Algemeen Nieuws-, Advertentie Landbouwblad,
Ao. 1879.
No. I ISO.
2.0 1PML
VEÜKEEKDE KEUZE,
Gemengde berichten.
23ste Jaargang.
Bekendmaking.
Dit blad verschijnt twee maal per week: ff oens
dag en Zaturdag avond. Bij inzending tot 's mid
dags ia ure worden advertentiën in het eeriluiikomcnd
No. geplaatst, ingezonden stukken een dag \roeger.
Abonnementen op dit blad worden door alle
l'rijs per jaar 3.Franco per post f 3 6oj
Afzonderlijke nummers j
Advertentiën van een tot vijf regels f O 75; iedere
regel meer /o.i5. Groote Ltteis naar plaatsruimte.
Postdirecteuren en Boekbandjlaren aangenomen.
Naar volksheil tonder deugd te dingen
Is arbeid aan een rots te biên.
Nummering van huizen.
Burgemeester en Wethouders van
Schagen, lettende op de nalatigheid
van vele eigenaars van huizen in de
nummering daarvan, brengen ter algc-
mcene kennis dat veertien dagen na
dagteekening drzer, deswege een on
derzoek zal worden ingesteld, en
waarschuwen belanghebbenden tegen
de nadoelen welke uil de niet nakoming
dezer verpligling voor hen kunnen
voortvloeiden
Schagen8 April IS79.
Burgemeester en Wethoudeis voorn.
G. LANGEN«ERG.
De Seoretnris,
DEM.IS
- IL
Den vorige»? zomer bad bij eene badplaats
bezoebt omdat eene in den laatsten oorlog
outvangene wonde zich weder deed gevoelen.
Aan dezelfde bron bad ook de overste van
Reisewitz leniging gezocht voor zijn jichtlijden
w.it eiken winter, met grootere woede, terug
keerde. De oude beer die telkens begeleid door
eeue jonge Dame, zijne dochter op de wandeling
verscheen, bad kennis gemaakt met den jongeren
officier en hem uitgenoodigd hein te bezoeken.
Die Heer v. Boden bad gaarne van die uilnoo-
diging gebruik gemaakt, te meer daar de zachte
bruine oogen van Thérèse, het verzoek van
baren vader, scheen te ondersteunen.
Behalve van deze dochter werd de overste
nog door een tweede, zoowel als door zijna
echtgenoote en zijne pupil de Gravin Kdith van
van Bergen, vergezeld en gelijk de ster voor
de zon, zoo was de zachte bekoorlijkheid van
Thérèse voor de stralende schoonheid van Editb
verbleekt. Koert was spoedig zoozeer omstrikt
door de beloovering die haar omgaf, dat hij
in zich zelve besloot, te vluchten, wilde hij niet
dat bare gouden lokken hem onherroepelijk in
bun net gevangen bielden. Hij durfde toch niet
wagen aanzoek om bare band te doen.
De jonge officier had zijne badkuur bekort
en de badplaats verlaten. Nauwlijks echter was
b'j eene week in eene andere geweest, waar hij
gedurende den overigen tijd van zijn verlot
eene nakuur wilde doen en tevens de oulangs
ontvangene harte wonde laten genezen, of de
overste en zijne familie kwamen er ook en het
trof toevallig dat ze zijne naalste buren waren
Aan eene nieuwe vlucht te denken was niet
gemakkelijk en had bij er al pogingen toe
aangewend, zoo had Mevrouw Reisewitz hein
oogenschijnlijk onvoorbedacht, op eene slimme
wijze weten vast te houden.
Door los beengeworpene toespelingen, had zij
den jongen man te kennen gegeven, dat hij
Edith niet onverschillig was en hem zoo ver'ge-
bracht dat hijhaar niet alleen tot vertrouwde
zijner liefde utaakte, waar haar ook de redenen
wede deelde waarom hij het zich tot nligt achtte,
en haar heide dochters zijn nog zeer jong. Had
zij mogelijk een minnaar, die men door eene
snelle verloving wilde voorkomen, peinsde hij
verder. «Waarom koos men mij, die zoo weinig
tegen Ediths rang en stand in de weegschaal
kon leggen? kwain nog eens in hein op?
Waarom? Ik kan geen andere reden vinden
dan dat ze mij beminde!
Maar van daag had Mevrouw von Reisewitz
pns niet moeten scheiden en Ediih had dit ook
niet moeten toegeven, kwam nog eens in hein
op-, maar reeds waren toorn en droefheid bij
hem geweken en de optimist, want dit was hij
door en door, kwam weder hoven.
«Dwaas, die ik ben,« riep hij lachend en liet
laatste overblijfsel van mishagen wat hein had
aangegrepen afschuddend, om mij met schrik
beelden het leven te verbitteren terwijl de
toekomst zoo vrolijk, helder en zonnig voor mij
ligt. Morgen, morgen is Edith geheel dè mijne
en is zij nog schuchter, is zij zelfs koud, zij zal
en moet aan den gloed van mijn hart warm
worden.
Koert van Roden was in druk gesprek met
zich zelve, hoe langer hoe dieper in het park
doorgedrongen en had niet gemerkt dat het
donker werd en er een doordringende regen
begon te vallen. Een rukwind die door de boo-
nieu woei, maakte hem opmerkzaam op zijne
omgeving.
«liet schijnt hoos weder te worden,» dacht
hij en ijlde met snelle schreden op het slot
toe. Toen hij in het groote voorportaal trad
zag hij dat de bediende reiskoffers naar boven
bragt, en vernam dat de jonge Raron von Rei
sewitz onverwacht was aangekomen. Dan zal het
nog lang duren voor men mij roept om thee
te komen drinken, zuchtte hij halfluid en begaf
zich naar de hem aangewezene kamers. -
liet geduld van den Ritmeester werd, werkelijk
op eene zware proef gesteld. Er verliepen uren
in welke hij onrustig op en neder liep, dan
weder op de vensterglazen trommelde, in het
park zag, en naar het huilen van den wind
luisterde, die steeds sterker werd en dreigde in
storm te verkeeren. Eindelijk bragt een bediende
hem de boodschap dat de thee gereed was en
met een zucht van verligting begaf de jonge
officier zich naar de zitkamer. Bij zijn biunen-
komen in een salon vond hij alleen den overste
in zijn leunstoel gezeten en naast hem een lang
jong mensch, in een onberispelijk zwart avond
toilet, een ridderorde in het knoopsgat, die door
den ouden Heer met van trots en vreugde fon
kelende oogen, als zijn zoon, de raad van legatie
von Reisewitz, werd voorgesteld.
van elke poging om Ediths hand te verkrijgen,
af te zien. Daarop had Mevrouw von Reisewitz
hein berispt over zijn gebrek aan zelfvertrouwen
en met het voorkomen eener goedgunstige fee,
verklaard dat zij en haar echtgenoot er niet
tegen zouden hebben hem liet geluk hunner
geliefde pleegdochter toe te vertrouwen, daar
hare keuze zich op hem had gevestigd. Na dit
onderhoud was de geiieeie aangelegenheid, met
eene snelheid tot een besluit gebragt, waarover
Koert van Roden zich zeiven zou hebben ver
baasd, indien hij daardoor niet in een roes van
zaligheid ware verplaatst.
Bereidwillige handen ruimden alle zwarigheden
uit den weg. Mevrouw von Reisewitz. had hare
moederlijke vriendschap zelfs zoo ver gedreven
dat zij zijne voorspraak hij de schuchtere
Edith geweest was en hem haar te geaioet
had gevoerd. In hare tegenwoordigheid had hij
zijne bruid den verloovingskus op de lippen ge
drukt. Met even groote vriendelijkheid en ver
trouwen was de overste hein jte gemoet gekomen
als voogd over de nog minderjarige jonge dame
hij het regelen der fiiiaticiëclt} aangelegenheden,
en eindelijk had zijn wensch naar eene spoedige
voltrekking van het huwelijk weinig zwaarheden
ontmoet. Voor men de badplaats waar de ver.
looving had plaats gehad verliet, werd reeds
vastgesteld dat het kort na de herfst ïnanoiivrcs
zou plaats hebben. De ritmeester zou dan een
lang verlof nemen ten einde de eerste maanden
van zijn huwelijk deels in Italië, deels op zijne
goederen met zijne jonge vroiïw door te brengen.
Het ontworpen programma was stiptelijk opge
volgd en nu was de Ritmeester, voor een half
jaar, van alle beroepspligten ontslagen. Reeds
sedert eenige dagen vertoefde hij op het landgoed
van den Heer von Rcisewits ten einde in alle
stilte zijn huwelijk te voltrekken en daarna
zijne geliefde als zijn kostbaar eigendom weg
te voeren.
Alle bijzonderheden van zijne korte hofmaking
en hruigomsstaat vlogen voor den geest van
Koert voorhij, terts ijl hij door de lanen van liet
park stormdezoodat het dorre loof onder
zijne voeten kraakte.
Zij heeft mij nooit gezegd dat ze mij beminde!
riep hij smartelijk bijna boos uit! Ik heb het
maar geloofd omdat Mevr. von Reisewitz liet
mij verzekerde en mijn hart, wat haar zoo
onuitsprekelijk liefheeft, zoo naar haar verlangde.
Heeft men haar gedwongen de mijne te wor
den? voer hij in zijne overdenkingen voort.
Wanneer ik mij nu herinner hoe ijverig de
anders zoo trotsche dame onze verbintenis be
vorderde, bekruipt mij de veidenking dat zij
daarvoor eene geheime reden gehad heeft. Maar
welke? Om de sehoone, hegeerenswaardige Edith
uit het huis te verwijderen, opdat ze hare eigene
dochters niet in den weg stond. Aan mij zelve Eergisteren heeft in Belg ie op den nieuwen
heb ik ondervonden hoe juist die berekening is. spoorweg fhieuen Hul een ongeluk plaats
De verschijning van Edith wisclite snoedic"ge- ise,,atl'1 da£< :la," onderscheidene peisouen het
6 Neven heeft gekost. Door het breken van een as
noeg Jen indruk uit die riiereses lieftalligheid j Van de locomotief Ontstond oponthoud, maar
op mij gemaakt had. 'toen had er geen ongeluk plaats. Toen de nieuwe
Intusschen kon toch de dame begrijpen dat j luaL'bme, waarom gedeind was, aankwam, wilde
,i i men den verloren tijd zooveel mogelijk inhalen
rs zou ontbreken 1 ,i„ J J
eu uu vloog de locomotief in de versnelde vaart
het Edith niet aan aanbirlder
die haar spoedig uit haar huis zouden wegvoeren uit de rails. Zes
spoorwaggons met reizigers