A L G E M E E N Advertentie- IWAUKGEN DES HARTR BRIETEN UIT AMSTERDAM. Ao. 1886. 30 s/e .Jaargang. 1» 2010. Gemeente Scha gen. Bekendmakingen. Patenten. L SCIAGKR DOM)ERDA€ iï\jaajx7ga xzrr:eh er. 1 De Majoor lachte wel te vreden. "i.6?1.® vriend, tot zoover is dan alles goed," P J //Nu moet ik u nog iets zeggen. De Mn mag niet iu het minste vermoeden, dat op Fe dochter eenige dwang is uitgeoefend,* want z°u zijn trots niet dulden; ook mag zelfs niet, C 0 li §1A T. iX 1 E L W S- Landbouwblad. 12 AUGUSTUS. Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens- da*/- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden Advertentiën in het rstuitkomend nummer geplaatst. Ingezonden stukken één dag vroeger. U T T G E V EI?: J WINKEL, TE SCHAGEN, Laan, Wijk D, 'No. 5. Prijs per jaar 3 Franco per post 3.OU Afzonderlijke nummers 0.05. Advertentiën van één tot vijf regels ƒ0.75 iedere regel, meer 0.15. Groote letters wor den naar plaatsruimte berekend. P O li i T I E Ter gemeentesecretarie zijn inlichtingen te bekomen omtrent een zwart Scliaap, op Donderdag 5 dezer alhier onbeheerd ach tergebleven. P A fTxTÊ N I De Burgemeester van Schagen brengt ter algemeene keunis, dat de patenten, aangevraagd in de maand \Mei j.1. tot uitoefening der beroepen van tapper, slijter in wijnen, sterke dranken en bieren, en koffiehuishouder, voor lief dienstjaar 1S86[87, onder overlegging van liet aanslagbiljet, waaruit voldoening der helft van den aanslag blijkt, ter gemeentesecre tarie door belanghebbenden kunnen worden afgehaald op alle werkdagen, des voormiddags van 9 tot 12 ure. Schagen, den 7en Augustus 1886. De Burgemeester voornoemd, G. LA.N GEN BERG. l)e Burgemeester van Schagen brengt ter algemee* ie kennis, dat de patenten, aangevraagd in de maand Hei j. 1., voor het dienstjaar 1886[87, ter gemeeu- esecretarie door belanghebbeulen kunnen worden (gehaald vanaf Donderdag den 12en Augustus tot Roman van IRIEDBICH FR IE DB1CH. VIII. 19.) Plösznitz wandelde nu bedaard en kalm naar zijn lotel en onthaalde zich zelveu op eenige verfris- chingen, want hij was er vast van overtuigd, dat de ■potheker zijn raad zou opvolgen. En het vastgestelde mr was dan ook ternauwernood verstreken, of ïiemitz was bij hem. »Nu vroeg Plösnitz. v Mijn e dochter is besloten," gaf Niemiz ten ant- foord. »0, ik wist immers, hoe innig zij mij lief ieeft en dat zij elk offer zou brengen, om mij te edden; zij heeft een edel hart, een edele ziel Maar iets ter wereld zou mij kunnen bewegen, een ndermaal zulk een bedriegelijk spel met haar te pelen. Ik heb er berouw over, ik wenschte wel, at ik mij er niet toe had laten verleiden." De majoor haalde de schouders op, want hij echtte aan deze woorden al zeer weinig waarde. //Gij kunt het herroepen," zeide hij. „Gij ehoeft uw dochter slechts te zeggen, dat het alleen w plan is geweest, hare liefde eens op de proef te tellen." „Neen, nu ik dat moeielijke uur eenmaal heb porleefd, moet het zoo blijvenMaar nimmer ik den strakken en ontstelden blik mijner doch- sr vergeten Het vernietigde mij bijna!" ïemitz zich op een stoel vallen, alsof hij ■mif. d zeer afgemat was. lösznitz lachte om deze goed gespeelde ko el we dochter is du» vast besloten, den baron «e hand te reiken vroeg hij. a' antwoordde Niemitz op gedempten toon. 'J heeft beloofd, met geen enkel woord te ver- waarom zij het doet?" "Zij heeft het mij beloofd." *bo zal zij haar woord houden?" 'Ma, wat zij belooft heeft, doet zij ook." en met Woensdag den 25en Augustus a. s., des voormiddags van 9 tot 12 ure, de invallende Zon dagen uitgezonderd. Schagen, den llen Augnstus 1886. De Burgemeester voornoemd, G. LANGENBERG. JACHT, De Burgemeester der gemeente Schagen Brengt ter kennis van belanghebbenden, het navolgende De Commissaris des Konings in Noord—Holland Gezien liet besluit van Gedeputeerde Staten dier provincie van 28 Juli 1886, No. 4; Gelet op art: 21 der wet van'13 Juni 1857, (Staatsblad No. 87); Brengt ter kennis van belanghebbenden le. dat in Noord-Holland de jacht op klein wild, tnct uitzondering van die op fazan ten, zal worden geopend op Zaterdag 4 September 1886, met zonsopgang; 2e. dat de jacht op fazanten, zal worden geopend op Vrijdag 1 October 1886, mede met zonsopgang. 3e, dat, de korte jacht dagelijks rnet uitzondering van den Zondag, en de lange jacht alleen op Woensdag en Zaterdag zal mogen worden uitgeoefend. En zal deze in het Provinciaal Blad worden ge plaatst en voorts in elke gemeente van Noord-Holland eens het vermoeden bij hem ontstaan gebruikt; gij gij zijt immers een slim man, nu al uw invloed bij uwe dochter, opdat zij tegen Buschbeck zoo vriendelijk mogelijk is." „Ik zal het doen," antwoordde de apotheker, die nog altijd in schijnbare ter nedergeslagen houding zat. „Verzuin het niet, ik verlait mij op u l" g»»g de majoor voort. „Buschbeck zal bepaald naar u toekomen, alles ligt dus verder in uw hand." „Ik zal alles doen, wat in mijne macht staat," verzekerde de apotneker, terwijl hij de rechter hand tegen het voorhoofd drukte. „Niemitz, laat die komedie tegenover mij toch achterwegeriep de majoor geërgerd uit. „Wij beiden weten, dat wij oneerlijk spel spelen, waartoe dan nog die veinzerij Wij moeten noodzakelijk samenwerken, opdat wij ons spel niet verliezen. Wanneer gij de zaak bedaard overdenkt, zult gij inzien, dat ik minder heb te verliezen dan gij. Gij wilt de schoonvader worden van den baron, dat neem ik u volstrekt niet kwalijk, doch handel nu dan ook geheel en al naar mijnen raad." De apotheker stond op en stak den majoor de hand toe. „Ik zal nooit vergeten welke diensten gij mij hebt bewezen," zeide hij. „Maar gij moet ook het vaderhart een weinig ontzien ik heb mijn kind lief!" „Nu goed, daarom wilt gij er een barones van maken, daarin geef ik u volkomen gelijk riep Plösznitz lachend uit. „Dus afgehandeld Busch beck komt morgen en als het kan, zal ik hem vergezellen, want ik ken hem beter dan gij, en ik hoop, dat gij bij het verlovingsfeest uw ouden wijn niet zult ontzien, want heden hebt gij mij op een droogje laten zitten." „Mijne ontroering ik heb het vergeten," zeide Nieraits verontschuldigend. „Laat maar blijven," zeide Plösznitz lachend. „Dit heb ik u waarachtig niet kwalijk ge nomen." Hij liet zijn paard voorbrengen en reed naar huis. Onder weg kwam bij hem de gedachte op. dat het geheele spel in de hoogste mate gewaagd was; doch met de hem aangeborene lichtzinnigheid zette hij elke bedenking op zijdehij rekende op de hartstochtelijke lielde van den baron en immers liefde maakt bl.nd. Toen hij op het landgoed terug kwam, wachtte worden aangeplakt. Haarlem, 30 Juli 1886. De Commissaris des Konings voornoemd, (GetSCHORER. Schagen, 11 Augustus 1886. De Burgemeester voornoe md G. LANGENBERG. Buigingen en strijkaadjes van den schrijver Amster dam na het oproer. Overdrijving. De verkoop van papieren op straat verboden. De colporteurs in de Damstraat. De gevolgen van het verbod. Kramer uit den doode verrezen. De verheerlijking van een sluipmoordenaar. Amsterdam in de zoetigheid. De trommelweek. Mag ik me even voorstellenJan van den Dam, eerzaam Amsterdamsch burger zonder bepaald beroep ot bedrijf, grove—diamantslijper in de Kal- verstraat, ooggetuige van alle feesten, die iu Am sterdam worden gevierd en alle standjes, die daar worden uitgevochten- Ik wil de lezers van „d e S c li a g e r" de gewone gemeenplaats niet afdwin gen „aangenaam kennis te maken maar spreek alleen de nederige hoop uit, dat de kennismaking niet zal tegenvallen; wanneer de omstandigheden het veroorloven (echte bed el briefstijl 1) zullen zij langzamerhand zeer goed met mij bekend worden Buschbeck hem met het grootste ongeduld op. Hij schudde den vriend de hand en fluisterde hem in het oor: „Buschbeck, ik wensch u geluk Daarna trok hij hem in de kamer mede, want de scherpe koude wind had hem toch vermoeid. „Spreek spreek drong de baron met groote gejaagdheid bij hem er op aan. »Mat moet ik zeggen?" antwoordde Plösznitz, terwijl hij zich bij de kachel warmde. „Het is alles juist zooals ik u van te voren gezegd heb. Uw aanzoek is Dora onverwachts op het lijf gevallen; zij was onvoorbereid; een jong meisje is niet in staat, zich in zulk een toestand dadelijk te herstel len zij heeft zelve niet geweten, wat zij u heeft geantwoord." „En zij nu en zij vroeg de baron haperende" „En zij is bereid, de uwe te worden," viel de majoor hem in de rede. „Plösznitz, is dat de waarheid „Zou ik het u anders zeggen?" „Heeft zij zelve u dit bekend?" „Neen. Ik heb haar niet gesproken en wilde haar ook niet spreken, want ik ben haar nog gehei 1 vreemk en zou haar maar in verlegenheid gebracht hebben, maar ik weet alles uit den mond van haar vader." „En is Niemitz met mijn aanzoek ingenomen?" vtoeg Buschbeck. „Beste vriend, ik bewonder dikwijls uwe al te groote bescheidenheid. Welk vader zou niet met blijdschap zijne dochter aan baron van Buschbeck tot echtgenoot willen geven. Ha ha Ik heb om Niemitz gelachen Ook hij had uw aanzoek niet verwacht, of wil ik het duidelijker uitdrukken, hij durfde het niet verwachten. Hij was verlegen, op gewonden, koortsachtig ongerust, otndni hij zich niet voorstellen kon, dat gij uw aanzoek in alle oprechtheid en waarheid gedaan hebt. Toen heb ik hein gezegd, dat hij zich geheel en al verlaten kon op de oprechtheid uwer liefde. Het meisje dat een baron van Busehbech tot zijne vrouw begeert, dat zal hij ten allen tijde als zijne tchtgenoote hoog achten en eeren, onverschillig of zij tot den hoogsten adel beh'iort of in de armste hut woont „Plösznitz, gij hebt dc waarheid gesproken riep de baron uit en stak zijn vriend de hand toe. „Ik heb alleen den aandrang van mijn hart gevolgd, en het hart weet van geen stamboom „Ik herken u daarin," antwoordde de majoor

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1886 | | pagina 1