, behalve op Zon- on feestdagen- De Amsterdamsche Courant zal na nauwgezette keuze de belangrijkste en belangwekkendste gebeurtenissen van den dag mededeelen. De Amsterdamsche Courant is het goedkoopste Dagblad van Nederland. Voor Amsterdam per 3 maanden 1.50, franco per post f 1.80. Niemand kan door den prijs worden afgeschrikt onze Courant iederen dag alleen of met een vriend gesamen lijk te ontvangen. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Bureau: Lokaal „De Brakke Grond," Nes 5.1. De Wonderen zijn nog niet van den hemel af. 4 Woordenboeken voor slechts Één Gulden. Zoo iets is nog nooit voorgekomen. Op de laatste Fondsenveiling kocht ik den geheelen voorraad van het uitmuntend bewerkte llollandscb, Franscli, Ruitscli, Engclsch, door Dr. A. A. DEENIK. 4 WOORDENBOEKEN in ecu fraai linnen basid niet vergalde Stempels, niet minder dan ruim 800 bladzijden, compres gedrukt in 2 kolommen, ruiiu 150000 woorden bevattende. Ik ben door een gelukkigen inkoop in staat deze keurige en met zooveel zorg bewerkte Dictionnaires aan te bieden voor den spotprijs van slechts Een Gulden, dat is slechts Vijf en twintig Centen per Woordenboek. Als men nagaat, dat men voor een gewonen Dictionnair, voos* één taal, al 1.50 moet betalen. Eransch, Dnitscb, Engclsch zijn nu ccsnnaal de Hoofdtalen der Wereld. Talen moet ieder man van zaken kennen en voor hen, die ze kennen, of nog wat van zijn School-Talen overgehouden heeft, zijn zulke Woorden boeken vooral onmisbaar. Frnnsch, Duitscb, Engclsch moet ieder Aannemer, Bankier, Doctor, Onderwijzer, Expediteur, Handelaar, Ingenieur, Logement- en Koffiehuis- houder enz. kennen. Franscle, Duitscb, Engelsch moet ieder Schouwburg bezoeker enieder Courantlezer kennen, met zoo'n Woordenboek kan men alles en alles voort naslaan. Franscli, Dui!,*>c!i, Engclsch moeten onze jongens en meisjes leeren, en hoewel de Openbare Scholen de Leerboeken verstrekken, de Dictionnaires moeten zij koopön. 't Is dus een fortuintje zoo'n exact Woordenboek iu 4 Talen voor Ees» Gulden te kunnen bezitten. Wie dus een getrouwen gids in de samenleving verlangt, wie een goed, deugdelijk, goed en opperbest viertalig Woorden boek verlangt, drale niet. Een enkele Gulden voor een keurig, net ingebonden Ilolïandscb. Fn*ansc9i, Dnitsch, Engelscli Woordesibock Is immers letterlijk niets; alleen het isibindcn en vergulden kost anders meer. Bestel dus spoedig voordat de niet al te groote voorraad is uitgeput. Naar buiten tegen toezending van Postwissel of blauwe Postzegels (met verhooging van 10 Cts. voor bijdrage in de frankccriug), ontvangt men deze prachtige Dictionnairc in 4 Talen, goed verpakt fr°, thuis, bij II. G. KOSTER C.JIzn., Magazijn van Gocdkoope Boeken, Leliegracht 26, Amsterdam. /MMgggjgttn Op den Postwissel te zetten: „Voor viertalig Woordenboek." Oswald, totdat wij sterven, daar ik zoo lang niet met u leven mocht; is de verlossing nu werkelijk daar?" wMijne vrouw, mijne vrouw," stamelde hij slechts, //mijne Nana! Zevenentwintig jaren van eigenzinnigen wrevel konden de liefde niet dooden in uw hart, het mijne niet tot zwijgen brengen. Ver- geefsch mijn willen, vergeefsch de schijn, de liefde laat zich niet bespotten." Zij nam zijn hoofd in hare bevende handen„nu zijt gij weder de mijne," fluisterde zij. „Mijn berouw behoort u en mijne liefde," antwoordde hij, „maar ik zelf? Wat wilt gij met mij, gij, die de overwinning behaalde, op wier hoofd zegen en achting rusten? Wat wilt gy met mij, den eenzame, verachte, verlatene? Wat kan ik u geven, dan berouw en een verloren leven?" Gelijk zonnestralen flikkerde het door de tranen heen in hare oogen; hoe ook de bloesems van hare uiterlijke schoonheid waren afgevallen, haar hart verkwikte, als in eene nieuwe lente. „Het verlorene behoort u met zijne smarten, het nieuwe behoort mij," zeide zij vast en plechtig. „En hoe lang of hoe kort God het geven mag het is geluk!" Hij kuste haar lang en innig, nu eenmaal het ijs gebroken was, werd hij week en buigzaam, hij weende als een kind. „En nu zijt gij de meesteres," sprak hij, eindelijk zich vermannend, „ik leg mijn geluk in uwe handen." Hij lag nog voor haar op de knieën, toen de deur met eenige haast geopend werd en het bruidspaar verscheen, Manuela met eene uitdrukking van ontroering en verbazing op het jonge gelaat. In allerijl door de meid geroepen bij het onverklaarbare tooneel, waarvan zij toch een schemerachtig voorgevoel had, vond zij geen tijd meer, om Constantijn, wien zij van de ontmoeting met zijn vader nog niet gesproken had, voor te bereiden. Een enkele blik deed beiden begrijpen, wat er gebeurd was, en met een vreugdekreet vloog Manuela op den president toe, terwijl Constantijn, verbaasd en veeleer somber dan verheugd, aan de deur bleef staan. Nana's scherp oog had dat dadelijk bespeurd, hare liefde sneed, allen wrevel af. „Constantijn," riep zij, „uit mijne hand, zoo hebt gij eens gezegd, wildet gij uw vader ont vangen, dank God, dat ik zoo rijk geworden ben Het oogenblikkelijke dralen was overwonnen met eerlijken, openhartigen handdruk wendde zich de jonge man tot den ouden „Wij kennen elkaar nauwelijks, maar wij zullen elkaar steeds vinden en ontmoeten in de liefde tot haar," zeide hij, op Nana wijzende. De president knikte; „en in de liefde tot Manuela," sprak hij, met geweld zijne aandoening bedwingende. „Kent gy haar dan?" riep de jonge man, verbaasd. „O, zeker; zij was toch de sirene, die mij met hare zoete liederen naar huis lokte, die met al de tonen en herinneringen aan vrouw en kind, mijne halsstarrigheid neêrboog, zoodat eene onweerstaanbare kracht mij dwong haar te volgen." „En nu bloeien de rozen," zeide hij bewogen, haar de hand reikende, „het doornroosje is ontwaakt." Manuela lachte en kleurde een weinig. „Heb ik mijne schuld afgedaan?" vroeg zy aan mevrouw Nana meteen liefderijken triumf. De blceke vrouw streelde haar lief, van vreugde stralend gelaat. „Hoe schoon hebt gij dit weêr volbracht!'! riep zij bewonderend. Het jonge meisje zag om zich heen; „ik verkondig slechts uwe leer, tante Nana, die gij mij in het hart hebt geprent, „de liefde is wijzer dan alle verstand." Evenals vóór jaren trilde het meigroen in den morgenwind van het Pinksterfeest en begroette de schoonste bruid. Des middags wist ieder het in het dal en in de gieterij, dat de genadige heer, die velen nog kenden en reeds allen voor dood hielden of vervallen verklaard van zijne rechten, teruggekeerd, en Manuela de bruid van den jongen heer was. Nieuwsgierigen en deelnemenden kwamen van heinde en verre; al was het nóg zoo ver, ieder wilde het wonder met eigen oogen aanschouwen. Des avonds kwamen, naar oud gebruik, de arbeiders uit het dal en zongen den heer een goeden nacht toe. De bruid stond onder het balkon, met meiklokjes, die de kinderen haar hadden gebracht, in het donkere haar, een beeld der eeuwige lente. Maar boven aan hot venster, aan de borst van een ernstig man, leunde eene zachte, bleeke vrouw en daarheen wendden zich aller blikken. Straalde haar aangezicht ook niet in de weelde der jeugd, hare zaligheid was zoo rein en innig, als die der jonge bruid. Manuela is een gelukkige, bloeiende vrouw geworden. Zij heet niet meer „de gekke Spaansche," zij is de steun der ongelukkigen, de trots van haar man en de moeder zijner schoone kinderen, waarin de president, die zijn ontslag heeft genomen en aan Nana's zijde stil leeft, weder jong wordt. Hij leeft en denkt slechts voor zijne vrouw en worstelt om harentwille krachtdadig tegen smart en berouw over de verloren jaren, die niet terugkeeren. Heerlyk geluk doortintelt Nana's leven, en als zy op de kinderen ziet cn de kindskinderen, op het rijke, van zegen overvloeiende huis en den man aan hare zijde, dan herhaalt zij het„De liefde is wyzer dan alle verstand!" Snelpersdruk van A. A. Bakker Cz., Nieuwediep.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche en Nieuwedieper Courant | 1886 | | pagina 4