technische prestaties zijn verbazingwekkend," hun vermaaks industrie verovert alle landen; misschien zijn we ook weg van de triomferende smile van perry como op ons t v - scherm. WE hebben ook zeer veel te danken aan de amerika nen. Denk maar eens aan de bevrijd i ng de Ma rs h a llh u lp de par. te divisies in europa,die toch tot basis van de vei ligheid worden aangewend. dat is allemaal waar. maar,er zijn toch ook gevallen, waarin ons de haren ten berge rijzen. Wat godsdienst betreft hebben zij ons zeker niets te leren, wat cultuur betreft ook zeker niet. Zo is het mi.met een zeer vooraanstaand,leidend figuur in amerika,n.l.mgr.ful- ton Sheenjdie een grote populariteit geniet vanwege zijn t.v.—praatjes. ïoch ben ik persoonlijk ervan overtui'gd dat, wanneer deze zeer populaire mgr.fulton sheen voor een der omroepen b ,v. de ncRvo f de k.R.O.een t.v.-praatje zou willen houden,zij dit onverbiddelijk zouden weigeren als zijnde ver beneden elke aanvaardbare maat en peil. deze mg r Fulton Sheen heeft een boek over christus het licht doen zien, zeer mooi uitgevoerd en in keur i geduurzame band. Maar de inhoud i s. .verschrikkelijk. Enkele voorbeelden: "Autofabrikanten laten hun klanten ook weten,wanneer ze e'en nieuw model kunnen verwachten. als god iemand stuurde namens Zichzelf lijkt het toch wel redelijk,dat Hij eerst LIET WETEN WANNEER ZIJN GEZANT KWAM1'. DE SCHRIJVER WIL OOK HET GELOOF BEGRIJPELIJK MAKEN EN VERGEET, DAT HET ALLEEN MAAR VERBIJSTEREND IS. OVER DE MENSWORDING VAN CHRISTUS SCHRIJFT UJ-:-"DlT IS NIET MOEILIJK TE BEGRIJPEN (i). WAT IS DE MENS ANDERS,OP EEN ONMETELIJK LAGER NIVEAU, DAN EEN VERENIGING VAN TWEE TOTAAL VERSCHILLENDE SUBSTANTIESHET LICHAAM EN de ziel". Deze vergissing is zeer ernstig. De mens bestaat niet uit twee substanties. het voortdurend moraliseren is in hoge mate i rr i terend v oor waar het tegen het communis me gaat. het boek is veel eerder in li f e gepubliceerd en misschien hoorde het daar wel thuis. MAAR het had beter niet in het nederlands vertaald kunnen worden. gelukkig kunnen we in europa zeer zeker betere literatuur over de Heer plaatsen,b.v."De Heer" van Romano Guaroin i en niet te vergeten "chr i stus sacrament van d.e godsontmoet ng11 van prof.dr.schi llebeeckx o.p. terwijl verso Hl lende tijd- schriften als DUX,DE vragende mens e.a.betere artikelen leveren. Maar toch zal de vertaling van Fulton Sheen grif zijn weg naar de lezers vinden. WlJ raden het lezen ervan ten sterkste af. er zijn veel betere boeken voor het komen- deleesseizoen. W.V.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Op De Hoek, weekblad voor Akersloot | 1961 | | pagina 8