Gemengde berichten. DE SCHILDER VAN CHICAGO. Men schrijft uit Callantsoog dd. 16 dezer" Werd ous dorp vroeger slechts nu en dan door eene enkele familie bezocht, ten einde eens een mooijen zomernamiddag of avond aan he: strand door te brengenthans hebben wij niet over bezoek te klagen. De beharding der wegen heeft liet den bezoekers gemakkelijk gemaakt te komen; de geiegeuheid die alsnu hier bestaat tot het gebruiken der baden lokt hen uit en gister wemelde het dan ook langs het strand en de duinen van nieuwsgierigen en badgasten. Er waren meer dan 5o rijtuigen, die van uit de omliggende gemeenten de bezoekeis hadden aangevoerd, 't Is irouwensjvolstiekt geen wonder dat van de Noordzee baden alhier zoo'n bijzonder druk gebruik gemaakt wordt, want het strand is er zeer voor geschikt, het water zuiver en de golfslag uitmuntend.* Eerlang zal door de Hollandsche Spoorweg maatschappij een soort van waggons in gebruik gesteld worden, gemaakt volgens het sedert tal van j.iren beproefde Amerikaansclie systeeiu daarin bestaande, dat de waggons geene deuren aan de zijden hebben zooals bij ons, maar één van voren en één van achteren, met een vast trapje van 3 of 4 treden naar beide zijden, terwijl in liet midden van den waggon de doorgang is, welke dus de zitplaatsen in twee deelen snijdt- Naar men verzekert, is de voorraad van turf in Friesland, Drenthe en Overijssel zeer groot eti laat het zich aanzien, dat de prijs in het najaar niet hoog zal zijn. Te wenschen is het echter, d^t er zonnige dagen komen, want op dit oogenblik is de veenwand nog niet droog Men berekent, dat alleenDienlhe in liet najaar op de markt kan brengen een honderd zestig uiillioeu lange turven. Ook de voorraad bagger of korte turven vertegenwoordigt een hoogst aanzienlijke geldswaarde. Op dit oogenblik vertoont de afsclieping van turf in de veenen nog zeer weinig levendigheid. Uit een menagerie te Parijs is dezer dagen een luipaard ontsnapt Een oppasser, die het hok was binnengekomen om liet schoon te maken had verzuimd de deur te sluiten, en het luipaard maakte van die gelegt nlieid gebruik, duwde de deur open en liep zoo hard hij kon, heen. Buiten stapte hij bedaard voorbij twee spelende kinderen, zonder hen kwaad te doen, maar een hond die hein aanblafte, slingerde hij woedend in de lucht. Daarop trad hij een naburige herberg binnen waar iedereen, op het zien van den nieuwen klant, ijlings de vlucht nam. Maar vóór hij de vluchtenden kon achtervolgen, kwam zijn op passer binnen, die hem met een tang bij den kop pakte en zoo naar zijn hok terugbracht. Uit Quebeck is geschrevendat men daar een nieuwe manier heeft beproeld om verscb rundvleesch naar Europa te verschepen. De tot export bestemde runderen worden, nadat men er den kop heeft afgesneden en de ingewanden er uit genomen, in hun gehee! in met refigerators voorziene schepen gelegd Eerst op de plaats der bestemming wordt de huid er afgetrokken en hel dier in stukken gehakt. Er wordt gemeld dat aldus behandeld vleesch zich langer goed houdt en er beter uitziet, dan op de tot heden gebrui- lijke wijze verscheept vleesch. VI. „Een bedelaar mompelde hij. „Na al die jaren van hopen en arbeiden niets dan een bedelaar!» Niemand vroeg hem iets. Niemand scHeon uclit op hem te slaan. Menschen zonder huis of dak zaten in doffe vertwijfeling overal op de laatste resten der in puin gestorte huizen, of op den naakte, door kolenstof zwart gemaakten grond. Een man als Kossiter was een te veelvuldig verschijning, om do nieuws gierigheid op te wekken. Tegenover hem stond eene kerk en toen do nacht viel en hij hoDger kreeg, sloop hij de straat over en ging daar in de rjjen staan van die minschen, welke op de christelijke liefde tot den naaste en op de weldadigheid hunner Datuurgenoolen een beroep deden. Zoo sleepte hij zijn leven dagen achtereen voort, 's Nachts sliep hij in de een of andere kerk op het harde, steenen plaveisel; over dag liep hij doelloos tusschen de puinhoopeii rond. Hij was te Chicago te zeer een vreemdeling geworden om hekenden te ontmoeten Somtijds sprak hem iemand aan, dien hij niet kende, want in deze ontzettende uren verving het gemeenschappe.ijk ongeluk een wederzijdsche voorstelling. „Hebt ge alles verloren?, werd htm door iemand gevraagd. Alles steunde hij, met een strakken blik in de verte. ,Dat dkar, was mijn office,, hernam de andere, terwijl bjj naar een hoop steenen, mot brokkeD verbrand hout er tusschen, wees ,lk heb niets gered. Maar Chicago zal weer worden opgebouwd. Ja, menheer, eer we tien jaar vei der zijn, zal er geen spoor van het grenzelooze ongeluk meer aanwezig zijn!. Doch voor Rossiter betcekende dit altemaal niets- Aan Cbicago's toekomst dacht hij niet. Zijn schilderstuk- was al wat hij waaidocrdc. L'at stuk was verioien Aan de »Ücnskoi Golos» ontleenen wii het volgende: In de herberg te Nowotscherkosk in Rusland zaten eenige fideele lut bij elkander, waaronder ook de schoenmakers S. B. hoorden. De zitting zal wel eenigen tijd qeduurd hebben, toen S aan B. voorstelde diens laarzen op te eten. Men jing een weddenschap aan en bepaalde de som op 3 roebels. B. trok een laars uit en S. bekeek haar eerst niet eenige nauw keurigheid, waarop hij den maaltijd begon. Het geheele bovenleder was spoedig door de in elk geval benijdenswaardige kakebeenen van den braven man vermeesterd; maar zolen en achterlappen boezemden hem zulk een onweder- staanbaren afkeer in, dat hij geen kans zag, ze te verduwen. Dientengevolge weigerde B., ae 3 roebels te betalen, waartegen B. echter poogde te beweeren, dat ook bij het gebruik van vleesclisp ijzen billijkerwijze door geen sterveling verlangd kon worden, dat hij de beenderen mede opeten moest. Het kwam tot een moorddadig gevecht, waarmet zich ten slotte de politie moest bemoeien en de beide twistenden voor eenigen tijd, -om tot bedaren te kómen, achter slot zet te,f Foor de rest zij nog meégedeeld.dat de buitengewone kost voor S. geen de minste nadrelige gevolgen heeft gehadhif. is volkomen gezond. De mijnwerker Suber te Köninshütte heeft zijn vrouw vermoord De moordenaar is gevangen ?enomcn. Zonder het onderzoek vooruit te oopen, kan men wel gewag maken van de verklaring, die Sêber voor ae bevoegde macht aflegde en die ons een blik doet werpen in den zedelijken toestand der arbeiderswijken in die streken; want het gebeurde staat niet op zich zelf. StWas niet noodigzoo ongeveer liet Suber zich uit »mij te laten halen, mijnheer de commissaris, ik was uit mij zelf wel qekomen. Ik weetwat ik gedaan en welke misdaad ik gepleegd heb. Maar denk aan mijn toestand; ik ben spaarzaam, leid een ordelijk leven, ben geen dronkaard, ben ijverig, tracht steedsmijn gezin op eerlijke wijze te onder houden, verwerk te dien einde bijna iederen dag anderhalf daqwerken en werk dustot mijn krachten bijna uitgeput zijn. En wat heb ik daaraan? Als. ik doodmoede thuis kom, is er geen "kopje aewasschen, de kamer niet schoongemaakt, ae bedden zijn niet afgehaald de kinderen niet gewasschen en lijden honger en voor mij is geen eten klaar gemaakt; want mijne vrouw is geregeld beschonken. Niet alleen dat het grootste gedeelte, van mijn verdienste in sterke drank verteerd wordt, neen, alles, wat maar even verkoopbaar is, wordt verzit erd en daarvoor jenever gekocht. De kinderen krijgen geen opvoeding, integendeel, worden geslagen, als ze weigeren drank te halen, wat eiken dag meermalen gebeuren moet. Ik heb mijn vrouw omtrent dit alles zeer dikwijls onderhouden en wijl dat niei baatte, ook geslagen Tóen ik gisteren van mijn werk tehuis kwam, vónd ik ouder gewoonte alles in wanrode en mijtte vrouw in totaal beschonken tuestaml voor den drempel mijner woning liggen, nauwi lijks eeniqzins gekleed en met loshangend haar. Ik werd door een grootc woede overvallen, ik greep mijn vrouw bi/ de' haren, sleepte haar de kamer binnen en in mijn toorn sloeg- ik haar op zulk een wijze, dat ze levenloos bleef liggen.» Behalve een zeven- en een vijfjarig knaapje heeft nog een zuigeling zijne moeder verloren. Do rost ging hem niet aan. Het kwam geen enkele keer in zijn gedachten op, dat ook zijn vrouw en kinderen mogelijk iu dealgemoene ramp waren begrepen Hij gaf zich niet eens de moeite om eon zijner vrienden van voorheen te gaau opzoeken. Zonder doel. zonder plan dwaalde bij in zijn namelooze ellende zwijgend rond. Toch dacht zijne vrouw aan hem. Hare woning was gelukkigerwijze door het vuur gespaard. Dag en nacht was haar phantasie bezig met zich de wijze, waarop hij den dood had gevonden, af te schilderen, of zich een voorstelling te maken van de ellende, die hij moest te dragen hebben als hij nog leefde. Toen de eerste dagbladen in zeer klein formaat w> der uitkwamen, bevatte een daarvan een bericht over hem; doch Rossiter las het niet, omdat hij de vijftig cents niet had, die zulk een blaadje toenmaals kostte. Voor het raam van het nieuwe postkantoor hing later, te mid-len van honderd anderen, een aan hem gerichte oproeping. M ar Rossiter kwam dien kant niet uit- Te vergeefs werd in een pas opgericht bureau van informatie naar liem navraag gedaan. Elk spoor van hem scbeoo eindelijk verloren en nadat er weken waren verloopen, geloofden Mrs. Basset en zjjne vrouw eindelijk, dat l ij i p de een of andere plaats in de vlammen omgekomen en dus, 't zij op straat of in een gebouw, dun dood gevonden had. TegeD het einde van November maakten du dagbladen van een zeker fonds gewag dat te New-York ten behoeve van de kunstenaars van Chicago was bijeenge bracht. Ook verscheen een kort bericht over deAca- dtmij of Design en over de schildesstukkenwelke uit de kunstgalerij werden gered. De portier had daarin door een in de academie wonenden schilder bijgestaan, verscheiden schilderijen e:i daaronder ook Rothermels Sfog bij Gettijsburijuit hun lijsten gesneden. Voort schonk de berichtgever eenige mede- deelingen betreffende kunstenaars, die door den brand in verEcfcileudc richtingen verstrooid waren, evenals TToensdag werd in den Jardin des Plantes te Parijsonder zeer zonderlinge omstandigheden, een diefstal ontdekt. Een stil agent, die daar surveilleerdesnapte een jongen van l5 jaar, die bezig was, in een vooraf door hem aan den voet van een boom gegraven gat eenblikken geldtrommel te verbergen. De agent nam den jongen met zijn schat mede naar het politiebureau, waar de jeugdige communist al aanstonds bekende, den trommel welke bij nader onderzoek 85o francs bleek te bevatten bij zijn meester een wijnhandelaar in de rue des Martyrs, wiens dienst hij twee dagen geleden verlaten had, te hebben ontvreemd. De patroon legde een bevestigende verklaring af, waarop de jonge deugniet in arrest is gehouden. Jaarlijks wordt het reizen op de Europeesche spoorwegen gemakkelijker. In de Ringhoffersche IPagonfabriek te Smichow nabij Praag werd nu onlangs een familietrein afgeleverd, bestemd voor de Russische Libau-Romny-spoorwegmaat schappij. Deze trein heeft talie gemakken van eene moderne woning, en is bestemd om hooqe personages, die verre reizen ondernemen of die genoodzaakt zijn soms op kleene stations te overnachten, alle comfort van een hotel te verschaffen De trein bestaat uit twee, blaasbalgsqewtjzc met elkander verbonden wagons. De eene wagon bevat een balkon met galerij een voorkamert schrijfvertrek, slaapkamer, salon, kinderkamer, badvertrek met douche, toiletkabinet en closet. De andere wagon bevat een eetzaal, een coupé voor de bedienden, een keuken met slaapvertrek voor den kok, en noq meerdere noodige vertrekken. De kamers zijn alle met de meeste zorg afgewerkt envan soliede meubelen voorzien. In het salon ontbreekt zelfs de pianino niet. De waggons worden door stoom of heet water verwarmd; de verlichting geschiedt of met gas óf met kaarsen. De kanten sluijer, door de stad Brussel aan Prinses Stéphame ter gelegenheid van haar huwelijk aangeboden, is in het stadhuis tentoon gesteld Dat kunstwerk, waaraan vier maanden lang honderd kantwerksters gearbeid hebben, is zoo groot, dat het als een slepende mantel de koninklijke bruid van het hoofd tot de voeten overdekken zal, In het midden ziet men het Oostenrijksche wapen, met reliefslichten en schaduwen op ongekend kunstige wijze aangebragt. Daarnevens bevinden zich de wapens van Belgie en Brussel. Lager, te midden van ongemeen fraai geschaduwde rozen, de wapens der negen Belgische provinciën' regts en die der negen voornaamste stedtn van Oosten rijk links, alles zoo sierlijk met bloemen van allerlei aard omgeven, dat het anders welligt al te zware en deftige der vele wapens er geheel door weggenomen wordt. De teekemng van het fraaije geheel, hetwelk uit duizenden deelen en onderdeelen bestaat, door daarin bijzonder bedreven wérksters afzonderlijk ver vaardigd, is ontworpen door den heer Sacré. Dezer dagen werd op den Pont d' Jena te Parijs door de politie een man gevat die bezig was een qaslantaarn uit den grond te halen Hij verklaarde voor den commissaris van politie, dat hij eigenaar was van een huis in de passage Daudin. en niet inzag dat hij zangvogels, die de winterkoude verjaagt. O.ider anderen werd daarin gezegd „Karei Ro-siter. die voor de tentoonstelling van zijne schilderij ,11 et ontvluchten van de zielwas herwaarts gekomen, ligt in No. Superiorsiraat ge vaarlijk ziek. Hut is nog niet met zekerheid bekend of zijne prachtige schilderij werd gered." Mevrouw Rossiter, die elkeu morgen en avond een couraut kocht, om toch maar geen enkel bericht te missen, dat mogelijk tjding van de verlorene kon brengi n, kocht ook dit blad in een omnibus van den „tram Nauwelijks hadden haar oogen het bericht als ver slonden, of zij trok aan de schel van den wagen, nam den kleinen Frank bii de band en was het volgende oogenblik naar den ongelukkigen echtgenoot op weg. 't Was in het korten der dagen en reeds was de avond gevallen, toen zij het buis eindelijk voor zich had, waarin zij haar Karei vinden zou. Ten gevolge van den ontzettenden brand, was er op dat oogenblik zoo min in die straat als in vele anderen, gasver lichting en in plaats van de anders steeds zoo hel verlichte straten en woningen, zag men hier en daar slechts een enkel lichtje schemeren De nommera der huizen lezen, was eene onmogelijkheid dus moest zij aan heel wat deuren aankloppen, voor dat zij was waar zij wezen moest. De deur van hot lang gezochte huis werd door een knappe, jongevrouw met een kind op dc arm geopend. „Woont Mr. Rossiter hier?" stamelde Minette. De vrouw aarzelde en gaf eindelijk teu antwoord „Jawilt u maar binnen komen In de kamer, die Minette thans binnentrad, bood de vrouw haar een stoel aan daarop haalde zij uit de kamer daar naast een andere voor Frank. „Zou ik Mr. Rossiter eens kunnen zien „Ja, ziet u dat weet ik niet; hij is hard ziek. Een bnis of wat van hier woont een dokter, die hem behandelt. Gisteren zei die, dat wij niemand bij dep zieke tnoQb feu toelaten." f

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1880 | | pagina 2