A L G Ei SI EEN
A V li R T E T 1 E -
ZOADAG
W M
A I E l R S-
50 AUGUSTUS.
Ao 1885.
L A K B O W B L A
P A TEN T~Ê N.
De ScSioone Weduwe.
Graaf een put,
voordat gij dorst lieM.
Gemeente Schagen.
Bekendmakingen.
29ste Jaariranj.
wï.: y
Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens
dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's
middags 12 ure, worden Adoertentièn in het
eerstuitkomend nummer geplaatst.
Jnaezonden ut ukken één dag vroeger-
P O LIT I E.
Ter Secretarie dezer gemeente, zijn inlich
tingen te bekomen omtrent een op Zondag
10 dezer alhier gevonden
IialC, inhoudende eenig geld.
De Burgemeester van SCHAGEN brengt ter
algeméene kennis, dat de patenten, aangevraagd
in de maand MEI j. I, tot uitoefening der
beroepen van Tapper, Slijter in wijnen,
'Sterke dranken en bieren, en Koffiehui s-
huishouder, voor bet dienstjaar 1885[86,
onder overlegging van het aanslagbiljet, waaruit
voldoening der helft van den aanslag blijkt, ter
gemeentesecretarie door belanghebben kunnen
worden afgehaald, op alle werkdagen des voor-
middags van 9 tot 12 ure.
Schagen den 31 Juli 1885,
De Burgemeester voornoemd,
G. LANGENBERG.
"Wat zijn er niet eene menigte spreek
woorden in gebruikOpmerkelijk is 't dat
er zoo weinig nieuwe bijkomen. Men zou
bijna zeggen, dat onze voorouders er meer
op uit waren, om waarheden, zoo nuttig in
het dagelijksch leven, gedurig te herhalen
en ze daardoor in den mond des volks te
verspreiden. Verscheidene van die spreek
woorden, die nog in zwang zijn, vindt men
terug bij de Arabieren en niet minder bij
Roman van E. II. v. Dedenroth.
134.)
Twaalfde Hoofdstuk.
Er was veel in de woorden der praatzieke mode
maakster, wat een onbillijke beoordeeling der werke
lijke toestanden verried, maar ook dat trof Ella,
want zij had het nooit voor mogelijk gehouden, dat
«r iets zou zijn, dat do schuld van haar echtgenoot
een gunstiger licht zou plaatsen. Men verontschul
digde hem hior daarmede, dat de nood hom tot dit
bedrog had gedwongen, men roemde zijn trouw
tezenover een arm meisje en nam daarbij aan dat
»de rijke", die hem „gekocht had" alleen zijn naam
begeerde.
bat was het juist, wat Ella zoowol door haar
vader als door Frelich waarschuwend was voorge
houden, en dat zj toch niet had willen gelooven en
Wat zij ook heden nog niet wilde erkennen. Evenzoo,
"'8 zij toen nog niet had willen gelooven, dat het
"air zou kunnen overkomen, dat een voornaam heer
"aar alleen ter wille van haar geld trachtte te
Veroveren, had zij zich gisteren nog getroo-t met de
Sedacbte, dat prins Emil aan haar persoon het ofler
bracht, om met alle vooroordeolen van zijn stand
willen breken! Haro ijdel .oid had haar toegcfluist. rd,
zij niet behoofde to vreezen voor een lot, dat
duizend andoren mot haar deelden; omdat zij niet
"otsch was op bet geld, omdat haar hart waargoiuk
€"Zocht had en daarvoor ot ied, r uffei reid was,
j"ne t ook zij verschoond bl.jvcn, meond 'ij, van het
rog, dat ijdele dwazinnen strafte. Ond't zij een
r" BchuHcn gestoken oIclman haar hand had geschonken,
UITUKVE li
J. WINKEL,
TE SC tl .AG EN,
Laan, "Wijk D, No. 5.
de Chineezen. De letterkunde van 't laatst
genoemde volk is vooral daaraan zeer rijk.
Een dier spreekwoorden luidt, letterlijk ver
taald, aldus:
Dit spreekwoord wordt gevonden in een
oud Chineesch boek, getiteld: //Ming-sin
paoukien". In 't Nederlandsch zou de titel
luiden: „prachtige spiegel, om licht in de
ziel te werpen". Omtrent den oorsprong van
dit boek is nog weinig bekend, maar vele
van de daarin voorkomende spreuken en
gezegden hebben eene zeer groote overeenkomst
met de spreekwoordelijke uitdrukkingen, welke
bij de Europeesche volken gebruikelijk zijn.
Hierin ligt nu juist nog zoo heel veel vreemds
niet, want alle spreekwoorden-wijsheid is
gebaseerd op de ondervinding en daarom is
't zeer natuurlijk, dat overeenkomstige uit
drukkingen bij verschillende menscheu ontstaan.
De menschelijke natuur is, in Weerwil van 't
verschil in rassen, temperament en karakter,
dezelfde, en de menschen komen gewoonlijk
door dezelfde uitkomsten ook tot dezelfde
gevolgtrekkingen. De Chitieesche spreek
woorden zijn misschien nauwer verbonden
met den godsdienst, dan die van andere
volkeren. Het onderwijs van hunnen grooten
godsdienstigen wijsgeer Confucius bestaat
grootendeels, men zou bijna zeggen geheel,
uit grondregels en spreuken, welke wij derhal vp
spreekwoorden zouden noemen. Of het spreek
woord, dat ik heb aangehaald, juist van hem
afkomstig is, valt moeielijk te beslissen, maar
hij en zijn opvolger Mencius waren mannen,
die voorzichtig, wijs, vooruitziend waren en
daarom is 't zeker van een van hen beiden
afkomstig.
Aan Confucius, die ongeveer 550 jaren
beoordeelde men haar gelijk allo ijdolo orfdocb ors,
die zich een voornamen naam koopon de strafwas
hard, maar rechtvaardig. Z i had niet geluisiord naai
de waarschuwingen van haar vader, zij had LieVn
haar vertrouwen geschonken, zondor hem op den
proef to stellen, en toen zelfs wrok gekoesterd, jegens
haar vador en haren vaderljjkon vriend, omdat dozen
haar er voor behoedden, door Lieben geheel on al
geruïneerd te worden.
Hot was een bittere gewaarwording voor Ella, te
vernomen, dat de man, die haar hart bedrogen had,
tot een ware opoflorendo liefde was in staat geweest,
dat hij voor oen andero den beloofden trouw te miusto
in hot hart bewaard hadmaar zij gevoelde ook, dat
zij hem nu gemakkelijker zijn schuld erg. ven kon,
nu zij gehoord had, dat hij aan dio andore roods
verhonden was geweest, voor liij haar had leeren
kennen, dat hij door don nood der omstandigheden
gedwongen was geweest, maar niet uit misdadige
gevoelloosheid haar hal bedrogen.
Ella was naar Wildberg gegaan, om gevolg to
geven aan den drang van haar hart, teneinde
diegene, die haar medeminnares was geweest, te
bewijzen, dat zij geen onedele wraak had wijlen
nemen, dat zij te trotsch was, om eene wecrlooze
vijandin to vervolgen, nu gevoelde zij behoefte,
do vrouw fe zien, dio haar echtgenoot had liefgehad,
die ook door hem ongelukkig was geworden, en
zij wilde haar zeggen, wat zi) zelve geleden had --
hot was haar, a's zou do wond in l aar borst, dio
haar sedert do ontdekking van Lioben's beJrog pijn
deel, gesloten worden, wanneer zj diegene de hand
reikte, die misschien nog zwaarder geiedon h-d dan
zij z Ivo!
In een klein, eenvoudig, maar bohaaclijk ingericht
kamertje van een kuis op d markt to Wilberg, zaïon
twee vrouwen. Do oudste bad een opengeslagen boelc
op haar schooizij had daaruit eon troortrjku be
Prijs per jaar/3.Franco per post /3.C0
Afzonderlijke nummers f 0.(15.
Advertentiè'n van één tot vijf regels 0 75.
iedere regel meer 0.15. Groote letters wor
den naar plaatsruimte berekend.
SÜ3
voor Christus geboren werd, zijn de Chineezen
't grootste gedeelte hunner boeken en voor
schriften betrekkelijk hunnen godsdienst
verschuldigd, terwijl ook alles, wat tot hunne
diepe wijsbegeerte in betrekking staat, van
hem afkomstig is. Zijn opvolger, Mencius, die
honderd jaar later leefde was de verkondiger van
de begrippen over staathuishoudkunde. Hoe
men ook over de waardij dezer wetenschap moge
denken, toch zal men moeten erKennen, dat
zij den menschen heeft geleerd, wat het
aangehaalde spreekwoord zoo eenvoudig maar
duidelijk en verstaanbaar voorschrijft„liet
noodzakelijke van 't nemen van voorzorgs
maatregelen".
W anneer we nu in aanmerking nemen, dat
het bewuste boek twee duizend jaren geleden
geschreven is, clan is 't waarlijk niet onaardig,
daarin de volgende merkwaardige beschrijving
te lezen van de voordeelen, die de verdeeling
van den arbeid oplevert.
Dit staat in genoemd werk van Mencius
in den vorm eener samenspraak aldus
Gij beklaagt u, zegt Mencius, dat het éénc
deel der menschen verplicht is, om het andere
van voedsel te voorzien, niet waar? Maar zeg
mij, weeft de boer de stof van 't kleed dat.
hij draagt, of maakt hij zelf de muts die hij
zijn hoofd heeft?
Neen! is het antwoord, hij betaalt die met
het graan, dat zijn veld hem oplevert.
Maar waarom maakt de boer dat alles zelf
niet, dan behoeft hij zijn graan niet te geven,
en zooveel land niet te bebouwen!
Dat kan hij niet; dan kan hij geen boer
zijn, daarvoor heefc hij zijn tijd noodig.
Maakt hij dan zijn eigen kookgereedscbap,
en zijn ijzeren werktuigen, die hij voor zijn
beroep noodig heeft?
Neenook daarvoor geeft hij weer zijn graan.
De arbeid van den werktuigkundige en van den
landman kunnen niet worden vereenigd.
scboawing luide voorgelezen en haar moede, maar
vriendelijk oog was op do jongere gericbt, wier
ziekelijk bleeke wangen ou bol staande togen
getuigden, hoe zo r zij de toespraak behoetdi
„De hand des Hoeren heeft zwaar op u ernst,"
zeide de pred kants weduwe, „m.iar do Heer i.s barm
hartig en wanneer de nood bet hoogst is, is Zijn hulp
nabij di.genen, die op Hom hope i en vertrouwen.
Gij hebt zwaar misdaan, m;jn kind, dit gij eenmun,
die voor Gods altaar een andere zijn trouw h.nl
gezworen, nog in gedaeli'en aanhingt, dat gij do
herinnering aan hein niot in uw borst hebt verstikt;
hot ware uw plicht geweest, de vrouw van diou man
de oogon te openen, toen hij trots uw v rbod u
trachtte te verleiden on zijno zondige wanacheti u
kenbaar maakte. Nu ontvangt gij de straf er voor,
dat gij gezwegen hebt
„Ik wil immers giarno allos dragen," zeido 'hilda
snikkende, „maar mijne armo, ongelukkige broeder!
v» annocr ik maar wist, of het hem zou kunnen
heipon, dan ging ik naar Liehenstein, en zou zoo
lang voor de trotsoho dame nedeiknielen, totzijmiju
smeeken verhoordo"
l)e predikantsnodawo schudde bet hoofd. „Ooef
deze gedachte op," zeid zij, „gij kwelt u nutteloos.
Wat zou uw smeoken baten? Hij heelt in toorn en
wraakzucht zich zclven het ongeluk bereid, hij heeft
zich verzet legon do overheid en is voortvluchtig
geworden, in plaats van berouw te gevoelen, over
hetgeen hij in wilden hartstocht heeft begaan. Wat
moei de voorbode iemand heipon, die zich niet buiguu
wil
Er werd aan do deur geklopt.
De weduwo kook op, en riep„Binnen
Do deur werd geopend, en een vreemde, elogant
gekleeds dame verschoon op den drempel.
Wordt Vervol gat.