Alge si een
Adveutestie
ZONDA(
DWALINGEN DES HARTÏ
Landbouwblad.
15 AUGUSTUS.
J& 2011.
Ao. 1886.
30s/e Jaargang.
s
Gemeente Schagen.
Bekendmakingen.
Patenten.
INI E L \Y S-
J WINKEL,
JACHT.
Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens
dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's
middags 12 ure, worden Advertenhë/i in het
eerstuilkomend nummer geplaatst.
Ingezonden stukken één dag vroeger.
PATENTEN.
De Burgemeester van Schagen brengt ter algemeens
kennis, dut de patenten, aangevraagd in de maand
Mei j.1. tot uitoefening der beroepen van tapper,
slijter in wijnen, sterke dranken en bieren, en
koffiehuishouder, voor het dienstjaar 1886(87, onder
overlegging van het aanslagbillet, waaruit voldoening
der helft van den aanslag blijkt, ter gemeentesecre
tariedoor belanghebbenden kunnen worden afgehaald
op alle werkdagen, des voormiddags van 9 tot 12
ure.
Schagen, den 7en Augustus 1886.
11e Burgemeester voornoemd,
G. LANGENBERG.
De Burgemeester van Schagen brengt ter algemee-
ne kennis, dat de patenten, aangevraagd inde maand
Mei j. 1., voor het dienstjaar 1886(87, ter gemeen
tesecretarie door belanghebbenlen kunnen worden
afgehaald vanaf Donderdag den 12en Augustus tot
en met Woensdag den 25en Augustus .a s., des
voormiddags van 9 tot 12 nre, de invallende Zon
dagen uitgezonderd.
Schagen, den Hen Augustus 1886.
De Burgemeester voornoemd,
G. LANGENBERG.
Roman van IRIEDRICll FR1EDR1CFI.
IX.
20.)
Hoewel men zelden geloof kon slaan aan de
woorden van den majoor, zoo had hij nu toch
omtrent den apotheker de waarheid gezegd.
Niemitz was verwaand geworden. Hij had liet
gevoel, alsof hij zeiven een halve baron geworden
was en het was hem hoogst onaangenaam, wanneer
hij aan zijn beroep als apotheker herinnerd werd.
Hij vond dit niet meer passend voor den toekomstigen
schoonvader van den baron van Bnsclibeck, en was
reeds met een jongman in onderhandeling, om zijn
zaak over te doen.
Sedert weken reeds arbeidde hij aan een gedicht,
waarmede hij Buschbeck en zijne dochter op den
morgen van het huwelijk wilde verrassen; het zou
natuurlijk ook in druk verschijnen, want hij zou het
als een misdaad jegens de poëzie beschouwen, wanneer
dit voortbrengsel zijner muze niet voor bet nageslacht
bewaard bleef. Het eerste ontwerp van dit gedicht
was inderdaad niet onaardig, maar hij veranderde
en verbeterde er zooveel in, dat hij ten sloite elke
geregelde gedachte er uit verwijderd had en het
geheel niets meer was dan een menigte woorden,
door een zekere tijdmaat aan elkander verbonden.
Iu de plaats zijner inwoning maakte men zich
recht rroolijk over hem, want hij groette zelfs zijne
vrienden met een wel is waar zeer beleefd, maar
tecli in het oog loopend gemeenzaam gelaat; hij
achtte het niet meer der moeite waard, zijn hoed
af te nemen, maar maakte roet de rechterhand een
groetend gebaar, hetgeen ongeveer moest te kennen
geven: „ik ben wel de toekomstige schoonvader
van den baron van Buschbeck, maar ik ken u nog
en wil u wel genegen blijven, doch van een nauwer
verkeer tusschen ons, kan natuurlijk geen sprake
Stijn."
Het aantal zijner vrienden nam door deze lachende
vriendelijkheid natuurlijk niet toe.
De baron had zijn huwelijk vastgesteld op Mei.
voor de jonge vrouw w iren eenigi kame s zeer smaak
vol ingericht en de majoor had met zijn ervaren en
practischen kop daarbij wezenlijk groote diensten
bewezen. Op verlangen van zijn vader had Horst
1 T,
UITGEVER:
TE SCHAGE1ST,
Laan, Wijk D, No. 5.
Prijs per jaar ƒ3.Franco per post 3.60
Afzonderlijke nummers f 0.05.
Advertentiën van één tot vijf regels ƒ0.75
iedere regel meer 0.15. Groote letters wor
den naar plaatsruimte berekend.
De Burgemeester der gemeente Schagen
Brengt ter kennis van belanghebbenden, het
navolgende
De Commissaris des Konings in Noord-Holland
Gezien het besluit van Gedeputeerde Staten dier
provincie van 28 Juli 1886, No. 4
Gelet op art: 21'der wet van 13 Juni 1857,
(Staatsblad No. 87);
Brengt ter kennis van belanghebbenden
le. dat in Noord-Holland, de jacht op
klein wild, met uitzondering van die op fazan
ten, zal worden geopend op Zaterdag 4 September
1886, met zonsopgang;
2e. dat de jacht op fazanten, zal worden
geopend op Vrijdag 1 Oclober 1886, mede met
zonsopgang.
3e. dat de korte jacht dagelijks met uitzondering
van den Zondag, en de lange jacht alleen op Woensdag
en Zaterdag zal mogen worden uitgeoefend.
En zal deze in het Provinciaal Blad worden ge
plaatst en voorts in elke gemeente van Noord-Holland
worden aangeplakt.
Haarlem, 30 Juli 1886.
De Commissaris des Ivonings voornoemd,
(Get:) SCHOKER.
Schagen, 11 Augustus 1886.
De Burgemeester voornoemd,
G. LANGEN BERG.
op de bereidwilligste en vrijgevigste wijze hem
daartoe de middelen verstrekt.
De lente was aangebroken. In het park waren
sedert jaren nu voor de eerste maal weder een aantal
arbeiders druk bezig de paden te herstellen, en het
bezorgde Plösznitz heel wat drukte, om dit alles te
leiden, want Buschbeck was volgens zijne meening
zeer vervelend geworden.
Dora kwam met haar vader op een der eerste
warme en zonnige lentedagen een bezoek op het
landgoed brengen, om de plaats, waar zij voortaan
wonen zou, te leeren kennen. Zij bleef ernstig en
afgemeten, en zij zag er eerder uit als iemand die
treurt over verborgen leed, dan als eene die over
gelukkig is. Zij was met alles tevreden, zij sprak
geen bijzonderen wenseli uit en alleen onder de
oude, hooge boomeu van hut park scheen haar borst
ruimer te ademen.
Niemitz drentelde onrustig door huis en park
rond hij vond alles verrukkelijk en scheen geheel
eu al in zijn geluk op te gaan.
„Beste vriend," zeide, bij terwijl bij Plösznitz
onder eene wandeling door het paik ter zijde nam.
„Hier gevoel ik mij tehuis en gelukkig, hier hoop
ik menig gelukkig uur door te brengen. Onder
deze hooge schaduwrijke boomeu overvalt mij een
dichterlijk gevoel eu ontwaar ik, dat ik hier zal
kunnen dichten."
„Maar vergeet dan ook niet, er voor te zorgen,
dat de paden steeds in orde worden gehouden," zeide
de majoor met een spotachtig lachje.
/Plösznitz, gij hebt geen smaak voor de poëzie
riep de apotheker gebelgd uit.
,/Niet bijzonder veel," bekende de majoor open
hartig. //Tenminste niet meer, dan voor een
beschaafden omgang noodig is. Ik ben immers geen
dichter, zooals gij, maar ik heb nog nooit redenen
gehad, er over te treuren, dat de natuur mij iu
deze minder rijkelijk bedeeld heeft, dan u."
Niemitz trok zijn hand uit den arm van den
man, die het waagde, zulke woorden te spreken.
„Gij zijt onverbeterlijk," merkte hij op.
vNiemitz, hebt gij ooit het plan gehad mij te
verbeteren riep Plösznitz lachend uit. „Wij zijn
beiden te oud, om ons nog te veranderen, en ik
zie ook niet in, w.iarom wij het zouden doen, want
al hetgeen achter ons ligt, kunnen we toch niet
ongedaan maken."
De Burgemeester der gemeente Schagen
Gezien art23 en 29 van het poliiiereglement
dezer gemeente
Verleent vergunning aan de tappers, om op
Dinsdag den 17en A u g u s t u s a. s. na be
zetten tijd te mogen tappen, muziek te laten
maken en danspartijen te doen plaats hebben.
Schagen, 13 Augustus 1886-
De Burgemeester voornoemd,
G. LANGENBERG.
Burgemeester en Wethouders van Schagen, gelet
op art. 39 a. van het politie—reglement dier ge
meente, brengen ter algemeene kennis
a. het is, in het belang der openbare vei
ligheid, op Dinsdag den 17en Augustus
a. s., verboden in de kom der gemeente anders
dan stapvoets te rijden
b. de rijtuigen, welke op dien dag, de afgesloten
harddraversbaati op de gedempte gracht moeten
overgaan, zullen op die baan steeds rechtsaan,
moeten houden. De bestuurders of geleiders
gedragen zich verder stipt naar de aanwijzing
der aldaar aanwezige politie.
Overtreding wordt gestraft met eene boete van
f 5.—
Schagen, den 13en Augustus 1886.
Burgemeester en Wethouders voornoemd.
G. LANGENBERG.
de Secretaris,
DENIJS.
Niemitz bad er berouw over, den majoor bij zich
genomen tc hebben, en snelde met bijzondere haast
weder naar zijn dochter en den baron.
Omtrent de huwelijksplechtigheid heerschte tus
schen Buschbeck en den vader zijner verloofde de
meest uiteenloopende beschouwing. De baron ver
langde, in alle stilte verbonden te worden met baar,
die hij werkelijk beminde, en Niemitz wenschte niets
vuriger, dan de bruiloft zijner dochter zoo schitterend
mogelijk te vieren, teneinde gelegenheid te hebben
als schoonvader van den baron te kunnen schitteren.
Hij had het allerliefst de geheele stad uitgenoodigd.
Er had namelijk bij hem eene verandering plaats
gegrepen, die zelfs zijne vrienden onmogelijk hadden
geacht; in velerlei opzichten was hij nu een ver
kwister geworden. Alleen zijne ijdelheid verleidde
hem daartoe, want hij meende nu verplicht te zijn,
den voornamen en edelen man te moeten spelen.
De baron verzocht Plötznitz, den apotheker af
te brengen van zijn plan eener groote bruilofts
viering, en deze nam gaarne die opdracht op zich,
want het deed hem innig genoegen, den hoogmoed
van dezen man eens te kunnen tegenwerken.
Als altijd trof hij Niemitz in de grootste ge
jaagdheid aan. Deze had op dien dag juist zijn
apotheek verkocht en deelde hem dit met van vreug
de stralend gelaat mede.
„Hebt gij werkelijk de apotheek verkochtvroeg
Plösznitz verbaasd.
»Natuuilijk vriend, ik kon niet anders, ja ik
hield mij verplicht, het te doen," gaf Niemitz ten
antwoord. /Onder al de bestaande omstandigheden
was ik dit d n baron uit achting verschuldigd',
vis hij het er mede eens?"
„Dat weet ik niet, want ik heb het hem nog
niet medegedeeld, doch ik ben er van overtuigd, dat
hij mijn stap volkomen zal billijken.*
„Ik ben juist van het tegendeel overtuigd, doch
dat inoet gij zelve maar met hem afmaken mijn
bezoek geldt alleen de trouwplechtigheid gij kent
Buschbeck's verlangen, dat het huwelijk iu alle
stilte wordt voltrokken."
Bij deze woorden vloog het bloed den apotheker
naar het gelaat, hij maakte nog voor hij sprak,
reeds veel beweging met de banden.
„Beste vriend, op dit punt kan ik den weasch
van den baron biet nakomen," zeide hij heftig.
„Het gaat niet neen, het gaat werkelijk niet."