Zaterdag 18 December 1909. TWKEDK BL-41». KALENDER voor de dagen der week. 19 DECSMBiB Oude liefde. ONS BLAD. 19 Deo. Zondag. H. NemisioD, Martelaar EvangelieJoannes predikt in de woestijn. Lucas III 1-16. 20 Maandag. H. Julius, Martelaar. 21 Dinsdag. H. Thomas, Apostel. 22 Woensdag. H. Huogeiu», Belijder, Vastendag 23 Donderdag. H. Dagobert, Koning en Beiyder. 24 Vrijdag. Vigilie Tan Kerstmis. Vastendag 25 Zaterdag. Kerstmis Evangelie: De geboorte van Christus. Luc. II: 1-14. Vierde Zondag van den Advent Derde Zondag der Maand. Les uit den brief van den H. apostel Paulus aan de Korinthiërs; IV, 1—5 Broeders! Aldus beschouwe ons iedereen, als dienaren van Christus en uitdeelers der geheimen Góds. Hier |nu wordt in de uitdee lers vereischt, dat men getrouw bevonden' worde. Mij echter is ier het minste aan gele gen, dat ik door u beoordeeld worde of door een menschelijken rechtdag; doch ook beoordeel ik mij zeiwen niet; wel ben ik mij niets bewust, maar daardoor ben ik nog niet gerechtvaardigïi; Hij echter, die mij oordeelt, is de Heer. Wilt dus niet vóór den tijd oordeel en, totdat de Heer komt, die ook dó verborgenheden der duisternis in het licht stellen en de beraadslagingen der harten openbaren zal: en dan zal ieder een lof verwerven van God. Evangelie volgens den H Lucas lil, 1-6 In het veertiende jaar der regeering van keizer Tiberius, toen Pontius Pilatus stad houder van Juidiéa, Herodes viervost van Galilea, Philippus, zijn broeder, viervost van lturea en het gewest Trachonitis, en Lysa- nius viervost van Abilene was, onder 1de hcno- gepriesters Annas en Kaiphas, geschiedde het woord 'des Heeren tót Joannes, den zoon van Zacharias, in de woestijn. Hij nu kwam in de geheele Jordaanstreek, een doopsel van boetvaardigheid, tot vergiffenis van zon den predikend, gelijk er geschreven staat in het boek der godspraken Van den profeet lsaias: de stem des roependen in de woe stijn: bereidt den weg des Heeren, maakt zij ne voetpaden recht! alle dal zal gevuld, alle berg en heuvel geslecht, het kromme zal recht, het hobbelige een effen baan wor den; en alle vleesch zal de zaligheid Gods zien. i. Neen, tante, ik ben niet ziek, alleen 'n beetje opgewonden; zei Lilian Rendal tot de dame met de zacht blauwe oogeni en het slanke figuur, die haar in |de huiskamer van Brent Cottage ontving. En waar ben je opgewonden over; vroeg juffrouw Seott Dat wilde ik u vertellen. Geen mensch zat er iets van hooren, maar u kan ik vertrouwen, 't Is zoo gekomen: Verteden wieek was het 't jachtbal van het graafschap. Harold ging er niet heen en vroeg mij ook niet |ie gaan. Hij vond dat echter zelfzuchtig, trok zijn verzoek in en gaf me 'verlof, er heen te gaan op conditie, dat ik niet zou dansen met Maurise Denison, die er zeker zijn zou. Waarom wilde hij niet zeggen, maar hij drong er op aan, dat ik Denison zou ontwijken. Ik kende idien niet eens, dus trof dat verbod me niet Maar op het bat ontmoette ik Denison, een knap en aardig jongmensdi. D® meisjes vochten haast om, hem, ik voelde dadelijk afkeer van hem, imaar hij toonde 'n duidelijke voor liefde voor mijn gezelschap. Ik heb ver scheidene keeren met hem gedanst Om de andere meisjes te plagen eni jaloersch te maken. Neen'. Misschien ook wet. Harold kwam het te weten en gisteravond vroeg hij me, of ik Hem niets te vertellen had. 'k vatte vuur op den meesterachtigem toon waarop hij sprak. Hij vroeg als een, recht, wat hij moest hebben gesmeekt als een gunst Hij scheen het woord „verloofde" te verwarren met het woord „slavin". Dat zei ik hemt en nog andejiq boosaardige dingen er bij. Ik meende ze heeelemaal niet, heusch, en ik had ver driet toen ik z'n gezicht wit zag wor den. Ik kon ze niet terugnemen, hoe wel ik bijna huilde toen ik zag, hoe die: dwaze woorden' hem pijn deden. Hij luisterde, tot ik klaar was en zei toen vriendelijk, dat hij niet gaf om al de na re dingen, die ik over hem had gezegd. Hij zou me vergeven en 't dadelijk ver geten, maar voor ik had gezegd, dat 't me speet, dat ik met Maurice Denison had gedanst té W), tfat hij m'a met z'n gezelschap niet mieer zou, lastig vallen.-. Toen ging hij weg. Ik was thuis, voor ik mie herinnerde, dat ik zijn ring aan mijn vinger had. Anders had ik dien dadelijk afgedaan en hem teruggegeven. Wat zegt u er van, tante! Is uniet aan mijn kant? Ik was ex zeker van, jdjajt u 't zou zijn en Lilian keek tante Hes ster verwijtend aan. Je kunt er altijd op rekenen, dat je tante aan jou zij staat, liefste. Maar geef Harold Brewster fair play. In alle geval is Maurice Denison waard, dat je om hem kibbelt met Harold Brewster, die gemaakt heeft, dat alle meisjes je benijden omjdat hij je heeft gevraagd zijn vrouw te wordien. Zijn liefde voor jou heeft geen beproeving noodig. Neen, fluisterde Lilian, 't Spijt me ook, want pk heb Harold' liever dan ooit. Maar ik heb het bloed van de Ren dals 't Is "n hartbrekende erfenis. Wat heb ik dikwijls gewemscht, dat ik niet was als u, tante, zacht, geduldig, doorniets te verstoren. U bent aan de naarste din gen ontsnapt door een zonnigen aard, Zoo, zei juffrouw Scott. Luister dan eens, meisjelief. Jaren geleden had een meisje van jou leeftijd een verloofde één van de 'edelste menschen. Hun liefde was zoet, hun huwelijk zou geluk kig zijn geweest Als het meisje maar niet 'n trotsch karakter had gehad. Een zomer waren ze van de partij op het jacht van 'n vriend. Het was 'n heerlijke tocht, maar de begrensde ruimte van 'n schip scheen het inejsje aanleiding te geven haar verloofde te plagen. Op 'n dag kregen ze twist, waarin, de man, eindelijk de kwelling moei volop z'n deel had. Daarna spraken ze elkaar niet meer aan, of het moest noodzakelijk zijn uit beleefdheid. Er gebeurde een ongeluk. Ze voeren door de fjorden van Noor wegen en zeilden onder een uitstekende klip, waar 'n diepe, gevaarlijke stroom ging. Plotseling helde het schip, het meisje verloor haar steun en sloeg over boord. Er waren flinke lui genoeg aan boord, maar zij aarzelden een oogenblik. Dat oogen blik was genoeg, om den verloofde van het meisje te doen duiken in den gevaar lijken. stroom, 't Was een gevaarlijk werk en 'n heele poos waren de lui aan boord vol vrees. Ten laatste werd het meisje ge red. Spoedig kwamen beiden weer op or de. Hiet meisje wilde haar redder danken op de oude manier als verloofde. Hij nam beleefd haar dank in ontvangst, maar koud. Zijn. houding bevreemdde haar, tot ze bemerkte, dat hij haar .nog altijd hield, aan haar booze woorden en er op wachtte, tot ze zouden worden teruggenomen. In weeijwil van wat ze hem te danken hacj, wilde ze indet vernederd worden. Het tochtje eindigde en ook die liefdesgeschiedenis. Het meisje kwam Ier doorheen met 'n glimladh op de lippen en 'n gewond hart, een wonitl, welke er nog in is. Juffrouw Scott's stem ging over in een snik. Onder het luisteren had Lilian de vertelster strak aangekeken. Nu sloeg ze haar arm1 om tante's hals. Ik weet, wiie dat meisje was, tante. Ja, je wieet, wie dat meisje was. Jij bent de teenige, wie ik het ooit heb verteld. Wegens de les, die mijn on dervinding je zou kunnen geven, heb ik voor jou het binnenste kamertje van mijn hart ontsloten. II. 't Was 'n prachtige lente.ochtend. In 'n hoekje in Cowden Wood lag Lilian Rendal languit; haar gezichtje rustte op haar armen, haar armen lagen op 't groene grasveld. Zie lag onbeweeglijk, behalve dat ze nu en dan schokte, of ze snikte. Plotseling schrikte ze op en leunde op haar elleboog; tranen stroomden langs haar wangen. Ze had zich alleen gedacht in het bosdh op dat vroege uur. Mfcan er naderden menschen; de wind droeg de echo van hun stemmen meehet eerste zwakke geluid deed Lilian de stem van Harold Brewster herkennen. Tot geen prijs mocht ze gezien woiden. Haar verschijning zou feBereen verrast hebben. Tot Harold zou 't dingen zeggen, die ze Inooit wilde, dat hij zou zien. De sprekers naderden; Harold en zijn oom Kenneth liepen haar voorbij, zon der haar te rfen. Maar aan den anderen kant van het bosdhje bleven ze staan. 't Is in-zelfzuchting zei Kenneth1. Waarom zou je me verlaten, na zooveel jaren bij ons te zijn geweest? Je krijgt alles, wat ik 'bezit; jou heb' ik noodig voor mijn ouden dag. Waar wil je naar toe? Je besluit is even dwaas als om verwacht.. Ik wil niet in je geheimen dringen; als je me je vertrouwen kunt geven, doe 't. Is het een vrouw? Ja, antwoordde Harold. Het is geen schande, dat te be kennen. Luister 'n oogenblik, naar me. Je oom was eens in hetzelfde bosch nu als jij. Ik had 'n meisje. Ze was jong, Ik niet veel ouder-. Ik was juist oud ge noeg om mezelf wijs te vinden, maar niet oud genoeg om te weten, dat je 'n meisje niet aan 'haar woorden moet houden. Onze laatste kibbelarij was aan boord van het jacht van een vriend in, de fjorden van Noorwegen. Na den twist gebeurde er een ongeluk en kwam haar leven in gevaar. Ik hielp haar redden'; toen zij bijkwam, wilde ze mij bedanken en onzen twist vergeten. Ofschoon ik haar hartstochtelijk liefhad, was ik ezel achtig genoeg haar aan haar booze woorden te houden; ik koelde mijn trots ten koste van haar gevoel. Onze tocht en onze vriendschap eindigden. Ik ging op reis door Europa, kwam thuis en vestigde me op Cowden Hall. Nu ben ik 'n oude vrijgezel, m'n beste jaren heb ik achter den rug. Nu voel ik hoe veel liefde dit bijbrengt in het leven van den man ein ik mis dat. Dertig jaar geleiden had ik de gelukkigste man op de wereld kunnen zijn, nu zijn mijn dagen vreugdeloos, door 'n vlaag van dwaasheid. Er klonk geen antwoord, toen Kenneth Brewster had geëindigd. Harold ging langzaam verder, zijn oom volge hem. Lilian bleef alleen; haar hoofd duizelde door de veelheid van haar gedachten. Maar niet alleen aan Harold en haarzelf dacht ze. Haar hoofd was vol plannen. 111. Dienzelfden achtermiddag, toen Lilian al leen was, werd Kennerth Brewster aan gediend. Hij was 'n oud vriend van haar vader en ze heette hem welkom, of schoon, ze 'n_ beetje vermoedde wat hij kwam doen, Vader is uit, zei ze. Maar nu u hier eenmaal is, moet u blijven eten. Vader zal bijtijds terug zijn. Hij zou, 't nooit vergeven, dat u was weggegaan zonder hem gesproken te hebben. Maar ik ben niet gekomen om je vader. Ik ben gekomen, om jou te- spre ken over 'n, delicate zaak. Ik ben hier buiten Harold z'n 'weten. Ik heb gehoord dat jij -en hij hebben gekibbeld. Waar over weet ik niet, maar ik zou er op durven zweren, dat 't om niets is. Lk Den gekomen als vredestichter, om je te vragen, om 't m'ij ter wille weer goed] te maken, Ik weet niet, wie van de twee ongelijk heeft; ik zou wel durven zeggen, dat jullie daar allebei verschillend over oordeelt. Maar mag ik gelooven, Lilian, dat je Harold lief had? Lilian bloosde en ze knikte lief, Mag, ik dat in den tegenwoordigen tijd overzetten? Heb je Harold nog lief? Lilian bloosde en knikte weer, Je hoeft niet te blozen. Vergeef- sche liefde en gewonde trots hebben Harold ongevoelig gemaakt voor elk beroep op zijn verstand. Juist in zoo'n toestand gaat menig jonge vent naar den drommel. Jij hebt 't in je macht, hem thuis te houden of hem er uit te verdrijven: Ik smeek je die macht aan te weinden, 'n ouden m,an ter wille, die niet het eenige wil verliezen, dat hem nog aan de aarde bindt; den jongen dien hij van Ikind, af bij zich heeft gehad, wil hij bij zidh houden, om zijn ouder dom op te vroolijken. Staande op het haardkleedje had Lilian geluisterd: Meneer Brewster, antwoordde ze, ik moet u, een bekentenis doen. U was vanmorgen in Cowden Wood? Ja, Was jij er? Ja, U stond vlak bij me en ik heb elk woord gehoord, dat u zei. Je was welkom'; 't bespaart me de moeite, nu te herhalen. Dat was een van de redenen, waarom ik bij je ben ge komen, En wat was de andere? Je te vragen het weer goed te ma ken met je verloofdle. Hoe langer die dingen duren hoe bitterder de menschen die ze betreffen, worden. Maar u is niet bitterder geworden? Natuurlijk niet Maar bij eiken twist zijn twiee menschen en in mijn geval was al het gelijk aan die zijde van de ander. Ik durfde niiet trachten het goed te maken. Toen kwam de tijd dat 't te- laat was. Stierf uw meisje? Sterven- God verhoedde 't. Dan, als ze getrouwd is, kon ze u niet bemind hebben en was u waarschijn lijk goed af, haar kwijt te zijn. Maar ze; trouwde niet. En uw gewezen meisje leeft nog en is ongetrouwd? Pardon, meneer Brewster, waarvoor zei u, kwam u ook weer hier? Om je te verzoeken, 't weer goed! te maken met je verloofde. Waarom gaat u dat niet met de uwe doen:? De onverwachte vraag bracht den ouden Kenneth van zijn stuk. Waarom ik het niet doe? herhaalde hij. Wel' kind, je begrijpt niets van het geval. Jawel; genoeg, om het mijne te begrijpen. Maar uw taak is makkelijk. Harold' heeft je lief; hij heeft alleen 't vertrouwen in je liefde (verloren: Hij denkt dat gij met hem hebt gespeeld en wil ver weg van alles, wat hem aan jou herinnert. Hij zou zichzelf weer zijn, als jij maar naar hem toe wou gaan 'en hem vertellen, dat je hem liefhebt. Je kunt Harold vergevenmijn meisje zou me nooit hebben vergeven. Hoe dikwijls hebt u 't haar ge. vraagd Geen een keer. Meneer Brewster, ziehier mijn ant woord. Ik zal trachten het weer goed te 1 maken met Harold als u 't goedmaakt met uw verloofde. Kenneth keek de vermetele spreekster aan. Langzaam glom in zijn oog 'n licht dat er vroeger in geschenen had; in zijn borst voelde hij Wet vlammen van het vuur Idat er altijd gesmeuld had en nooit gedoofd was. Hoe gauw zoudt u uw meisje kun nen zien? vervolgde de onmeedoogende Li lian. Binnen vier-en-twintig uur? Ik geloof van wel. Zullen we elkaar in Co Widen Wood morgen om dezen tijd ontmoeten en elkaar den uitslag vertellen? Ja, maar nu moet ik dadelijk weg. Je hebt me voor de komende vier-en- twintig uur veel te doen gegeven. De zon straalde mild boven Cowden Wood den volgenden dag, toen dicht bij het hoekje, waar ze zoo graag lag, Lilian, in .Harold's armen genesteld stond. Klaarblijkelijk had ze haar taak niet moeilijk gevonden, want al stonden de tranen in haar oogen, todh lachte ze vol vertrouwen. Ze wachtten op de komst van oom Kenneth. Juist toen Lillian 'n zachten kus van haar verloofde wilde teruggeven, doodde een waarschuwend gekuch die 'half volbrachte beweging. Uit de schaduw der boomen kwamoom Kenneth met tante Hester. Slimme meid, zei Kenneth vroolijk, Je hebt 't al dien tijd geweten. Ja, zei Lillian met lachende ver hardheid, en 'ik ben trotsch op mijn strategie, 't Schijnt dat ze succes heeft gehad. Volledig succes, antwoordde tante Hester. Kenneth's hart had zijn liefde niet vergeten. Je moret je oom excuseeren zei juffrouw Scott, die trachtte haar blozende beschroomheid te bedekken. Menschen, die over veertien dagen trouwen, zijn altijd Wat uitgelaten. Zoo? Bent u al zoover? vroeg Lilian verwonderd. Ja, interrumpeerde oom Kenneth1, we trouwen' stil maar vlug. Jullie jongelui, kunt ons voorbeeld op je gemak volgen, lk vroeg Hester naar Cowden Hall te komen, rpaar zij Idacht, dat ik naar Brent Cottage moest komen en Hall aan jullie overlaten. Dus zijn jullie welkom, om het als meneer en mevrouw Harold Brewster te gebruiken, wanneer je wilt. Goeden dag. Mijn bruid en ik hebben nog heel' wat te bepraten. Bij een trouwpartij binnen veertien dagen komt heel wat kijken: Het oudste paar verloofden wandelde verder. Toen ging Harold zitten in de liefdelijkhèid en 'eenzaamheid van Cowden Wood en noodigde de toekomstige me. vrouw Harold Brewster uit met hem te bepraten details van hun huwelijk en een spoédigen 'datum vast te stellen. ALKMAAR. Parochie van den E. Laurentius. Zondag 'b morgens 7 en 8l/i nnr stille H.H. Missen 10 nnr geiongen Hoogmis 's namidd. 3 uur Vespers's avonds 6 nur Lof met predikatie ter eere van 't Onb Hart van Maria voor de bekeering der londaren. Maandag, 's avonds 7 uur Congregatie der H. Maagd. Woensdag, 's Avonds 7 uur Lof. Donderdag, 's morgens 9 nnr gezongen Maandstond, 's avonds 7 uur Lof ter eere van het Allerh. Sacram. en het H. Bloed van Mirakel. V r 5 d a g 's avonds geen Lof. Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, te vieren als Zondag, 's morg. half 6 plechtige Nachtmis, gevolgd door 2 stille H.H. Missen, ten half 8 het 2e drietal H H. Missen, ten 9 uur het 3e drietal H H. Missen, 's middags 4 uur Vespers. Woensdag, en Vrydag geboden vasten- en onthoudingsdagen. Parochie van den H. Dominions. Zondag 's morg. 6, 71/, en 9 uur stille HH. Missen 10% uur Hoogmis's midd. 2 en 31/, nur Catechismus 3 uur Ves pers's avonds 5 uur Congregatie. Maandag 's morg. 9 nur gei. Jaargety voor Elisabeth Wokke—Stam, 'sav. van 5—6u. gelegenheid om te biechten. Dinsdag, laatste d. 15 Dinsdaagsche devotie ter eere van St. Dominicus, 's morg. 9 nur gez. H. Mis's av. 7 uur Lof en Te Deum. Woensdag, 9 nnr gez. Maandstond voor mej. Geertrudis Schellinger—Vreedevooit, en half 10 voor Maria Frankenmolen, 's av. 7 uur Congregatie. Geb. vastendag. Vrydag, Vigilie van Kerstmis, geboden vastendag, geheel den dag gelegenheid om te biechten. Zaterdag, Kerstfeest, geb. Heiligendag, ten half 5 nre de Solemneele diensten met 2 stille diensten, ten 7 ure 3 stille diensten, ten half 9 u. 3 stille diensten, te 10 ure 9 stille diensten, waarna de Solem neele Hoogdienst, 's midd. 3 u. Vespers, 's avonds 7 uur Lof met predikatie. Zondag, 2e Kerstdag, half 11 Solemneele dienst, 's midd. 3 nur Vespers en 's avonds 7 nur Lof met predikatie. Maandag, 3e Kerstdag, 9 ure gezongen Hoogdienst. Gedurende de Kerstdagen 40urengebed en hiervan Maandagavond plechtige Solem neele sluiting. Zondag 19 Dec. a.s. SL Joseph-Club, Afd. B 7V, nur Afd. 0 9 uur Afd, A 10l/i nur BERGEN. Z o n d a g 's morg. 7*/i uur Vroegmis10 uur Hoogmis's midd. 1 uur Catechismus 2 uur Vespers, waarna de »Profnndis« wordt gezongen voor de overledenen, die op de Zondagsiyet zyn ingeschreven. Maandag le H. Mis half acht2e H. Mis 8% uur. Dinsdag le H. Mis half acht2e H. Mis 81/t nur, Woensdag le H. Mis half acht2e H. Mis om 8V4 uur. Vastendag. Donderdag le H. Mis half acht 2e H. Mis 8 uur. V r ij d a g le H. Mis balf acht2e H. Mis 8% uur. Vastendag. Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, ge- zongen Nachtmis ten 5 uur, gevolgd door 2 stille Missen, ten 9 uur 2 stille Missen, daarna de Hoogmis, ten 2 uur Vespers. Gelegenheid tot biechtenDonderdag 'b midd. van 4 tot 6, Vrijdag den geheelen dag, uitgezonderd van half 1 tot 4 nur, en Zaterdag tot de Vespers van 2 uur, daarna geen gelegenheid meer. Catechismus voor de aannemelingen dage- ïyks, uitgenomen Vrydag en Zaterdag voor de kleineren, volgens gewoonte, be- halvë Vrydag en Zaterdag. Van de laatste HH. Sacramenten voorzien: Gerardua Brakenhof, Dirk Kaandorp, Jacob Hoedjes, Margaretha Houtenbos, hvr. van Gerardua Briefjes. LANGENDIJK (N -Scharwoude). Zondag 'a morg. 7 nur Vroegmis; 10uur Hoogmis, ondlr beide predikatie door den Z.Eerw. heer C. Heiwig, waarna col lecte voor de nieuw op te richten parochie, midd. 21/1 nur Vesper» 's avonds 6 nnr Lof, waaronder Bozenhoedje en Litanie der H. Maagd. Dinsdag, feestdag van den H. Apostel Thomas, dsg van devotie. Woensdag, geboden vastendag. Donderdag, 9 nnr gelezen Jaargety voor Willem Snijders, 's avonds 7 uur Lof ter eere van het Allerh. Sacrament. Vrydag, geboden Vastendag, den geheelen dag, uitgenomen van 12-3 uur, gelegen heid om te biechten, van 3 uur af ook by den Z.Ew. pater v. Vessem. Zaterdag. Hoogfeest van Kerstmis, te vieren als Zondag, ten 5 uur plechtige Nachtmis met predikatie, waaronder uit reiking der H. Communie, de 2e H. Mis te half 7, en zoo verder ieder half uur een H. Mis, 10 uur plechtige Hoogmis, half 3 Vespers, 6 uur Lof, w.o. Bozenh. en Litanie van Maria tot intentie v. Z. H, den Pau«, 's morgens geen biechthooren, 's middags van 3 uur af. Van de laatste H H. Sacramenten voorzien Petrus Zut, uit den Diepsmeer, en Adriaan Wolf». WARMENHUIZEN. Zondag 's morg. 7 nur Vroegmis9l/t nur Hoogmis1 uur Catechismus 2 uur Vesper». In de week de H. Mis ten half 9. Donderdag avonds half 7 uur Lof. Vrydag na de H. Mis tot half 12 en 's middags van 2 tot 8 nur gelegenheid om te biechten. Zaterdag, Hoogfeest van Kerstmis, ten half 6 Nachtmis, waarna een gelezen H Mis, 9 nur Hoogmis, 2 uur Vespers, waarna gelegenheid om te biechten tot 7 uur. Van de laatste H.H, Sacramenten voorzien: Godeliva Bozendaal, geb. van Dnin, en Maria OjiJevaar, geb. Bakker. Woensdag en Vrydag geb. vastendagen. DE BEEMSTER. Zondag 's morg, 71/1 nur Vroegmis 10 uur Hoogmis 's midd. 2 uur Vespers. V r ij d a g, Vigilie J van Kerstmis, geboden vastendag. Zaterdag, Kerstmis, le H. Mis ten 6 ure, daarna 2 stille H. Missen, 9 uur en hall 10 2 stille H. Missen en 10 nur Hoogmis, ten 2 nur plechtige Veepers. Van de laatste H H Sacramenten voorzien Cornelia Haas. In den Heer overledenJoannes Konijn, Duwertje Molenaar, echtgen. van Albert Veldboer. LIMMEN. Zondag 'smorg. 71/» uur stille H. Mis; 10 uur Hoogmisl'/i uur Catechismus 21/, uur Vespers. Dinsdag, feest van de H. Thomas, apost., dag van devotie, 8.15 gezongen H. Mis. Donderdag 's avonds 7 nur oefening van den H. Kruisweg, daarna een kort Lof. Zaterdag, 5 nur de gezongen Nachtmis met predikatie, half 7 twee stille H. Missen, 9 uur en half 10 stille H. Missen, 10 uur Hoogmis, 2 uur Vespers met Bozenhoedje. Catechismus volgens gewoonte. Van de laatste H.H. Sacramenten voorzien IJsbrand v. d. Kamer. UITGEEST. Zondag 's morg. 7l/3 uur H. Mi» voor de gemeente91/» uur Hoogmis voor Jacob Sely's midd. 1 uur Catech.2 uur Vespers. Maandag 's morg. 8% uur H. Mis voor Arie Bakkum en Cornelia Groen, 9 nur voor Maartje Schee en Nicolaas Me9ne. Dinsdag 's morg. 81/l uur H. Mis voor mej. Henrica v. Kersbergen, 9 uur gez. H. Mis Aoor Aafje Stam, Wed. Jan Konijn,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Ons Blad : katholiek nieuwsblad voor N-H | 1909 | | pagina 5