MUZIEK k DANS
De erfgenaam van Hornegg.
c.
M ark tberich ten.
OP DONDERDAG 25 DECEMBER 1879.
•Gij, geestelijke?» riep Resi. met zulk een
onverholen schaik, dat liet Alois. tot in het
binnenste zijner ziel goed deed. Geestelijke! arine
dwaas, wat willen ze al niet van i maken'....
maar wat zcudt gij zelve willen zijn?
»\Vat ik ben, Resi,» antwoordde bij: om
doctor te worden, daarvan heb ik altijd een
afschuw gehad. Het snijden in levenden en
dooden, het verbinden van wonden en niets dan
treurigheid en ellende om mijn heen te zien.
ik hield liet niet uit!... Tot pastoor deug ik
ook niet, ik ben niet vroom genoeg en hoe
ik het maken zou als ik de menschen moest
vermanen of troosten... En als ik voor de
geheele gemeente moest staan zingen en preeken
ik kon het niet doen!»
Een tijd lang gingen ze zwijgen naast elkander
voort. Resi was er niet aan gewend den pleeg
broeder zoo te hooren redeneeren;' zij zeide
tot zich zelve, dat ze tot dus ver niet geweten
had dat hij zoo verstandig en zoo bij de hand
was. Hem echter, die vroeger zoo karig was
met zijne woorden, deed het plotseling goed,
eens ronduit te spreken en hij gevoelde zich
heden zoo met Resi verwant, dat het spreken
met haar hard op denken geleek. Met dit gevoel
vervolgde hij na eene pause:
•Vader wil mij van mijn handwerk wegnemen
maar mij komt het maken van violen nog
het beste werk voor. Dat is een stil bedrijf, zoo
als het voor mij past. Ik weet welk hout ik er
voor gebruiken moet, hoe ik het moet bereiden
en buigen en weet hoe alles wordt als ik het
maar goed hanteer.
En als dan de viool gereed is en men hoort
haar klank, kijk Resi, dan is het als of het een
levend schepsel ware, wat zingt en zich verheugt
of Klaagt, en op alles antwoordt, wat in uw
eigen hart omgaat. Neen, neenik kan
mijn geheele leven lang, niets anders zijn dan
violen fabrikant.
Gemengde berifchlcn.
-De toestand van bet nieuwe Noordzee kanaal
is voor de scheepvaart van dien aard datdrin
gende maatregelen noodzakelijk worden indien
voorkomen zal worden, dat de communicatie
met IJmuiden zelfs voor stoomschej en van groot
kaliber gesloten zal worden.
Met spanning wordt 111 de hoofdstad de be
slissing afgewacht van het tot de Regeering gericht
verzoek tot beschikbaarstelling van een ramschip
om het ijs te breken.
Door den inspecteur van het lords wezen van
het 3e distric is naar het schijnt een onderzoek
ingesteld naar den toestand van het kanaal en
daaromtrent heden rapport uitgebracht.
Vau de zijde van de Amsterdamschen handel
is hedenmorgen per telegraaf op beslissing aan
gedrongen bij de regeering.
Naar het schijnt wordt de toestemming tot
dezen noodzakelij ken maatregel vertraagd door
onderhandelingen van de zijde van het ministerie
van Waterstaat enz.
Intusscheu moet aanstaanden Zaterdag weder
een van de groote Suezbooten vertrekken.
SI.OT.
En dit was niemand anders dan de vorst-zelf.
Nu bij eens zicb gebogen had voor de omstandig
heden en zich in het onveranderlijke had geschikt,
was er duidelijk een last van zijne schouders gewen
teld en reeds deu avond van dien dag maakte de
ambtman Hagen de opmerking, dat de vorst hem, toen
hij knam spelen, opgeruimder had gegroet en met
meer levenslust in zijne bewegingen optrad. En toen
zij na de eerste partij eene pauze maakten, ging hij
achterover in zijn stoel liggen en lachend zijn partner
aanziende, zeide hij
„Oude vriend, ik, wat mij betreft, ben wel is waar
niet in staat om zoo schandelijk als gij. aan mijn
beginselen ontrouw te worden eu plotseling te ver
loochenen, wat ik een half leven lang heb beweerd
maar ik ben niet te oud, om nog iets te leeren
en dat is mij beden overkomen.4
„Zoo en wat heeft uwe doorluchtigheid geleerd?*
„Dat," antwoordde de vorst met een lichten zucht,
„de vrouwen het sterke geslacht zijn en wij het
zwakkere; dat wij in den strijd met haar altijd aan het
ko:t4e eind trekken en daarom het best doen door ous
maar van te voren aan haar te onderwerpen, of zij gelijk
hebben of niet; want zij bebben de macht.
„Voorzeker," antwoordde glim'acbeud de ambtman
„quis sicut Deus i*
.Quis sicut Deus en omdat zij na eenmaal de
macht hebben, doen wi, bet best, haar recht op die
macht niet le scherp ea te nauwgezet te onderzoeken
Een tweehondertal ijsvlotters en werklieden
begint morgen liet bassin der inailbooten open
te zagen en verder het ijs te breken voor de
stad, om het groote stoomschip in de gelegenheid
I te stellen te vertrekken.
In Rusland heirschtde besmettelijke keel
ziekte (angina diphteritis) bij voortduring in
herige inate. Thans zijn l3 gouvernementen
aangetast, en alleen in het gouvernement van
den Kaukasus zijn 40»000 kinderen overleden.
De Regeet ing neemt thans maatregelen om de
ziekte zooveel mogelijk te bestrijden 'door ge-
neesheeren en verpleegsters naar de besmette
districten te zenden.
Het Engelsche spreekwoord: negen kleer
makers maken een man», ontleent zijn oorspong
aan eene voor de kleermakers vereerende ge
beurtenis. In het jaar 1742 kwam een arme kleine
lierspeler in den werkwinkel van eender voor
naamste kleermakers te London en smeekte om
een aalmoes. Daar zaten negen 'gezellen op de
werktafel, die allen ijverig aan verschillende
kleedingstukken zaten te pikken; zij werden ge
troffen door het oprechte en schrandere oog
van den knaap en vooral door zijne beleefde
manieren. De kleine deelde hun mede, dat hij
sedert lang een kleinenhandel in Spaansche fruit
wenschte te beginnen, doch dat het hem, bij
gemis aan eenig geld, niet mogelijk was geweest.
Aanstonds besloten de gezellen een klein sommetje
onderling uit te leggen en stelden hem negen
schilling ter hand. Voor dit kapitaaltje kocht
de nijverige jongen Spaansch en üostersch fruit,
dat hij met goede winst in de afgelegen wijken
van London langs de huizen ging uitventen.
Op die wijze legde hij met geringe middelen,
met vlijt en eerlijkheid den grondslag tot een
handelszaak, die in weinig jaren tijds een hooge
vlucht nam, zoodat hij een rijk en zeer geacht
koopman werd. Ten laatste ging hij paarden en
een rijtuig houden en liet opdepaneelen zijnet
koets het devies schilderen: «Negen kleermakers
maken een man».
Uit Rottevalle wordt het volgende gemeld:
De zoon des huizes, van eene hardrijderij
terugkeerende, vond de deur gesloten, en op
zijn herhaald geklop en geroep kreeg hij geen
antwoord. Toen b'j daarop het raam opschoof
en zoodoende in de kamer kwam, trof hem een
verschrikkelijk schouwspel: hij vond zijn vader
en zijne zuster in hun bloed badende op den
vloer liggen. Nevens de zuster lagen een paar
schaatsen. Men vermoedt, dat vader en dochter
een hevigen twist hebben gekregen, omdat de
laatste tegen 's vaders zin wilde gaan schaatsen
rijden, en dat tengevolge van dien twist de
vader eerst zijne dochter en daarna zich zeiven
heeft vermoord.
Het meisje had verscheiden wonden in den
hals, eene snede links over de wang, eene rechts,
en eene die het hoofd nagenoeg van de romp
scheidde. De vader had slechts eene doodelijke
snede in den hals. Het lijk der dochter moet
hij de ontdekking reeds koud zijn geweest, dat
des vaders nog min of meer warm.
Een jonge dame te Berlijn, die zich Zon
dagmiddag vermaakte niet schaatsenrijden, maar
nog niet bijzonder vast op haar schaatsen stond,
werd door twee galante vreemde heeren geholpen.
Zij reden verscheidene malen met haar de baan
op en neer, ondersteunden haar als zij dreigde te
vallen,kortom bewezen haar allerlei beleefdheden.
Maar een oogenhlik nadat de vriendelijke helpers
vertrokken waren, miste de dame haar horloge;
„Begrepen,u zei de ambtman, „de macht heeft op
aarde zelden do zuiverste rechtsgronden en zij is
gewoonlijk met vreimde middelen verkregen, met nog
ergere gehandhaafd maar de goede burger onder
werpt zich toch aan haar en zondigt niet meer!"
„Zoo is het," antwoordde de vorst en voegde er
lachend bij„rebellie is onzedeli|k ook zegt immers
de Schrift reedswees onderdanig aan de overheid,
die macht over u heeft."
Zoo waren dan ook de oude heeren verzoend en
de vorst begon nn, nadat bij nog een gesprek met
Leonore had gehad, welke in haar geluk niet moede
werd, om hem Clotilde te prijzen naar de schilderij
haar door Bitter gegeven, in groote spanning de
toekomstige schoondochter te gemoet te zien.
Leonhard was terstond op reis gegaan, om Clotilde
op te zoeken. Hij vond haar werkelijk in de stad,
in het huis van „mevrouw Harris". Toen hij bij haar
kwam, ven leekte zij eu deed, ontsteld, een pas terug,
en toen, toen hij stormachtig hare beide handen
greep, zonk zij weenend aan zijne borst. Zijne teedere
verwijten omtrent haar zwijgen, zijne schildering, hoe
hij daardoor had geleden, hoerde zij zwijgend aan
zij zag alleen .met hare vochtige wimpers naar
hem op, alsof hij thans uit hare blikken moest kun
nen lezen, waarom zij had gezwegen, als moest thans
nu z tegenover elkander stonden, de een de ziel
van den ander tot op den diepsten grond peilen.
En toch leerde Leonhard eerst langzamerhand de
diepte haars gemoeds kenneneerst door het weinige,
dat zij van de tooneelen vertelde, die na Leonhard's
vertrek op den Randenburg hadden plaats gegrepen
en die haar geschokt hadden tot zij geheel geknakt
was; in deze stemming, als geheel vernietigd, was
de galante ridders hadden den gouden ketting
waaraan zij het droeg doorgesneden en de
eene helft daarvan, met het uurwerk, meegenomen
In de nabijheid van Alexandrië heeft een
spoorwegongeluk plaats gehad. Door bet Dreken
van een wiel, zijn drie wagens van den overigen
trein losgeraakt en achtergelaten. Drie passagiers
en twee beambten werden licht gekwetst }jDoor
den schok brak in een der wagens een postwaggon,
de petroleumlamp, zoodat bijna alles in den
waggon verbrandde. Er zijn hierbij 45o brieven
en pakketten verloren gegaan, waarvan ver
scheidene Italiaaanche en Turksche effecten
bevatten, en de eigenaars zullen de schade niet
vergoed krijgen, om dat de post in dit geval
daarvoor niet aansprakelijk is.
3urgarlijke Stand der gemeente Schagen
Ingeschreven van 16 tot en met 18 Dec. 1879
Geboren: Christiaan, zoon van Jacobus Bot
telier en van Maria Geertruida de Jong. Jan,
zoon van Anthonie Bakker en van Antje Smit.
OndertrouwdGeene.
GetrouwdGeene.
Overleden: Geene.
SCHAGEN, 18 Dec. aangevoerd vee ter markt was
heden als volgt: 6 paarden f 40 a 100; veulens;
a ossen a stieren a
gelde koeijen magere a16 vette di.o 190 a
250; kalfkoeijen avaarsen a
graskalverena 12 nuchtere kalveren f 10 a 20
rammen a schapen magere a
1142 Idem vette 24 a 33; 1000 overhouders 12 a 22
lammeren a bokken en geiten a
7 varkens 12 a 18; idem vette a 23
biggen 5-a 7.konijnen a 0.
kippen 0.a 0.40 eenden 60 a 80; duiven
a ganzen a zwanen; f a 225 kilo
boter 1.13 a 1.26. 40 kilo kaas 30a 40.— 1000
stuks kipeijeren 6.a T.eondeijeren a
AMSTERDAM 19 Dec. Do prijzen der aardappelen
waren heden als volgt: Katwijker zand f 0.a 0
Hillegommer zand 0 -- a 0.Pruisische geolef3.
a f 5.25, dito witte f 0.a 0.dito roode f 2 50
a 7.25, Saksische f 4.a f 5 25 Hamhurger f 6.50
a f7.50, Blaauwe Pruisische f0 a f 0.Bovenra,
roode f af Bovenm. Thomassen f 0 a
f 0.Friesclio Engelsche f 3.— af 3.50, Groninger
blanke f 2.30 a f 2.50, Friesche Jammen f4.— a
f 4.25 Geldersche Cardonners f 0.a fö.
HOORN, 18 Dec. KaasTer waag gewogen 207
stapels, wegende 62982 kilo. Hoogste prijs; 'kleine
Hooi-f 34.50; id. Gras- f Commissie id. f 35.50
per 50 kilo.
Aclverh'iitien.
Heden overleed11a eene kortstondige
ziekte, mijn waarde broeder, de Heer AllIE
ERIKS, weduwnaar van Maartje de Boer, in
den ouderdom van 64 jaar en 1 1 maanden.
P. DEKKER.
7513 M. ERIKS.
Tolke, 19 December 1879.
EERSTE KERSTDAG,
bij den kastelein S. T. GROOT,
te Haringhuizen. 7500
zij naar de stad gevlucht daar hadden Leonbard's
brieven haar wel bereikt, maar zij had daarin tusschen
de regels gelezen, dat zij de zijne alleen kon worden
tegen den beslisten wil van zijn vader, dat zij alleen twist
en verdeeldheid zou aanbrengen; zulk eene toekomst
te gemoet te gaan, hoe zou zij daartoe thans de kracht
hebben gehad ook bijaldien in haar karakter de trota
had gelegen, die niet terugdienst voor de gedachte,
vader en zoon als vijanden te scheiden. Daarom had
zij, zonder de kracht te bezitten tot het nemen van
een bepaald besluit, zwijgepd afgewacht, welke oplos
sing de zaak en welken keer haar lot zou verkrijgen;
alleen de noodzakelijke brieven met „mevrouw Harris"
bad zij gewisseld en daarin enkele uitdrukkingen
gebezigd, die mevrouw Ada toen op hare wijze had
uitgelegd.
En zoo bleef er dan voor Leonhard geen raadsel
meer over, nadat Clotilde hem ook dat had verklaard
wat haar broeder Albrccht had gedaan, om baar tot
stilzwijgen te dwingen over de ziekte van zjjn pleeg
vader. Op het toppunt van geluk, snelde hij nog
denzelfden avond naar dezen en Clotilde liet zich niet'
weerhouden, hem naar den ouden man to vergezellen,
die, nagenoeg genezen, herhaalde malen in de diepste
ontroering de handeq zjjner schoon pleeg-schoondoebter
kuste, die, naar hij zeide, zijne reddende engel geweest
was. En daarop spoedde Leonhard zich naar den
overkant, naar Max Bitter. Hij hoopte de eerste te
zijn, die hem de gunstige wending van zijn lot kwam
aankondigen maar Max Ritier was niet te huis
Max Ritter had heden een telegram ontvangen,
zooals |uffrouw Muller vertelde, bij had daarop in
blijde opgewondenheid zijne woning verlaten en was
de trappen afgevlogen, zeker om naar zijne familie