N.H.D.-KERSTPUZZLE KATHOLIEK REVEIL IN FRANKRIJK PIERRE L'ERMITE al w jaar journalist HET LAND VAN DE OSSEWA 'M MET PRIJZEN VOOR DE GOEDE OPLOSSINGEN APDSTOLATE PABACHUTISTE Vermindering van bouwgoedkeuringen Boekbespreking Enthousiast doch onopgesmukt verstag over een reis naar de Kaap PAG. 10 NIEUW NOORDHOLLAND5 PAGBLAP - Vri]dag 24 December 1948 WANNEER U deze puzzle bekijkt, is Uw eerste indruk wis en zeker die van een groot aantal .lopende poppetjes. Wij vermijden angstvallig de uitdrukking dat U ze ziet rennen, want wij blijven graag goede vrienden met al onze lezers. Wanneer U deze lopende poppetjes goed bekijkt, zult U er aantreflen die aan elkaar gelijk zijn; elke lopende pop stelt n.l. een letter voor, terwijl gelijke letters ook door gelijke poppetjes worden voorgesteld. Onze Kerstwens kunt U vinden door het geheim- schrift te ontcijferen dat deze lopende poppen vor- men. De bomen geven de scheidingen aan tussen de woorden. EN NU: voor de goede oplossingen van deze puzzle stellen wij enige geldprijzen beschikbaar. EERSTE PRIJS: 15 gld., TWEEDE PRIJS: 10 gld., DERDE PRIJS: 7.50 gld., VIERDE PRIJS: 5 gld., VIJFDE. ZESDE en ZEVENDE PRIJS: 2.50 gld. De oplossingen moeten worden ingezonden aan de redactie van het N.H.D., uiterlijk Maandag 3 Januari 194 9. Op enveloppe of briefkaart vermelden: N.H.D.-Kerstpuzzle. Dan hebben onze abonne's de voile Kerstweek en ook nog oud en nieuw gelegenheid, de sleutel van het geheim te vinden! Goed succes. MINISTER PLEIT VOOR COoRDINATIE Belgie gaat1 werkloosheid bestrijden EEN JOURNALIST OVER: VAX GRi&Kett iLACOO \TAL\e J0Z6O- SLftVl^ - pOL&N ROSLdtW O? De eo^ovese voL\Y\ewe yce\9SYtsooro Z Een handgranaat in de huiskamer EN HIJ HEEFT GENOEG MATERIAAL OM NOG EENS TE LEVEN DE FRANSE JOURNALIST Constantin Brive had een onderhoud met de Parijse abbe Edmond Loutil, beter bekend als de auteur Pierre l'Ermite, die 33 romans schreef. Van zijn „best seller" zal spoedig het millioenste exemplaar op de markt wor den gebracht. „Waar mijn idee altijd vandaan komt? Wel, dat komt gewoon van zelf, het wordt me thuis gebracht. Neem mijn laatste uitgangspunt „En perte de Vitesse". Ik kende een jong geleerde, die vol ambitie aan het boek, dat zijn levenswerk zou worden, werkte, maar hij verging van honger" k-AikAUAU 4 Ai mkmm 4 4 uimnum 4 kmkumi 4 AAMM 4 Maar het staat op een van zUn mooiste punten in zijn geschie- denis en het gaat een toekomst tegemoet, die wellicht van beslis- sende invloed zal zijn voor de culturele toekomst van geheel West-Europa. Er is een reveille ontstaan onder de katholieken, dat ons het beste mag doen verwachten voor de toe komst van deze oudste dochter der Kerk. Dit was wel de grondgedachte van de interessante lnleidmg, die Pater W. Randag S.ccR. op het K.A.- weekend te Bergen hield. Frankrijk is een land van contrasten en van ideeen. Enerzijds een missieiand, waar het blanke heidendom zijn invloed doet gelden; anderzijds nog steeds een land van Heiligen. Naast streken van godsdienstig verval tre£t men er streken aan, waar het godsdienstig leven heerlijk opbloeit. Het bisdom Marseille, zo groot als het bisdom Haarlem had dit jaar slechts vijt priesterroepmgen. in de Oostelijke Pyreneen, waar de Spaan- se communisten zijn ondergebracht, komt geen man of jongen uit menselijk opzicht in de kerk. Bretagne, Anjou, Angers daaren- tegen zijn streken, die vergeieken kunnen worden met onze kathoueke provincies Brabant en Limbuig. Grote gezinnen en veel roepingen. Van het bisdom Soisson, waar veertig Nederlandse priesters wer- ken, is het Noorden goed, het Zui- den slecht Frankrijk teit acht millioen ar. beiders en het is vooral de arbei- dersmassa, die van de kerk ver- vreemd is. De 200 priesters, die met de overall aan naast de arbeiders in de fabrieken staan, zien de toekomst niet zo zwart in. Lang niet alle ar beiders zijn communist; er is zeits een sterke strommg onder de arbei ders van het communisme af. De vaderlandsliefde ieeft sterk onder de arbeiders. De kerkenbouw hield in FrankrijK geen gelijke tred met de voortschrij- dende industrialisatie, die een trek van het platteland naar de steden veroorzaakte. Ook de onvoMoenae huisvesting in Parijs ieven 300.000 gezinnen in een kamer is oorzaak van het godsdenstig vervai. Zieken- liuisruimte is er zeer onvoldoende, op de i000 inwoners is er in Frank rijk nauwelijks ebn bed in de zie- kenhuizen. Maar het Franse volk is edelmoe- dig Door de oorlog werden in Frankrijk 5640 kerken verwoest. De 4000 kerken, die na de eerste we- reldooriog verwoest waren, waren alle herbouwd. Een oproep van Kard. Verdier destijds om tien mil lioen francs voor de bouw van 100 kerken had tot resultaat, dat dit be- drag er dezelfde dag was, waarop deze oproep van de kansels werd afgekondigd. Het gebrek aan kerken wreekt zich en bemoeilijkt het kathoiieke reveille. Het platteland vooral maakt een crisis door; de boeren zijn veel ma- lerialistischer dan de arbeiders. On der de middenstand komen veel siappe katholieken voor, al valt er bij de jeugd een opleving te consta- teren. Onder de hogere standen daaren- tegen lreerst een zeer diep spiritueei leven, zoals ook onder de vrije m- tellectueie beroepen. Vergeieken bij Amerika, waar 05% het huwelijk niet beleeft, zoals wij katholieken dat doen, of met de Scandmavische ianden, waar het moderne heidendom nog in brute vorm heerst, mag men voor het Franse volk nog bewondering heb ben. Men treft in Frankrijk, dat 61) bis- dommen teit, veel nuanceringen aan. Blijde tekenen De strijd voor de kathoiieke school is echter algemeen; daar de Staat 't katholiek onderwijs niet subsidieert, moeten de katholieken zelf hun scholen onderhouden. Er zijn vijf kathoiieke universiteiten, die echter geen graden mogen verlenen; de Parijse Universiteit teit echter 4700 studenten. Ook de strijd op politiek gebied gaat zich kleuren. De Gaulle, die zijn steun toezegde aan de strijd voor de kathoiieke school, streeft echter niet een kathoiieke partij na. Uit historische overwegingen vreest men daarvan een terugslag op de kerk Er is ook een groot gebrek aan kathoiieke onderwijzers, omdat de opleiding geschiedt op de staats scholen in heidense geest. Doordat vele priesters werkzaam zijn op de colleges voor middelbaav onderwijs, is er gebrek aan priesters voor de zielszorg. Frankrijk teit ech. ter op de 1040 zielen een priester. tegen Nederland een op de 949 zie len. Frankrijk levert nog steeds 33% van alle missionarissen over de we- Tijdens de opening van het bouw centrum te Rotterdam hield de Mi nister van Wederopbouw en Volks- huisvesting een rede, waarin hij o.a. verklaarde, dat binnen enkele maan den „het afremmen van de goedkeu ringen, waardoor evenwicht zou ko men tussen uit te voeren werken en beschikbare arbeidskrachten en materiaal, merkbaar zal kunnen zijn. Dit meende de minister te moeten aanvoeren, omdat het arbeiders- vraagstuk te klemmend bleef. Voorts rnerkte hij op, dat de montagebouw gestimuleerd dient te worden, om dat die minder geschoolde arbeiders kan inschakelen. De beperktheid van deviezen was echter de grootste handicap in de opvoering van het bouwvolume. Wel meende de minister, dat het vraagstuk van de montagebouw reeds een probleem op zichzelf vormde, waaraan vele kanten vast- Het centrum is bedoeld voor orientatie van alle mogelijke bouw- vraagstukken, die heden ten dage meer dan eens aanleiding kunnen geven tot onvoorziene moeilijkhe- den. Mede aanwezig was de Belgische Minister van Wederopbouw, die in een korte toespraak wees op de problemen. die beide landen van de Benelux gemeen hadden. De voorzitter van het bestuur, prof. ir. H. T. Z, Zwiers, hield ten slotte een rede, waarin hij de voor- geschiedenis en de oprichting van dit bouwcentrum uitvoerig belichtte en de wens uitsprak, dat Nederland voldoende profijt zou kunnen trek- ken van dit grootse werk, dat nu tot stand gekomen was. reld. Voor de zielzorg in de paro- chies heeft Frankrijk echter een te- kort van 13000 priesters. Er wordt in Frankrijk veel gebeden voor roe pingen en voor de priesters en de bisschoppen verrichten tegenwoor- dig ook wijdingen in de plaats, waar de wijdeling komt te werken; op 'I platteland zowei als in de banlieu van Parijs. De' meeste priesterroe pmgen komen voort uit de Verken- nerij, die in Frankrijk als de beste ter wereld wordt beschouwd. De heropbouw van het Christelijk gezin blijkt uit een stijging van het geboortecijfer. Ook het lekenaposto. laat bloeit, vooral onder studenten en professoren, die hun vrije tijd, zelfs hun vacanties opofferen voor de godsdienstige vorming van het arbeiderskind. Ook de sociale geest komt in het lekenapostoiaat tot uiting, De priesters worden opgeleid met het oog op hun speciale apostolische missie onder de arbeiders; de Mis sion de France en de Mission de Campagne beoogt de nauwe samen- werking tussen priester en leken in de zielzorg, zowel in de steden als op het platteland. De K.A. is sterk uitgebouwd en werkt volgens de stellingen: onderhoudt het contact met uw milieu; vormt kernen in be paalde centra (apostolate parachu- tiste) en besef uw verantwoordeiijk- heid. Het parochleleven maakt een grote evolutie door en wordt be schouwd als een „communauW mis- sionnaire". Het retraitewerk, waar- voor veel belangstelling bestaat, is gericht op het gezinsleven; gehuw- den of verloofden, soms gehele ge zinnen, komen gezamenlijk ter re- traite, welke gevormd wordt door drie recollecties in het jaar. Zo geeft Frankrijk een schitterend voorbeeld van godsdienstig reveille, getrouw aan zijn Goddelijke roeping. Ter bestrijding van de werkloos heid in Belgie zal de Belgische re gering in 1949 voor de financiering van het bouwprogram een bedrag van fr 2.650.000,000 ter beschikking stellen. Kinderkerstboek 1948 De Paters van het H. Hart te Princenhage gaven een aardig kerstboekje voor kinderen uit, waarin op aantrekkelijke en vlotte wijze voor de jongens en meisjes van de lagere school het Kerstge- beuren wordt verteld. Vier verha- len plaatsen de Kerstboodschap op verschillende wijzen onder de aan- dacht der kleinen en de samenstel- lers ervan zijn, ieder op hun eigen manier, er uitstekend in gesiaagd hun lezertjes te boeien. Er zijn te- vens nog vele illustraties, die ons minder gesiaagd voorkomen, het- geen echter niet wegneemt, dat het boekje zijn weg onder het jonge volkje zeker wel zal weten te vin den. Kerstsproken door N. Ba- senau-Goemans. Uitgave H. J. W. Becht, Amster dam. De beste Kerstsprookjes uit -het Engels, Frans, Russisch, Neors en Italiaans werden door Mevrouw N. Basenau-Goemans verzameld en vertaald, Een mooi boek, geschikt voor oud en jong, om op kerstavond uit voor te lezen. Het werd rijk ge- illustreerd en bevat bekende verha- len van Selma Lagerlof, Leskov, Dostojewsky, Andersen en vele an- deren. Op wacht bU de kribbo Van de hand van Pater L. A, M. Goossens, de vroegere legera^moe- zenier, verscheen bij de Uitgevers maatschappij Diligentia te Amster dam de tweede druk van de Kerst- bundel „Op wacht bij de knbbe", een verzameling toespraken, via de radio in de Kersttijd voor de mili- tairen hier en overzee gehouden. Het 'boekje is te beschouwen als een bloemlezing van de vele korte, kernachtige toespraken, die al vier jaar lang bij onze militairen niet alleen in sloegen, maar veelal ook diepe weerklank vonden. Ze zijn alle nog steeds actueel, zowel dit jaar als in de komende jaren en iedere soldaat, hetzij hier te lande of in de tropen, vindt er een op- wekkend woord, een goede gedach- te in. De lezer zal er, ondanks helm en geweer, de attributen van de krijg, de ware Kerstsfeer in vinden en ervaren, dat het khaki-groen evenzeer in de arme stal van Beth lehem past als de kledij van her ders en koningen. En de woorden van - deze strijder van God zullen zeker niet nalaten ieder rechtge- aard soldatenhart sneller onder de tuniek te doen kloppen. L. S. Or wSG ufln oe soLOoflf is Zwasr oeour os wlrre or>n oe oag ryeaoews aioeir ser* Kiwoscu.«cw, ffn Gnus 8u>EH of neifjesz*rra lrf ser* gswucwTjOo otleetioe oen 2ieT wij wer 6coe'ewo Pioowoaooo Wlj !S 2o wo« u«r» STOijO SK Ooo W«T recaerrs Wieowe STecuerr. 17oae wer aensTalwo oo a.'jr/ two 2ijo a/s'wticwts- sreaaewaooM WA«BiArres Jijooeesr «nna wu.'s onorr iVi y. Toeoerv irr zijr* Ooc.p of= stro Mi De journalist Gerard H. Hoek maakte enige tijd geleden als lid van een internationaal ge- zelschap krantenmen- sen een informatie-reis naar de Unie van Zuid- Afrika, en was daar de gast van de Regermg. In de inleiding van zijn boek, waarin hij over deze reis schrijft, getuigt hij, dat hij in zijn 25-jarige journa- listieke loopbaan meer- malen zowel in binnen- als buitenland aan in teressante excursies heeft deelgenomen, doch dat hij nimmer in de gelegenheid geweest is in zo'n kort tijdsbe- stek zoveel te zien en mede te maken als tij dens zijn tocht door 't land van Oom Paul en Tante Sannie. Om geen ongegronde verwachtin- gen te wekken omtrent de gedocumenteerdheid van zijn boek, dat als het sluitstuk van een reeks radio-lezlngen tot stand kwam, en om de critiek van Afrika-ken- ners voor te zijn, ver- klaart Hoek, dat hij zijn werk niet onder de wetenschappelijke ge- rangschikt wil zien, doch het enkel wenst te beschouwen als het residu van de beleve- nissen, die hij als jour nalist heeft ondervon- den. Wanneer men nu dit boek benadert op de wijze, die de schrijver ons voorhoudt en men is zelf in zijn kenms omtrent Zuid-Afrika niet verder gevorderd dan de meest elemen- taire begrippen om trent geschiedenis en ontwikkeling van dit wonderlijke land van contrasten en moge- lijkheden, dan heipt dit journali'stiek ver- slag van Hoek er wer- kelijk toe mede, in de lezer die belangstelling voor het Engels domi nion, waar 60 pet. der bevolking nog 't Afri kaans spreekt, op te wekken, welke het verdient. Het bOek heeft iets van een leerzaam verhaal, dat een vader zijn kinde ren op 'n winteravond vertelt, terwijl zij ge- zellig om de haard zijn gezeten, Het is boeiend bevattelijk en spreekt tot de verbeelding. Het is ongekunsteld, zon- der pretenties en het brengt ons ongemerkt en spelenderwijs veel bij omtrent een ver en onbekend volk, dat echter door banden van taal en bloed met ons is verbonden. Het boek is onopgeschroefd en nuchter, doch mist evenmin een propa- gandistische inslag. Waardoor het niet te verwonderen valt, dat de schrijver een extra hoofdstuk wijdt aande emigratie -mogelijkhe den en aan de agrari- sche en industrieie ont wikkeling van Zuid- Afrika. Hij wijst er op dat de land- en tuin bouw in menig opzicht zeer primitief is. De grond wordt onvol doende bewerkt, ver- liest tengevplge van erosie (wegspoenng) veel van zijn oorspron- kelijke waarde en wordt siechts voor en kele procenten kunst matig bevioeid. De agrarische ontwik keling hangt voor een groot deel af van uitvoering van groot scheepse irrigatiewer ken en van het tegen gaan van de erosie, waardoor de veestapel mede verbeterd kan worden. De schrijver gaat in zijn laatste hoofdstuk uitvoerig in op de emi gratiemogelijkheden. Nu Zuid-Afrika deuren voor de Neder landers heeft openge steld, zijn reeds hon derdere naar het land van Johan van Riebeek getrokken, terwijl an dere honderden de pa pieren weg langs departementale bu reaux zijn gevolgd. Hoek is ook in dit hoofdstuk openhartig en waarschuwt voor een te groot optimisme omtrent de toekomst- mogelijkheden voor hen, die de grote stap wagen. Voor hen, die hun blik op de wereld wil- len verwijden en meer te weten willen komen over een stamverwant volk, is deze reisbe- schrijving van de jour nalist Hoek een pret- tig en leerzaam boek. Het werd bcrvendlen nog met een aantal foto's verlucht. V. DE J. Gerard H. Hoek: „Zuid-Afrika" Uitg. N.V. Gebr Zomer en Keuning, Wageningen Bij een zekere M. te Deventer werd in de nacht van Dinsdag op Woensdag een handgranaat in zijn huiskamer geworpen door een zwa- ger van M., tevens zijn buurman, E. genaamd, met wie hij in onmin leefde. Gelukkig was niemand ge- kwetst, doch een aantal ruiten sprongen. De gevaarlijke zwager is gearresteerd. Ik kon hem als privaat-docent bij een rijke familie onderbrengen. En een jaar of drie later was zijn geest rustig, hij leefde er goed van en be- schikte over alle middelen om zijn onderzoekingen voort te zetten, maar toen was het gedaan met zijn idealisme, hij was ingeburgerd, ver- zadigd, kortom, „En perte de Vites se". Zo vonden al de romans van de „pere" hun oorsprong in de leiten en omstaandigheden, die hij in zijn zo veelbewogen leven observeerde. 58 jaar journalist Wanneer schrijft U eigenlijk uw romans? „In de vacantiemaanden. De rest van het jaar heb ik alleen tijd, om de proeven te lezen en er hier en daar wat aan te schaven". Nemen al uw krantenartikelen dan al uw tijd in beslag?' „Dacht U dat? Ik ben nu 58 jaar journalist; de inspiratie komt van- zelf. Iedere keer als ik iets interes- sants zie, mak ik er een aanteke- ning van. En lees ik iets, dat aanlei ding zou kunnen geven tot commen- taar, dan knip ik het uit. ln die dossiers daar heb nog genoeg mate riaal om nog eens 58 jaar lang te kunnen schrijven". 58 jaar, maar pbre.... „Ja zeker, ik begon met een klein krantje in Clichy, haalde alle brood- bezorgsters bij elkaar en beloofde ze 40 centimes voor iedere abonne, die ze zouden aanbrengen. in die tijd werd het brood nog op bestel- ling thuis geleverd! Als ik' me nog goed herinner kreeg ik er twintig duizend!" Prefereert U de journalistiek of de zuivere literatuur? „Het schrijven is mij aangeboren, maar schilderen doe ik het liefst. Zo beleefde ik dan ook het succes van mijn leven toen de onderstaats- secretaris van schone kunsten uit mijn expositie van zeegezichten in de Rue Royal een doek kocht voor de staat. Qverigens weet ik met wat ze er mee'gedaan hebben. Het was gemaakt in Noimoutiers, in de va- cantie-kolome Le vieux Grabe, die ik daar destijds heb gesticht". Waarom hebt U daar die.... „Maar het was toch zeker nodig daar een tehuis voor jonge meisjes in Bois le Roi op te richten en ver der het centrum voor jong gehuw- den, Coies la Foret een idee van mij, en het loopt nog eens goed ook! Ik zou er nog graag meer hebben gesticht, maar ik had het te druk met het bouwen van de kerk en met mijn dagelijks werk. Misschien la ter Hij die deze toekomstplannen maakt is 85 jaar! En zijn voornaam- ste bezigheden; een kerk bouwen en de zielzorg. Neen, het is geen archi tect, die zo spreekt, maar de pastoor van de Parijse parochie St. Fran- ciscus van Sales, tussen les Batig- nolles en ia Porte Champerette. Mgr. Edmond Loutil, onder deze naam bekend bij 40.000 parochianen de lezers van ..La Croix" en de abonne's van zijn eigen krant „La Plaine", die 20.000 abonne's teit, maar orider de naam van Pierre L'Ermite bekend over de gehele we reld. „Hoorde ik over hem niet spreken op 11.000 km afstand van Parijs" zei kardinaal Verdier, „men leest er zijn artikelen nauwkeuriger dan de her- derlijke brieven van onze bisschop pen!" Pierre L' Ermite heeft onlangs zijn zestig-jarig priesterfeest ge- rtwitd. in. is door da mmtius verhe- ven tot de waardigheid van proto- notarius apostoiicus. Een schilderachtige carriere met de wisselvailigneid van een Parijse pastoor. Van de fabrieken van Cli chy naar de burgerij van Saint Roche, vervoigens Chaiilot bij de „Beau Monde", dan de zending naar Montmartre, waar hij de Moulin Rouge wilde kopen. Om er een verbeteringsinstituut van te maken? Helemai met. Om er een cabaret op te richten. Arme schilders zou den er hun werk kunnen exposeren en er zouden ook zangers kunnen optreden.... En dan is er nog ae wonderlijke geschiedenis van Saint Odille, die rode kerk bij La Porte Champerette. Dertien jaar geleden gaf de bisschop van Parijs, Mgr. Verdier, die men „de bouwer" heeft genoemd, opdracht aan zijn pastoor: Er moet een kerk komen voor al die huizen tussen Parijs en Levai- lois. Ga je gang. Die kerk, hij wijdt ze aan Saint Odille, de patrones van de Eizas, de geboortestreek van zijn moeder. Dan gaat hij op zoek naar geld. Na een onderhoud met de architect noteert hij; een klein rood steentje kost 1 franc; ik heb er 40,000 nodig. Een rode steenblok kost 10 francs; ik heb er 10.000 nodig. Een meter ge- wapend beton kost 500 francs, er zijn er 1300 nodig. En zo gaat het verder. De bijdragen, die hem bereiken zijn van 10 francs, zelden een van duizend! Hij heeft berekend, dat de werkzaamheden per dag 5000 francs eisen. Dat is 210 franc per uur. De overal gehouden coliectes onder de „kleine iuyden" brengen „een uur bouwen" op. De klokken worden gemaakt van bronzen geldstukken, op zij gelegd voor St. Odille. Men zendt hem gouden sieraden, geschon- ken door een stervende, een ring, die een weduwe uit de Eizas terug- kreeg van haar man, die sneuvelde in de oorlog. Missionarissen zenden tijgervellen als barbaarse geschen- ken van Oosterse vorsten Eindelijk zet men in de nacht de gigantische haan van massief brons op de torenspits. En nu? Nu, zegt Pierre L' Ermite, moet ik gaan werken, om de schade van de bevrijding te herstellen. En dan.... geen kwartier meer verliezen. Er is nog veel te schrijven en te bouwen!

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuw Noordhollandsch Dagblad : voor Alkmaar en omgeving | 1948 | | pagina 10