i 35 Cents. tepa lap prijzen. W. flIlitlllsCH. Sprankels. Marktberichten. ADVERTENTIEN. Van de Pers verschenen: SCHAGEN," Door W. A. H A Z E (J, Verkrijgbaar bij: J. WINKEL, P. DEKKER Cz. niGwsie en Schagen, HoogzUde. Lid van het Kerkbestuur. Boekdrukker, en bij Koster der Herv. Kerk. minste. Alle zaken dienen snel en nauw keurig afgedaan te worden. Zoek ont spanning in afwisseling van werkzaam heden. Rust 's Zondags van 't werk. "Wees volhardend. Wat u heden niet gelukt, gelnkt u misschien met een jaar, ot over 5 ot 10 jaar, of over 20 jaar. Wees vooral voorzichtig in de keuze nwer ondergeschikten. Er worden veel meer knappe menschen door ontrouw, nijd, onderkruiping en babbelzucht hun ner ondergeschikten naar de vlaagte ge haald, dan men vermoedt. Wees vrien delijk, maar beslist tegen hen. Uw gedrag tegenover elkeen zij zoo, alsof hij n nog te eeniger tijd van dienst kan zijn. Doe het evenwel niet nit eigenbelang, maar nit belanglooze welwillendheid. Geef n niet met bijzaken af. Behond steeds één doei voor oogen, vermijd nutteloos gepraat enz, Ziedaar enkel woorden van echt prac- tisehe levenswijsheid, die den Amerikanen alle eer aandoen en behartiging verdie nen van iedereen, of hij zaken doet of niet. Uit het leven van een b e - roemden Berlijnschen dokter wordt het vol gende verhaald. Op zekeren dag komt een welgestelde Berlijner bij hem op het spreekuur en vraagt wat een consult kost. 30 mark, was het antwoord. De Berlijner vond de prijs goed, en het consult heeft plaats. Na afloop wordt den dokter een briefje van 50 maTk overhandigd, die het biljet in zijn porte feuille steekt en zich aan zijn schrijftal zet, zonder zich verder om zijn cliënt te be kommeren. Deze, die denkt da: de dokter zich ver gist heeft, blijft schnchter heeu en weer loopen. Waarom wacht ge nog? vroeg de dokter eindelijk. Men tijd is kostbaar; bui ten de denr staan nog vele andere patiën ten op mij te wachten. Schuchter antwoordt depitient Ik gaf n 50 mark, dokter, en het consult bedraagt tóch ma ir 30 mark; ik moet dus 20 mark terughebben. Lieve vriend zeide de dok ter, je weet toch wel dat het hier geen wisselkantoor is. Met deze klassieke woorden schoof de dokter den verbluften patiënt de denr nit. Dezelfde dokter bevond zich eens in een der deftigste Berlijnsche salons en had de vrouw van den gastheer tot tafeldame. On der het tafelgesprek vertelt zij hem haar heele lijdensgeschiedenis en zegt, dat zij nooit erg gezond is. Ten slotte vraagt zij bem wat hij haar zou aanradeu de gierige dokter antwoordtConsulteer een bekwa men arts, mevrouw. Ook reiziger. Toen Ferdinand de Losseps eens door Frankrijk reisde, had hij het geluk in een zelfde coupé te zitten met twee handelsrei zigers, die het druk over hun zaken had den. Eindelijk wendde eec der beide reizi gers zich tot De Lesseps met de vraag «Neem mij niet kwalijk, mijnheer, maar is u ook reiziger „Ja," luidde het antwoord. «En waarin reist u dan wel, als ik vragen mag De Lesseps aarzelde eenige oo- genblikken en antwoordde toen «Ik ik reis in landengten Terwijl men in bijna ge heel Europa over den natten zomer klaagde, snakte men te Athene naar een weinig re gen. Na vijf maanden van hitte en droog te is daar dtzer dagen voor het eerst een verkwikkende regenbui gevallen. O p een bal dat maarschalk Mac Mahon tijdens de tentoonstelling van 1878 in het Elyssée gaf, ontmoetten ko ningin Isabella II van Spanje en de gewe zen koning Amadeus I van Savoye elkan der. De onttroonde koningin was zeer beminnelijk jegens baar opvolger en noodigde hem uit tot een bezoek in haar „Palais de Castille". Amadens nam de uitnoodiging aan Bij den ingang van het paleis ontmoette hij den hertog van Montpensier, die, zooals bekend is, ook aanspraak maakte op den troon van Spanje en wien hij de kroon ontnomen had. In den loop van het bezoek trad een joDg, moedig uitziend man binnen, dien de ge wezen koningin aan haar gast voorstelde „Mijn neef don Carlos*. Amadens voelde zich reeds min of meer onbehaaglijk, toen hij zijn mededinger en zijn tegenstander zoo in de woning zijner gastvrouw aantrof, toen nog het bezoek van den markies de Molius, gezant van Z. M. Alfonso XII werd, aangediend. "Vijf koningen van Span je in één en denzelfden salon verzameld of vertegenwoordigd dat was den goe den Amadeus toch wat te veelhij nam zijn hoed groette beleefd en maakte dat hij weg kwam. Een weduwnaar te Parijs, wiens vronw zich dit jaar met haren oudsten zoon van kant had gemaakt nit wanhoop over den dood van een harer kindereD, verloofde zich eenige maanden later met een meisje van twintig jaar. Den nacht voor haar huwelijk heeft ech ter de bruid, die dezer dagen in den echt zou treden, zich met kolendamp om het leven gebracht. Men vond haar met 't gelaat op een komfoorhet gezicht was geheel verkoold. Eenige minuten later overleed zij. Ongeluk op de Sambre, zeven booten vergaan. Een treffend onge luk had in den nacht van maandag op dinsdag plaats op de Sambre, vóór Char leroi, die door de veelvoldige regens in de laatste dagen sterk gezwollen was. Door de kracht en de woestheid van het water, braken de kettingen van verscheidene schepen, die aan de quai de la Prison ge meerd lagen. De schepen sloegen daarop bevig tegen elkaar, waardoor verscheidene lek werden en zonken. Een vreeseiijk too- neel was het gevolg daarvan, daar al die schepen bewoond werden. De schippers en hun gezinnen werden van alle zijden door den dood aangegrijnsd en het gevaar werd nog vertienvoudigd door de volslagen dui sternis, die er heerschte. Zij, die behouden aan den wal kwamen, konden den in nood verkeerenden, wier angstkreten zij verna men, gten hulp bieden. Eerst toen de dag aanbrak, kon men zich eenigszins reken schap geven van de uitgebreidheid der ramp. Zeven schepèn waren gezonken in het bruisende, geelachtige water kon men nog onduidelijk de bovengedeelten onderscheiden. Gelukkig is er geen enkele menschenleven te betreareu, alleen de materieele schade is omvaugrijk. Het schip „Victor Hugo» sloeg van den ketting los, bekwam een lek en werd door den stroom 100 meters ver gesleurd, tot het nabij Gilly zoDk. De schipper, Hugust Soinmeleite van Dinant, sprong half ge kleed met zijn vrouw in een roeiboot, maar deze sloeg om, zoodat de schipper zich m*t zijn vrouw ten tweeden male moest red den en zwemmende den oever bereikte. Nauwelijks aan land, bespeurde hij, dat een man in de rivier lag en zonder aarzeling begaf hij zich weer te water. Het gelukte hem in de duisternis een oud man te be reiken en aan land te brengen. De „Circa" sloeg tegen de kade en zonk oumiddellijk. De «Concou* werd tegen de brug van Leuven geworpen eo zouk daar, De schip per en zijn vrouw, nit Thuin afkomstig redden zich met de grootste moeite. De „Tréhouart" en de „Geoiges* lagen aan een paal, die uit den grond gerukt werd, stootten tegen elkaar en zonken, evenals de „Francais" en de «Labo-.ieux van Ant werpen die tegen de sluisdeuren lek stoot ten en zonken. Bovendien hebben een groot getal sche pen belangrijke averij bekomen. De „Union voer op de spoorwegbrug en brak haar mast. Zij werd boven water gehoudeD, doordat 30 man terstond begonnen te pom pen. Aan boord van de „Bodr.ognat" be vond zich de schipper met vrouw en drie kinderen. De nouw kon nog intijds op den wal springen, toen het schip losraak te, de schipper wierp haar de kinderen toe en redde zichzelf toen door zwemmen. Den volgenden morgen voed m«n het schip, bijna doormidden op den oever gestrand. De verliezen, die op ongeveer 300.000 francs zijn geschat, worden door vier assu- rantiemsatschappijen gedragen. Het water wast onrustbarend, men vreest voor over stroomingen. Te Keokuk (Iowa) werd twintig jaar geleden het huwelijk voltrok ken tusscben John Marshall en Nelly Godfroy. De bruidegom was een jong man in goeden doen en de oudste deelgenoot in een manufactnrenzaak. Na het bruilofst- maal verontschuldigde hij zich voor eeni ge minuten, zeggende, dat hij iets in zijn magazijn had te doen, euverliet het huis. Hij werd niet meer teruggezien en verdween zoo geheel en al, dat men algemeen aannam, dat hij vermoord en ziju lijk verbolgen was. Zijn echtgenoot volgde hem op in de zaak, en huwde 10 jaar later AlfredJoel, den jongsten deelgenoot, tengevolge van den bloei der zaak, een der rijkste koop lieden in den Staat geworden. Verleden Vrijdagmiddag nu kwam ie mand aan het huis van den heer en mevr. Joel, en vragende de laatste te sprekeD, Verklaarde hij de lang verloren John Marshall te zijn. Omtrent zijne indentiteit bestond geen iwijtel. Mevr. Joel herken de hem dadelijk. Hij gaf een wonderbaar lijk verhaal van zijne verdwijning, dat, indien het waar is, alles van dezen aard overtreft. Op het oogenblik, dat hij 20 jaar gele den zijn magazijn wilde binoengaaan, klop te iemand hem op den schouder, en zeide, dat iemand in een huisje aan de andere zijde der straat hem over een handelszaak wilde spreken. Hij volgde den man in het huisje, waar hij onmiddellijk werd vastgeboi. den en hem een prop in den mond werd geduwd. Omstreeks twee uur in den morgen werd hij naar buiten gebracht in een gesloten wagen. Gedeeltelijk per as, gedeeltelijk te water voerde men hem naar Nieuw-York, waar men hem aan boord van een brik met bestemming naar Rio de Janeiro plaatste, en beval vóht den mast te werken. Zijne geleiders weigerden, of schoon zij hem vrij vriendelijk behandelden, eenige verklaring te geven. Vóór. zijne aankomst te Rio kreeg hij koorts, en werd meer dood dan levend aan ]8nd gebracht. Hersteld, werd hij als spion gevat, en tengevolge van valsche getuigenissen ver oordeeld tot tien jaar gerangenis. Deze tien jaar zat hij uit, maar nog geen veer tien dagen na zijne invrijheidstelling werd hij opnieuw in hechtenis genomen, onder eene andere beschuldigingen werd hij tot vijf jaar gevangenis veroordeeld. Vervolgens trachtte hij weer naar zijn vaderland terug te keeren, en na velerlei ziekten en ramp spoeden gelnkte hem dit ten slotte. Marshall beschuldigde Alfred Joel, zijn vroegeren jongsten deelgenoot, de hand in zijne ontvoering gehad te hebben, en ver klaart zijne bewering met bewijzen te kun nen staven. Hij zegt, dat Joel zoowel zij ne huisvrouw als zijn goed begeerd heeft, en terugdeinzende voor een moord, de bo vengenoemde list heelt uitgedacht om zich van beiden te verzekeren. Mevrouw Joel (of mevrouw Marschall) gelooft de geschie denis van haren eersten echgenoot, en heeft onmiddellijk het huis van haren tweeden verlaten. Het geval zal waarschijnlijk een opzienbarend rechtsgeding ten gevolge heb ben. In de „New A ge* worden uit een gesprek met den bekenden Dr. Newman Hall eenige teekenachtige bijzon derheden omtrent den Britschen «ex-Pre mier," den heer Gladstone medege deeld. Daaruit blijkt opnieuw hoe lieden met werkzaamheden overladen, juist die zijn, die nog voor alles, niet het minst „atten ties,* tijd vinden. In den tijd, toen Gladstone Minister van Financiën was, zoo verhaalt Newman Hall, die Gladstone jaren intiem gekend heett, bezocht eens een Londensche predi kant een armen zieken jongen, die straat veger van beroep was. Op de vraag of hij al bezoek had ge had van iemand anders, antwoordde de knaap „Ja; mijnheer Gladstone is bij mij geweest.* „Welke mijnheer Gladstone* vroeg de predikant. ?ï?„Wel, mijnheer Gladstone® herhaalde de jongen. Hij heeft altijd een goed woord voor mij als hij de straal oversteekt waar ik aan het vegen ben en toen ik er niet was, miste hij mij. „Hij vroeg den jongen, die nu voor mij veegt, mijn adres en nu kwam hij mij op zoeken." «En wat deed hij vroeg de predikant. «Hij las mij wat voor uit den Bijbel en bad met mij." Wie heeft hier den armen «Jo" niet voor oogen, door Charles Dickens in «Het Verlaten Huis* zoo roerend beschreven, en wien doet het niet goed dal, dank zij vooral ook den verzachtenden invloed, door den arbeid van Dickens geoefend, hooggeplaatsten in den lande thans vtij wat meer voor dergelijke ongelukkige over hebben dan het «ya door!" van vroeger. De onderhandelingen o- ver de door het orkest van «het Coucert- gabouw"te Amsterdam, te Brussel te geven concerten,zijn geslaagd. In April 1895 zal het zich twee maal te Brussel doen hooren. In Amerika zijn in de laatste twee jaren 100.000 paarden bui ten gebruik gesteld door de invoering van electrische trams. Men sprak in een gezel- schap van Dumas over Eugèue Sne, die algemeen hekend was als een tamelijk vad sig mensch. Ik begrijp niet goed, zei iemand, hoe die luilak zulke lijvige boeken heeft kun nen schrijven. Heel eenvoudig, antwoordde Dumas, als hij eenmaal begint te schrijven, is hij te lui om de pen uit zijn hand te leggen. Ernstige ongeregeldhe- den zijn te Washington uitgebroken. Het volk verlangde, dat een neger, zekere Wil- liam Dolby en zijn vrouw Mary Boyle, zou den worden uitgeleverd, opdat zij de „zwar te honden' voor de door hen begane mis daad een moord straflén konden. Militie troepen bewaakten de gevangenis en toen het volk een aanval deed, schoten zij met scherp. Vier mannen en een vrouw werden ge dood, drie mannen doodelijk en meer dan twintig mannen licht gewond. De verbit tering onder de bevolking is zeer groot, overal vindt men borden met het opschrift «Down with the militia' en dergelijke op ruiende opschriften. De gevangenis wordt nog geregeld belegerd. Nieuwe troepen worden gezonden. D e L a n d b o n w v e r e e n i g i n g voor Rijn-Pruissen heeft tot den rijkskan selier een verzoekschrift gericht tot het heffen van invoerrecht op melk. De requestrante zegt, dat de vrije invoer van melk nit Nederland zulk een omvang heeft genomen, dat de Pruisische grensboeren zich in hun bedrijf ernstig zien bedreigd De melkprijzen aan de grenzen zijn door de vreemde (Ned.) concurrentie zoo sterk gedrukt, dat de productiekosten naawelijks kunnen gedekt worden. Bij opgravingen in Inrksch Azië zijn meer dan 30.000 beschreven ta' feitjes gevonden het zijn officieele docu menten, die dateeren van tusschen de 30e en 40e eeuw voér onze jaartelling Wat de jenever zegt. Wilt gij wondre dingen aanschouwen Komt tot mij, gij mannen en vrouwen Laat mij begaan, zco zult gij straks leeren Hoe ik kan gansch eeDe wereld verkeeren. Arm maak ik de rijken, ziek de gezonden; Van arbeiders maak ik een hoop vagebond en; Van vromen,bespotters;van wijzen verwarden, Van vltjtigen, luiaards; van zachten, verharden; Van zedigevrouwen, schaamt'looze wijven; Van eerlijken, mannen die diefstal bedrijven; Van huislijke welvaart,den droevigsten nood, Van voedsel, gift; ran leven, dood. Hoe ik dat kan F Nn, volgt mij dan! Giet ras Het nat Uit 't vat, In 't glas Dan aan de lippen Tot proeven en sippen. Giet sneller. Nog feller Steeds meer Keer op keer En weder Ter neder En immer weder Zoo voed ik bet vuur, gij drinkt en gij drinkt. Totdat gij op 't laatst in den afgrond zinkt. In de gemeente Perlacz, Hongaarse district Torontale, zijn in den avoud van 13 dezer de koopman Lazar Kerschner, zijne joDge vroaw en beide kin deren van 5 en 6 jaar vermoord. Toen een kooper des avonds laat in den winkel kwam, vond hij den man, de vrouw en de kinderen met afgesneden hals in hun bloed liggen. In den winkel was alles stuk ge slagen en het geld meegenomen. Het ver moeden viel op het dienstmeisje, daar men haar in den beginne niet kon vinden. La ter bleek evenwel, dat zij het huis uit gevlucht was, toen twee verdacht uitziende personen den winkel waren binnengedron gen. Intnsschen is het gelakt de daders te ontdekken. Het zijn twee boeren uit Per lacz, dte in hechtenis zijn genomen en reeds een bekentenis hebben afgelegd. Zij hadden in graan gespeculeerd, de koopbriefjes be vonden zich in Let bezit van Kerschner en daar deze de briefjes niet goedschiks had willen terug geven, hadden zij hem en zijn vrouw en daarna de om hulp schreeuwende kinderen vermoord. Oprecht. Moeder (ran vijf huwbare dochters).* Zeg u eens ronduit, mijnheer Muller, welke van de meisjes vindt u wel de aardigste Oprecht gesproken, mevrouwhet dienstmeisje. SC HA GEN, 25 OCT. 1894. Aangev. 16 Paarden f 50a 150 2 Stieren 75.— a 120.— 408 Geldekoeien (magere) 110.— a <00.— 40 Vette Koeien 160.a S25.— 30 Kslfkoeien 160.— a 220. 112 Vaarzen 60.— a 115 60 Graskalveren 35.— a 54 16 Nuchtere Kalveren 6.— a 14. 20 Rammen 20.— a 50. 95 Schapen (magere) 12.a 18,— 500 Idem (vette) 20.— a 28.— 200 Overbouders 12.a 17 40 Varkens (magere) 10.— a 13. 3 Idem(vette) per K.G.„ —.40 a ,42 37 Biggen 5.— a 8.— 60 Konijnen .25 a —.60 50 Kippen .30 a I.25 55 Eenden .40 a —455 650 Kilgr. Boter 1.05 a 1.45 80 Kaas —.20 a —.30 1500 Kipeieren 4.50 a 5.— 150 Eendeieren 3.a 3.— HOORN, 25 OCT. 1894. Aangevoerd Kleine Kaas, hoogste prijs f 28.50, Co®, missie f24.50, Middelbare f 23.50, aang^, 325 stapels, wegende 97927 Kilo. HOORN, 26 OCT. 1894. Aangevoerd. 230 Schapen van f20.a 31.— peretuk 437Lammeren f 15.a 20.—. Varkens f 0 a per Kilo. Koeien f a Handel ving. EDAM 25 October. Aangevoerd 66 stnks boter, 5 Hg. 57» a 62' ct., kipeieren 5.50 a f 6.— ALKMAAR, 26 0a* 1894. Kleine Kaas f27.50 Commissie f 25.— Middelbare f 27.aangevoerd 535 stapels wegende 160000 K. G. ALKMAAR, 26 OCT. 1894. Aangevoerd totaal H L. 331 H L. tarwe f 5.50 a 6.25, 305 H.L. rogge f 44.50, 609 H.L. gerst f 3.— a 3.25. 1 H.l' id. chev. f 3.25 a 4.75. 2177 H.L. haver f 1.75 a 3.10. 335 HL. boonen, paarden- f 4.50 a 5.10, H.L. bruine- f 13.— a 14.25, H.L. citroen- f 15.a duiven- f a f witte, f 17.5(1 a f 399 H.L. erwten, groene- f 8.12 a 16.50, grauwe f 19.— a 20.—, H.L. vale- f 11.75 a 15.— witte' a 133 H.L. mosterdzaad, rood f 10.a 14.50, geel f 7.— a 8.— 6 H.L. karwijzaad f 14.25 a 15.— 12 H.L. Koolzaad f 3.50 a H.L. lijnzaad f a H.L. kanarie zaad f a 24 H.L. blauw maanzaad f 7.— a 7.50. ENKHÜIZEN, 24 OCT. 1894. Heden werden aangevoerd 15 stapels kaas, prijs 27,— per 50 KG. De prijzen der zaden waren als volgt: Karweizaad f 15.— a f 15-25 Mosterdzaad 11.a 13.50 Maanzaad f 7.50 a 8.Groene erwten 10.— a 14.Vale erwten 14.a 17,50 Wijket Valef 8,— a 13,— Grauwe erwten 1165) a 19.50 Brnine boooon f 13.— a 15.50 Paardenboonen f 5.—a 5.25, Gerst f 3. a 3.25, Haver f 3.— a 3.50. Aangevoerd Vette Varkens f —.18 a f —.22 per KG. Magere Varkens f 9.— a f 14.p. st. 13 Biggen f 6.a 9;Ko nijnen f 0.30 a f 0.75,38Kippe« f 1.— a f 1.50, eieren f5.— a 5.25 per 100 stuks. Boter f 60 a 62' per kop. Sohapen f a Lammeren f a per stuk. 't Reine hart en 't blij gemoed Staan bij alle kleeren goed. Lahrer. Laten we ons houden aan onzen plicht, de plicht is het leven. Victor Hngo. Zoolang men nog hoopt en werkt, kan men veel smart dragen. Ebers. Pronk niet met geleden smarte Stilte is tolk van 't diepst gemoed, Meer dan waahoops tranenvloed. De Genestet. De beste moeders zijn zij, aan wie de kinderen alles durven toevertrouwenhet leed wordt den kleinen dan dragelijk, want onder het vertellen leeren zij begrijpen, hoe klein het is. Niet de keuze der woorden stempe len iemand tot schrijver, maar de gedach ten, die hij wiet uit te drukken. Elke band van ons leven is een schuld; de plicht gebiedt de trouwe be taling van die schuld; nergens anders zult gij vrede vinden. Fliot. Het is onmogelijk, tot eeD zegen te zijn zonder zich niet gezegend te gevoelen. VaD Gorcnm. Miskenning dooft den laatsten moed En helpt den struikelenden voet Te wisser ten verderve. Beets. Een man, die niets heeft om op te pochen dan zijn beroemd voorgeslacht, is gelijk aan een aardappelplant: het eenige goede wat er aan is, zit onder den grond. Overbury. Naai- Snelpersdruk van J. Winkel te Schaffen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1894 | | pagina 6