Zaterdag 18 December 1909.
TWKEDK BL-41».
KALENDER
voor de dagen der week.
19 DECSMBiB
Oude liefde.
ONS BLAD.
19 Deo. Zondag. H. NemisioD, Martelaar
EvangelieJoannes predikt
in de woestijn. Lucas III
1-16.
20 Maandag. H. Julius, Martelaar.
21 Dinsdag. H. Thomas, Apostel.
22 Woensdag. H. Huogeiu», Belijder,
Vastendag
23 Donderdag. H. Dagobert, Koning en
Beiyder.
24 Vrijdag. Vigilie Tan Kerstmis.
Vastendag
25 Zaterdag. Kerstmis Evangelie: De
geboorte van Christus. Luc.
II: 1-14.
Vierde Zondag van den Advent
Derde Zondag der Maand.
Les uit den brief van den H. apostel
Paulus aan de Korinthiërs; IV, 1—5
Broeders! Aldus beschouwe ons iedereen,
als dienaren van Christus en uitdeelers der
geheimen Góds. Hier |nu wordt in de uitdee
lers vereischt, dat men getrouw bevonden'
worde. Mij echter is ier het minste aan gele
gen, dat ik door u beoordeeld worde of
door een menschelijken rechtdag; doch ook
beoordeel ik mij zeiwen niet; wel ben ik mij
niets bewust, maar daardoor ben ik nog
niet gerechtvaardigïi; Hij echter, die mij
oordeelt, is de Heer. Wilt dus niet vóór
den tijd oordeel en, totdat de Heer komt,
die ook dó verborgenheden der duisternis
in het licht stellen en de beraadslagingen
der harten openbaren zal: en dan zal ieder
een lof verwerven van God.
Evangelie volgens den H Lucas
lil, 1-6
In het veertiende jaar der regeering van
keizer Tiberius, toen Pontius Pilatus stad
houder van Juidiéa, Herodes viervost van
Galilea, Philippus, zijn broeder, viervost van
lturea en het gewest Trachonitis, en Lysa-
nius viervost van Abilene was, onder 1de hcno-
gepriesters Annas en Kaiphas, geschiedde
het woord 'des Heeren tót Joannes, den zoon
van Zacharias, in de woestijn. Hij nu kwam
in de geheele Jordaanstreek, een doopsel
van boetvaardigheid, tot vergiffenis van zon
den predikend, gelijk er geschreven staat
in het boek der godspraken Van den profeet
lsaias: de stem des roependen in de woe
stijn: bereidt den weg des Heeren, maakt zij
ne voetpaden recht! alle dal zal gevuld, alle
berg en heuvel geslecht, het kromme zal
recht, het hobbelige een effen baan wor
den; en alle vleesch zal de zaligheid Gods
zien.
i.
Neen, tante, ik ben niet ziek, alleen
'n beetje opgewonden; zei Lilian Rendal
tot de dame met de zacht blauwe oogeni
en het slanke figuur, die haar in |de
huiskamer van Brent Cottage ontving.
En waar ben je opgewonden over;
vroeg juffrouw Seott
Dat wilde ik u vertellen. Geen
mensch zat er iets van hooren, maar u
kan ik vertrouwen, 't Is zoo gekomen:
Verteden wieek was het 't jachtbal van
het graafschap. Harold ging er niet heen
en vroeg mij ook niet |ie gaan. Hij vond
dat echter zelfzuchtig, trok zijn verzoek
in en gaf me 'verlof, er heen te gaan
op conditie, dat ik niet zou dansen met
Maurise Denison, die er zeker zijn zou.
Waarom wilde hij niet zeggen, maar hij
drong er op aan, dat ik Denison zou
ontwijken. Ik kende idien niet eens, dus
trof dat verbod me niet Maar op het
bat ontmoette ik Denison, een knap en
aardig jongmensdi. D® meisjes vochten
haast om, hem, ik voelde dadelijk afkeer
van hem, imaar hij toonde 'n duidelijke voor
liefde voor mijn gezelschap. Ik heb ver
scheidene keeren met hem gedanst
Om de andere meisjes te plagen
eni jaloersch te maken.
Neen'. Misschien ook wet. Harold
kwam het te weten en gisteravond vroeg
hij me, of ik Hem niets te vertellen had.
'k vatte vuur op den meesterachtigem
toon waarop hij sprak. Hij vroeg als
een, recht, wat hij moest hebben gesmeekt
als een gunst Hij scheen het woord
„verloofde" te verwarren met het woord
„slavin". Dat zei ik hemt en nog andejiq
boosaardige dingen er bij. Ik meende ze
heeelemaal niet, heusch, en ik had ver
driet toen ik z'n gezicht wit zag wor
den. Ik kon ze niet terugnemen, hoe wel
ik bijna huilde toen ik zag, hoe die:
dwaze woorden' hem pijn deden. Hij
luisterde, tot ik klaar was en zei toen
vriendelijk, dat hij niet gaf om al de na
re dingen, die ik over hem had gezegd.
Hij zou me vergeven en 't dadelijk ver
geten, maar voor ik had gezegd, dat 't
me speet, dat ik met Maurice Denison
had gedanst té W), tfat hij m'a met z'n
gezelschap niet mieer zou, lastig vallen.-.
Toen ging hij weg.
Ik was thuis, voor ik mie herinnerde,
dat ik zijn ring aan mijn vinger had.
Anders had ik dien dadelijk afgedaan
en hem teruggegeven.
Wat zegt u er van, tante! Is uniet
aan mijn kant? Ik was ex zeker van,
jdjajt u 't zou zijn en Lilian keek tante Hes
ster verwijtend aan.
Je kunt er altijd op rekenen, dat
je tante aan jou zij staat, liefste. Maar
geef Harold Brewster fair play. In alle
geval is Maurice Denison waard, dat je
om hem kibbelt met Harold Brewster,
die gemaakt heeft, dat alle meisjes je
benijden omjdat hij je heeft gevraagd zijn
vrouw te wordien. Zijn liefde voor jou
heeft geen beproeving noodig.
Neen, fluisterde Lilian, 't Spijt me
ook, want pk heb Harold' liever dan ooit.
Maar ik heb het bloed van de Ren dals
't Is "n hartbrekende erfenis. Wat heb
ik dikwijls gewemscht, dat ik niet was
als u, tante, zacht, geduldig, doorniets
te verstoren. U bent aan de naarste din
gen ontsnapt door een zonnigen aard,
Zoo, zei juffrouw Scott. Luister
dan eens, meisjelief. Jaren geleden had
een meisje van jou leeftijd een verloofde
één van de 'edelste menschen. Hun
liefde was zoet, hun huwelijk zou geluk
kig zijn geweest Als het meisje maar
niet 'n trotsch karakter had gehad. Een
zomer waren ze van de partij op het
jacht van 'n vriend. Het was 'n heerlijke
tocht, maar de begrensde ruimte van 'n
schip scheen het inejsje aanleiding te
geven haar verloofde te plagen. Op 'n
dag kregen ze twist, waarin, de man,
eindelijk de kwelling moei volop z'n deel
had. Daarna spraken ze elkaar niet meer
aan, of het moest noodzakelijk zijn uit
beleefdheid. Er gebeurde een ongeluk.
Ze voeren door de fjorden van Noor
wegen en zeilden onder een uitstekende
klip, waar 'n diepe, gevaarlijke stroom
ging. Plotseling helde het schip, het
meisje verloor haar steun en sloeg over
boord.
Er waren flinke lui genoeg aan boord,
maar zij aarzelden een oogenblik. Dat oogen
blik was genoeg, om den verloofde van
het meisje te doen duiken in den gevaar
lijken. stroom, 't Was een gevaarlijk werk
en 'n heele poos waren de lui aan boord
vol vrees. Ten laatste werd het meisje ge
red. Spoedig kwamen beiden weer op or
de. Hiet meisje wilde haar redder danken
op de oude manier als verloofde. Hij
nam beleefd haar dank in ontvangst, maar
koud. Zijn. houding bevreemdde haar, tot
ze bemerkte, dat hij haar .nog altijd hield,
aan haar booze woorden en er op wachtte,
tot ze zouden worden teruggenomen. In
weeijwil van wat ze hem te danken hacj,
wilde ze indet vernederd worden. Het tochtje
eindigde en ook die liefdesgeschiedenis. Het
meisje kwam Ier doorheen met 'n glimladh
op de lippen en 'n gewond hart, een wonitl,
welke er nog in is.
Juffrouw Scott's stem ging over in een
snik. Onder het luisteren had Lilian de
vertelster strak aangekeken. Nu sloeg ze
haar arm1 om tante's hals.
Ik weet, wiie dat meisje was, tante.
Ja, je wieet, wie dat meisje was.
Jij bent de teenige, wie ik het ooit heb
verteld. Wegens de les, die mijn on
dervinding je zou kunnen geven, heb ik
voor jou het binnenste kamertje van mijn
hart ontsloten.
II.
't Was 'n prachtige lente.ochtend. In
'n hoekje in Cowden Wood lag Lilian
Rendal languit; haar gezichtje rustte op
haar armen, haar armen lagen op 't
groene grasveld. Zie lag onbeweeglijk,
behalve dat ze nu en dan schokte, of
ze snikte.
Plotseling schrikte ze op en leunde op
haar elleboog; tranen stroomden langs
haar wangen. Ze had zich alleen gedacht
in het bosdh op dat vroege uur. Mfcan
er naderden menschen; de wind droeg
de echo van hun stemmen meehet
eerste zwakke geluid deed Lilian de
stem van Harold Brewster herkennen.
Tot geen prijs mocht ze gezien woiden.
Haar verschijning zou feBereen verrast
hebben. Tot Harold zou 't dingen zeggen,
die ze Inooit wilde, dat hij zou zien.
De sprekers naderden; Harold en zijn
oom Kenneth liepen haar voorbij, zon
der haar te rfen. Maar aan den anderen
kant van het bosdhje bleven ze staan.
't Is in-zelfzuchting zei Kenneth1.
Waarom zou je me verlaten, na zooveel
jaren bij ons te zijn geweest? Je krijgt
alles, wat ik 'bezit; jou heb' ik noodig
voor mijn ouden dag. Waar wil je naar
toe? Je besluit is even dwaas als om
verwacht.. Ik wil niet in je geheimen
dringen; als je me je vertrouwen kunt
geven, doe 't. Is het een vrouw?
Ja, antwoordde Harold.
Het is geen schande, dat te be
kennen. Luister 'n oogenblik, naar me. Je
oom was eens in hetzelfde bosch nu
als jij. Ik had 'n meisje. Ze was jong,
Ik niet veel ouder-. Ik was juist oud ge
noeg om mezelf wijs te vinden, maar
niet oud genoeg om te weten, dat je
'n meisje niet aan 'haar woorden moet
houden. Onze laatste kibbelarij was aan
boord van het jacht van een vriend in,
de fjorden van Noorwegen. Na den twist
gebeurde er een ongeluk en kwam haar
leven in gevaar. Ik hielp haar redden';
toen zij bijkwam, wilde ze mij bedanken
en onzen twist vergeten. Ofschoon ik
haar hartstochtelijk liefhad, was ik ezel
achtig genoeg haar aan haar booze
woorden te houden; ik koelde mijn trots
ten koste van haar gevoel. Onze tocht
en onze vriendschap eindigden. Ik ging
op reis door Europa, kwam thuis en
vestigde me op Cowden Hall. Nu ben
ik 'n oude vrijgezel, m'n beste jaren
heb ik achter den rug. Nu voel ik hoe
veel liefde dit bijbrengt in het leven
van den man ein ik mis dat. Dertig jaar
geleiden had ik de gelukkigste man op
de wereld kunnen zijn, nu zijn mijn dagen
vreugdeloos, door 'n vlaag van dwaasheid.
Er klonk geen antwoord, toen Kenneth
Brewster had geëindigd. Harold ging
langzaam verder, zijn oom volge hem.
Lilian bleef alleen; haar hoofd duizelde
door de veelheid van haar gedachten.
Maar niet alleen aan Harold en haarzelf
dacht ze. Haar hoofd was vol plannen.
111.
Dienzelfden achtermiddag, toen Lilian al
leen was, werd Kennerth Brewster aan
gediend. Hij was 'n oud vriend van haar
vader en ze heette hem welkom, of
schoon, ze 'n_ beetje vermoedde wat hij
kwam doen,
Vader is uit, zei ze. Maar nu u
hier eenmaal is, moet u blijven eten.
Vader zal bijtijds terug zijn. Hij zou, 't
nooit vergeven, dat u was weggegaan
zonder hem gesproken te hebben.
Maar ik ben niet gekomen om je
vader. Ik ben gekomen, om jou te- spre
ken over 'n, delicate zaak. Ik ben hier
buiten Harold z'n 'weten. Ik heb gehoord
dat jij -en hij hebben gekibbeld. Waar
over weet ik niet, maar ik zou er op
durven zweren, dat 't om niets is. Lk
Den gekomen als vredestichter, om je te
vragen, om 't m'ij ter wille weer goed]
te maken, Ik weet niet, wie van de twee
ongelijk heeft; ik zou wel durven zeggen,
dat jullie daar allebei verschillend over
oordeelt. Maar mag ik gelooven, Lilian,
dat je Harold lief had?
Lilian bloosde en ze knikte lief,
Mag, ik dat in den tegenwoordigen
tijd overzetten? Heb je Harold nog lief?
Lilian bloosde en knikte weer,
Je hoeft niet te blozen. Vergeef-
sche liefde en gewonde trots hebben
Harold ongevoelig gemaakt voor elk
beroep op zijn verstand. Juist in zoo'n
toestand gaat menig jonge vent naar
den drommel. Jij hebt 't in je macht,
hem thuis te houden of hem er uit te
verdrijven: Ik smeek je die macht aan
te weinden, 'n ouden m,an ter wille, die
niet het eenige wil verliezen, dat hem
nog aan de aarde bindt; den jongen
dien hij van Ikind, af bij zich heeft gehad,
wil hij bij zidh houden, om zijn ouder
dom op te vroolijken.
Staande op het haardkleedje had Lilian
geluisterd:
Meneer Brewster, antwoordde ze,
ik moet u, een bekentenis doen. U was
vanmorgen in Cowden Wood?
Ja, Was jij er?
Ja, U stond vlak bij me en ik heb
elk woord gehoord, dat u zei.
Je was welkom'; 't bespaart me de
moeite, nu te herhalen. Dat was een van
de redenen, waarom ik bij je ben ge
komen,
En wat was de andere?
Je te vragen het weer goed te ma
ken met je verloofdle. Hoe langer die
dingen duren hoe bitterder de menschen
die ze betreffen, worden.
Maar u is niet bitterder geworden?
Natuurlijk niet Maar bij eiken twist
zijn twiee menschen en in mijn geval
was al het gelijk aan die zijde van de
ander. Ik durfde niiet trachten het goed
te maken. Toen kwam de tijd dat 't te-
laat was.
Stierf uw meisje?
Sterven- God verhoedde 't.
Dan, als ze getrouwd is, kon ze u
niet bemind hebben en was u waarschijn
lijk goed af, haar kwijt te zijn.
Maar ze; trouwde niet.
En uw gewezen meisje leeft nog
en is ongetrouwd? Pardon, meneer
Brewster, waarvoor zei u, kwam u ook
weer hier?
Om je te verzoeken, 't weer goed!
te maken met je verloofde.
Waarom gaat u dat niet met de
uwe doen:?
De onverwachte vraag bracht den
ouden Kenneth van zijn stuk.
Waarom ik het niet doe? herhaalde
hij. Wel' kind, je begrijpt niets van het
geval.
Jawel; genoeg, om het mijne te
begrijpen.
Maar uw taak is makkelijk. Harold'
heeft je lief; hij heeft alleen 't vertrouwen
in je liefde (verloren: Hij denkt dat gij
met hem hebt gespeeld en wil ver weg
van alles, wat hem aan jou herinnert. Hij
zou zichzelf weer zijn, als jij maar naar
hem toe wou gaan 'en hem vertellen, dat je
hem liefhebt. Je kunt Harold vergevenmijn
meisje zou me nooit hebben vergeven.
Hoe dikwijls hebt u 't haar ge.
vraagd
Geen een keer.
Meneer Brewster, ziehier mijn ant
woord. Ik zal trachten het weer goed te
1 maken met Harold als u 't goedmaakt met
uw verloofde.
Kenneth keek de vermetele spreekster
aan. Langzaam glom in zijn oog 'n licht
dat er vroeger in geschenen had; in
zijn borst voelde hij Wet vlammen van
het vuur Idat er altijd gesmeuld had en
nooit gedoofd was.
Hoe gauw zoudt u uw meisje kun
nen zien? vervolgde de onmeedoogende Li
lian. Binnen vier-en-twintig uur?
Ik geloof van wel.
Zullen we elkaar in Co Widen Wood
morgen om dezen tijd ontmoeten en elkaar
den uitslag vertellen?
Ja, maar nu moet ik dadelijk weg.
Je hebt me voor de komende vier-en-
twintig uur veel te doen gegeven.
De zon straalde mild boven Cowden
Wood den volgenden dag, toen dicht
bij het hoekje, waar ze zoo graag lag,
Lilian, in .Harold's armen genesteld stond.
Klaarblijkelijk had ze haar taak niet
moeilijk gevonden, want al stonden de
tranen in haar oogen, todh lachte ze vol
vertrouwen.
Ze wachtten op de komst van oom
Kenneth. Juist toen Lillian 'n zachten
kus van haar verloofde wilde teruggeven,
doodde een waarschuwend gekuch die
'half volbrachte beweging. Uit de schaduw
der boomen kwamoom Kenneth met
tante Hester.
Slimme meid, zei Kenneth vroolijk,
Je hebt 't al dien tijd geweten.
Ja, zei Lillian met lachende ver
hardheid, en 'ik ben trotsch op mijn
strategie, 't Schijnt dat ze succes heeft
gehad.
Volledig succes, antwoordde tante
Hester. Kenneth's hart had zijn liefde
niet vergeten.
Je moret je oom excuseeren zei
juffrouw Scott, die trachtte haar blozende
beschroomheid te bedekken. Menschen,
die over veertien dagen trouwen, zijn
altijd Wat uitgelaten.
Zoo? Bent u al zoover? vroeg
Lilian verwonderd.
Ja, interrumpeerde oom Kenneth1,
we trouwen' stil maar vlug. Jullie jongelui,
kunt ons voorbeeld op je gemak volgen,
lk vroeg Hester naar Cowden Hall te
komen, rpaar zij Idacht, dat ik naar Brent
Cottage moest komen en Hall aan jullie
overlaten. Dus zijn jullie welkom, om
het als meneer en mevrouw Harold
Brewster te gebruiken, wanneer je wilt.
Goeden dag. Mijn bruid en ik hebben
nog heel' wat te bepraten. Bij een
trouwpartij binnen veertien dagen komt
heel wat kijken:
Het oudste paar verloofden wandelde
verder. Toen ging Harold zitten in de
liefdelijkhèid en 'eenzaamheid van Cowden
Wood en noodigde de toekomstige me.
vrouw Harold Brewster uit met hem te
bepraten details van hun huwelijk en
een spoédigen 'datum vast te stellen.
ALKMAAR.
Parochie van den E. Laurentius.
Zondag 'b morgens 7 en 8l/i nnr stille
H.H. Missen 10 nnr geiongen Hoogmis
's namidd. 3 uur Vespers's avonds 6 nur
Lof met predikatie ter eere van 't Onb
Hart van Maria voor de bekeering der
londaren.
Maandag, 's avonds 7 uur Congregatie
der H. Maagd.
Woensdag, 's Avonds 7 uur Lof.
Donderdag, 's morgens 9 nnr gezongen
Maandstond, 's avonds 7 uur Lof ter eere
van het Allerh. Sacram. en het H. Bloed
van Mirakel.
V r 5 d a g 's avonds geen Lof.
Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, te
vieren als Zondag, 's morg. half 6 plechtige
Nachtmis, gevolgd door 2 stille H.H. Missen,
ten half 8 het 2e drietal H H. Missen,
ten 9 uur het 3e drietal H H. Missen,
's middags 4 uur Vespers.
Woensdag, en Vrydag geboden vasten- en
onthoudingsdagen.
Parochie van den H. Dominions.
Zondag 's morg. 6, 71/, en 9 uur stille
HH. Missen 10% uur Hoogmis's midd.
2 en 31/, nur Catechismus 3 uur Ves
pers's avonds 5 uur Congregatie.
Maandag 's morg. 9 nur gei. Jaargety voor
Elisabeth Wokke—Stam, 'sav. van 5—6u.
gelegenheid om te biechten.
Dinsdag, laatste d. 15 Dinsdaagsche devotie
ter eere van St. Dominicus, 's morg. 9 nur
gez. H. Mis's av. 7 uur Lof en Te Deum.
Woensdag, 9 nnr gez. Maandstond voor
mej. Geertrudis Schellinger—Vreedevooit,
en half 10 voor Maria Frankenmolen,
's av. 7 uur Congregatie. Geb. vastendag.
Vrydag, Vigilie van Kerstmis, geboden
vastendag, geheel den dag gelegenheid
om te biechten.
Zaterdag, Kerstfeest, geb. Heiligendag,
ten half 5 nre de Solemneele diensten
met 2 stille diensten, ten 7 ure 3 stille
diensten, ten half 9 u. 3 stille diensten, te
10 ure 9 stille diensten, waarna de Solem
neele Hoogdienst, 's midd. 3 u. Vespers,
's avonds 7 uur Lof met predikatie.
Zondag, 2e Kerstdag, half 11 Solemneele
dienst, 's midd. 3 nur Vespers en 's avonds
7 nur Lof met predikatie.
Maandag, 3e Kerstdag, 9 ure gezongen
Hoogdienst.
Gedurende de Kerstdagen 40urengebed en
hiervan Maandagavond plechtige Solem
neele sluiting.
Zondag 19 Dec. a.s. SL Joseph-Club, Afd. B
7V, nur Afd. 0 9 uur Afd, A 10l/i nur
BERGEN.
Z o n d a g 's morg. 7*/i uur Vroegmis10 uur
Hoogmis's midd. 1 uur Catechismus
2 uur Vespers, waarna de »Profnndis«
wordt gezongen voor de overledenen, die
op de Zondagsiyet zyn ingeschreven.
Maandag le H. Mis half acht2e H. Mis
8% uur.
Dinsdag le H. Mis half acht2e H. Mis
81/t nur,
Woensdag le H. Mis half acht2e
H. Mis om 8V4 uur. Vastendag.
Donderdag le H. Mis half acht
2e H. Mis 8 uur.
V r ij d a g le H. Mis balf acht2e H. Mis
8% uur. Vastendag.
Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, ge-
zongen Nachtmis ten 5 uur, gevolgd door
2 stille Missen, ten 9 uur 2 stille Missen,
daarna de Hoogmis, ten 2 uur Vespers.
Gelegenheid tot biechtenDonderdag 'b midd.
van 4 tot 6, Vrijdag den geheelen dag,
uitgezonderd van half 1 tot 4 nur, en
Zaterdag tot de Vespers van 2 uur, daarna
geen gelegenheid meer.
Catechismus voor de aannemelingen dage-
ïyks, uitgenomen Vrydag en Zaterdag
voor de kleineren, volgens gewoonte, be-
halvë Vrydag en Zaterdag.
Van de laatste HH. Sacramenten voorzien:
Gerardua Brakenhof, Dirk Kaandorp, Jacob
Hoedjes, Margaretha Houtenbos, hvr. van
Gerardua Briefjes.
LANGENDIJK (N -Scharwoude).
Zondag 'a morg. 7 nur Vroegmis; 10uur
Hoogmis, ondlr beide predikatie door
den Z.Eerw. heer C. Heiwig, waarna col
lecte voor de nieuw op te richten parochie,
midd. 21/1 nur Vesper» 's avonds 6 nnr
Lof, waaronder Bozenhoedje en Litanie
der H. Maagd.
Dinsdag, feestdag van den H. Apostel
Thomas, dsg van devotie.
Woensdag, geboden vastendag.
Donderdag, 9 nnr gelezen Jaargety voor
Willem Snijders, 's avonds 7 uur Lof ter
eere van het Allerh. Sacrament.
Vrydag, geboden Vastendag, den geheelen
dag, uitgenomen van 12-3 uur, gelegen
heid om te biechten, van 3 uur af ook
by den Z.Ew. pater v. Vessem.
Zaterdag. Hoogfeest van Kerstmis, te
vieren als Zondag, ten 5 uur plechtige
Nachtmis met predikatie, waaronder uit
reiking der H. Communie, de 2e H. Mis
te half 7, en zoo verder ieder half uur
een H. Mis, 10 uur plechtige Hoogmis,
half 3 Vespers, 6 uur Lof, w.o. Bozenh.
en Litanie van Maria tot intentie v. Z. H,
den Pau«, 's morgens geen biechthooren,
's middags van 3 uur af.
Van de laatste H H. Sacramenten voorzien
Petrus Zut, uit den Diepsmeer, en Adriaan
Wolf».
WARMENHUIZEN.
Zondag 's morg. 7 nur Vroegmis9l/t
nur Hoogmis1 uur Catechismus 2 uur
Vesper».
In de week de H. Mis ten half 9.
Donderdag avonds half 7 uur Lof.
Vrydag na de H. Mis tot half 12 en
's middags van 2 tot 8 nur gelegenheid
om te biechten.
Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, ten
half 6 Nachtmis, waarna een gelezen H Mis,
9 nur Hoogmis, 2 uur Vespers, waarna
gelegenheid om te biechten tot 7 uur.
Van de laatste H.H, Sacramenten voorzien:
Godeliva Bozendaal, geb. van Dnin, en
Maria OjiJevaar, geb. Bakker.
Woensdag en Vrydag geb. vastendagen.
DE BEEMSTER.
Zondag 's morg, 71/1 nur Vroegmis
10 uur Hoogmis 's midd. 2 uur Vespers.
V r ij d a g, Vigilie J van Kerstmis, geboden
vastendag.
Zaterdag, Kerstmis, le H. Mis ten 6 ure,
daarna 2 stille H. Missen, 9 uur en hall 10
2 stille H. Missen en 10 nur Hoogmis,
ten 2 nur plechtige Veepers.
Van de laatste H H Sacramenten voorzien
Cornelia Haas.
In den Heer overledenJoannes Konijn,
Duwertje Molenaar, echtgen. van Albert
Veldboer.
LIMMEN.
Zondag 'smorg. 71/» uur stille H. Mis;
10 uur Hoogmisl'/i uur Catechismus
21/, uur Vespers.
Dinsdag, feest van de H. Thomas, apost.,
dag van devotie, 8.15 gezongen H. Mis.
Donderdag 's avonds 7 nur oefening van
den H. Kruisweg, daarna een kort Lof.
Zaterdag, 5 nur de gezongen Nachtmis
met predikatie, half 7 twee stille H. Missen,
9 uur en half 10 stille H. Missen, 10 uur
Hoogmis, 2 uur Vespers met Bozenhoedje.
Catechismus volgens gewoonte.
Van de laatste H.H. Sacramenten voorzien
IJsbrand v. d. Kamer.
UITGEEST.
Zondag 's morg. 7l/3 uur H. Mi» voor
de gemeente91/» uur Hoogmis voor
Jacob Sely's midd. 1 uur Catech.2 uur
Vespers.
Maandag 's morg. 8% uur H. Mis voor
Arie Bakkum en Cornelia Groen, 9 nur
voor Maartje Schee en Nicolaas Me9ne.
Dinsdag 's morg. 81/l uur H. Mis voor
mej. Henrica v. Kersbergen, 9 uur gez.
H. Mis Aoor Aafje Stam, Wed. Jan Konijn,