I
VOOR DE
I
KUNST EN KOISIS
9
fa,
restigiM
1 i val vax.
'indeel, thj
ijge.al lieerde
meiden dak
hersteld fcf
isief i:i Irof
et ::'j; Loosfc
BiffgsrtijKe Stand
NUMMER 7
Ü'nwlnciaal Nieuws
STORT HN SPÉL
Telegrafisch Weerbericht
Laatst® betichten
Tslggratnmsn
Hardst en Markt
I
n&atsciiappjf
tlrt. y
J
LN.
is tusscheni
Ach.t pass a-,
Verdronken.'
werden to
ne boot van
ipins: Coni-
DEKKER.
ind. dat da
:nen maan-
aftrek van
rerspi-eiding
tmg en vij-
een artikefi
AGENDA:
een lampje, waar dé uit-
n staat, biedt alle mogelij-
:ek zullen we hier nog eens
orbeeld laten zien.
i muziek-criticus is Puc
en schoonen dag" tegen-
opulairste gezang. Dat ver-
Het wekt zulke heerlijke,
herinneringen aan lang
jsmaakt geluk.
de brengt dit jaar voor de
luipaarden- en panther-
n, zooals men in ons blad
lezen. Dat is bepaald om
'en bij het wild gebrul, dat
s zal aanheffen, wanneer
te betalen krijgt.
Pool heeft een zeer groot
ijn vermogen aan den Staat
hij Nederlander was ge-
Staat dat geld al wel veel
n binnen gehad.
21—26
—27 om te trachten 4 schij-
houden voor het eindspel,
10-14
1 te beletten.
31—37
26 :37
REMISE.
indspel No 78.
r Mr. C. Blankenaar.
30—34
lgt Wit 29—38, Zw. 41—37,
Z. 35x33, W. 38x15, Zw.
8x15. Zw. 47x38, W. 15 x
volgt wit 291, zw. 47 X 50,
30—35, W. 40—34, Z.
34 x 45.
5045 zou volgen wit 61.
34X45
45—50
volgt 181, Zw. 47 x50 en
50x47
n wint.
auden wij ons aanbevolen
men, slagzetten, eindspelen
igen moeten binnen 7 dagen
t zijn. Goede oplossingen
ontvangen van A. van der,
very
gsj'
asp
CxtüU Ul&f
R. K. VEREENIGINGSGEBOUW
„ST. WILLIBRORD".
Vrijdag 20 Aug.: 8 uur l.edenverg, Transpotr-
arbeiders.
Zalerdag 21 Aug.: 2—3 uur conlribuliebeta-
Ijjig R. K. Bouwvakarbeiders.
6—7 uur Bureau van Advies.
6-8 uur Zitting Winterzorg.
6—0 uur opgaaf voor lid Ziekenfonds,
WecL-slcun, alsook R. K. Arbeiders Coöpe-
ra lieve Lcvensverz. „Concordia".
8—9 uur contribuiiebetaleu „V. A. F, C.".
MEISJESBOND „ST. AGNES".
Hei uitstapje naar Haarlem en omstreken
zal doorgaan op Donderdag 19 Aug. met aen
Irani welke 8 uur v.m. vertrekt. Zorge kwarL
voor uur daar le zijn (Nieuwl. Singel).
Kcernl het zangboekje „de Leeuwerk" en
Ï.T">~eI BB»
werkelijken dienst, zakboekjes enz. is wen
schejijk.
Eenige van de voornaamste bepalingen,
die omtrent bovenbedoelde vrijstelling gel
den, worden hieronder vermeld.
(Vereischtem omtrent het recht op
vrijstelling.)
Met recht op vrijstelling wegens broe-
derdienst wordt ten aanzien van de boven
bedoelde personen beoordeeld naar deu
toestand van 1 Aug. 1920, zoowel wat
het getal broeders of halfbroeders als wat
den vervulden dienst betreft.
Omtrent den vervulden dienst geldt ir.
het algemeen dat de broeder of half-
boreder, die bij den landstorm gediend
heeft, een werkelijken dienst van ten
minste zes maanden moet hebben vol
bracht. Hierbij tellen verloven, die lan
ger dan vier achtereenvolgende dagen heb
oen geduurd, niet als werkelijken dienst
GETROUWD:
5 Aug. Bartholomeus de Jong en
Maria Petronella Adriana Evers. Wii-
bren Meijer en Maria van Assen.
Henriijean de Richemont en Margare-
tha van der Borden.
A CAPPELLA KOOR „BEL CANTO"
TE ALKMAAR.
Zondagmiddag 22 Aug. ten 2 uur zal
in de Groote Kerk een buitengewoon
Kerkooncert worden wovver door het
l(T» 1,1 Ijl ■■Ml1 J
ben gewonnen. Handicap 270—290 M. Deal
name 10. le prijs f 100 Egelendine H 2S5
M., van F. Broers, Benningbroek.
2e prijls f 50 Amio, 290 M. van G. ,Vos
Mui woud.
3e prijs Adam, 275 M. van K. Zijp, Twisk
Namiddag-draverij' Internationaal van ge
registreerde paarden.
Handicap 2G5—290 M.
le prijfe f250, Vitesse, 290 M. van
N. Scherm erhom, Alkmaar.
2e prijs, f 100 Colorado, 280 M. van
W. Evers, Amsterdam.
3e prijs f50, Amie, 275 M. van G.
Vos, Midwoud.
HE1LOO.
11 EikaR^ .A.-Fum; rr.. i'gMrorgen liad
of Land-
zonder
.publiek
mnertje
leringen
jerschil-
f prings-
-17, sa-
Go vers,
ser Pz„
f. Mul-
l'deelin-
HUISKAMER
„Hoe is hij aan al dat geld gekomen
„Men zegt door tweeentwintig jaren
onvermoeid te werken en gelukkig te
speculeeren," antwoordde Guillaume.
„Men verzekert ook, dat hij ten gronde
gericht was, toen hij Frankrijk verliet
Hij ging heen met het vaste voornemen,
nimmer meer in het land te komen, waai
hij zooveel verdriet gehad had."
„Ondankbaar vaderland, gij zult mijn
beenderen niet bewaren 1" voegde Guil
laume er glimlachend bij.
„En toch keert hij er terug hij heeft
zijn terugkomst reeds gemeld 1" riep de
burggraaf uit.
„Hetgeen bewijst," hernam de make
laar, „dat de heer de Villefort minder
standvastig is van karakter of minder
haatdragend dan Scipio de Afrikaan."
„Best mogelijk," zeide Leopold. „Dit
neemt echter niet weg, dat hij, in mijn oog
een zonderling, zeldzaam stijfhoofdig,
systematisch tot hardvochtigheid toe en
bij dat alles nog laakbav onvoorzichtig
is."
„Hoe zoo, mijnheer vroeg Guillaume.
„Wel 1 getuigt zijn gedrag jegens zijne
dochters niet van de grootste overdreven
heid
„Voor zoover ik weet heeft hij slechts
één dochter, mijnheer," zeide Guilaume.
„U weet, wat zwijgen is," hernam de
burggraaf. „Doch goedzonder twijfel
moet u zoo spreken u zult uw reden wel
daarvoor hebben."
„Ik moet u zeggen heer burggraaf, dat
ik mij gelukkig zou achten, wanneer ik
tot de hoogere standen behooren zou
„Roselinde te huwen I" vulde Leopold
aan.
„Is zij soms met schoon, niet rijk, niet
voornaam genoeg?"
„Zij is dat alles in den hoogsten graad,"
hernam de burggraaf. „Ik kan er zelfs
bijvoegen, op gevaar af van door u voor
een fat gehouden te worden, dat ik meer
kans heb dan ieder ander, om juffrouw
de V :fort te huwen, en dat ik mij toch
nog never voor den kop schoot dan haar
man te worden."
„Hebt u schulden, mijnheer vroeg
Guillaume. 0
„O, ja, drukkende schulden mijn va
der eveneens."
„Zoudt u ze willen voldoen? Lachen u
de vreugde en de verdoovingen van een
weelderig bestaan niet toe
„Jawel, mijnheer."
„En u wijst dit huwelijk van de hand
„Ik zeg u, dat ik het tot geen prijs
wensch."
„En de ware reden daarvoor
„Mijnheer Guillaume, mijn stelregel
is, dat men nooit een vrouw mag beschul
digen."
„Dat is zeer schoon, heer burggraaf,"
hernam Guillaume. „Ik geloof, dat u in
den tijd, waarin wij leven de eenige zijt,
die zulk een prijzenswaardige minachting
voor rijkdom koestert."
„Toch niet, toch nietik zou integen
deel dolgraag schatrijk zijn."
„Dan begrijp ik niet.
„Ik herhaal u, mijnheer Guillaume,
dat ik nooit .kwaad zeg van een vrouw."
„En daarin hebt u gelijk," hernam de
makelaar, „vooral wanneer het juffrouw
de Villefort betreft, die zulke uitsteken
de hoedanighedan bezit, deugden...."
„Het vandehandsche paard gaat in ga
lop," viel de burggraaf hem in de rede.
„Ik houd het reeds in, mijnheer. Ja
deugden, welke gepaard gaan aan een op
rechtheid van karakter, een zuiverheid
van gevoelens
„Het bijdehandsche paard struikelde
zooeven, mijnheer Guillaume 1"
„Ik heb het goed in de hand, mijnheer,
een voortreffelijke vrouw en wier...."
„Maar mijnheer Guillaume, uw paar
den draven niet meer gelijk 1"
„Zij nemen denzelfden pas reeds aan
ziet u wel mijnheer?.... Men haalt
voorbeelden aan van juffrouw Roselin-
de's onuitputtelij ke goedheid
„Zoo 1 noem er dan eens een
„O, ik vrees onbescheiden te zijn."
„Vertel maar gerust, op mijn verant
woording."
„Juffrouw de Villefort was nog op de
kostschool," hernam Guillaume, „toen
een knap jongmensch van hooge geboor
te verliefd op haar werd hij schreef haar
hartstochtelijke brieven en dreef de
dwaasheid zóó ver, dat hij haar schaken
wilde."
„Waarlijk zeide de burggraaf. „En
wat geschiedde er toen
„Er kwam verraad in het spel. De jeug
dige dwaas handelde strafwaardig. In
plaats van zich dit deugdzame meisje
waardig te toonen, door kalm te wachten
totdat zij van hare bloedverwanten toe
stemming tot het huwelijk gekregen had,
veranderde hij eensklaps van gevoelens,
wendde zich tot de andere jonge dame,
wier fortuin dat van juffrouw Roselinde
evenaarde, lokte haar uit het pensionaat
en vertrok met haar naar het buitenland
Juffrouw de Villefort beminde.... het
arme kind 1 Zij bewaarde omtrent dit
verraad het diepste stilzwijgen en schonk
vergiffenis. Is dat niet mooi
„Geef mij de teugels terug, mijnheer
Guillaume en laat mij u de hand druk
ken," zeide de burggraaf, nog verdoofd
van den schok. „U zijt een braaf man."
Intusschen was men de boerderij
Groenenhof genaderd. Men kon reeds de
lange rijen populieren onderscheiden,
welke langs de sloten stonden in de
verte verrees het dak van den duiventil,
hetwelk in den zonneschijn schitterde.
Leopold was zeer ontroerd zijn reis
makker werd dit gewaar en zeide op wel-
willcnden toon
„Wij bereiden ongetwijfeld een groote
vreugde aan het goede huisgezin, hetwelk
we gaan bezoeken. Ik breng tijding van
iemand, dien men hier hoogachtenlief
heeft. Mijn brieven verzekeren ons een
uitstekende ontvangst."
„U, wil ik niet zeggen, mijnheer," zeide
Leopold, „maar wat mij betreft, ziet meii
mij in der,® woning lieve'r gaan dan ko
men. Ik zal u dat later wel eens uitleggen."
„Welnu," hernam Guillaume, „ik denk
dat ik u geluk aanbrengen zal. Iets zegt
mij, dat mem verheugd zal zijn u te zien."
„God geve het, mijnheer
Onderwijl' reed de burggraaf den zijweg
op, welke na,ar de hoeve leidde.
XII.
De komst van het jachtrijtuig bracht
gansch Groenenhof in rep en roer. Een
kleine koejojigen snelde naar een klaver
veld, hetwelk men bezig was te maaien,
ten einde pachter Bernard het bezoek van
een heer te melden. De pachter meende,
dat het de /heer Falamon zelf was, hij
spoedde zich huiswaarts en was niet wei
nig verwonderd op de binnenplaats Guil
laume aan te treffen, dien hij nimmer ge
zien had, doch vooral toen hij den burg
graaf gewaar werd, die zijn paarden deed
uitspannen. Be rnard's gelaat betrok zicht
baar. Leopold stelde hem den heer Guil
laume voor, zaakgelastigde van den heer
Falamon.
„Ik voor mijï bevind mij hier," voegde
hij er bij, „omdat ik een dienst aan dezen
heer wilde bewijzen, dien ik bij mijn nicht
te Vallombreus? ontmoet heb. Daar ik
naar mijn vader terug ging, bood ik hem
aan mede te rijHen, hetgeen hij aannam.
Ditmaal, mijnhcier Bernard, kom ik tot
u voor de zaken van uw eigenaar."
Het goedig gelaat van den pachter
verhelderde weder hij begroette zijn be
zoekers vriendelijk en zeide
„Laat ons naijr binnen gaaner is
niemand thuis, mitjn gezin is het veld in."
Dit was een streep door Leopold's
rekening. Guillautme trad een zitkamer
binnen, welke op den tuin uitzag en over
handigde Bernard! twee brieven, één uit
Parijs en de ande re uit Vallombreuse.
„Ah, ah!" zeide hij, eerst de enve
loppe van den kïief der dame open
brekende, „dit is teen schrijven, door me
vrouw de Ronoy aan mijn nicht gericht,
die een kostschoolvriendin van haar
schijnt te zijn. Hij sal aan zijn adres be
zorgd worden."
„Ik moet u mijjs compliment maken,
mijnheer," hernam Guillaume. „Uwe
landerijen zien er uitstekend uitwij
moeten over zaken en over landbouw
spreken. Morgen ve.ttrek ik weder naar
Parijs."
Bernard wierp den: burggraaf een vra-
genden blik toe, wtilke vergezeld ging
van de woorden
„En u, mijnheer, wanneer denkt u te
vertrekken
„De paarden hebbe n twintig kilometers
afgelegd over een slechten wegover
twee uur kan ik verdtïr gaan."
Bernard scheen daarmede genoegen
te nemen.
„Het zal mij veel eer zijn, heeren,"
zeide de pachter, „wanneer u het ont
bijt met mij gebruiken' wilt. Het spijt mij,
dat mijn huisgenoot^ n niet hier zijn.
Zij hebben hun dejeuner mede naar bui
ten genomen."
„Wel," merkte de onuoorzichtige Guil
laume op, „wat zou het k \eerlij k zijn, even
eens aan die landelijke tafel san te zitten!"
De burggraaf zette een onverschillig
gezicht.
„De diplomaat is listi g, de aanbidder
zoekt langs omwegen zijn doel te berei
ken," zeide de pachter in zichzelf.
„Het zal den heer Falamon veel ge
noegen doen, wanneer hi.j verneemt, dat
mijnheer de la Rochefemy hier met de
grootst mogelijke gastvrijheid ontvangen
is," vervolgde Guillaume.
„Heeren," zeide Bernard, „reizigers
rusten eens goed uit, wanneer zij op hun
/jgfcmak aan een tafel zitten
„Neen, neen," antwoordde Guillaume,
terwijl hij Bernard een knipoogje gaf,
hetwelk deze in het eerst niet begreep,
„niets gaat boven een rustbed van mos
en een grasveld tot tafellaken 1"
„Een woordje, als het u blieft, mijn
heer," zeide Bernard opstaande. neemt
het immers niet kwalijk, heer burggraaf?"
„Ik vind alles goed, wat gij maar wilt,"
antwoordde deze. „Slechts wil ik het u
gemakkelijk maken en de zaak vereen
voudigen."
„Spreek, mijnheer," verzocht Guil
laume.
„Bernard," hernam de burggraaf, zich
tot zijn mede-reiziger wendende, „is de
braafste man, dien ik ken. Gewoonlijk
heeft men slechts goede eigenschappen;
hij bezit deugden. Weet dus, mijnheet
Guillaume, en ik verzoek u tevens het
den heer Falamon mede te deelen, dat
Bernard op het oogenblik een nichtje
bij zich aan huis heeft, op welke ik smoor
lijk verliefd ben."
„U, mijnheer vroeg Guillaume.
„Ik zelf. U zult dus wel begrijpen, dat
onze deugdzame pachter, in zijn hoeda
nigheid van oom, er vreeselijk bang voor
is, dat ik zijn nicht zal zien en spreken.
Dat is zoo natuurlijk, als het maar kan
doch rechtvaardig is het niet, want hij
miskent mijn bedoelingen. Den dag,
waarop de juffrouw zulks behaagt, zal zij
burggravin de la Rochefemy zijn."
„Zoo zoo een huwelijk dus dat is
toch zoo eerlijk en gepast mogelijk l"
zeide Gautlaume. „Wat zegt u er van,
mijnheer Bernard
„Ik kan daarop in twee woorden ant
woorden," zeide de pachter. „Mijn nicht
wil niet trouwen."
„Wel, welzelfs niet met zulk een uit
stekend edelman, als de heer de la Ro
chefemy
„Zij maakt geen uitzondering," ant
woordde de pachter.
„Dat is een hard besluit meende
Guillaume.
„Het is toch zoo, mijnheer. Mijn nicht
is geheel vrij in de toekomstzij heeft een
klein vermogen, mijn huis is het hare en
zij heeft haar vrijheid méér lief dan iets
of iemand ter wereld."
„Welnu, het zij ?zoo,* zeide <k. burg
graaf, bleek van spijt. „Uw nicht weigert
mijn hand en mijn naam te aanvaarden;
dat is haar recht; doch dat zij niet geloo-
ven wil, dat ik fatsoenlijk man ben en dat
gij zelf, Bernard, twijfelt aan mijn ge
voel van eer, dat is onbillijk en onver-
dragelijk in mijn oog 1"
„Zal, ik scheidsrechter ir? uw geschil
zijn vroeg Guillaume, terwijl hij hen
met een blik van gezag aankeek.
„Gaarne," zeide de pachter ;,U /ge
niet het volste vertrouwen van den heer
Falamon dat is voor mij genoeg."
„En voor mij eveneens," voegde de
burggraaf, er bij „ik neem uw voorstel
aan."
„Dan is mijn uitspraak deze de heer
de la Rochefemy zal juffrouw Bernard
Zienen spreken in mijn tegenwoordigheid."
„Buiten mij om vroeg de pachter.
„Ja, mijnheer Bernard. Een oom is
hinderlijk, al ware hij ook een Cassander
en u zijt zulk een belachelijk wezen niet."
„Goed dan," hernam de pachter. „En
waar zal de samenkomst plaats hebben?"
„In de open lucht," antwoordde Guil
laume, „in de schaduw der boomen. Laat
ons op het gras gaan ontbijten."
Bernard, gevolgd door twee knechts,
die de manden droegen, ging vooruit,
ten einde de beide reizigers bij zijn nichtje
aan te kondigen en over het gereed maken
van het ontbijt te waken. Hij had de
plaats van samenkomst nauwkeurig om
schreven. Een kwartier ca Bernard wan-
n 1918.
1919.
.920.
in 1920.
ion Jaf-
en (niet
in 1917.
in 1918.
1918.
3i. 1920
R
(min-
'R
n eïge-
in 1920
I
fm, gic-
•%ch.
"en Lam
sell, ge-
onen in
m, ge-
/dale.,
geboren
'leydalc.
geboren
Le, g.-b.
on lam-
b, geb.
i
wen in
in 1920.
DE
jas).
jr 1 Fa
len der
'iloo".
1 Fe
ller: der
iil-»r
1 Fe-
1 Fe-
den der
•p iloo".
'DEE-
■ssen, 1
n.
urgers;.
pib.).
.rgers).
■"w
unarbij moet door of
belanghebbende worden gezorgfr- via - ttó
tegenwoordigheid van twee getuigen, die
meerderjarige mannelijke personen moe»
•en zijn, Van wie kan worden aangenoinen,
Üat ,Z1? mc\ I?et gezin, waartoe do in-
£■-_ cmevene behoort voldoend© bekend zijn;
Medebrengen van bewijzen van vervulden
- eir^ü. -xcu
w -w1 J m
-f*??, 011 filuaar gehouden athletiekwed
strijden prijzen behaald en wel de heer
J. Heinis den 2en prijs kogelstoten, een
2en prijs speerwerpen jen den 2en pr.
polsstokhbogsprinpen ,eu de heer A.
Stins dein 3ein prijs polss tokhoogs p ri n-
gen.
DRAVERIJEN Ï1B SOHAGËN.
Uitslag der Handicap-draverijen te Scha
gen op 17 Aug. Voomiiddag'-'drav'&rijPaar
den 'dis geen hoogcie prijs dan f 100 lieb-
No. 74. Havana's.
No. 75. Hollandsche (zwart eri blauw)
No. 76. Hollandsche (andere kleuren)
No. 77. Brandneuzen.
No. 78. Ztlverkonijnen,
No. 79. Tankonijnen.
No. 80. Andere rassen.
No. 81. Voedsters niet jongen (groote
rassen).
No. 82. Voedsters met jongen, (andere
rassen.)
No. 83. Nesten jongen.
De uitslagen dei' keuringen zullen
hoogst waarschijnlijk pas van middag
of morge i bekend zijn.
Do geringe toeloop van het publiek
zal zeker wel voor een groot deel tc
wijten zijn aan het feit, dat de ope
ningsrede pas in den middag gehou
den wordt, door den beschermheer, den
hoogwelgeb. heer ïhr. N. van Foreest,
Burgemeester van Heiloo.
De indruk die wij van de verschil
lende standen gekregen hebben is de
ze, dat men getracht heeft in een mini
mum tijds, met een minimum geld en
plaats het maximum te vérvvezenlijken.
Te 1 uur had de officieele opening
plaats.
BERGEN.
BtRGEN. V1 i e g d emo nstraties.
Naar wij vernemen heeft de des
kundige luitenant, die met het onder
zoek der machines in het land belast
was. alles in zeer goeden staat bevon
den.
Natuurlijk is hierop de toestemmiiig;
om te vliegen aan de E. N. L. R
daarop verleend.
De demonstraties zullen a.s. Zondag
aanvangen.
Men is druk bezig het terrein af te
zetten en met het plaatsen van een'
consumptie-tent op het terrein.
Wij vernemen verder, dat er Zondags
ook muziek op ,het terrein aanwezig
zal zijn en dat er bii „goed weer niet
de parachute gedaald'zal worden.
HOORN.
HET GARNIZOEN.
Het is zoo goed als zeker, dat hè'
garnizoen onze stad zal verlaten, ver
moede/ijk reeds vóór januari a.s.
jh 1919.
- aft iücn.
i OOR DE
AxLC'tpA JN ito. 70—83.
N. Dekker, Zaandam.
No. 70. Konijnen (een ram en voed
ster). Vlasmsche reuzen (Haaskieur).
No. 71. Vlaamsche reuzen (andere
kleuren).
No. 72. Lotharir.ger reuzen.
No. 73. Weener iu zen.
Verwachting: Matige later wellicht
krachtige Zuidwestelijke tot Noordwes-
te!ijken wind, zwaarbewokt tot betrok
ken. kans op regen, later daling van'
temperatuur.
Zon onder 8.19, Zon op „5.49.
Maan op .11.19 v.m., ondier 9.44 n.m
E. Kw. 21 Augustus.
LICHTEN OP.
De lichten op .rijwielen en motor
rijwielen moeten ontstoken zijn van he
denavond 8.49 tot morgenochtend 5.19
op rij- en voertuigen van 9.19 tot 4.49.
«KdiUligBK!B9aiaS!aeB^li^',^gS
SCHIP 'GEZONKEN.
GRONINGEN. D i.sdagmiddag tehali
vijf is de Lemmer boot, op weg paar
Groningen in aanvaring .gekomen mei
een aakschip. Het schip, dat zwaar ge
laden was met suiker, is gezonken. Het
verkeer is gestremd.
HET LETT1SCHE KABINET,
GEVALLEN.
RIGE 17 Aug. Het Lettische kabinet is
door de sociaal-democratische oppositie
ten val gebracht.
LEMBERG GEVALLEN.
SOLDAU. 17 Aug. Volgens hier biJ
het divisie-commando ontvangen tele
grammen is Lemberg, na driemaal be-
stormd te zijn, gevallen. De Polen leden
zeer zware verliezen.
WOFRPHX, IS .lug. Aangeveerd 272 U.isvS-
parijen, le kw. f 81PD. 2e kw.. f J6Sij
Rijks merk F80—85. liaimel vlug.
AMSTERDAM, 18 Aug. De- aanlog/elenprij-
zen waren lieden: bkkeesefie eigctih. f3—
8.60, Andijker miii?on gr. I 44.30, id. blauwe
'5 756, idem bonie 1 7 ÖJ, iiieui eigcjih. f'1.50,
Cel-Jorsclie brogiua's f 5.25, idem bl. eigenii.
r.D.ÖOo.80, Zeeuw.sche 'bonte £7.25—7.50, id
eigenh, 14 25—4,7% ideui bi. eiftjuli. fö.St
--6, Ypoïder Forgers f3.50, AiuiijUer zand»
eige.ih, 17Aanvoer 9 ladingen.
AMSTERDAM, 18 Aug. Vee. 181 veilt
kal'eren le kw. 12,632.80, 2e kw. f230---
2.60, 3e kw. 1.80—2 20 per K.G,38 nueliÉ
Kalveren f25—55, 2 schapen 530 -vetF
varkens le U w. f210, 2c en He kw. 12—
2.05 per K.G. schoon gerwichi.
TEXEL. Ter markt werden Maandag aan
gevoerd: 2 paarden 1 veuipi 9 kal
veren 1'6.50—7 75, 1 pmk 15.75, 4 rammr;
f 00—110, 39 schapen 150—55, 43 lammer.»
f.27.0035, 1 korf kippen 16.—.
ANNA PAULOWNA, 17 Aug. Groote aar:-
appelen f 6.4010, drielingen £3 705.30, en
kele slabooneu Ló- -17.75, dubbele slaboon.-u
£7.75—14.25, snijboonen f 11.7518.
BUITEL L. WI SS E L.NOTEK! U N GEN'.
O-,-nve van
MULDER Qi"AN. Kassiers, Alkmaar.
17 Aug. 18 Aug.
(OU. kt ers) (plm. 12 uur)
Berlijn G 152256.35
Parijs 21,97y2 2l8o21.95
ürus el 23.10 23 3023.40
keet u-u n 1.50 1 47.Vs1.55
Londen 10.99 10 98—11.00
New-York 3.02 3 0U/-j3.03
VREEMD BANKPAPIER.
Dujtsche Bank (rood) 6.356.45
Sr
4
if.
I
Wf
'z'y,.