Alf ei AtlfilteiliB- Lailltiiw Zondag 18 Maart 18S4. 38ste Jaargang No. 2814, en Dit blad verschijnt tweemaal per weekWoensdag- Uitgever, J. WINKEL. Bureau: SCHiOEIV, Laan, D 4. Bij dit nummer behooren twee Bijvoegsels. Gemeente Sc hagen. Beken dm aki n gen. Markt voor vette Var kens te Schagen. KIEZERSLIJSTEN. FEUILLETON. Binnenlandse!! iNieuws. Roman van HERMAN HEIBERG. 39. Z a te r d a g a v o n d. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden ADVERTENTIEN in het eerstuitkomend nummer geplaatst. INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger. Prijs per jaar f 3.Franco per post f 3.60. Afzonderlijke nummers 5 Cents. ADVERTENTIEN van 1 tot 5 regels f 0.25iedere re gel meer 5 Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Burgemeester en Wethouders van Scha gen, brengen ter kennis van belanghebben den, dat, ter bevordering van den aanvoer van vette varkens op de week markt aldaar, ingevolge besluit van den Raad van 7 Februari 1.1. te begin nen met de maand A.pril, des Donderdags als plaats voor het houden eener markt van vette varkens wordt aan gewezen bet daartoe met de noodige bok ken te bezetten terrein aan de Lagezijde der Gedempte Gracht, middellijk grenzende aan de Marktplaats, waar de dieren onder de aldaar aanwezige boomen zijn beschut tegen overmatige zonnehitte. Tot inlichting van belanghebbenden dient verder, dat het marktgeld voor een varken, beer of zeug slechts 5 ets bedraagt, en voor weegloon verschuldigd is 15 ets., per 100 K. G. Gelijk bekend, is het vervoer van Vee van Schagen naar Helder Alkmaar, Amsterdam enz., per spoor zeer gemakkelijk. Veefokkers, Kooplieden en Slagers wor den beleefd uitgenoodigd, deze poging om alhier eer.e markt voor vette varkens in het leven te roepen, door hunne- mede werking te willen steunen. Schagen 9 Maart 1894. Burgem. en Weth. voorn. W. A. HAZEU. DENIJS. de Secretaris, Burgemeester en Wethouders van Scha gen, brengen ter kennisse der belangheb benden, dat ter voldoening aan de wet op het kiesrecht, door hen zijn vastgesteld de lijsten der kiesgerechtigden van leden voor de Tweede Kamer der Staten—Generaal, de Provinciale Staten en voor den Gemeente raad, alsmede van die, welke sedert de vaststelling der vorige kiezerslijsten daarvan zijn geschrapt Dat die aan het raadhui» zijn aangeplakt en bovendien van heden af gedurende veer tien dagen (Zon- en Feestdagen uitgezon derd), des voormiddags van 9 tot 12 uur, op bet raadhuis ter inzage zullen liggen, binnen welken tijd degenen, die daarte gen eenige reclame mochten hebbeD, die bij ongtzegeld verzoekschrift, door de ver- eischte bewijsstukken gestaafd,aan den Raad zullen behooren ir. te dienen, na verloop van welken tijd daarop geen regard meer zal kunnen worden geslagen. Gedaan te Schagen,den 13en Maart 1894. Burgemeester en Wethouders voornoemd, W. A. HAZEU. de Secretaris, DENIJS. Burgemeester en Wethouders van Scha gen brengen naar aanleiding van het tweede lid van art. 35 der wet van 4 Juli 1850, (Saatsbkd no. 37), bij deze ter algemeeae kennis, dat bij de herziening der lijsten, aanwijzende de personen die bevoegd zijn tot het kiezen aan leden voor de Tweede Kamer der Staten Generaal, de Provinciale Staten en den Gemeenteraad, de namen der volgende personen, wegens het verliezen van een of meer der gevorderde vereisah- ten, of uit hoofde van overlijden daarop zijn geschrapt, als A. Wegens het verliezen van een of meer der gevorderde vereischten Pieter Bakker, Sjipke Bakker, Mr. Cle- mens Haro Beels, Jacub Berkhout, Corne- lis de Boer, Pieter de Boer, Simon Bruin, Jacob Buis Jz. Petrus Caarls, Willem Duijs, Jan Hofland, Willem Kloeke, Asr- noud Klos, Dirk van Leijen, Klaas Meurs, Simon Meurs, Jan de Moei, Hendrik Mooij, Johannes Muiteman, Gerrit Nieuwenhuijs, Frederik Noë, Jan Noë, Jacob Noorden, Hendrik Ploeger, Pieter van Stipiiaan, Ja cob Schuitemaker, Klaas Struif, Jacobus Adrianus Thomasz, David Trompetter, Pie ter Wagemaker, Jacob Waiboer, Gerrit Wester, Willebrordus Ignatius Maneman, Jan Zeeman. B. Wegens overlijden. Jacob de Boer Nz., Egbertus Hoekstra Schagen, 13 Maart 1894. Burg. en Weth. voorn. W. A. HAZEU. de Secretaris, DENIJS. Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur der Gemeemte Schagen, brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen dier ge meente, dat de kohieren No. 4 en 5 voor de Belasting op het Personeel over het dienstjaar 1S93/S4 op den lOen dezer door den Heer Provincialen Inspecteur in de Provincie Noord-Holland is executoir verklaard en op heden aan den Heer Ont vanger der directe belastingen binnen de ze gemeente ter invordering is overgege ven. Ieder ingezeten, welke daarbij belang heeft wordt alzoo vermaand op de voldoening van zijnen aanslag behoorijk acht te ge ven, ten einde alle gerechtelijke vervol gingen welke uit nalatigheid zouden voortvloeien, te ontgaan. Schagen, den 15 Maart 1894. Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur voornoemd, W. A. HAZEU. Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur der Gemeente Schagen, brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen dier gemeente, dat het kohier van het patentrecht over het derde kwartaal van het dienstjaar 1893/94, op den lOen dezer door den Heer Provin cialen Inspecteur in de Provincie Noord- Holland is executoir verklaard en up heden aan den Heer Ontvanger der directe be lastingen binnen deze gemeente ter invor dering is overgegeven. Ieder ingezeten, welke daarbij belang heeft wordt alzoo vermaand op de voldoe ning van zijnen aanslag behoorlijk acht te geven, ten einde alle gerechtelijke vervol gingen welke uit nalatigheid zouden voort vloeien, te ontgaan. Schagen, den 15 Maart 1894. Het Hoofd van het Plaatselijk Bestuur voornoemd, W. A. HAZEU. Yertalingsrecht verzek erd.) Franz had in gespannen verwachting het gelaat van Ruth gadegeslagen, terwijl zij de drie brieven las. Steeds had hij het reine gevoel van medelijden op hare trekken gelezen. Nu echter bjj deze laatste zinsnede van den brief van Therese sou het toe val zijn of met opzet, dat Franz haar deze het laatste gegeven had? vloog een sidde ring door hare leden en een diepe zucht ontsnapte aan bare lippen. Wellicht is er nooit heviger strijd gestreden, dan op dit oogenblik in het gemoed van Rutb Ma- lente plaats vond. Het was haar alsof zij sierven moest, en ofschoon zij Franz verafschuwde en oen «wa- 'e beschuldiging tegen hem zich in haar binnenste verhief, omdat hij anderen zulk e®n lijden deed ondergaan, gevoelde zij eeü bijna niet te weerstane behoefte om hem te omhelzen. Ook Felix trad haar voor de geest, ®D het scheen haar toe, als had Felix haar deze laatste zinsnede geschreven. Hen afgrond, die voor haar gaapte, zag Ruth. Haar eergevoel ontwaakte, diepe Scbaamte voor zichzelf, dat zij op het punt 'fond haar eer te verliezen, maakte zich van haar meester en gaven haar de heerschap- P'J over hare zinnen terug. ,»Hier!" zside zij norsch, en een strenge d'tdrukking zetelde op haar gelaat „neem ez® brieven terng en zie u zonder mijne *aad uit deze moeielijkheid te helpen. Ik kan o er geen geven, ik in de laatste plaats, raag mij het niet, waarom Vraag mij het PÜ het weet. Laat het u genoeg dat gij het ook bier bereikt hebt, om een iD 0P8'and te brengen, en ga heen, r-rek nog heden. Wanneer «rij mij een weinig liefhebt ga dan ter wille van mij ga echter in de eerste plaats uit liefde tot uwen broeder. Tot nog toe ben ik het nog niet met mijzelf eens, of ik u vrij van schuld mag noemen, dan wel u ver vloeken moet. Ik zal u antwoord geven, als mij dit helder gewordon is; uwe verontschul diging is, dat gij mensch zijt, en die vrou wen u zelf tegemoet komen, duarom hebben ook zij schuld. Nu leer ik zelf dat gevoel van verlatenheid kennen en ik zie klaar hoe die anderen zullen lijden. Daarom zeg ik; Gij hebt vreeselijk onrecht gedaao, en wilt mid den in berouw en twijfel, wederom daarme de beginnen. Ik echter wil niet. Ik wil niet stelen en bedriegen, ik wil trouw en eerlijk blijven, en daarom ga heeo, zoo spoe dig het mogelijk is." ,0, heerlijk, onvergelijkelijk meisje I" riep Franz von Bendler, slechts vervuld met bewondering voor bet schoone kind. „Gij behoeft mij niet tweemaal te smeken. Kn neem mijn dank dank voor uwe liefde, en dank, omdat gij mij niet veracht ge loof mij, ik moest I Mijn wil vloog heen gelijk een zaadje door den wind gedreven, voor de schoonheid van een vrouw. Dan echter wanneer het bloed wederom kalm vloeit, komt het koele verstand. Gij hebt mij getoond, wat de vrouwen missen, die ik heb lief gehad, en mijn hart gaat op nieuw zoeken, naar mijn ideaal Wijs mij den weg Rutb, dien ik gaan moet om ten minste tene dezer bedrogenen gelukkig te maken, ik zal dat volgen als zoen offer.4 „Het helpt niets, Franz Gij zijt niet in staat om met één vrouw tevreden te z jn. Zelfs wanneer gij oud zijt, zult gij niet stand vastig zijn/ „Nogthans dat, raad mij, Ruth. Ik zal nu'wilUn. Dat is een groot woord. Waart gij niet de verloofde mijn» broeders, dan zou ik "tot u zeggen wees de mijne, in u vind ik alles, wat ik van een vrouw eisch, en wat mij ten allen tijde aan baar bin den zal. „Ruth, mijn eenige Ruth, een kus, voor dat wij scheid n. Deuk er aan, dat het uw broeder, is, dien gij nooit weder In den tuin van den Heer Albada te YALKKOOG, kan men nu reeds een bloeienden perzikboom zien. Zeker wel een zeldzaamheid in Hollands Noorden. Te ALKMAAR kwam Maan- dagochtend een boer aan het loterijkan toor van den heer P. en kocht een heel lot. Een half uur later kwam er een te legram uit Den Haag, dat op zijn num mer de f 20,000 was gevallen. Gelukkige kerel ziet, die het u vraagt. Ruth Ruth hoort gij mij niet „Mijn God hoorde Franz, hij zag hoe een hand op het harte werd gedrukt dan was Ruth verdwenen, ec zij liet den man knorrig en onbevredigd achter. Toen Franz don volgenden morgen het huis zijner moeder verliet, reikte de meid hem een brief over; die kwam van Ruth, die hoofdpijn voorgaf en boven bleef. In den wagen, die Franz naar het sta tion bracht, brak Franz den brief open en las „Ik wil n den troost medegeven, Franz, dat ik wederom meester over mijn ge voel geworden ben. Met het beeld uws broeders voor oogen, is bij mij het verleden begraven. En nu het antwoord op uwvraag- „Er is slechts een weg voor u, dien gij gaan moet. Breng Therese bjj uwe moeder en verloof n openlijk met haar. Spreek met Edith en Tazia, reik haar de hand en zeg haar beiden, dat gij uw plicht doet. Kan ik n van dienst zijn Franz, met genoegen. Wat ik voor u gevoel, zal mij bijblijven, maar en nu kunt gij mij bewijzen, dat gij mij ook liefhebt, breng mij nimmermeer in verzoeking. „Zoo znllen wjj beiden gelukkig worden gelukkig reeds in het bewustzijn, een eerlijken strijd gestreden te hebben. „Den eersten, eenigen en laatsten jkus, wel ken gij begeerdet, den znsterskus, schenkt u uwe trouwe Ruth.* Franz staarde geroiroeu tijd in het oneindi ge en streek herhaaldelijk met de hand over de oogen, zijn hart beefde. Eindelijk keerde hij met zijne gedachten tot zijne omgeving terug alle mcnschen, zijn nauwkeurig be zien, allen aan elkander gelijk slechts de oorzaak verschilt. Daarna zeide hij weder om Plicht en eergevoel zijn schaduwbeel den. v Denzelfden dag, dat Franz, na twaalf dagen afwezig te zijn geweest, in Berlijn aankwam, was Editb opnieuw begonnen om Therese nit te schilderen. Tussclien de beide jonge meisjes was een vriendschap ontstaan, ofschoon deze toch niet De heer W. Wijker t e WIE- RINGERWAARD zal eerstdaags te D e n Helder een cursus openen voor Steno- gtafie, waarvoor zich reeds verscheidene heeren hebben aangemeld. Dat het nemen van een voudige natuurkundige proeven gevaar kan opleveren, bleek dezer dagen te ANNA- PAULOWNA, Een der onderwijzers aan school No. 1 verklaarde zijn leerlingen de bereiding van waterstofgas. Om ben te la ten zien en hooren, waarom dit gas ook wel knalgas genoemd wordt, hield hij een vlam voor de opening der buis. Het toe stel berstte en de onderwijzer en enkele leerlingen kwamen er niet zonder eenige lichte kwetsuren af. Als Hoofdingelanden van den polder HEER HUGO WAARD zijn her kozen de heeren K. Kieft en K. Blom. In plaats van wijlen den heer C. Hel der is met algemeene stemmen gekozen de heer K. van der Busse. Herstemming zal moeten plaats hebben tusschen de heeren J. tieeman eu J. Nieuw- land, in de plaats van den heer J. Swaag, die als Heeinraaad benoemd is. Als bewijs, hoe grillighet lot soms kan wezen, dient dat bij de 17e Wekelijksche Thee Thomsor-verloting de prijs van f 25.op Woensdag 13 Maart '94 ten tweede male te beurt is gevallen aan den heer H. Goedbuijs, Utrechtsche stiaat No. 7 te Amsterdam, en de premie van 5 kilo tbee aan den heer J. 12 aldaar. De verloting is iederen Woensdag ten 2 ure precies aan het hoofdkantoor Klove niersburgwal 25 te Amsterdam, en voor ieder toegankelijk. De Engelsche consul te Suriname heeft in een rapport aan zijn Regeeriog de aandacht op het feit geves tigd, dat de Hollandsehe bevolking in Ne- derlandsche Guyana de Hollandsehe kaas boven alle andere soorten verkiest, niet zoozeer uit nationaliteitsgevoel, dan wel, omdat de Hollandsehe kaas de beste is en door de reis niets van de voortreffelijke eigenschappen verliest. Engelsche kaassoor ten bederven schier alle door de reis of door het tropisch klimaat. De consul meent, dat er wellicht bij de verpakking iets tegen het bederf kan worden ge daan. Laat u vaccineeren of re- vaccineeren Te BARENDRECHT zijn, sedert 20 Barger Utrechtsche straat No. intiem was. Therese wilde over Franz niet spreken, voordat de dingen als zeker te beschouwen waren, en Edith vermeed natuurlijk iets a n te roeren, waarbij zij zelf zoo naow betrok ken was. Daarbij bad zij liever, dat Therese deze zaak aanroerde, om zoodoende middelen te kunnen vinden om aan hare gevoelens bevrediging te kunnen geven. Zij hield de verbonding van Therese en Franz, na de bekentenissen van dezen laatste, voor cnmogelyk en al te gaarne wilde zij eene verwijdering tusschen hen beiden maar al te zeer bespoedigen. Zoo dikwyls echterzij haar mond openen wilde, om haar wonden toe te brengen, riep haar beter ikhaar toe: vergroot nog niet de schuld, waarvan gij n reeds nu niet kant vrijpleiten. Intrigeer niet, zoek veel meer het vertrou wen, dat Therese u mocht willen schenken, te ontwijken. Gij moet wachten. Ter wille van den prijs, moet gij dulden en lijden, Wanneer echter de gedachte bij haar op kwam. dat Franz en Therese toch elkaar getrouw zonden bijven, dat Franz om aan zijn schuld besef te voldoen, Therese toch openlijk tot zijn bruid zou erkennen, dan steeg haar het bloed naar bet hoofd, en was het als zoa zij stikken. Tasscben Otto en Edith was maar zeer kort over de verhouding van Franz tot Therese gesproken. Otto bad gevraagd, ei zijne stiefzuster haar over hare liefde gesproken had en toen zij ontkende, waB hij dadelijk over iets an ders beginnen te praten na er echter op te hebben laten volgen „Dat is een gewetenlooze roué, deze Bendler. Ieder meisje, dat den schurk in handen valt, is verloren.4 Edith had het wedersproken en Fraai in bescherming nemen willen het scheen haar verraad aan hare vriendschap met Franz toe, zij bedwong zich echter en nam zich voor, zich zoo ver mogelijk van Otto ver wijderd te houden. Bij iedere nadere kennismaking met Otto, werd zij hoe Lngti boe meer ontnuchterd. Otto was in hare oog»n een fanatiek per soon, en zijn haat tegen Franz, scheen te November, 39 personen, in 21 gezinnen, aangetast. Vsn deze 39 waren 10 onge vaccineerd en 5 van die 10 zijn gestor ven, terwijl er 2 nog ouder behandeling zijn. Yaa de 29 andere lijders waren er 28 minstens in de laatste 5 jaren niet gevac cineerd en van dezen zijn er 7 overledtn en 5 nog onder behandeling. De aange taste, die wel in de laatste vijf jaren was heringeënt, is hersteld. Aannemende dat de nog niet herstelden allen beter worden, is de rekening als volgt gevaccineerd en gerevaccineerd geen sterfgeval niet behooilijk gerevaccineerd 25 pCt. overleden niet gevaccineerd 50 pCt. over leden. H.Ct. Na 25 jaren! Yóér 25 jaren verliet zekere Kalmer Stoppelman het onderlijk huis te OUDE- PEKELA en de familie bleef in het on zekere omtrent zijn verblijf. Nu arriveer de daar dezer dagen een pseudo „Keizer- „Russische Hofjager" met gedresseerce beren. Een paar kindertjes hadden gehoord dat „de baas van 't spul" had geroepen Karei Stoppelman en vertelden thuis dat er ook een Karei Stoppelman bij den be renleider was. Ondervraagd, ontkende hij, en verklaarde geboren te zijn in Mann- heim. Den volgenden dag vroeg de fami lie aan den bias om de beeren eens te mogen zien, wat terstond werd toegestaan, ep de knecht nam de honneurs waar. Eensklaps greep een der broeders Karl bij den kraag en zei: „Zeg mij, of ge mijn broeder zijt, of En overbluft en bevreesd stamelde hij: »Ich bin deinBru- der, lebt mein Yader noch Men kan zich de gewaarwording voor stellen van de familie, die hun doodge- waanden broeder en zoon weder levend terug zagen! Zekere B., werkman op een instrumentfabriek te TILBURG, een Hon gaar van geboorte, die in den laatsten tijd met kwaadwillige plannen omg:ng kwam dezer dagen thuis en bedreigde zijn vrouw met een revolver, geladen met zes patro nen. Zijn vrouw, niet bang, nam hem het wapen af en bracht het terug naar den verkooper, waar zij wist dat B. het ge kocht had. zij nam denzelfden dag haren intrek bij hare ouders. Den volgenden dag nam B. op de fa briek „gedaan" en kocht te 's-Hertogen- bewij zen, dat hij niet in staat was onbe vangen te oordeelen, zoo spoedig zijn eigen persoon hiermede in betrekking stond. Zoo stonden de zaken, op den dag, dat de beide meisjes in bet atelier te zamen wareo. Na eenig babbelen over onverschil lige diogen, nam Therese haar plaats in en begon Edith te schilderen. Geene der twee vrouwen was met haar geheele gedachten bij het werk; beiden dachten aan het feit, dat zij nog geen brief van Franz ontvan gen hadden. Een onuitstaanbare onrast, be- beerschte baar, en Edith bad reeds over wogen o' zij nie t aan Ruth zou telegrafeeren. Zij kon het niet meer nithouden, haar kracht was gebroken. Maar toch wist zij nog haar overwicht te bewaren. Therese echter ging zoo door haar verdriet gebogen, dat zij in werkelijkheid verviel. Ook had zij al hare krachten verzameld om haar gang tot Edith te kunnen doen. Zij had er al reeds over gedacht, Edith tot hare vertroaw- de te maken. Hare ziel verlangde naar steun en hulp, zij bad behoefte aan iemand, voor wie zij haar hart zou kunnen uitstorten, Zij gevoelde dat daardoor haar last lichter zou worden, dat zij troost zou vinden hij Edith Nog een poos weifelen, en hare krachten, schoten te kort. Haar aaD gezicht werd doods bleek, en de oogen sluitend, viel zij in on macht. Zg verviel in zulk een volslagen zin neloosheid, dat het zelfs de bedaarde E- dith beangst maakte na groote moeite ge lukte het deze haar wederom bij te brengen. Na een nanwkenrige behandeling, die Edith meermalen bij mevrouw von Woltersdorff in toepassing had moeten brengen, sloeg Therese de oogen op, en greep, zich bewast wordend wat geschied was, Edith's hand. Op hetzelfde oogenblik' schonk zij deza haar geheele vertrouwen. Zij vertelde baar alles wat haar beangstigde en drukte en verzweeg ook niet, in welk een angstige spanning zij verkeerde, dat Franz haar se dert zijn vertrek nog niet geschreven bad. WORDT VERVOLGD.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1894 | | pagina 9