Alf ei
AtlfilteiliB- Lailltiiw
Zondag 18 Maart 18S4.
38ste Jaargang No. 2814,
en
Dit blad verschijnt tweemaal per weekWoensdag-
Uitgever, J. WINKEL.
Bureau: SCHiOEIV, Laan, D 4.
Bij dit nummer behooren
twee Bijvoegsels.
Gemeente Sc hagen.
Beken dm aki n gen.
Markt voor vette Var
kens te Schagen.
KIEZERSLIJSTEN.
FEUILLETON.
Binnenlandse!! iNieuws.
Roman van HERMAN HEIBERG.
39.
Z a te r d a g a v o n d. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden
ADVERTENTIEN in het eerstuitkomend nummer geplaatst.
INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger.
Prijs per jaar f 3.Franco per post f 3.60.
Afzonderlijke nummers 5 Cents.
ADVERTENTIEN van 1 tot 5 regels f 0.25iedere re gel meer 5
Groote letters worden naar plaatsruimte berekend.
Burgemeester en Wethouders van Scha
gen, brengen ter kennis van belanghebben
den, dat, ter bevordering van den aanvoer
van vette varkens op de week
markt aldaar, ingevolge besluit van den
Raad van 7 Februari 1.1. te begin
nen met de maand A.pril,
des Donderdags als plaats voor het houden
eener markt van vette varkens wordt aan
gewezen bet daartoe met de noodige bok
ken te bezetten terrein aan de Lagezijde
der Gedempte Gracht, middellijk grenzende
aan de Marktplaats, waar de dieren onder
de aldaar aanwezige boomen zijn beschut
tegen overmatige zonnehitte.
Tot inlichting van belanghebbenden dient
verder, dat het marktgeld voor een varken,
beer of zeug slechts 5 ets bedraagt, en
voor weegloon verschuldigd is 15 ets., per
100 K. G. Gelijk bekend, is het vervoer
van Vee van Schagen naar Helder
Alkmaar, Amsterdam enz., per spoor
zeer gemakkelijk.
Veefokkers, Kooplieden en Slagers wor
den beleefd uitgenoodigd, deze poging om
alhier eer.e markt voor vette varkens in
het leven te roepen, door hunne- mede
werking te willen steunen.
Schagen 9 Maart 1894.
Burgem. en Weth. voorn.
W. A. HAZEU.
DENIJS.
de Secretaris,
Burgemeester en Wethouders van Scha
gen, brengen ter kennisse der belangheb
benden, dat ter voldoening aan de wet op
het kiesrecht, door hen zijn vastgesteld de
lijsten der kiesgerechtigden van leden voor
de Tweede Kamer der Staten—Generaal, de
Provinciale Staten en voor den Gemeente
raad, alsmede van die, welke sedert de
vaststelling der vorige kiezerslijsten daarvan
zijn geschrapt
Dat die aan het raadhui» zijn aangeplakt
en bovendien van heden af gedurende veer
tien dagen (Zon- en Feestdagen uitgezon
derd), des voormiddags van 9 tot 12 uur,
op bet raadhuis ter inzage zullen liggen,
binnen welken tijd degenen, die daarte
gen eenige reclame mochten hebbeD, die
bij ongtzegeld verzoekschrift, door de ver-
eischte bewijsstukken gestaafd,aan den Raad
zullen behooren ir. te dienen, na verloop van
welken tijd daarop geen regard meer zal
kunnen worden geslagen.
Gedaan te Schagen,den 13en Maart 1894.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
W. A. HAZEU.
de Secretaris,
DENIJS.
Burgemeester en Wethouders van Scha
gen brengen naar aanleiding van het tweede
lid van art. 35 der wet van 4 Juli 1850,
(Saatsbkd no. 37), bij deze ter algemeeae
kennis, dat bij de herziening der lijsten,
aanwijzende de personen die bevoegd zijn
tot het kiezen aan leden voor de Tweede
Kamer der Staten Generaal, de Provinciale
Staten en den Gemeenteraad, de namen der
volgende personen, wegens het verliezen
van een of meer der gevorderde vereisah-
ten, of uit hoofde van overlijden daarop zijn
geschrapt, als
A. Wegens het verliezen van een of
meer der gevorderde vereischten
Pieter Bakker, Sjipke Bakker, Mr. Cle-
mens Haro Beels, Jacub Berkhout, Corne-
lis de Boer, Pieter de Boer, Simon Bruin,
Jacob Buis Jz. Petrus Caarls, Willem
Duijs, Jan Hofland, Willem Kloeke, Asr-
noud Klos, Dirk van Leijen, Klaas Meurs,
Simon Meurs, Jan de Moei, Hendrik Mooij,
Johannes Muiteman, Gerrit Nieuwenhuijs,
Frederik Noë, Jan Noë, Jacob Noorden,
Hendrik Ploeger, Pieter van Stipiiaan, Ja
cob Schuitemaker, Klaas Struif, Jacobus
Adrianus Thomasz, David Trompetter, Pie
ter Wagemaker, Jacob Waiboer, Gerrit
Wester, Willebrordus Ignatius Maneman,
Jan Zeeman.
B. Wegens overlijden.
Jacob de Boer Nz., Egbertus Hoekstra
Schagen, 13 Maart 1894.
Burg. en Weth. voorn.
W. A. HAZEU.
de Secretaris,
DENIJS.
Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur
der Gemeemte Schagen, brengt bij deze
ter kennis van de ingezetenen dier ge
meente, dat de kohieren No. 4 en 5 voor
de Belasting op het Personeel over het
dienstjaar 1S93/S4 op den lOen dezer
door den Heer Provincialen Inspecteur in
de Provincie Noord-Holland is executoir
verklaard en op heden aan den Heer Ont
vanger der directe belastingen binnen de
ze gemeente ter invordering is overgege
ven.
Ieder ingezeten, welke daarbij belang
heeft wordt alzoo vermaand op de voldoening
van zijnen aanslag behoorijk acht te ge
ven, ten einde alle gerechtelijke vervol
gingen welke uit nalatigheid zouden
voortvloeien, te ontgaan.
Schagen, den 15 Maart 1894.
Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur
voornoemd,
W. A. HAZEU.
Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur
der Gemeente Schagen, brengt bij deze ter
kennis van de ingezetenen dier gemeente,
dat het kohier van het patentrecht over het
derde kwartaal van het dienstjaar 1893/94,
op den lOen dezer door den Heer Provin
cialen Inspecteur in de Provincie Noord-
Holland is executoir verklaard en up heden
aan den Heer Ontvanger der directe be
lastingen binnen deze gemeente ter invor
dering is overgegeven.
Ieder ingezeten, welke daarbij belang
heeft wordt alzoo vermaand op de voldoe
ning van zijnen aanslag behoorlijk acht te
geven, ten einde alle gerechtelijke vervol
gingen welke uit nalatigheid zouden voort
vloeien, te ontgaan.
Schagen, den 15 Maart 1894.
Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur
voornoemd,
W. A. HAZEU.
Yertalingsrecht verzek erd.)
Franz had in gespannen verwachting het
gelaat van Ruth gadegeslagen, terwijl zij
de drie brieven las. Steeds had hij het
reine gevoel van medelijden op hare trekken
gelezen. Nu echter bjj deze laatste zinsnede
van den brief van Therese sou het toe
val zijn of met opzet, dat Franz haar deze
het laatste gegeven had? vloog een sidde
ring door hare leden en een diepe zucht
ontsnapte aan bare lippen. Wellicht is er
nooit heviger strijd gestreden, dan op dit
oogenblik in het gemoed van Rutb Ma-
lente plaats vond.
Het was haar alsof zij sierven moest, en
ofschoon zij Franz verafschuwde en oen «wa-
'e beschuldiging tegen hem zich in haar
binnenste verhief, omdat hij anderen zulk
e®n lijden deed ondergaan, gevoelde zij eeü
bijna niet te weerstane behoefte om hem te
omhelzen. Ook Felix trad haar voor de geest,
®D het scheen haar toe, als had Felix haar
deze laatste zinsnede geschreven.
Hen afgrond, die voor haar gaapte, zag
Ruth. Haar eergevoel ontwaakte, diepe
Scbaamte voor zichzelf, dat zij op het punt
'fond haar eer te verliezen, maakte zich van
haar meester en gaven haar de heerschap-
P'J over hare zinnen terug.
,»Hier!" zside zij norsch, en een strenge
d'tdrukking zetelde op haar gelaat „neem
ez® brieven terng en zie u zonder mijne
*aad uit deze moeielijkheid te helpen. Ik kan
o er geen geven, ik in de laatste plaats,
raag mij het niet, waarom Vraag mij het
PÜ het weet. Laat het u genoeg
dat gij het ook bier bereikt hebt, om een
iD 0P8'and te brengen, en ga heen,
r-rek nog heden. Wanneer «rij mij een
weinig liefhebt ga dan ter wille van
mij ga echter in de eerste plaats uit
liefde tot uwen broeder. Tot nog toe
ben ik het nog niet met mijzelf eens, of ik
u vrij van schuld mag noemen, dan wel u ver
vloeken moet. Ik zal u antwoord geven, als
mij dit helder gewordon is; uwe verontschul
diging is, dat gij mensch zijt, en die vrou
wen u zelf tegemoet komen, duarom hebben
ook zij schuld. Nu leer ik zelf dat gevoel
van verlatenheid kennen en ik zie klaar hoe
die anderen zullen lijden. Daarom zeg ik; Gij
hebt vreeselijk onrecht gedaao, en wilt mid
den in berouw en twijfel, wederom daarme
de beginnen. Ik echter wil niet. Ik wil
niet stelen en bedriegen, ik wil trouw en
eerlijk blijven, en daarom ga heeo, zoo spoe
dig het mogelijk is."
,0, heerlijk, onvergelijkelijk meisje I" riep
Franz von Bendler, slechts vervuld met
bewondering voor bet schoone kind. „Gij
behoeft mij niet tweemaal te smeken. Kn
neem mijn dank dank voor uwe liefde,
en dank, omdat gij mij niet veracht ge
loof mij, ik moest I Mijn wil vloog heen
gelijk een zaadje door den wind gedreven,
voor de schoonheid van een vrouw. Dan
echter wanneer het bloed wederom kalm
vloeit, komt het koele verstand. Gij hebt
mij getoond, wat de vrouwen missen, die
ik heb lief gehad, en mijn hart gaat op
nieuw zoeken, naar mijn ideaal Wijs mij
den weg Rutb, dien ik gaan moet om ten
minste tene dezer bedrogenen gelukkig te
maken, ik zal dat volgen als zoen
offer.4
„Het helpt niets, Franz Gij zijt niet
in staat om met één vrouw tevreden te z jn.
Zelfs wanneer gij oud zijt, zult gij niet stand
vastig zijn/
„Nogthans dat, raad mij, Ruth. Ik zal
nu'wilUn. Dat is een groot woord.
Waart gij niet de verloofde mijn» broeders, dan
zou ik "tot u zeggen wees de mijne, in u
vind ik alles, wat ik van een vrouw
eisch, en wat mij ten allen tijde aan baar bin
den zal.
„Ruth, mijn eenige Ruth, een kus, voor
dat wij scheid n. Deuk er aan, dat het uw
broeder, is, dien gij nooit weder
In den tuin van den Heer
Albada te YALKKOOG, kan men nu
reeds een bloeienden perzikboom zien.
Zeker wel een zeldzaamheid in Hollands
Noorden.
Te ALKMAAR kwam Maan-
dagochtend een boer aan het loterijkan
toor van den heer P. en kocht een heel
lot. Een half uur later kwam er een te
legram uit Den Haag, dat op zijn num
mer de f 20,000 was gevallen.
Gelukkige kerel
ziet, die het u vraagt. Ruth Ruth
hoort gij mij niet
„Mijn God hoorde Franz, hij zag hoe
een hand op het harte werd gedrukt
dan was Ruth verdwenen, ec zij liet den man
knorrig en onbevredigd achter.
Toen Franz don volgenden morgen het
huis zijner moeder verliet, reikte de meid
hem een brief over; die kwam van Ruth,
die hoofdpijn voorgaf en boven bleef.
In den wagen, die Franz naar het sta
tion bracht, brak Franz den brief open en
las
„Ik wil n den troost medegeven, Franz,
dat ik wederom meester over mijn ge
voel geworden ben. Met het beeld uws
broeders voor oogen, is bij mij het verleden
begraven. En nu het antwoord op uwvraag-
„Er is slechts een weg voor u, dien gij
gaan moet. Breng Therese bjj uwe moeder
en verloof n openlijk met haar. Spreek met
Edith en Tazia, reik haar de hand en zeg haar
beiden, dat gij uw plicht doet. Kan ik n
van dienst zijn Franz, met genoegen. Wat
ik voor u gevoel, zal mij bijblijven, maar
en nu kunt gij mij bewijzen, dat gij mij
ook liefhebt, breng mij nimmermeer in
verzoeking.
„Zoo znllen wjj beiden gelukkig worden
gelukkig reeds in het bewustzijn, een
eerlijken strijd gestreden te hebben.
„Den eersten, eenigen en laatsten jkus, wel
ken gij begeerdet, den znsterskus, schenkt u
uwe trouwe Ruth.*
Franz staarde geroiroeu tijd in het oneindi
ge en streek herhaaldelijk met de hand over de
oogen, zijn hart beefde. Eindelijk keerde hij
met zijne gedachten tot zijne omgeving terug
alle mcnschen, zijn nauwkeurig be
zien, allen aan elkander gelijk slechts
de oorzaak verschilt. Daarna zeide hij weder
om Plicht en eergevoel zijn schaduwbeel
den.
v
Denzelfden dag, dat Franz, na twaalf
dagen afwezig te zijn geweest, in Berlijn
aankwam, was Editb opnieuw begonnen om
Therese nit te schilderen.
Tussclien de beide jonge meisjes was een
vriendschap ontstaan, ofschoon deze toch niet
De heer W. Wijker t e WIE-
RINGERWAARD zal eerstdaags te D e n
Helder een cursus openen voor Steno-
gtafie, waarvoor zich reeds verscheidene
heeren hebben aangemeld.
Dat het nemen van een
voudige natuurkundige proeven gevaar kan
opleveren, bleek dezer dagen te ANNA-
PAULOWNA, Een der onderwijzers aan
school No. 1 verklaarde zijn leerlingen de
bereiding van waterstofgas. Om ben te la
ten zien en hooren, waarom dit gas ook
wel knalgas genoemd wordt, hield hij een
vlam voor de opening der buis. Het toe
stel berstte en de onderwijzer en enkele
leerlingen kwamen er niet zonder eenige
lichte kwetsuren af.
Als Hoofdingelanden van
den polder HEER HUGO WAARD zijn her
kozen de heeren K. Kieft en K. Blom.
In plaats van wijlen den heer C. Hel
der is met algemeene stemmen gekozen de
heer K. van der Busse.
Herstemming zal moeten plaats hebben
tusschen de heeren J. tieeman eu J. Nieuw-
land, in de plaats van den heer J. Swaag,
die als Heeinraaad benoemd is.
Als bewijs, hoe grillighet
lot soms kan wezen, dient dat bij de 17e
Wekelijksche Thee Thomsor-verloting de
prijs van f 25.op Woensdag 13
Maart '94 ten tweede male te
beurt is gevallen aan den heer H. Goedbuijs,
Utrechtsche stiaat No. 7 te Amsterdam,
en de premie van 5 kilo tbee aan den
heer J.
12 aldaar.
De verloting is iederen Woensdag ten 2
ure precies aan het hoofdkantoor Klove
niersburgwal 25 te Amsterdam, en voor
ieder toegankelijk.
De Engelsche consul te
Suriname heeft in een rapport aan zijn
Regeeriog de aandacht op het feit geves
tigd, dat de Hollandsehe bevolking in Ne-
derlandsche Guyana de Hollandsehe kaas
boven alle andere soorten verkiest, niet
zoozeer uit nationaliteitsgevoel, dan wel,
omdat de Hollandsehe kaas de beste is en
door de reis niets van de voortreffelijke
eigenschappen verliest. Engelsche kaassoor
ten bederven schier alle door de reis of door
het tropisch klimaat. De consul meent, dat
er wellicht bij de verpakking iets
tegen het bederf kan worden ge
daan.
Laat u vaccineeren of re-
vaccineeren
Te BARENDRECHT zijn, sedert 20
Barger Utrechtsche straat No.
intiem was.
Therese wilde over Franz niet spreken,
voordat de dingen als zeker te beschouwen
waren, en Edith vermeed natuurlijk iets a n
te roeren, waarbij zij zelf zoo naow betrok
ken was. Daarbij bad zij liever, dat Therese
deze zaak aanroerde, om zoodoende middelen
te kunnen vinden om aan hare gevoelens
bevrediging te kunnen geven.
Zij hield de verbonding van Therese en
Franz, na de bekentenissen van dezen laatste,
voor cnmogelyk en al te gaarne wilde zij
eene verwijdering tusschen hen beiden maar
al te zeer bespoedigen. Zoo dikwyls echterzij
haar mond openen wilde, om haar wonden toe
te brengen, riep haar beter ikhaar toe: vergroot
nog niet de schuld, waarvan gij n reeds nu
niet kant vrijpleiten. Intrigeer niet,
zoek veel meer het vertrou
wen, dat Therese u mocht willen schenken,
te ontwijken. Gij moet wachten. Ter wille
van den prijs, moet gij dulden en lijden,
Wanneer echter de gedachte bij haar op kwam.
dat Franz en Therese toch elkaar getrouw
zonden bijven, dat Franz om aan zijn schuld
besef te voldoen, Therese toch openlijk tot
zijn bruid zou erkennen, dan steeg haar het
bloed naar bet hoofd, en was het als zoa zij
stikken.
Tasscben Otto en Edith was maar zeer
kort over de verhouding van Franz tot
Therese gesproken.
Otto bad gevraagd, ei zijne stiefzuster
haar over hare liefde gesproken had en toen
zij ontkende, waB hij dadelijk over iets an
ders beginnen te praten na er echter op te
hebben laten volgen
„Dat is een gewetenlooze roué, deze
Bendler. Ieder meisje, dat den schurk in
handen valt, is verloren.4
Edith had het wedersproken en Fraai in
bescherming nemen willen het scheen haar
verraad aan hare vriendschap met Franz
toe, zij bedwong zich echter en nam zich
voor, zich zoo ver mogelijk van Otto ver
wijderd te houden.
Bij iedere nadere kennismaking met Otto,
werd zij hoe Lngti boe meer ontnuchterd.
Otto was in hare oog»n een fanatiek per
soon, en zijn haat tegen Franz, scheen te
November, 39 personen, in 21 gezinnen,
aangetast. Vsn deze 39 waren 10 onge
vaccineerd en 5 van die 10 zijn gestor
ven, terwijl er 2 nog ouder behandeling
zijn.
Yaa de 29 andere lijders waren er 28
minstens in de laatste 5 jaren niet gevac
cineerd en van dezen zijn er 7 overledtn
en 5 nog onder behandeling. De aange
taste, die wel in de laatste vijf jaren was
heringeënt, is hersteld.
Aannemende dat de nog niet herstelden
allen beter worden, is de rekening als
volgt
gevaccineerd en gerevaccineerd geen
sterfgeval
niet behooilijk gerevaccineerd 25 pCt.
overleden
niet gevaccineerd 50 pCt. over
leden.
H.Ct.
Na 25 jaren!
Yóér 25 jaren verliet zekere Kalmer
Stoppelman het onderlijk huis te OUDE-
PEKELA en de familie bleef in het on
zekere omtrent zijn verblijf. Nu arriveer
de daar dezer dagen een pseudo „Keizer-
„Russische Hofjager" met gedresseerce
beren. Een paar kindertjes hadden gehoord
dat „de baas van 't spul" had geroepen
Karei Stoppelman en vertelden thuis dat
er ook een Karei Stoppelman bij den be
renleider was. Ondervraagd, ontkende hij,
en verklaarde geboren te zijn in Mann-
heim. Den volgenden dag vroeg de fami
lie aan den bias om de beeren eens te
mogen zien, wat terstond werd toegestaan,
ep de knecht nam de honneurs waar.
Eensklaps greep een der broeders Karl
bij den kraag en zei: „Zeg mij, of ge mijn
broeder zijt, of En overbluft en
bevreesd stamelde hij: »Ich bin deinBru-
der, lebt mein Yader noch
Men kan zich de gewaarwording voor
stellen van de familie, die hun doodge-
waanden broeder en zoon weder levend terug
zagen!
Zekere B., werkman op een
instrumentfabriek te TILBURG, een Hon
gaar van geboorte, die in den laatsten tijd
met kwaadwillige plannen omg:ng kwam
dezer dagen thuis en bedreigde zijn vrouw
met een revolver, geladen met zes patro
nen. Zijn vrouw, niet bang, nam hem het
wapen af en bracht het terug naar den
verkooper, waar zij wist dat B. het ge
kocht had. zij nam denzelfden dag haren
intrek bij hare ouders.
Den volgenden dag nam B. op de fa
briek „gedaan" en kocht te 's-Hertogen-
bewij zen, dat hij niet in staat was onbe
vangen te oordeelen, zoo spoedig zijn eigen
persoon hiermede in betrekking stond.
Zoo stonden de zaken, op den dag, dat
de beide meisjes in bet atelier te zamen
wareo. Na eenig babbelen over onverschil
lige diogen, nam Therese haar plaats in en
begon Edith te schilderen. Geene der twee
vrouwen was met haar geheele gedachten
bij het werk; beiden dachten aan het feit,
dat zij nog geen brief van Franz ontvan
gen hadden. Een onuitstaanbare onrast, be-
beerschte baar, en Edith bad reeds over
wogen o' zij nie t aan Ruth zou telegrafeeren.
Zij kon het niet meer nithouden, haar
kracht was gebroken. Maar toch wist zij
nog haar overwicht te bewaren. Therese
echter ging zoo door haar verdriet gebogen,
dat zij in werkelijkheid verviel. Ook had zij
al hare krachten verzameld om haar gang
tot Edith te kunnen doen. Zij had er al
reeds over gedacht, Edith tot hare vertroaw-
de te maken. Hare ziel verlangde naar steun
en hulp, zij bad behoefte aan iemand, voor
wie zij haar hart zou kunnen uitstorten, Zij
gevoelde dat daardoor haar last lichter zou
worden, dat zij troost zou vinden hij Edith
Nog een poos weifelen, en hare krachten,
schoten te kort. Haar aaD gezicht werd doods
bleek, en de oogen sluitend, viel zij in on
macht. Zg verviel in zulk een volslagen zin
neloosheid, dat het zelfs de bedaarde E-
dith beangst maakte na groote moeite ge
lukte het deze haar wederom bij te
brengen.
Na een nanwkenrige behandeling, die Edith
meermalen bij mevrouw von Woltersdorff
in toepassing had moeten brengen, sloeg
Therese de oogen op, en greep, zich bewast
wordend wat geschied was, Edith's hand.
Op hetzelfde oogenblik' schonk zij deza
haar geheele vertrouwen. Zij vertelde baar
alles wat haar beangstigde en drukte en
verzweeg ook niet, in welk een angstige
spanning zij verkeerde, dat Franz haar se
dert zijn vertrek nog niet geschreven
bad.
WORDT VERVOLGD.