Bicrhalle?
Burgerlijke Stand der eemeente Sehagerj.
M a r k tberich ten
Burgerl. stand der gemeente Haringcarspel.
Borgerl stand der gem Sint Maarten.
Advcrtuntirn.
Noord A 42 te Schagen.
Steeds in voorraad
D. KEESMAN.
het geberjte; de bevolking der IX Moekiin is
gevlucht. Van lava zijn 2 bataljons ter verster
king naar Atchin gezonden, terwijl een derde
zou volgen.
Een zeventienjarige jongeling van gegoede
familie, te Remscheid, in de Rijnprovincie, ont
ving dezer dagen van zijne moeder eene ernstige
terechtwijzing en geraakte daardoor in zulk een
drift, dat hij een bijl greep en op haar toesprong.
Met een klein kind op den arm snelde zij naar
een aangrenzend vertrek en sloot de deur achter
zich toe. De zoon beukte daarop zoo woedend
op de deur, dat alles begon te kraken, zoodat
de moeder in haren angst met het kind op den
arm uit het raam sprong. Ongelukkig bleef
zij met de voeten haken en sloeg, van ongeveer
vijf el boven den grond, met het hoofd voorover
op de binnenplaats Er bestaat weinig vooruit -
zicht dat zij het leven zal behouden. Zij heeft
ten stelligste geweigerd een aanklacht tegen haar
zoon in te dienen, zoodat de jongeling, dieon-
middelijk was gearresteerd, weder op vrije voe
ten inoest worden gesteld
Aangaande de mishandeling waaraan zoo
als onlangs werd medegedeeld, de Joden in Ka-
lisch, Russisch polen, hebben blootgestaan, wordt
gemeld, dat de Rabbi er aanleiding toe gaf.
Evenals een telegraafleiding, liet hij om de geheele
stad een draad spannen, op palen bevestigd, om
zoodoende de stad naar de voorstelling der or
thodoxe Joden tot een huis te inaken, waarin
ook op Sahbath geld en andere voorwerpen heen
en weer kunnen gedragen worden. De »Crew«
wekte bij de ontwikkelde christelijke bevolking
een bijgeloovige vrees en zij vernielden den
draad, die door de Joden verdedigd werd, zoo
dat een gevecht ontstond, waarbij de laatsten
het onderspit delfden.
De beschaafde Joden kwamen daarop bijeen
en stelden een adres op aan den Keizer, met
verzoek den Rabbi, die door zijn overdreven
orthodoxe handelingen al zooveel aansloot, ook
in de gemeente, had gegeven, te ontslaan. De
Rahhi, Chaiin Wachs, de geprezene, zooals hij
zich zelf noemde, is voor deze manifestatie be
zweken en heeft het antwoord uit Petersburg
niet afgewacht, maar zelf ontslag verzocht.
Twee schippers uit Posen zijn gewoon hunne
reizen zooveel mogelijk gezamenlijk te ondernemen,
zoodat zij meestal in elkanders nabijheid varen en
ankeren. Terwijl de mannen trouwe vrienden zijn,
leven de vrouwen, zoodra haar tong los komt in
voortdurenden strijd Dinsdag jl* lagen da beide sche
pen even boven Trepew in de Sproe voor anker. De
mannen zaten in een der kajuiten vertrouwelijk te
praten, toen op hot dok waldra de vrouwenstrjjd weder
losbrak; zoolang het bij woorden bleef, bekommerden
de mannen er zich niet over, maar toen zij eindelijk
hoorden, dat de twist in handtastelijkheden overging,
snelden zij naar boven, jui t bij tijds om de beide
vrouwen, die al vechtende omvielen, van boord in de
Spree te zion tuimelen Aanvankelijk stonden de schip
pers van schrik verbluft, doch weldra sprong ieder
in zijne boot om zijn betere helft te relden De beide
vrouwen waren spoedig in de boten getrokken, doch
nu was ook het geduld der mannen ten einde. Ieder
greep de door hom geredde en begon er ongenadig
op los te slaan, toen eensklaps de eene vrouw riep:
„Karei, kom toch hier hij slaat mij bijna dood!" De
mannen staakte den executie, keken eens nauwkeurig
wie ze onder handen hadden en nu bleek dat ieder
de vrouw van den andt-r had gered en afgestraft
Voor dezen avond was de rust hersteld en de vriend
schap der beide mannen is er niet op verminderd.
der bloem gelijk, w.dker hoofd zich onder den ver
nielenden adem der noordewinden nederbuigt.
Zij was aan den zoon der fiere Judith verloofd....
Moeder eu bruid staarden uitvorschend in de verte
Ziet gij d ïar niet iemand aankomen vraagde
Judith met du hand naar de vlakte wijzende.
Aranka liet haar hoofd op de schouders van Judith
vallen en volgdo met het oog de aangewezene rigting
maar zjj bespeurde niets. Het zachte blaauwo oog
immers reikt zoo ver niet als de vurige blik van het
zwarte
Na verloop van eenige minuten werd het aange
duide voorwerp meer zigtbair. Een blos van teedure
liefde kleurde de wangen van het jonge meisje; do
bleeke wangen der moeder daarentegen werden met
het gloejjend rood der gramschap overtogen.
Hij is het, mijn bruidegom I lispelde Aranka,
hare handen tegen het hart drukkende, als om den
oubescheiden kloppenden boezem bet zwijgen op te
loggen.
Hij heeft zijne wapens niet! riep Judith oit,
met afschuw het hoofd afwendende.
Het jonge meisje had haar bruidegom, de moeder
h&ar zoon herkend. De eene was gelukkig, hem levend
te zien wederkeeren, de andere duchtte voor hem de
schande des lafaards.
De krijgsman naderde met gebogen hoofd, en lang
zame, wankelende schrede; slechts met moeite kon
hij zich voortsleepen
Toen hij de op het kerkhof verzameldo vrouwen
ontwaarde, rigtte hij ziji.e schreden derwaarts.
Allen herkenden don zoon van Jnditti en schaarden
zich om zjjne moeder.
Moeder en zoon waren door de gracht van het
kerkhof gescheiden. De jonge man had de kracht uiet
om die te overschrijden; uitgeput liet hij zich op den
grond vallen. Zijne kleederen waren gescheurd en met
bloed bevlekt; met zijne hand poogde bij eene wonde
toe te drukken, welke hem de borst had opgereten.
Waar zijn uwe wapens? riep hem zijne moeder
toe, uit den groep vooruit tredende.
Wanneer hij had kunnen antwoorden, dan zou hij
Een moeder te Nijmcjen, die zich even
van hui» verwijderd had, vond bij hare terug
komst haar kind in de wieg verbrand.
Onder Flensden geraakte dezer dagen een
wagen met hooi in den brand, hoogstwaarschijn
lijk doordat de voerman een pijpje rookte. Hooi
en wagen zijn verbrand.
Naar aanleiding van de verschrikkelijke
nota, die de Schach van Perzië in een hotel te
Fontainebleau moest betalen, wordt het volgende
medegedeeld. Een Engelsman, een reisje door
Zwitserland makend, bestelde in een hotel een
kop bouillon. De eigenaar van het hotel rekende
daarvoor 10 frs. Eenige dagen later kreeg hij
een ongefrankeerden brief van den volgenden
inhoud: «Mijnheer uw bouillon was goed, maar
een beetje duur.» Van tijd tot tijd kreeg de
hotelhouder een dergelijken brief uit verschil
lende plaatsen. Eens kwam een pakje uit de ko
loniën, waarvoor hij de vracht moest betalen
en dat hij het openen niets bleek te bevatten
dan den brief «Mijnheer uw bouillon enz.« De
hotelhouder durfde geen ongefrankeerde brieven
weigeren; de Engelsman had de zaak in de En-
gelschc bladen ruchtbaar gemaakt en het gevolg
was, dat de gasten wegbleven en de eigenaar
geruïneerd werd.
Ingeschreven van 5 tot eu met 8 Juli 1878.
GEBOREN: 7 JnliJ. Pieter, zoon van Cornelis
Weeland en van Jannetje Biuui.
ONDERTROrWD: Gcene.
GEHUWDi Geene.
OVERDEDEN: 7 Julij. Anna R<«ggeveen Oud
1 maand,--dochter van Jan Roggeveen en van
Geesje Rnijs.
Alkmaar 6 Juli. Aangev. 1 Paard f 45 a
5 Koeien f 170 a 225, 22 nucht. Kalveren f 2 a 19
I 51 Schapen f 19 a 32, 64 Lammeren 8 a f 17,47
magere Varkens f 10 a 15, 194 Biirsen f2,50 a 4, 2
Bokken en Öeiten f 6 a 4 k. Bokjes ct., Boter
per kop 80 a 100 ets.
Hoorn 6 Juli. 6 hl Tarwe f 10.1 hl. Rogge
f 7 6 hl. Gorst f 7.2 hl Haver f 5 50; op
monsrer verkocht: Mosterdz. 20 25 a Karwjjzaad
f 21.50 a
Boonen: Witte fBruine f 14.;Paardenf
Duiven- f aangevoerd heet, Erwten Grauwe
f—Groene f—Witte groote f Valef
aangevoerd hl. 16 Aaardappolen f 2.a 2 50 per hrct.
1740 Kop boter, per kg. f 1.40 a 1.50; Kipp n
van f tot9700 Kipeieren f 3 50 a
por 100 stuks.Eenden f a dito
Eieren f per 100 stuks
Vee 31 Paarden f 50 a 200; Koeijen f a
12 Kalveren f 10 a22 50 Schapen f 24.a 34
Lammeren f a 40 Varkons f 13 a 35
4 Zeugen f 30 a 55; Biggen f a
i Bokken f a Geiten f a
Handel stug.
Parmerende9 Juli. Kaas: aangevoerd 336 stapels
kl ine f 31.50 3 stapels middelbare f a
Boter f 1.15 a 1.30 per kg. Ejjoren Kip- f 3.25 a
f3.75Eenden f 3.50 per 100 st.
209 Runderen, ha.1 lel stug en de prijshoudend; 47
paardon; 72 vette Kalveren f60 a .80 per Kilo
vlug; 70 nuchtere dito f8 a 26 per stuk, vlug; 74
vette Varkeus 46 a 54 ct per kilo, vlug: 15 magere
dito f 10 a 15 stug, 180 Biggen f2a 5.stug; 1427 vetta
Schapen, handel vlug prjjzen laag Lammeren stug
Ingeschreven van I tot 8 Julij 1878.
GEBOREN: 7 Julij. Jan, zoon van Jan Tijin
j en Aagje Stoop.
ONDERTROUWD4 Julij. Arend Passer, j. m.
en Marijtje Appelboom, j. d.
G ETRÓU W DGeene.
OVERLEDEN: 5 Julij. Maartje Grootjes, oud
2 jaar, dochter van Pieter Gootjes en Aaltje
Bij post.
Ingeschreven van i5 Juni tot 9 Juli 1878.
GEBOREN: 27 Junij. Dirk, zoon van Jan
Zwaan en van Gerritje Schouten. 27 dito. Klaas,
zoon van Jan Jonker en van Trijntje Blom.
ONDERTROUWD: Geene.
GEHUWD: Geene.
OVERLEDEN27 Junij. Dirk Asjes oud zes
jaren zoon van Sibe Asjes en van Neeltje Mod
der. 27 dito. Pieter Wissing oud 35 jaren, echt
genoot van Maartje Rakker.
jyiB, Door tusschenkoinst van het bureau
Schager Courant worden ADVERTEN-
TlëN geplaatst in alle Binnen- en Bmtenland-
sclie Dag- Week- Advertentie- en Landbouw
bladen 4 7 3 a
HOLLANDSCH ALE, LIMONADEGAZEUSE,
Rood en Wit.
PUNCH GAZEUX.
COGNAC
GEMBERBIER.
MINERAAL WATER
alles op kogel flesschen
Uit de fabriek
van
ES TH 4' Co.
te IIarlingen.1
gezegd hebben, dat hij ze in het hart eens vijnnds
had gelaten, mnar hij kon niet spreken de woor
den stierven op zijne lippen.
Antwoord mij. Is de slag verloren
De jongo man knikte toestemmend.
En waarom zjjt gij niet met de anderen geval
len? Waarom hobt gij het slagveld verlaten, in de
hoop van een andere zon over uwe schande te zien
opgaan? Waarom zijt gij teruggekeerd
De jonge man zweeg.
Waarom hebt gij don ondergang van uw vader
land willen overleven? Zoo gij gekomen zijt, om bier
begraven te worden, ware het beter geweest, daar
een graf te zoeken, waar het eervol zou geweest zjjn
te sterven. Ga! op deze Godsakkers is geene plaats
voor uGij moogt niet in het midden onzer doo-
den rusten. Ga, verloochen don grond waarop gij zijt
geboren! Leef of sterf, maar vergeet ons!
De jonge man wendde smeekend de 00gen naar
zijne moeder en vervolireDS naar de haar omringende
vrouwen. Maar nergens ontmoette hij een blik van mede-
doogen. Daarna zochten zijne blikken zjjne bruid, de
uitverkorene zijns hartende blaauwoogige magyaar-
sche Aranka was op hare knieën voor zijne moeder
neergevallen, en verborg hare tranen in den schoot
der hooghartige vrouw.
Nog aarzelde de jongeling, nog toefde hij eene wijle,
om te blijven doch ziende, dat niemand, zelfs
zijne bruid niet, hem een woord waardig keurde, stond
hij langzaam en sprakeloos op, steeds met zjjne hand
de gap ndc wonde toe nijpende, en met wankelende
j schreden nam hij den terugweg aan, sloeg het pad
naar het bosch in en hier viel hij neder om nim
mer weder op to staan.
Na hem kwamen nog een of twee andere Magyaren
van het slagveld terug, doch de vrouwen weigerden
ook deze te ontvangen.
Ga, zeiden zjj, zoekt n een ander vadeiland dan
dat hetwelk gij niet hebt verdedigd.
En de weinigen die door de kogels of het staal
hunner vijanden waren gespaard gebleven, gingen in
den vreemde ronddolen; niemand durfde terugkeereu,
Dito PRINSESSE
Dito GERSTE,
FARO,
MAASTRICHTSCH,
BRUIN OUD;
MINNE BIER,
LAMBIEK
HEYNEKES BIER,
STRA ATRURGER BOCK ALE
PALE ALE,
DOUBLÉ EXTRA STOUT,
JOPENBIER,
GEZONDHEIDS BIER.
Mede alle soorten van BRON- en MEDICI
NALE WATERENuit bovenstaande fabriek.
Uitsluitend verkrijgbaar hij
na den ondergang van het vaderland overleefd te heb
ben
Bittere tranen werden er op hot kerkhof van Kezdi-
Vasarhelv gewoond. Do kreten dor magyaarsche vrou
wen stegen ten hemel.
De grijsaard vraagde naar de redenen van dit ge
jammer.
Het land der Magyaren is verloren, antwoordde
men hem. Uw zoon en uw kleinzoon zijn met hun
hoofdman op het slagveld gevallen. Gabor-Aron is
niet me.r.... al zjjne kanonnen zjjn in handen dea
vijands.
Do oude man wrong wanhopig de handen.
Mijn God! zuchtte hij.
En in elkander zakkende, bield hij op blind te zjjn,
want het licht der eeuwigheid bestraalde zjjne ziel.
De grijsaard was dood.
De vrouwen omringden eerbiedig zjjn ljjk en droe
gen het op hare armen de stad binnen.
De kreupele volgde langzaam den togt; op zjjne
krukken leuuende, mompelde fajj
Waarom mogt ik niet daar zjjn! Waarom mogt
ik niet te midden mjjner broeders vallen
Binnen de poorten van Kezdi-Vasarhely was geen
enkele man meer te zien. De dapperen waren gevallen,
vluchtelingen afgewezen; de laatste man, die in zijn
kist gelegd werd, was een meer dan tachtigjarige,
blinde grijsaard.
Slechts vrouwen en kinderen, weduwen en weezen
stonden weenende om de baar des grjjzen, doch hare
tranen golden niet den doode, maar den ondergang
van het vaderland.
Do kreupele knielde, zonder opgemerkt te worden
bij het ljjk neder, en bedekte zjjn aangezigt met de
banden, toen hjj de vrouwen huorde zeegen, dat de
laatste man van Kezdi-Yasarhely gestorven was
Zjj zagen hem niet voor een man aan.
Wordt vervolgd.