HELDERSCHE EN MEEWEDIEPER COURANT. Nieuws- en Advertentieblad voor Hollands Noorderkwartier. 1887. N°74. Woensdag 22 Juni. Jaargang45. Uitgever A. A. BAKKER Cz. H E R IJ K van de MATEN en GEWICHTEN EEN ARM MEISJE. „Wij huldigen het goede." Verschijnt Dinsdag, Donderdag en Zaterdagnamiddag. Abonnementsprijs per kwartaal franco per post 0.90. 1.20. BUREAU: MOLENPLEIN. Prijs der Advertentién: Van 1—4 regels 60 cents, elke regel meer 15 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Voor winkeliers bij abonuemeut belangrijk lager. De Burgemeester der gemeente Helder brengt in herinneiing, dat de aanneming van leerlingen op de school N°. 7b, hoofd de heer Van Varik, voor de dagschool, en ook voor de avond school, éénmaal in 't jaar plaats heel't, cn wel op den eersten Juli van ieder jaar. Helder, 18 Juni 1887. De Burgemeester voornoemd, STAKMAN BOSSE. in de gemeente Helder. BURGEMEESTER en WETHOUDERS der gemeente Helder brengen ter kennis van de ingezetenen, dat de bij de Wet voor geschreven Herijk der Maten en Gewichten, door Heeren Gede puteerde Staten der provincie Noordholland, voor dit jaar in deze gemeente is bepaald van 24 Juni tot 7 Juli en geregeld is als volgt: 1°. Voor «le Gewichten voor fijnere wegingen van 1 graan en daaa*bovcn aait al «Ie wijkeaa «Ier gcanceaatc: Op VRIJDAG den 24 JUNI e. k., van des voormid dags 10 tot des namiddags 3 ure. 2°. Voor «le overige Gewichten en «lc Maten: Van ZATERDAG 25 JUNI tot en met MAANDAG 4 JULI, op alle werkdagen, van des voormiddags 8 tot des namiddags 3 ure, en op DINSDAG 5 JULI, des voormiddags van 8 tot 10 ure. Op DINSDAG, WOENSDAG en DONDERDAG den 5, 6 en 7 JULI e. k. voor de Marine-Etablisse menten; en wel op den 5 Juli des namiddags van 1^ tot 4 ure, op den 6 Juli van des voormiddags 7 tot des namiddags 4 ure, en op 7 Juli van des voor middags 7 tot des namiddags 1 ure. Het verrichten der werkzaamheden voor den Herijk zal plaats hebben in het lokaal der Gymnastiekschool aan de Kerkgracht. Voorts wordt in herinnering eebracht, dat bij Kon. besluiten van 1 September 1877 (Stbl. No. 175) en 27 Juli 1878 (Stbl. No. 101) voorgeschreven is: a. dat GEENE NIEUWE TONNEMATEN op den inhoud van 2 Hectoliter en GEENE NIEUWE CILINDRISCHE n) Door WILHELMINA HEIMBURG. Mevrouw Van Ratenow zag den spreker plotseling in het gelaat. „Denkt gij, dat hij er in berust?" „O neen," antwoordde hij. „Zoolang de oude driftkop adem heeft, kraait hij ook." De dans was geëindigd, men trok zich in de kamers terug of op uitlokkende plekjes onder dc lauricrbosclijes en in de oranjerie Bernardi had Elze naar Fricda's klein boudoir gebracht; het meisje zocht de bezitster om haar een weinig do plichten van gastvrouw te helpen verlichten. Er was niemand, dan de beide kleine, blonde meisjes, die in korte, witte jurkjes op de chaise longue der jonge vrouw over een van mama's mooie boeken gebogen waren. Frieda's groote dog zat er zeer verstandig bij. Elze ging op een der lage fauteuils naast de kinderen zitten en begon met hen te praten. De oudste legde het boek op haar knieën. Het was een wonder liefelijk tafereel, en zij voelde, dat zijn blikken bewonderend op haar rustten. Zij zag op, hun oogen ontmoetten elkander, tot zij diep blozend de hare weder neérsloeg. „Nu beginnen wij spoedig te leeren," zeide het jonge meisje en streek de oudste het haar van het voorhoofd. „Ik kan reeds lezen, tante Elze, hoor maar!" En het kind las, met den kleinen vinger op de letters wijzend, het onderschrift van een plaat: „De liefde overwint alle ding Gy liegt! sprak de penning." Elze beschouwde de plaathet was een illustratie bij „Ouder- wetsche luim en ernst." Een bruidsstoet steeg de trappen der kerk op, een jong patriciër leidde zijn prachtig getooide bruid naar binnen; de geheele deftige familie van beiden volgde! Ter zijde stond een meisje in armoedige kleeding, dat geen ander sieraad droeg dan twee lange, blonde vlechtenzij had don stoet haar rug toegekeerd, het voorschoot voor haar gelaat geslagen en weende. Berdardi zag over Elzes schouders heen naar het blad. De kleine blonde vroeg, of oom de plaat mooi vond? Hij antwoordde niet. „Bernardi, och een woordje," klonk onverwachts de stem van luitenant Rost in zijn oor. Hij volgde ziju vriend over het zachte tapijt. „Wat wilt gij, Rost?" vroeg hij in de zijkamer. „Bernardi," zeide de officier en nam het lorgnet van zijn oog, „gij en ik hebben altijd een rond woord van elkander kunnen verdragen; doe het ook nu weder. Ga een poos met verlof, vraag om verplaatsing of trouw voor mijn part Annie Cramm Bernardi werd zelfs tot de lippen doodsbleek. „Gij moet u duidelijker verklaren, Rost." „Duidelijker? gaarne gij hebt schulden, mon ami, al zyn het ook geene uit lichtzinnigheid; gij hebt erfoom noch tante, en uw oude heer bezit alle mogelijke schatten, slechts geen aardsche goederen. Nog duidelijker?" voegde hy er vragend bij. „Er is veel, dat gy moeilijk schijnt te begrypen, anders hadt gij uit Ratenows gedwongen houding tegenover u lang het algemeen gevoelen over uw gedrag in dit gastvrije huis kunnen bespeuren» Ik weet trouwens niet, hoever gy zyt, en of gy MATEN, UIT DUIGEN SAMENGESTELD, waarvan volgens vroegere bepalingen, HOOGTE en MIDDELLIJN ongeveer gelijk waren, mogen worden GEIJKT b. dat deze CILINDRISCHE MATEN VOORTDUREND mogen worden HERIJKT, en de TONNEMATEN van 2 Hectoliter op 1 JANUARI 1879 buiten gebruik zijn gesteld c. dat de TONVORMIGE MATEN óp den inhoud van en 1 Hectoliter, UITSLUITEND voor den handel in aard- en boomvruchten bij de maat, zoowel bij IJK als HERIJK blijven toegelaten; en d. dat is ingevoerd EENE ANDERE SOORT van CILIN DRISCHE MATEN, uit duigen samengesteld, op een inhoud van 2, 1 en Hectoliter, waarvan bodem- en duigen-dikte merkelijk minder zijn dan van de sub s en J genoemde cilindrische maten, en waarvan de MIDDELLIJNEN en HOOGTEN zich verhouden als 4 tot 5, zoodat ook de inwendige afmetingen belangryk van de vroegere verschillen. Omtrent alle wettelijke bepalingen en voorschriften, betreffende den Herijk der Maten en Gewichten, kunnen belanghebbenden inlichtingen bekomen ter Secretarie dezer gemeente. De belanghebbenden worden aangemaand stiptelijk aan hunne verplichting te voldoen. Helder, den 15 Juni 1887. Burgemeester en Wethouders voornoemd, STAKMAN BOSSE, Burgemeester. C. BOON, Secretaris. Loting voor de Schutterij. Het Plaatselijk Bestuur der gemeente Helder maakt bekend, dat de LOTING voor dc in deze gemeente gedurende dit jaar voor de Schutterij ingeschrevenen is bepaald op VRIJDAG 24 JUNI 1887, des namiddags ten 6 ure. Dat de loting zal geschieden in het lokaal achter het Bureau voor Gemeentewerken, naast het Weeshuis. Dat men bij de loting moet opgeven dc redenen van vrijstelling van dienst, die men heeft of vermeent te hebben, en dat de alphabetischc naamlijst der ingeschrevenen van heden af, tot den dag der loting toe, op de gewone kantooruren, op de Secretarie der gemeente ter inzage is nedergelegd. Helder, den 16 Juni 1887. Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur, STAKMAN BOSSE. nog kunt terugtredenvan rayn deelneming, in het geval dat dit niet meer mogelijk is, kunt gij verzekerd zijn." Zonder een woord meer te zeggen, ging hij zijn vriend voorbij en naderde Elze, die nog altijd naar het gebabbel der kinderen luisterde; zy had het boek op de tafel gelegd en was reeds weder in haar gelukkige gedachten verdiept. „Ik heb de eer van dezen dans, waarde freule," zeide de jonge officier, en met eenige 'schertsende woorden bracht hij haar in de zaal. Bernardi was in de pijnlijkste stemming achtergeblevenhij begaf zich met een somber gelaat door de volgende vertrekken naar de zaal en bleef in dc deur juist naast Moritz staan. Waar lijk, de anders zoo vriendelijke man gedroeg zich in het oog vallend koel jegens hem. Zoover was het dus reeds, dat de spreeuwen het van de daken verkondigden. Zijn knevel strijkend, ging hij in gedachten zijn geheele familie na Rost had gelijk, een erftante of oom was niet voorhanden. „O, mijnheer de overste!" klonk de stem van mevrouw Van Ratenow in zijn oor, „dat is een zaak van persoonlijk gevoelen." Het was luid en dreigend gesproken. Hij keerde zich om, en zag naar de kamer van den gastheer. De oude dame in haar zwaar zijden kleed zat tegenover den regimentscommandant aan de whisttafel; zij gaf driftig dc kaarten en haar gelaat had dezelfde strenge uitdrukking, die haar eigen was, als zij zich tot den strijd toerustte om een harer meeningen te verdedigen. „Dat zijn persoonlijke gevoelens," herhaalde zij, „de mijne zyn het niet! Ik heb reeds te veel ongeluk uit dit zoogenaamde fatsoen zien voortkomen; ik wil u een voorbeeld meedeelen. Zij was gereed met het geven en legde haar gevouwen handen op de kaarten. Het scheen Bernardi plotseling toe, alsof zy juist daarom zoo luid sprak, wijl zij hem by de deur gezien had. Onwillekeurig luisterde hij. „Zij was mijn vriendin, overste; gij hebt zeker «len majoor Welsleven en zijn vrouw wel gekend. Nu, ziot gij, die hadden elkander leeren kennen en liefhebben, toen zij, vergeef mij beiden nog niet recht droog waren achter de ooren. Op dien leeftijd denkt men niet aan het proza des levens, zult gy zeggen, overste? Goed, dan moet men de jongelieden er opmerkzaam op maken, dat het hun plicht is, uit hun maneschijn-idyllen van „één hart en één hut" te ontwaken, in het werkelijk leven rond te zien en te erkennen, dat men van rozengeur en maneschijn alleen niet leven kan. Kortom, zij verloofden zichhet werd een verloving zonder einde, hij een knorrig man, zij een zenuw achtig meisje, tot de geestelijke ten laatste een ongelukkig huwc? lijk inzegende. Nu krygen we den knoop, overste. Ziet gij, straks beweerdet gij, dat het fatsoen hem gedwongen zou hebben zich met het meisje te verloven, wyl hij haar zoo openlijk zijn liefde getoond had? Een verkeerd oordeel, mijnheer. Mijn oude Jochem, die twee en dertig jaar bij mij aan huis is, tot de schrandersten behoort hy juist niet, zeide op zekeren avond tegen mij, toen hij de tafel dekte: „Mevrouw, het tafellaken wil maar niet passen; haal ik het aan dezen kant aan, dan schiet het daar beneden te kort, schuif ik het daarheen, dan komt de tafel aan het boveneind voor den dag; ik plaag mij al een uur lang met hot ding." Zoo is het by do Welslevcns gegaan; hun gansche leven lang hebben zij het tafellaken heen en weer geschoven, het is nooit voldoende geweest. Er kwamen kinderen, het werd steeds krapper, uit alle hoeken en gaten kwamen rekeningen; vrienden waren er reeds lang niet meer in huis en als de schel klonk, schrikte de buisvrouw, wyl zij meende dat De Burgemeester der gemeente Helder geelt kennis, dat ZATURDAG 25 JUNI e. k., 's namiddags ten één uur, door den heer H. BITTER, Genees-, Heel- en Verloskundige alhier, zitting zal worden gehouden in de Bouw zaal, naast het Weeshuis, tot kostelooze inenting en herinënting, cn wel onmidddcllijk met pokstof van HET KALF. Belanghebbenden worden verzocht van deze gelegenheid vooral gebruik te maken, aangezien slechts ééne zitting van dien aard zal plaats vinden. Het medenemen van geboortcbewyzon van kinderen wordt zeer wcnschelijk geacht. Helder, den 20 Juni 1887. Dc Burgemeester voornoemd, STAKMAN BOSSE. De vertrekdagen der mails naar Oost-Indië gedurende de maand Juni zijn als volgt: 24 Juni Engelsche mail (over Brindisi). 25 Juni Hollandsche mail (uit Amsterdam). 28 Juni Hollandsche mail (over Marseille). Posteering: Necl. mail (uit Amsterdam) brieven 8 u. 's morgens, drukwerken den vorigen avond 8.45; Holl. mail (uit Rotterdam) 9 u. vorigen avond; over Marseille, brieven 4.50 's avonds, drukwerken 2 u. 's avonds; over Brindisi, brieven 11 u., drukwerken 10 u. 's morgens. Naar West-Indië: Suriname: via Southampton 28 Juni. Posteering: 4.40 's avonds. Cura9ao: via Liverpool 23 en 30 Juni. Posteering: 4.50 's avonds. Verzending van Helder naar Nederl.-Oost-Indië: Over Marseille: °v.er. Lang, den recht- Brmaisistreekschen zeeweg Met de Jlet de stoomschepen stoomschepen Met de Met de der Mnats. der „Rotterd. Fransche Britschc Tr. T~, «Nederland' Lloyd" pakketbooten pnkketbooteu uit uit nit Amsterdam Amsterdam Amsterdam. Amsterdam. 'a av. 5.33. 't av. 5.33. 28 Juni. 1 Juli. 24 Juni. 25 Juni. 5 Juli. 12 Juli. 15 8 Juli. 2 Juli. 9 Juli. cu vccdci* elke 14 «lagen later. er weder een der, ach zoo dikwijls gepresenteerde, cn nooit be taalde rekeningen was. De vrouw werd ziek door zorgen en ellende, en hij vond meer smaak, dan goed was, in dc sociëteit. Nu vraag ik u, mijnheer, waar Bernardi hoorde het laatste niet meer; hij stond plotseling voor Frieda en vroeg haar om een extra tour. Zij bedankte „mijn lieve Bernardi, ontferm u over freule Cramm Hij maakte een buiging en verliet de zaal. Elzes bruine oogen zochten iets. Luitenant Rost wist zeer goed, wat het washij had ontzaglijk veel medelijden met haar, zoo veel als hy hebben kon. Hij had Bernardi gaarne een paar duizend daalders willen toetooveren, opdat de kleine, smalle voeten naast hem op zijn levensweg konden trippelen. „Op myn eer, ik moet zeggen, zij was bekoorlijk Bernardi was intusschen met onstuimige drift het groote tuinpad op en neer geloopen. „Als gij nog terug kunt treden," deze woorden klonken hem in de ooren. Hij duizelde, het was hem alsof hij den man, door wien die woorden gesproken waren, had kunnen worgen. Maar zij hadden allen gelijkdat was het ellendigste. Of by nog terug kon treden zonder c 1 at? Ja, hij brak zijn woord nog niet een uur later zou het wellicht gezegd zijn. En toch,duizendmaal had zij het in zijn oogen moeten lezen, evenals hij het in haar bruine oogen deed, dat zij elkander hartelijk liefhadden. Maar, welke vooruitzichtenDe schildering der oude dame was zoo wanhopend waar, een ellendig perspectiefHij streek zich het haar van het voorhoofdeen melodie schoot hem plotse ling te binnen, eenvoudige woorden „Daar giert over 't veld zoo herfstig een wind. Mijn lief schond zijn trouw aan 't hulpeloos kind." Hij zag weder de plaat voor zich en het wecnendc meisje nam Elze Van Ilegebachs gestalte aan. Neen, hij kon niet meer terug, en hij wilde het ook niethij had niet meer kunnen leven, als Elze hem voor een trouweloozen ellendeling moest houden. Hij had haar hand in de zijne gehouden in dc volle zaligheid van het oogenblik en hij dacht te heilig over de liefde, te hoog van de vrouwen er moest een uitweg zijnin het ergste geval, nam hij zyn ontslag. Hij ging plotseling met groote, rassche schreden in huis terug en door de zaal naar de speel kamer. „Waarde mevrouw," hij maakte een buiging voor de oude mevrouw Van Ratenow, „mag ik u om een kort onderhoud ver zoeken?" Hij sprak zacht en zag kalm in het verstandig gelaat, dat zich verbaasd tot hem-wendde. Zij antwoordde niet dadelijk, maar legde de kaarten neer. „Ga naar mijn kamer, ik volg u," antwoordde zij even zacht. Het was goed, dat de anderen zoo luid spraken cn de muziek juist weder inviel. „Mevrouw Van Ratenow zag hem na, toon hij door do portiéres verdween. „Daar hebben wij het," zeide zij tot zich zelve „Waarde raadsheer, wil u zoo vriendelijk zijn, voor een kwar tiertje mijn kaarten over te nemen Zie zoo, dank u Zij volgde, terwyl zij de danszaal door ging, den jongen officier naar haar kamer. Dit vertrek was slechts door een in der haast aangestoken kaars verlicht en uit deze schemering staarde haar een ernstig, bleek gelaat aan. „Welnu, lieve Bernardi?" „Beste mevrouw, gy veldet straks een hard oordeel over dat hy aarzelde.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche en Nieuwedieper Courant | 1887 | | pagina 1