Zondag 4 November 1300. 44ste Jaargang No. 3571. Invoer van vee in België. Grootmama's inval. Dit nummer bestaat uit twee bladen. EERSTE BLAD. Gemeente S c h a g e n. Bekendmakingen. TRANSVAAL. ÜÊlfS- RAAIT. AlUit- k LuiliivIliL ars Dit blad verschijnt weemaal per week Woensdag- Zaterdagavond Bij inzending tot 's morgens 9 ure, worden ADVKRTENTIEN in het eergtuitkomend nummer geplaatst. INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger. bureau; Laau, O 4. UltyeverP. TRAPMAN, ifedewerkerJ. WIlkBL Prijs per jaar f 3.—. Franco per post f 8.60, Afzonderlijke nummers Cent*. ADVERTENTIEN van 1 tot 5 regels f 0.25; iedere regei meer 5 ct Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. De Burgemeester van Behagen brengt, ingevolge de aanschrijving van den heer Commissaris der Koningin iu deze pro vincie, ter kennis van belanghebbenden, dat met ingang van '~£i) October ÏOOO de invoer van Melkvee in Bel gië langs Clinge ^Station) weder is toegestaan. Behagen, 2 November 1900. De Burgemeester voornoemd, S. BERMAN. „'t Zal heusch niet gaan, lieve Hans, met den besten wil ter wereld niet, werkelijk, ik beu doodmoe Zij keek hem zóó uitgeput aan bij deze woorden en scheen werkelijk zóó ver moeid, dat de handelsraad er ernstig over begon te donken een dokter te laten komen. Maar d^rvan wilde zijn vrouw nietB weteu wl zouden de gasten wel moeten deuken Neen, zoo erg was 'het nietmet een uurtje rust zou zij wel de noodige kracht terugvinden en dau zou zij ten slotte nog wel aan het feest maal kunnen deelnemen. Een geboorte feest zonder de jarige dat zou wat moois zijn Goed dan zij moest maar een uurtje ruBt gaan nemen, dan kon zij ook nog eens bedenken, welken wensch zij nog gaarne zou willen vervuld hebben. En hij dacht daarbij aan een prachtige Chineesche vaas, die zij onlangs in de Leipzigerstrasze had gezien en die zij buitengewoon mooi had gevonden. Hij liet zich door haar een kus op de wang drukken en kuste zelf het smalle, magere handje, dat zij hem reikte. En toen zij daarop langzaam wegruischte in haar kostbaar zwart zijden kleed, keek hij haar lang, lang na, met een uitdruk king van ontroering en medelijden, die aan zijn, trots zijn hoogen ouderdom, nog energieke trekken iets sympathieks gaf. Zijn lief, goed oudje! 't Was ook geen wonder, dat zij zich vermoeid gevoelde na dien morgen vol inspanning en drukte. Is oen mensch eerst maar eens tachtig jaren* oud, dan wordt hem zelfs de vreug de een last. Reeds bij het krieken van den dag was de drukte begonnen eerst de aubade, door het zangerskoor van de fabriek -aan de hoogvereerde vrouw gebracht; daarop de honderden geluk- wenschen, die van alle kanten toestroom den, de bloemen, de geschenken, depu taties eu afzonderlijke bezoekers, 't was alles heerlijk eu indrukwekkend geweest, maar toch ook ontzettend ver moeiend Alleen de naaste bloedverwanten, kinderen en behuwdkinderen, kleinkin deren en achterkleinkinderen, neven en nichten, telden reeds een dertig personen en ieder wilde op die goede groot mama toch 2 a 3 minuten beslag leggen Hij had er zich over verbaasd, dat zij het zoolang had volgehouden. Zij was een reuziu van kracht, bij hem verge leken, en welk een humor spreidde zij dikwijls nog ten toon, welke geestige opmerkingen wierp zij soms nog tusschen het gc-sprek door! Hij moest lachen wanneer hij daar nog aan dacht. Hij was nauwelijks twee jaren ouder dan zij, maar sis hij aichzelven eens beschouw de, met de bijna verlamde ledematen, haast onafgebroken aan den ziekenstoel gekluisterd was hij dan bij haar ver geleken niet een ongelukkige stumperd Dat is te zeggen zijn geest was nog zoo friscb en opgewekt als van een joDgen man. Met zijn twee—en-tachtig jaren bleef hij toch altijd nog het werke lijke hoofd zijner wijdvertakte familie en de eigenlijke chef der oude,gerenommeerde firma Helimann Co., metaalwarenfa- brikanten, welker leiding hij, alleen om zich van het zaken doen vrij te maken, aan zijn beide oudste zoons had overge daan. Hij had wel eens willen zien, wie het zou hebben durven wagen in een aangelegenheid van eenige beteekenis zijn wil te wederstaanHij zou hem eenvoudig door zijn toorn hebben ver pletterd Maar al te goed kende zijn vrouw deze zijde van zijn karakterEn daarom had zij het niet gewaagd van haar kant het eerst te spreken over „iets", dat jaren geleden was voorgevallen. Zou hij niet gemerkt hebben, dat alleon de gedachte aan dat „iets" haar vandaag zoo had neergedrukt en afgemat P Maar hij had eer.maal gezworen, dat de „on waardige" zijn drempel niet meer zou overschrijden Hard moest hij blijven, hard tot eiken prijs. De arme vrouw moest zich daar maar overheen zetten Frans I" De oude bediende van de familie, die ter eere van dezen dag zjjne gala-livrei droeg, verscheen op den drempel. „Rijd mij naar het salon terug —„naar de gasten „Zou je mij te bed willen brengen P Toch niet leg maar een kussen daar in dien stoel. En als er een jonge dame mei een kindje komt zij heet mevrouw Güssow en zal waarschijnlijk van de ach tertrap gebruik maken dan moet ge haar onmiddellijk hier bij mij in de kamer brengen De kamenier was nog niet lang bij de oude mevrouw in betrekking zij wist van „die geschiedenis" niets. Hel geheele personeel bad drie jaren geleden van den ouden heer zijn ontslag gekregen op Frans na, dien hij niet kon missen, maar die dan ook met een heiligen eed moest beloven dat hij zou zwijgen. Als zij dat alles nu eens overdacht, had haar oude Hans zich in deze zaak wel een beetje dwaas aangesteld. Zij wist maar al te goed, hoe hij zelf naar zijn „Fritzi" verlangde. Was zij met zijn lievelinge geweest, het kleine ding, dat reeds zoo spoedig wees was geworden, dat aa den dood harer ouders iu het huis harer grootouders als een kleine, vroolijke wildzang was opgegroeid Hij mocht de kleine Fritzi zoo graag lijden, veel liever dan al de andere kleinkinderen, die zoo correct waren opgevoed 't Was evenwel een quaestie van gezag aan den eenen en gehoorzaamheid aan den a.-dereu kant geweest en daarom liet hij zich van het eenmaal genomen besluit ook thans niet afbrengen, „Zij komt niet meer over mijn drem pel daarbij bleet het. Wat had die arme kleine dan voor verschrikkelijks gedaan P Zij was veriiefd geworden op den beeldbouwer Güssow, eeu bijzonder knap jongmensch van veel aanleg, die op bet alelier der firma werkte. Dat was alles. En toen grootpapa Heli mann zijn toestemming weigerde tot een verbiuteuis met een „ondergeschikte" wel, toen had zij in gezelschap van den man harer keuze het huis verlaten, waar zij zoo lang gelukkig was geweest, zij was ergens in het buitenland met hem getrouwd en sedert had men haar niet teruggezien. Aardig was dat zeker niet en correct evenmin maar lieve hemel, het menschelijke hart En thans, op grootmama's tachtigsten verjaardag, was het eerste levenBteeken van de vluchtelinge gekomen. Vier-en- twintig uur geleden had de postbode de oude dame een* brief van Fritzi gebracht: of het misschien al te wagen was, dat zij met haar dochtertje onder de feest vierenden verscheen P Anders ging het haar heel goed zij had een man, die haar hartelijk liefhad en ijverig werkte en wellicht eenmaal nog beroemd zou worden en meer kou de kleindochter van een handelsraad toch ook al niet verlangen. Dat was een brief, die de zenuwen der oude grootmoeder duchtig in oproer had gebracht. Natuurlijk zou haar Fritzi komenjzij kon zich geen heerlijker geschenk op haren geboortedag wenschen. Hoe evenwel moest de stijfkoppige oude man met dit plannetje verzoend worden S Urenlang zat zij te denken eindelijk viel baar een oplossing in, die zij onmid dellijk met beide handen aangreep „Zoo zal het gaan," zeide zjj, stil voor zich heen lachend. „Zoo heeft hij zijn zin, wordt er van zijn eenmaal gegeven bevel niet afgeweken en ik weet den mijnen door te zetten En per slot van rekening zal het hem niet minder genoegen doen dan mijzelf." Tegen 1 uur 's middags had zij Fritzi besteld elk oogenblik kon zij thans binnentreden. Met een baby wilde zij komen Fritzi met een baby Stil werd daar niet geklopt P Jawel De oude dame richtte zich in haren stoel op en riep „binnen De kamenier opende de deur en een slanke jonge vrouw, met een klein blond meisje aan de hand, trad in de kamer. „Grootmama!" „Kiud Met een heerlijk geurenden bouquet rozen in de handjes, stond de kleine daar en beschouwde met verwonderde oogen de groep der beide vrouwen, die elkander onder luid snikken omarmden en kusten. En toen kwam aan Hansi zelf zoo heette de kleine, naar grootpapa de beurt om geluk te wenschen Een uur hadden de beide dames met het kind onder vertrouwelijk gebabbel doorgebracht toen kwam het der oude dame voor, alsof zij een onbehol pen stap de deur .hoorde naderen. „Daar komt grootvader gauw naar binnen, lieve Fritzi verdween in de naaste kamer, terwijl de kleine Hansi bij grootmoeder bleef. Deze opende thaus de deur en door Frans gesteund, trad de oude heer de kamer binnen. De bediende liet hem zacht in een zetel glijden en verwijderde zich. „Wel, goed uitgerust?" vroeg de oude heer joviaal. „Dankje, dat gaat wel." „En wat wie is dat daar Zijn blik rustte vragend op de kleine, die hem met haar helderblauwe oogjes nieuwsgierig aankeek. ,'t Is een kleine bezoekster, die mij komt gelukwenschen," zeide de jarige, het kind met haar magere, witte hand zacht de lokken streelend „raad eens wie het is Een oogenblik keek de handelsraad zijn vrouw aan toen steeg hem een toornige blos naar het gelaat. „Is het hóar kindP Is zij tóch terug gekomen?" klonk het op harden toon van zijn lippen. „Ja zij is hier". „WatP Zij heeft het dus gewaagd mijn drempel te overschrijdenP" „Zij heeft hem niet overschreden daar is hij, „je drempel"!" Zij wees lachend naar een dikke plank, die tegen den schoorsteen in een hoek geleund stond „Wat.... wat beteekent dat? Wil je me voor den mal houden?" „Ik heb den drempel er door den timmerman uit laten nemen dus kon zij hem niet overschrijden. Zoo heb jij je zin, oudje, en mij mij vervult het den vurigsten wensch mijns harten. Ziezoo Hans, en nuverzet je nu ook niet langer zeg ja en amen Hij kon het niet langer uithouden. Tranen heete tranen, die zijn gemoed verlichtten, stroomden uit zijne oude oogen. En terwijl hij zich voorover boog en het blonde krulkopje naar zich toetrok, stortte uit de kamer daarnaast eene slanke vrouwengestalte op hem toe en viel naast zijn stoel op de knieën. „Vergeving, grootpapa!" Hij had reeds lang vergeven. Nog maar steeds voor Engeland minder gunstige berichten. Daarvan voelt men in Engeland den onaangenamen kant en doet men alle bestom wat mooie verhaaltjes op te disschen. Er zou een parlementair naar de Boeren zijn gezonden b v., n.1. de bekende Boerengeneraal Schoeman, die inderrijd bij Colesberg door zijn talmen de zaak der Boeren zoo in den grond heeft be dorven en daarom wegens verraad in de gevangenis werd gezet, waaruit de En- gelschen hem bevrijdden. Hij was voor zeker de minst geschikte man, om Botha tot onderwerping over te halen, en even ze ker de laatste, aan wien de opperbevelheb ber van het Boerenleger vertrouwelijke mededeelingen zou doen.Louis Botha had Schoeman kunnen laten grijpen en na on derzoek van zijn zaak door een krijgsraad, welks vonnis niet twijfelachtig zou zijn,kun nen laten tusilleeren,maar hij heeft, edel als hij in al zijn doen is, de witte vlag geëerbiedigd, waaronder een overlooper tot hem kwam en heeft hem ongedeerd laten vertrekken. We krijgen over het bezoek van dien parlementair het volgende te hooren Botha erkende tegenover den parle mentair, die hem gezonden werd door generaal Paget, dat alles uit was, doch zeide, dat het onmogelijk is over de overgave te onderhandelen, zoolang een zijner volgelingen den strijd wenscht voort te zetten. Commandant Viljoen, gesteund door president Steyn, dringt aan op het volhouden van den tegenstand. Steyn weigerde de proclamatie van lord RobertB te lezen, en nam een afkeerige houding aan, hoewel hij volkomen over tuigd is van de steeds grooter wordende moeilijkheid om zijn volgelingen tot blijven te dwingen. Hoe lief bedacht hé P Jammer dat het volgende er zoo geheel mede in tegenspraak is Pretoria, 30 Oct. Naar gemeld wordt, rukt Botha met een sterke troepenmacht op naar het district Kenhardt, van waaruit een aantal onverzoenlijke Boeren voorne mens zijn een nieuwen „trek" te beginnen. Een Boerencommando van 150 man omsingelde en overmeesterde Maandag morgen een voorpost van 90 man bij Geneva en viel daarop een mailtrein aan van Kaapstad, plunderde dien en stak hem in brand. Een gepantserde trein kwam uit de richting van Geneva, opende het vuur op den vijand, die zich verspreidde; de passagiers doofden de vlammen uit. De trein ging verder naar Kroonstad met 12 gevangenen de trein zelf is maar wei nig beschadigd, maar de bagage gedeel telijk vernield. De gevangen genomen voorpost werd later losgelaten. Londen, 1 Nov. Lord Roberts seint uit Johannesburg van 31 Oct.Na de bezetting van Bethlehem door de Engel- schen en de nederlaag van de Boeren drie mijlen buiten Bethlehem, waar de Boeren uit een sterke stelling werden verdreven, werd een tweede sterke Boerenstelling aangevallen door een half bataljon grenadiers, gedekt door artillerie. De vijand hield flink stand, maar daar hij gees kanonnen had, werd hij na korten tijd uit zijn positie verdreven. De Engelsche verliezen bedroegen 3 doodec, 17 gewonden, waaronder de luitenant lord Grosveuoi. Naar de Daily Mail uit Louren^o Marqués verneemt, trekken deTransvalers bij hoopen de Portugeesche grens en de Subie-rivier weer over, om zich bij de vechtende Boeren aan te sluiten, een gevolg van het bevel van de Portugeesche regeering aan den landvoogd, om geen onderstand aan te nemen voor de Boeren die in Mozambique verblijf houden. De aanvallen van de Boeren langs den spoorweg van Komatiepoort naar Pretoria nemen toe en worden vinniger. De Boeren bezetten Jakobsdal Zondag. Het doel van hun aanval was voorna melijk, een zwaar kanon te pakken. Van de 34 Kaapsche Hooglanders die Jakobsdal verdedigden, sneuvelden er veertien en werden acht gevangen genomen. De Boeren te Ficksburg hebben com mandant Fourie tot hun landdrost aangesteld. Het meerendeel van de Engelsche ingezetenen is over de grens gebracht, en de Boereu nemen proviand uit de magazijnen te Ficksburg naar hun lagers bij Zuidkop en in het district Fouries- berg meé. Eeu dame, die van Fouriesberg vertrok, nadat dit opnieuw door de Boeren bezet was, meldt, dat er wagens en paarden voor eiken winkel stonden en met buit beladen werden, o.a. met een aantal zijden japonnen. De Boeren doorzochten de huizen van Engelsche ingezetenen Hun wagens zijn, om snel te kunnen i trekken, enkel met muilen en paarden en elke man heeft drie paarden. De vrouw van De Wet heeft in een interview verklaard, dat haar echtgenoot genoeg levensmiddelen en ammunitie had, om den strijd drie jaar vol te te houden. Lord Roberts en Sir Alfred Milner hebben alles in orde voor het invoeren van een nieuwe administratie in de beide republieken. Het wachten is op eenige „onverzoenlijken" als De Wet, Botha en Steyn. Ondanks dat hij steeds verontrust wordt door de Boeren, stuurt lord Roberts troepen naar huis. De „Lake Erie" brengt er 500 naar Engeland terug, met vier batterijen van de C. I. V.'s en Dinsdag vertrokken er weer 400 per „Avondale Castle". Maar dat zijn alleen vrijwilligers, wier tijd om is en die in den oorlog zelf zooveel sympathie hebben gekregen voor Engeland's zaak, dat ze niet langer wil den big ven. Zij willen de goede zaak liever thuis bepleiten dan langer per soonlijk aan de voltooiing ervan werken en Engeland's regeering zendt in hun plaats weer versterkingen. Ook de Australische en Nieuw-Zee- landsche vrijwilligers gaan weldra uit Zuid-Afrika weg en dan moeten de Tommies het werk afmaken. Naar gemeld wordt, ligt Cecil Rhodes te Kaapstad ernstig ziek. C H I i> A. De Boeren zjjn meest in khaki gekleed Nieuws is er in de kwestie weinig te vertellen; alleen, dat eenige regeeringen voorwaardelijk of onvoorwaardelijk het verdrag tusschen Engeland en Duitsch- land hebben onderteekend. Belangwekkend is eeu interview, dat een Reuter-correspondent met Prins Soe heeft gehad, die met het Chineesehe Hof uit Peking naar Tai-joean-foe vluchtte, doch die naar Peking terugkeerde, omdat hij, zoools hij zeide, walgde van de volslagen regeeringloosheid, die onder de raadgevers van den keizer heerschte. De prins zeide, dat het Hof op den eersten dag van de vlucht uit Peking in wagens naar Koean-sji reisde, 30 K.M. ten Noorden van Peking gelegen, ^net een escorte van 3000 soldaten van ver schillende wapens. Dat legertje plunderde, moordde en brandde den heelen weg langs. Te Koean-sji kreeg de keizerlijke stoet de beschikking over een aantal muilen voor het transport, en de tocht werd nu voortgezet met een snelheid van der tig K.M. per dag tot Hsoean-hoea, waar drie dagen rust werd gehouden. Tot dusver had de vlucht in de ergste wan orde plaats gehad. Het Hof had zoo weinig gezag, dat de soldaten zelfs het eten staleD, dat voor den Keizer en de j Keizerin-Regentes toebereid was. Door de terechtstelling van eenige soldaten wegens moord en plundering kwam er wat verbetering in den toestand, en lang zamerhand kregen de leiders van den tocht wat meer gezag over hun onder- 1 geschikten. Onder de raadgevers van de Regentes waren er verscheidenen, die liever te Hsoean-hoea gebleven waren, dat op ongeveer 200 K.M. van Peking ligt, omdat men daar betrekkelijk gemakkelijk gemeenschap kan onderhouden met de hoofdstad. Maar de meesten waren zoo bang voor een vervolging door de vreemde troepen, dat anders beslist werd. De vlucht naar Tai-joean-foe werd dus hervat. Alvorens uit Hsoean-hoea te vertrek ken, werd het keizerlijk escorte verstrekt met 10.000 man troepen, onder generaal Toeng-foe-hsiang, en de tweedracht werd nu nog erger. De Regentes deed weinig anders dan weenen, en verweet haar raadgevers het ongeluk dat over het Hof gekomen was de Keizer twistte met allen en kon het met niemand eens worden. De reis naar Tai-joean-foe duurde 26 dagen, want men maakte, uit vrees voor vervolging, een grooten omweg. Na aankomst te Tai-joean-foe, de hoofdstad van Sjan-si, werd een poging gedaan tot het vestigen van een soort van regeering, maar dat bleek zoo goed als onmogelijk te zijnde tweedracht was te groot, Veel keizerljjke besluiten werden

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1900 | | pagina 1