i 35 Cents.
tepa lap prijzen.
W. flIlitlllsCH.
Sprankels.
Marktberichten.
ADVERTENTIEN.
Van de Pers verschenen:
SCHAGEN,"
Door W. A. H A Z E (J,
Verkrijgbaar bij:
J. WINKEL,
P. DEKKER Cz.
niGwsie en
Schagen, HoogzUde.
Lid van het Kerkbestuur.
Boekdrukker, en bij
Koster der Herv. Kerk.
minste. Alle zaken dienen snel en nauw
keurig afgedaan te worden. Zoek ont
spanning in afwisseling van werkzaam
heden. Rust 's Zondags van 't werk.
"Wees volhardend. Wat u heden niet
gelukt, gelnkt u misschien met een jaar,
ot over 5 ot 10 jaar, of over 20 jaar.
Wees vooral voorzichtig in de keuze
nwer ondergeschikten. Er worden veel
meer knappe menschen door ontrouw,
nijd, onderkruiping en babbelzucht hun
ner ondergeschikten naar de vlaagte ge
haald, dan men vermoedt. Wees vrien
delijk, maar beslist tegen hen. Uw gedrag
tegenover elkeen zij zoo, alsof hij n nog
te eeniger tijd van dienst kan zijn. Doe
het evenwel niet nit eigenbelang, maar
nit belanglooze welwillendheid. Geef n
niet met bijzaken af. Behond steeds één
doei voor oogen, vermijd nutteloos gepraat
enz,
Ziedaar enkel woorden van echt prac-
tisehe levenswijsheid, die den Amerikanen
alle eer aandoen en behartiging verdie
nen van iedereen, of hij zaken doet of
niet.
Uit het leven van een b e -
roemden Berlijnschen dokter wordt het vol
gende verhaald.
Op zekeren dag komt een welgestelde
Berlijner bij hem op het spreekuur en
vraagt wat een consult kost. 30 mark, was
het antwoord. De Berlijner vond de prijs
goed, en het consult heeft plaats. Na afloop
wordt den dokter een briefje van 50 maTk
overhandigd, die het biljet in zijn porte
feuille steekt en zich aan zijn schrijftal zet,
zonder zich verder om zijn cliënt te be
kommeren.
Deze, die denkt da: de dokter zich ver
gist heeft, blijft schnchter heeu en weer
loopen. Waarom wacht ge nog? vroeg de
dokter eindelijk. Men tijd is kostbaar; bui
ten de denr staan nog vele andere patiën
ten op mij te wachten.
Schuchter antwoordt depitient Ik gaf
n 50 mark, dokter, en het consult bedraagt
tóch ma ir 30 mark; ik moet dus 20 mark
terughebben. Lieve vriend zeide de dok
ter, je weet toch wel dat het hier
geen wisselkantoor is. Met deze klassieke
woorden schoof de dokter den verbluften
patiënt de denr nit.
Dezelfde dokter bevond zich eens in een
der deftigste Berlijnsche salons en had de
vrouw van den gastheer tot tafeldame. On
der het tafelgesprek vertelt zij hem haar
heele lijdensgeschiedenis en zegt, dat zij
nooit erg gezond is. Ten slotte vraagt zij
bem wat hij haar zou aanradeu de gierige
dokter antwoordtConsulteer een bekwa
men arts, mevrouw.
Ook reiziger.
Toen Ferdinand de Losseps eens door
Frankrijk reisde, had hij het geluk in een
zelfde coupé te zitten met twee handelsrei
zigers, die het druk over hun zaken had
den. Eindelijk wendde eec der beide reizi
gers zich tot De Lesseps met de vraag
«Neem mij niet kwalijk, mijnheer, maar is
u ook reiziger
„Ja," luidde het antwoord. «En
waarin reist u dan wel, als ik vragen
mag De Lesseps aarzelde eenige oo-
genblikken en antwoordde toen «Ik
ik reis in landengten
Terwijl men in bijna ge
heel Europa over den natten zomer klaagde,
snakte men te Athene naar een weinig re
gen. Na vijf maanden van hitte en droog
te is daar dtzer dagen voor het eerst een
verkwikkende regenbui gevallen.
O p een bal dat maarschalk
Mac Mahon tijdens de tentoonstelling van
1878 in het Elyssée gaf, ontmoetten ko
ningin Isabella II van Spanje en de gewe
zen koning Amadeus I van Savoye elkan
der. De onttroonde koningin was zeer
beminnelijk jegens baar opvolger en
noodigde hem uit tot een bezoek in haar
„Palais de Castille". Amadens nam de
uitnoodiging aan Bij den ingang van
het paleis ontmoette hij den hertog van
Montpensier, die, zooals bekend is, ook
aanspraak maakte op den troon van Spanje
en wien hij de kroon ontnomen had. In
den loop van het bezoek trad een joDg,
moedig uitziend man binnen, dien de ge
wezen koningin aan haar gast voorstelde
„Mijn neef don Carlos*. Amadens voelde
zich reeds min of meer onbehaaglijk, toen
hij zijn mededinger en zijn tegenstander
zoo in de woning zijner gastvrouw aantrof,
toen nog het bezoek van den markies de
Molius, gezant van Z. M. Alfonso XII
werd, aangediend. "Vijf koningen van Span
je in één en denzelfden salon verzameld
of vertegenwoordigd dat was den goe
den Amadeus toch wat te veelhij nam
zijn hoed groette beleefd en maakte dat
hij weg kwam.
Een weduwnaar te Parijs,
wiens vronw zich dit jaar met haren oudsten
zoon van kant had gemaakt nit wanhoop over
den dood van een harer kindereD, verloofde
zich eenige maanden later met een meisje
van twintig jaar.
Den nacht voor haar huwelijk heeft ech
ter de bruid, die dezer dagen in den echt
zou treden, zich met kolendamp om het
leven gebracht. Men vond haar met 't gelaat
op een komfoorhet gezicht was geheel
verkoold.
Eenige minuten later overleed zij.
Ongeluk op de Sambre,
zeven booten vergaan. Een treffend onge
luk had in den nacht van maandag op
dinsdag plaats op de Sambre, vóór Char
leroi, die door de veelvoldige regens in de
laatste dagen sterk gezwollen was. Door
de kracht en de woestheid van het water,
braken de kettingen van verscheidene
schepen, die aan de quai de la Prison ge
meerd lagen. De schepen sloegen daarop
bevig tegen elkaar, waardoor verscheidene
lek werden en zonken. Een vreeseiijk too-
neel was het gevolg daarvan, daar al die
schepen bewoond werden. De schippers en
hun gezinnen werden van alle zijden door
den dood aangegrijnsd en het gevaar werd
nog vertienvoudigd door de volslagen dui
sternis, die er heerschte. Zij, die behouden
aan den wal kwamen, konden den in nood
verkeerenden, wier angstkreten zij verna
men, gten hulp bieden. Eerst toen de dag
aanbrak, kon men zich eenigszins reken
schap geven van de uitgebreidheid der
ramp. Zeven schepèn waren gezonken
in het bruisende, geelachtige water kon
men nog onduidelijk de bovengedeelten
onderscheiden. Gelukkig is er geen enkele
menschenleven te betreareu, alleen de
materieele schade is omvaugrijk.
Het schip „Victor Hugo» sloeg van den
ketting los, bekwam een lek en werd door
den stroom 100 meters ver gesleurd, tot
het nabij Gilly zoDk. De schipper, Hugust
Soinmeleite van Dinant, sprong half ge
kleed met zijn vrouw in een roeiboot, maar
deze sloeg om, zoodat de schipper zich m*t
zijn vrouw ten tweeden male moest red
den en zwemmende den oever bereikte.
Nauwelijks aan land, bespeurde hij, dat
een man in de rivier lag en zonder aarzeling
begaf hij zich weer te water. Het gelukte
hem in de duisternis een oud man te be
reiken en aan land te brengen. De „Circa"
sloeg tegen de kade en zonk oumiddellijk.
De «Concou* werd tegen de brug van
Leuven geworpen eo zouk daar, De schip
per en zijn vrouw, nit Thuin afkomstig
redden zich met de grootste moeite. De
„Tréhouart" en de „Geoiges* lagen aan
een paal, die uit den grond gerukt werd,
stootten tegen elkaar en zonken, evenals
de „Francais" en de «Labo-.ieux van Ant
werpen die tegen de sluisdeuren lek stoot
ten en zonken.
Bovendien hebben een groot getal sche
pen belangrijke averij bekomen. De „Union
voer op de spoorwegbrug en brak haar
mast. Zij werd boven water gehoudeD,
doordat 30 man terstond begonnen te pom
pen. Aan boord van de „Bodr.ognat" be
vond zich de schipper met vrouw en drie
kinderen. De nouw kon nog intijds op
den wal springen, toen het schip losraak
te, de schipper wierp haar de kinderen toe
en redde zichzelf toen door zwemmen. Den
volgenden morgen voed m«n het schip,
bijna doormidden op den oever gestrand.
De verliezen, die op ongeveer 300.000
francs zijn geschat, worden door vier assu-
rantiemsatschappijen gedragen. Het water
wast onrustbarend, men vreest voor over
stroomingen.
Te Keokuk (Iowa) werd
twintig jaar geleden het huwelijk voltrok
ken tusscben John Marshall en Nelly
Godfroy.
De bruidegom was een jong man in
goeden doen en de oudste deelgenoot in
een manufactnrenzaak. Na het bruilofst-
maal verontschuldigde hij zich voor eeni
ge minuten, zeggende, dat hij iets in zijn
magazijn had te doen, euverliet het huis. Hij
werd niet meer teruggezien en verdween zoo
geheel en al, dat men algemeen aannam,
dat hij vermoord en ziju lijk verbolgen
was.
Zijn echtgenoot volgde hem op in de
zaak, en huwde 10 jaar later AlfredJoel,
den jongsten deelgenoot, tengevolge van
den bloei der zaak, een der rijkste koop
lieden in den Staat geworden.
Verleden Vrijdagmiddag nu kwam ie
mand aan het huis van den heer en mevr.
Joel, en vragende de laatste te sprekeD,
Verklaarde hij de lang verloren John
Marshall te zijn. Omtrent zijne indentiteit
bestond geen iwijtel. Mevr. Joel herken
de hem dadelijk. Hij gaf een wonderbaar
lijk verhaal van zijne verdwijning, dat,
indien het waar is, alles van dezen aard
overtreft.
Op het oogenblik, dat hij 20 jaar gele
den zijn magazijn wilde binoengaaan, klop
te iemand hem op den schouder, en zeide,
dat iemand in een huisje aan de andere
zijde der straat hem over een handelszaak
wilde spreken. Hij volgde den man in het
huisje, waar hij onmiddellijk werd
vastgeboi. den en hem een prop in den
mond werd geduwd. Omstreeks twee uur
in den morgen werd hij naar buiten gebracht
in een gesloten wagen. Gedeeltelijk per as,
gedeeltelijk te water voerde men hem naar
Nieuw-York, waar men hem aan boord van
een brik met bestemming naar Rio de
Janeiro plaatste, en beval vóht den mast
te werken. Zijne geleiders weigerden, of
schoon zij hem vrij vriendelijk behandelden,
eenige verklaring te geven. Vóór. zijne
aankomst te Rio kreeg hij koorts, en werd
meer dood dan levend aan ]8nd gebracht.
Hersteld, werd hij als spion gevat, en
tengevolge van valsche getuigenissen ver
oordeeld tot tien jaar gerangenis. Deze
tien jaar zat hij uit, maar nog geen veer
tien dagen na zijne invrijheidstelling werd
hij opnieuw in hechtenis genomen, onder
eene andere beschuldigingen werd hij tot vijf
jaar gevangenis veroordeeld. Vervolgens
trachtte hij weer naar zijn vaderland terug
te keeren, en na velerlei ziekten en ramp
spoeden gelnkte hem dit ten slotte.
Marshall beschuldigde Alfred Joel, zijn
vroegeren jongsten deelgenoot, de hand in
zijne ontvoering gehad te hebben, en ver
klaart zijne bewering met bewijzen te kun
nen staven. Hij zegt, dat Joel zoowel zij
ne huisvrouw als zijn goed begeerd heeft,
en terugdeinzende voor een moord, de bo
vengenoemde list heelt uitgedacht om zich
van beiden te verzekeren. Mevrouw Joel
(of mevrouw Marschall) gelooft de geschie
denis van haren eersten echgenoot, en heeft
onmiddellijk het huis van haren tweeden
verlaten. Het geval zal waarschijnlijk een
opzienbarend rechtsgeding ten gevolge heb
ben.
In de „New A ge* worden
uit een gesprek met den bekenden Dr.
Newman Hall eenige teekenachtige bijzon
derheden omtrent den Britschen «ex-Pre
mier," den heer Gladstone medege
deeld.
Daaruit blijkt opnieuw hoe lieden met
werkzaamheden overladen, juist die zijn,
die nog voor alles, niet het minst „atten
ties,* tijd vinden.
In den tijd, toen Gladstone Minister
van Financiën was, zoo verhaalt Newman
Hall, die Gladstone jaren intiem gekend
heett, bezocht eens een Londensche predi
kant een armen zieken jongen, die straat
veger van beroep was.
Op de vraag of hij al bezoek had ge
had van iemand anders, antwoordde de
knaap „Ja; mijnheer Gladstone is bij mij
geweest.*
„Welke mijnheer Gladstone* vroeg de
predikant.
?ï?„Wel, mijnheer Gladstone® herhaalde
de jongen.
Hij heeft altijd een goed woord voor
mij als hij de straal oversteekt waar ik
aan het vegen ben en toen ik er niet was,
miste hij mij.
„Hij vroeg den jongen, die nu voor mij
veegt, mijn adres en nu kwam hij mij op
zoeken."
«En wat deed hij vroeg de predikant.
«Hij las mij wat voor uit den Bijbel en
bad met mij."
Wie heeft hier den armen «Jo" niet
voor oogen, door Charles Dickens in «Het
Verlaten Huis* zoo roerend beschreven,
en wien doet het niet goed dal, dank zij
vooral ook den verzachtenden invloed,
door den arbeid van Dickens geoefend,
hooggeplaatsten in den lande thans vtij
wat meer voor dergelijke ongelukkige
over hebben dan het «ya door!" van vroeger.
De onderhandelingen o-
ver de door het orkest van «het Coucert-
gabouw"te Amsterdam, te Brussel te geven
concerten,zijn geslaagd. In April 1895 zal het
zich twee maal te Brussel doen hooren.
In Amerika zijn in de
laatste twee jaren 100.000 paarden bui
ten gebruik gesteld door de invoering van
electrische trams.
Men sprak in een gezel-
schap van Dumas over Eugèue Sne, die
algemeen hekend was als een tamelijk vad
sig mensch.
Ik begrijp niet goed, zei iemand, hoe
die luilak zulke lijvige boeken heeft kun
nen schrijven.
Heel eenvoudig, antwoordde Dumas,
als hij eenmaal begint te schrijven, is hij
te lui om de pen uit zijn hand te leggen.
Ernstige ongeregeldhe-
den zijn te Washington uitgebroken. Het
volk verlangde, dat een neger, zekere Wil-
liam Dolby en zijn vrouw Mary Boyle, zou
den worden uitgeleverd, opdat zij de „zwar
te honden' voor de door hen begane mis
daad een moord straflén konden.
Militie troepen bewaakten de gevangenis en
toen het volk een aanval deed, schoten zij
met scherp.
Vier mannen en een vrouw werden ge
dood, drie mannen doodelijk en meer dan
twintig mannen licht gewond. De verbit
tering onder de bevolking is zeer groot,
overal vindt men borden met het opschrift
«Down with the militia' en dergelijke op
ruiende opschriften. De gevangenis wordt
nog geregeld belegerd. Nieuwe troepen
worden gezonden.
D e L a n d b o n w v e r e e n i g i n g
voor Rijn-Pruissen heeft tot den rijkskan
selier een verzoekschrift gericht tot het
heffen van invoerrecht op melk. De
requestrante zegt, dat de vrije invoer van
melk nit Nederland zulk een omvang heeft
genomen, dat de Pruisische grensboeren
zich in hun bedrijf ernstig zien bedreigd
De melkprijzen aan de grenzen zijn door
de vreemde (Ned.) concurrentie zoo sterk
gedrukt, dat de productiekosten naawelijks
kunnen gedekt worden.
Bij opgravingen in Inrksch
Azië zijn meer dan 30.000 beschreven ta'
feitjes gevonden het zijn officieele docu
menten, die dateeren van tusschen de 30e en
40e eeuw voér onze jaartelling
Wat de jenever zegt.
Wilt gij wondre dingen aanschouwen
Komt tot mij, gij mannen en vrouwen
Laat mij begaan, zco zult gij straks leeren
Hoe ik kan gansch eeDe wereld verkeeren.
Arm maak ik de rijken, ziek de gezonden;
Van arbeiders maak ik een hoop vagebond en;
Van vromen,bespotters;van wijzen verwarden,
Van vltjtigen, luiaards; van zachten, verharden;
Van zedigevrouwen, schaamt'looze wijven;
Van eerlijken, mannen die diefstal bedrijven;
Van huislijke welvaart,den droevigsten nood,
Van voedsel, gift; ran leven, dood.
Hoe ik dat kan F
Nn, volgt mij dan!
Giet ras
Het nat
Uit 't vat,
In 't glas
Dan aan de lippen
Tot proeven en sippen.
Giet sneller.
Nog feller
Steeds meer
Keer op keer
En weder
Ter neder
En immer weder
Zoo voed ik bet vuur, gij drinkt en gij drinkt.
Totdat gij op 't laatst in den afgrond zinkt.
In de gemeente Perlacz,
Hongaarse district Torontale, zijn in den
avoud van 13 dezer de koopman Lazar
Kerschner, zijne joDge vroaw en beide kin
deren van 5 en 6 jaar vermoord. Toen
een kooper des avonds laat in den winkel
kwam, vond hij den man, de vrouw en de
kinderen met afgesneden hals in hun bloed
liggen. In den winkel was alles stuk ge
slagen en het geld meegenomen. Het ver
moeden viel op het dienstmeisje, daar men
haar in den beginne niet kon vinden. La
ter bleek evenwel, dat zij het huis uit
gevlucht was, toen twee verdacht uitziende
personen den winkel waren binnengedron
gen.
Intnsschen is het gelakt de daders te
ontdekken. Het zijn twee boeren uit Per
lacz, dte in hechtenis zijn genomen en reeds
een bekentenis hebben afgelegd. Zij hadden
in graan gespeculeerd, de koopbriefjes be
vonden zich in Let bezit van Kerschner
en daar deze de briefjes niet goedschiks
had willen terug geven, hadden zij hem
en zijn vrouw en daarna de om hulp
schreeuwende kinderen vermoord.
Oprecht. Moeder (ran vijf huwbare
dochters).* Zeg u eens ronduit, mijnheer
Muller, welke van de meisjes vindt u wel de
aardigste
Oprecht gesproken, mevrouwhet
dienstmeisje.
SC HA GEN, 25 OCT. 1894. Aangev.
16 Paarden f 50a 150
2 Stieren 75.— a 120.—
408 Geldekoeien (magere) 110.— a <00.—
40 Vette Koeien 160.a S25.—
30 Kslfkoeien 160.— a 220.
112 Vaarzen 60.— a 115
60 Graskalveren 35.— a 54
16 Nuchtere Kalveren 6.— a 14.
20 Rammen 20.— a 50.
95 Schapen (magere) 12.a 18,—
500 Idem (vette) 20.— a 28.—
200 Overbouders 12.a 17
40 Varkens (magere) 10.— a 13.
3 Idem(vette) per K.G.„ —.40 a ,42
37 Biggen 5.— a 8.—
60 Konijnen .25 a —.60
50 Kippen .30 a I.25
55 Eenden .40 a —455
650 Kilgr. Boter 1.05 a 1.45
80 Kaas —.20 a —.30
1500 Kipeieren 4.50 a 5.—
150 Eendeieren 3.a 3.—
HOORN, 25 OCT. 1894. Aangevoerd
Kleine Kaas, hoogste prijs f 28.50, Co®,
missie f24.50, Middelbare f 23.50, aang^,
325 stapels, wegende 97927 Kilo.
HOORN, 26 OCT. 1894. Aangevoerd.
230 Schapen van f20.a 31.— peretuk
437Lammeren f 15.a 20.—. Varkens f 0
a per Kilo. Koeien f a
Handel ving.
EDAM 25 October. Aangevoerd 66
stnks boter, 5 Hg. 57» a 62' ct., kipeieren
5.50 a f 6.—
ALKMAAR, 26 0a* 1894.
Kleine Kaas f27.50 Commissie f 25.—
Middelbare f 27.aangevoerd 535 stapels
wegende 160000 K. G.
ALKMAAR, 26 OCT. 1894. Aangevoerd
totaal H L. 331 H L. tarwe f 5.50
a 6.25, 305 H.L. rogge f 44.50,
609 H.L. gerst f 3.— a 3.25. 1 H.l'
id. chev. f 3.25 a 4.75. 2177 H.L. haver
f 1.75 a 3.10. 335 HL. boonen, paarden-
f 4.50 a 5.10, H.L. bruine- f 13.—
a 14.25, H.L. citroen- f 15.a
duiven- f a f witte, f 17.5(1
a f 399 H.L. erwten, groene-
f 8.12 a 16.50, grauwe f 19.— a 20.—,
H.L. vale- f 11.75 a 15.— witte'
a 133 H.L. mosterdzaad, rood
f 10.a 14.50, geel f 7.— a 8.—
6 H.L. karwijzaad f 14.25 a 15.—
12 H.L. Koolzaad f 3.50 a H.L.
lijnzaad f a H.L. kanarie
zaad f a 24 H.L. blauw
maanzaad f 7.— a 7.50.
ENKHÜIZEN, 24 OCT. 1894. Heden
werden aangevoerd 15 stapels kaas, prijs
27,— per 50 KG.
De prijzen der zaden waren als volgt:
Karweizaad f 15.— a f 15-25
Mosterdzaad 11.a 13.50 Maanzaad
f 7.50 a 8.Groene erwten 10.— a
14.Vale erwten 14.a 17,50 Wijket
Valef 8,— a 13,— Grauwe erwten 1165)
a 19.50 Brnine boooon f 13.— a 15.50
Paardenboonen f 5.—a 5.25, Gerst f 3.
a 3.25, Haver f 3.— a 3.50.
Aangevoerd Vette Varkens f —.18 a f —.22
per KG. Magere Varkens f 9.— a
f 14.p. st. 13 Biggen f 6.a 9;Ko
nijnen f 0.30 a f 0.75,38Kippe« f 1.— a f 1.50,
eieren f5.— a 5.25 per 100 stuks. Boter
f 60 a 62' per kop. Sohapen f a
Lammeren f a per stuk.
't Reine hart en 't blij gemoed
Staan bij alle kleeren goed.
Lahrer.
Laten we ons houden aan onzen plicht,
de plicht is het leven.
Victor Hngo.
Zoolang men nog hoopt en werkt, kan
men veel smart dragen. Ebers.
Pronk niet met geleden smarte
Stilte is tolk van 't diepst gemoed,
Meer dan waahoops tranenvloed.
De Genestet.
De beste moeders zijn zij, aan wie de
kinderen alles durven toevertrouwenhet
leed wordt den kleinen dan dragelijk, want
onder het vertellen leeren zij begrijpen,
hoe klein het is.
Niet de keuze der woorden stempe
len iemand tot schrijver, maar de gedach
ten, die hij wiet uit te drukken.
Elke band van ons leven is een
schuld; de plicht gebiedt de trouwe be
taling van die schuld; nergens anders zult
gij vrede vinden. Fliot.
Het is onmogelijk, tot eeD zegen te
zijn zonder zich niet gezegend te gevoelen.
VaD Gorcnm.
Miskenning dooft den laatsten moed
En helpt den struikelenden voet
Te wisser ten verderve. Beets.
Een man, die niets heeft om op te
pochen dan zijn beroemd voorgeslacht, is
gelijk aan een aardappelplant: het eenige
goede wat er aan is, zit onder den grond.
Overbury.
Naai-
Snelpersdruk van J. Winkel te Schaffen.