MUZIEK k DANS De erfgenaam van Hornegg. c. M ark tberich ten. OP DONDERDAG 25 DECEMBER 1879. •Gij, geestelijke?» riep Resi. met zulk een onverholen schaik, dat liet Alois. tot in het binnenste zijner ziel goed deed. Geestelijke! arine dwaas, wat willen ze al niet van i maken'.... maar wat zcudt gij zelve willen zijn? »\Vat ik ben, Resi,» antwoordde bij: om doctor te worden, daarvan heb ik altijd een afschuw gehad. Het snijden in levenden en dooden, het verbinden van wonden en niets dan treurigheid en ellende om mijn heen te zien. ik hield liet niet uit!... Tot pastoor deug ik ook niet, ik ben niet vroom genoeg en hoe ik het maken zou als ik de menschen moest vermanen of troosten... En als ik voor de geheele gemeente moest staan zingen en preeken ik kon het niet doen!» Een tijd lang gingen ze zwijgen naast elkander voort. Resi was er niet aan gewend den pleeg broeder zoo te hooren redeneeren;' zij zeide tot zich zelve, dat ze tot dus ver niet geweten had dat hij zoo verstandig en zoo bij de hand was. Hem echter, die vroeger zoo karig was met zijne woorden, deed het plotseling goed, eens ronduit te spreken en hij gevoelde zich heden zoo met Resi verwant, dat het spreken met haar hard op denken geleek. Met dit gevoel vervolgde hij na eene pause: •Vader wil mij van mijn handwerk wegnemen maar mij komt het maken van violen nog het beste werk voor. Dat is een stil bedrijf, zoo als het voor mij past. Ik weet welk hout ik er voor gebruiken moet, hoe ik het moet bereiden en buigen en weet hoe alles wordt als ik het maar goed hanteer. En als dan de viool gereed is en men hoort haar klank, kijk Resi, dan is het als of het een levend schepsel ware, wat zingt en zich verheugt of Klaagt, en op alles antwoordt, wat in uw eigen hart omgaat. Neen, neenik kan mijn geheele leven lang, niets anders zijn dan violen fabrikant. Gemengde berifchlcn. -De toestand van bet nieuwe Noordzee kanaal is voor de scheepvaart van dien aard datdrin gende maatregelen noodzakelijk worden indien voorkomen zal worden, dat de communicatie met IJmuiden zelfs voor stoomschej en van groot kaliber gesloten zal worden. Met spanning wordt 111 de hoofdstad de be slissing afgewacht van het tot de Regeering gericht verzoek tot beschikbaarstelling van een ramschip om het ijs te breken. Door den inspecteur van het lords wezen van het 3e distric is naar het schijnt een onderzoek ingesteld naar den toestand van het kanaal en daaromtrent heden rapport uitgebracht. Vau de zijde van de Amsterdamschen handel is hedenmorgen per telegraaf op beslissing aan gedrongen bij de regeering. Naar het schijnt wordt de toestemming tot dezen noodzakelij ken maatregel vertraagd door onderhandelingen van de zijde van het ministerie van Waterstaat enz. Intusscheu moet aanstaanden Zaterdag weder een van de groote Suezbooten vertrekken. SI.OT. En dit was niemand anders dan de vorst-zelf. Nu bij eens zicb gebogen had voor de omstandig heden en zich in het onveranderlijke had geschikt, was er duidelijk een last van zijne schouders gewen teld en reeds deu avond van dien dag maakte de ambtman Hagen de opmerking, dat de vorst hem, toen hij knam spelen, opgeruimder had gegroet en met meer levenslust in zijne bewegingen optrad. En toen zij na de eerste partij eene pauze maakten, ging hij achterover in zijn stoel liggen en lachend zijn partner aanziende, zeide hij „Oude vriend, ik, wat mij betreft, ben wel is waar niet in staat om zoo schandelijk als gij. aan mijn beginselen ontrouw te worden eu plotseling te ver loochenen, wat ik een half leven lang heb beweerd maar ik ben niet te oud, om nog iets te leeren en dat is mij beden overkomen.4 „Zoo en wat heeft uwe doorluchtigheid geleerd?* „Dat," antwoordde de vorst met een lichten zucht, „de vrouwen het sterke geslacht zijn en wij het zwakkere; dat wij in den strijd met haar altijd aan het ko:t4e eind trekken en daarom het best doen door ous maar van te voren aan haar te onderwerpen, of zij gelijk hebben of niet; want zij bebben de macht. „Voorzeker," antwoordde glim'acbeud de ambtman „quis sicut Deus i* .Quis sicut Deus en omdat zij na eenmaal de macht hebben, doen wi, bet best, haar recht op die macht niet le scherp ea te nauwgezet te onderzoeken Een tweehondertal ijsvlotters en werklieden begint morgen liet bassin der inailbooten open te zagen en verder het ijs te breken voor de stad, om het groote stoomschip in de gelegenheid I te stellen te vertrekken. In Rusland heirschtde besmettelijke keel ziekte (angina diphteritis) bij voortduring in herige inate. Thans zijn l3 gouvernementen aangetast, en alleen in het gouvernement van den Kaukasus zijn 40»000 kinderen overleden. De Regeet ing neemt thans maatregelen om de ziekte zooveel mogelijk te bestrijden 'door ge- neesheeren en verpleegsters naar de besmette districten te zenden. Het Engelsche spreekwoord: negen kleer makers maken een man», ontleent zijn oorspong aan eene voor de kleermakers vereerende ge beurtenis. In het jaar 1742 kwam een arme kleine lierspeler in den werkwinkel van eender voor naamste kleermakers te London en smeekte om een aalmoes. Daar zaten negen 'gezellen op de werktafel, die allen ijverig aan verschillende kleedingstukken zaten te pikken; zij werden ge troffen door het oprechte en schrandere oog van den knaap en vooral door zijne beleefde manieren. De kleine deelde hun mede, dat hij sedert lang een kleinenhandel in Spaansche fruit wenschte te beginnen, doch dat het hem, bij gemis aan eenig geld, niet mogelijk was geweest. Aanstonds besloten de gezellen een klein sommetje onderling uit te leggen en stelden hem negen schilling ter hand. Voor dit kapitaaltje kocht de nijverige jongen Spaansch en üostersch fruit, dat hij met goede winst in de afgelegen wijken van London langs de huizen ging uitventen. Op die wijze legde hij met geringe middelen, met vlijt en eerlijkheid den grondslag tot een handelszaak, die in weinig jaren tijds een hooge vlucht nam, zoodat hij een rijk en zeer geacht koopman werd. Ten laatste ging hij paarden en een rijtuig houden en liet opdepaneelen zijnet koets het devies schilderen: «Negen kleermakers maken een man». Uit Rottevalle wordt het volgende gemeld: De zoon des huizes, van eene hardrijderij terugkeerende, vond de deur gesloten, en op zijn herhaald geklop en geroep kreeg hij geen antwoord. Toen b'j daarop het raam opschoof en zoodoende in de kamer kwam, trof hem een verschrikkelijk schouwspel: hij vond zijn vader en zijne zuster in hun bloed badende op den vloer liggen. Nevens de zuster lagen een paar schaatsen. Men vermoedt, dat vader en dochter een hevigen twist hebben gekregen, omdat de laatste tegen 's vaders zin wilde gaan schaatsen rijden, en dat tengevolge van dien twist de vader eerst zijne dochter en daarna zich zeiven heeft vermoord. Het meisje had verscheiden wonden in den hals, eene snede links over de wang, eene rechts, en eene die het hoofd nagenoeg van de romp scheidde. De vader had slechts eene doodelijke snede in den hals. Het lijk der dochter moet hij de ontdekking reeds koud zijn geweest, dat des vaders nog min of meer warm. Een jonge dame te Berlijn, die zich Zon dagmiddag vermaakte niet schaatsenrijden, maar nog niet bijzonder vast op haar schaatsen stond, werd door twee galante vreemde heeren geholpen. Zij reden verscheidene malen met haar de baan op en neer, ondersteunden haar als zij dreigde te vallen,kortom bewezen haar allerlei beleefdheden. Maar een oogenhlik nadat de vriendelijke helpers vertrokken waren, miste de dame haar horloge; „Begrepen,u zei de ambtman, „de macht heeft op aarde zelden do zuiverste rechtsgronden en zij is gewoonlijk met vreimde middelen verkregen, met nog ergere gehandhaafd maar de goede burger onder werpt zich toch aan haar en zondigt niet meer!" „Zoo is het," antwoordde de vorst en voegde er lachend bij„rebellie is onzedeli|k ook zegt immers de Schrift reedswees onderdanig aan de overheid, die macht over u heeft." Zoo waren dan ook de oude heeren verzoend en de vorst begon nn, nadat bij nog een gesprek met Leonore had gehad, welke in haar geluk niet moede werd, om hem Clotilde te prijzen naar de schilderij haar door Bitter gegeven, in groote spanning de toekomstige schoondochter te gemoet te zien. Leonhard was terstond op reis gegaan, om Clotilde op te zoeken. Hij vond haar werkelijk in de stad, in het huis van „mevrouw Harris". Toen hij bij haar kwam, ven leekte zij eu deed, ontsteld, een pas terug, en toen, toen hij stormachtig hare beide handen greep, zonk zij weenend aan zijne borst. Zijne teedere verwijten omtrent haar zwijgen, zijne schildering, hoe hij daardoor had geleden, hoerde zij zwijgend aan zij zag alleen .met hare vochtige wimpers naar hem op, alsof hij thans uit hare blikken moest kun nen lezen, waarom zij had gezwegen, als moest thans nu z tegenover elkander stonden, de een de ziel van den ander tot op den diepsten grond peilen. En toch leerde Leonhard eerst langzamerhand de diepte haars gemoeds kenneneerst door het weinige, dat zij van de tooneelen vertelde, die na Leonhard's vertrek op den Randenburg hadden plaats gegrepen en die haar geschokt hadden tot zij geheel geknakt was; in deze stemming, als geheel vernietigd, was de galante ridders hadden den gouden ketting waaraan zij het droeg doorgesneden en de eene helft daarvan, met het uurwerk, meegenomen In de nabijheid van Alexandrië heeft een spoorwegongeluk plaats gehad. Door bet Dreken van een wiel, zijn drie wagens van den overigen trein losgeraakt en achtergelaten. Drie passagiers en twee beambten werden licht gekwetst }jDoor den schok brak in een der wagens een postwaggon, de petroleumlamp, zoodat bijna alles in den waggon verbrandde. Er zijn hierbij 45o brieven en pakketten verloren gegaan, waarvan ver scheidene Italiaaanche en Turksche effecten bevatten, en de eigenaars zullen de schade niet vergoed krijgen, om dat de post in dit geval daarvoor niet aansprakelijk is. 3urgarlijke Stand der gemeente Schagen Ingeschreven van 16 tot en met 18 Dec. 1879 Geboren: Christiaan, zoon van Jacobus Bot telier en van Maria Geertruida de Jong. Jan, zoon van Anthonie Bakker en van Antje Smit. OndertrouwdGeene. GetrouwdGeene. Overleden: Geene. SCHAGEN, 18 Dec. aangevoerd vee ter markt was heden als volgt: 6 paarden f 40 a 100; veulens; a ossen a stieren a gelde koeijen magere a16 vette di.o 190 a 250; kalfkoeijen avaarsen a graskalverena 12 nuchtere kalveren f 10 a 20 rammen a schapen magere a 1142 Idem vette 24 a 33; 1000 overhouders 12 a 22 lammeren a bokken en geiten a 7 varkens 12 a 18; idem vette a 23 biggen 5-a 7.konijnen a 0. kippen 0.a 0.40 eenden 60 a 80; duiven a ganzen a zwanen; f a 225 kilo boter 1.13 a 1.26. 40 kilo kaas 30a 40.— 1000 stuks kipeijeren 6.a T.eondeijeren a AMSTERDAM 19 Dec. Do prijzen der aardappelen waren heden als volgt: Katwijker zand f 0.a 0 Hillegommer zand 0 -- a 0.Pruisische geolef3. a f 5.25, dito witte f 0.a 0.dito roode f 2 50 a 7.25, Saksische f 4.a f 5 25 Hamhurger f 6.50 a f7.50, Blaauwe Pruisische f0 a f 0.Bovenra, roode f af Bovenm. Thomassen f 0 a f 0.Friesclio Engelsche f 3.— af 3.50, Groninger blanke f 2.30 a f 2.50, Friesche Jammen f4.— a f 4.25 Geldersche Cardonners f 0.a fö. HOORN, 18 Dec. KaasTer waag gewogen 207 stapels, wegende 62982 kilo. Hoogste prijs; 'kleine Hooi-f 34.50; id. Gras- f Commissie id. f 35.50 per 50 kilo. Aclverh'iitien. Heden overleed11a eene kortstondige ziekte, mijn waarde broeder, de Heer AllIE ERIKS, weduwnaar van Maartje de Boer, in den ouderdom van 64 jaar en 1 1 maanden. P. DEKKER. 7513 M. ERIKS. Tolke, 19 December 1879. EERSTE KERSTDAG, bij den kastelein S. T. GROOT, te Haringhuizen. 7500 zij naar de stad gevlucht daar hadden Leonbard's brieven haar wel bereikt, maar zij had daarin tusschen de regels gelezen, dat zij de zijne alleen kon worden tegen den beslisten wil van zijn vader, dat zij alleen twist en verdeeldheid zou aanbrengen; zulk eene toekomst te gemoet te gaan, hoe zou zij daartoe thans de kracht hebben gehad ook bijaldien in haar karakter de trota had gelegen, die niet terugdienst voor de gedachte, vader en zoon als vijanden te scheiden. Daarom had zij, zonder de kracht te bezitten tot het nemen van een bepaald besluit, zwijgepd afgewacht, welke oplos sing de zaak en welken keer haar lot zou verkrijgen; alleen de noodzakelijke brieven met „mevrouw Harris" bad zij gewisseld en daarin enkele uitdrukkingen gebezigd, die mevrouw Ada toen op hare wijze had uitgelegd. En zoo bleef er dan voor Leonhard geen raadsel meer over, nadat Clotilde hem ook dat had verklaard wat haar broeder Albrccht had gedaan, om baar tot stilzwijgen te dwingen over de ziekte van zjjn pleeg vader. Op het toppunt van geluk, snelde hij nog denzelfden avond naar dezen en Clotilde liet zich niet' weerhouden, hem naar den ouden man to vergezellen, die, nagenoeg genezen, herhaalde malen in de diepste ontroering de handeq zjjner schoon pleeg-schoondoebter kuste, die, naar hij zeide, zijne reddende engel geweest was. En daarop spoedde Leonhard zich naar den overkant, naar Max Bitter. Hij hoopte de eerste te zijn, die hem de gunstige wending van zijn lot kwam aankondigen maar Max Ritier was niet te huis Max Ritter had heden een telegram ontvangen, zooals |uffrouw Muller vertelde, bij had daarop in blijde opgewondenheid zijne woning verlaten en was de trappen afgevlogen, zeker om naar zijne familie

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1879 | | pagina 2