Ia!
te HENGELO (Geld.)
i A. van Gastel,
Mantels en Stoffen.
The
e
E.Br^ndsm^
SMIT BAKKER
MIIWaüREI
Alex Meijer's
koffie,
HI6HTCAP.
tent I®, gitaar.
J. Feereboom,
A. van Gastel.
Amsterdam.
Handel in Rijwielen,
Burgers, Simplex en
„de Vierkleur" Rijwielen,
k. J. DE JONGH.
WORDT NIET UITGESTELD.
RUIME KEUZE IN:
Traait conditiën voor altetalj. -
w. F. ST0FL ZOOi-J,
mSCHIEDAMMER
SUCCESS-RIJWIELEN
ADVKRTEKT1EN.
gebrand volgens systeem Prof.
IJebig, onovertroffen in geur en
kracht, uiterst voordeelig in het
gebruik, is te Wognum verkrijg
baar bij 8. Galis.
de Natuur-Wollen 1
Onderaoederen I
PANDBRIEVEN
de Vftim
3 te Schagen.
P. S. Als bewijs van echtheid is
cachet en kurk steeds voorzien van
den naam der firma P. HOPPE.
Het KANTOOR
van den Architect
Trekking Zaterdag 20 Juni 190 3.
Iedere 30 Loten een prijs. 2000 Prijzen.
Eerste Prijs 4000 Gulden. Tweede Prijs 2000 Gulden.
PRIJS PER LOT f 0.50, fr. p.p. f 0.55
CC Gouden, Zilveren en Nikkelen Horloges,
Pendules, Klokken, Wekkers, Barometers, etc
Lagazljde. SCHAREN.
23
S
fT
23
es
t te Nieuwe Niedorp. g,
Mooie, gele
Groote sorteering DAMES- en KINDERMANTELS,
zwarte en gekleurde Japonstofïen.
Katoenen-, Satinet-, Neteldoek- en Waschzijden Blouses
vanaf §0 ct.
COSTUUM- en STOFROKKEN,
Schagen. Wed. J.
Alleen I» verzegelde patjes voorzien van boven
staand gedeponeerd Handelsmerk, verkrolSTbaar.
SOHAQEN.
Tevens voorhanden goedkoope Rijwielen van 60 Gld.
L. Groenewoud te Winkel,
Stamsnijboonen,
Stoksuijbooneri,
Dubbele Stamslaboonen,
Enkele Stamslaboonen
Enkele Stamslaboonen
witte en gele Herfstrapen,
roode, witte en Lucerne-
k la ver,
Anijs- en Komijnzaad
Wed. KI. DENIJS,
Jli. DE COEDE,
blad van 21 Mei. Vindt de beer J. Kuilman
met ons dit niet zeer toevallig Dit zij tus-
scben twee haakjes even opgemerkt
De heer J. Kuilman dan noemt het artikel
van 24 Mei ongeteekend en den schrijver een
onbekend gebleven geestverwant van den
heer Brugman. Kijk eens, mjjnheer, dat hadt
u niet moeten zeggen. U wéét toch, dat
dit artikel van de redactie is der Schager
Courant, en dat die gewoon is, gaarne de
verantwoording op zich te nemen. Zonder
verhoovaardiging, mogen we zeggen, dat de
Schager niet is een onbekend verkiezings
blaadje, de redactie ervan is bekend, mijn
heer Kuilman, niet waar? De mijnheer, die
het 1ste artikel in het verkiezingsblaadje
heeft geschreven, de mijnheer die dezelfde
fout maakte als IJ met 21 Mei, die wist
blijkbaar wèl, wie de verantwoording draagt
van het artikeldie uoemt tenminste P. Trap
man met name. 't Is jammer, dat U niet
even scherpzinnig is als hij. Maar wij zullen
U, mijnheer J. Kuilman, ten overvloede nog
meedeelen, dat de schrijver van het door U
zoo scherp veroordeelde artikel is: P. Trap
man, Uitgever der Schager Courant, want,
ziet U, wij zonden niet gaarne gerekend
worden tot die luidjes, die gooien met
vuilen nog wel van om een hoekje.
Want dat té laf en onwaardig niet waar,
mijnheer Kuilman
De heer J. Kuilman verwijt ons dus, met
vuil te hebben gegooid, en de heeren Bos
en Van der Stok te hebben verdacht
gemaakt. En waardoor Door te beweren
dat de beide heeren burgemeester
zijn en dat dit geen aanbeveling is
voor het lidmaatschap der Staten. Wij mee-
nen, dat een burgemeester tegenover den
Commissaris der Koningin en Gedeputeerde
Staten niet vrij staat en niet is wat men in
den ruimsten zin van het woord onafhanke
lijk noemt. Dit dan is onze verdachtmaking.
We zullen ons geen moeite geven, den
heer Kuilman te trachten te overtuigen van
het onware van zijn beschuldiging we weten:
het is den moriaan geschuurd. Want heuscR,
we begrijpen heel goed het doel, dat de heer
J. Kuilman zich met het neerschrijven
van zijne beschuldiging voor oogen heeft
gesteld. Dat verkiezingsblaadje voor den can-
didaat Van der Stok met zijn verheffenden
inhoud vindt allerwege de scherpste afkeu
ring en wij willen gaarne gelooven, dat het
zeer onaangenaam is, steeds daarover met
minachting te hooren spreken. Ook de heer
Kuilman, het is duidelijk, trekt zich dat aan,
en door menschlievendheid en medelijden met
de samenstellers van het verkiezingsblaadje
gedreven, heeft hij gepeinsd op een middel
om die heeren te helpen. En nu kwam hij tot
de conclusie dat het zeer zou zijn aan te be
velen, als ook den voorstanders van den can-
didaat Feisser iets leelijks was aan te wrijven.
De heer J. Kuilman is aan den zoek gegaan
en hij heeft wat gevonden, dat hem dienst
kon doen. Hier en daar een dik woord, een
krasse uitdrukking, het gestoken in een ver-
dachtmakend kleedje, en vooruit, de wereld
in. de goê-gemeente zal het wel slikken.
Jongen, er blijft altoos wat van hangen. De
zon schijnt dan niet zoo hel op eigen vuil
nisbelt.
Welnu, we gunnen den heer J. Kuilman
gaarne de bevrediging, die deze daad hem
schenken zal. We willen alleen de aandacht
vestigen op het volgende: De heer J. Kuilman
beweert, alweer in zijn loffelijk streven om an
deren uit de verdrukking te helpen dat het
vuil van dat verkiezingsblaadje [de lezer lette
er op, dat de heer J. Kuilman zelf het ook
„vuil" noemt] is te danken aan ons artike met
de gewraakte uitdrukking. De hear Kuilman
beweert dit vrij pertinent en kent dus blijk
baar de redactie van dat blaadje zeer goed.
Maar dan moeten we toch even opmerken,
dat het ons bevreemdt, dat niet scherper in
dat blaadje tegen ons te velde is getrokken.
Die mijnheer van dat verkiezingsblaadje is
lang zoo verontwaardigd niet op ons als de
heer Kuilman nu. Want die aan den heer
Kuilman bekende schrijver noemt het alleen
maar „een nieuw gezichtspunt, door den heer
Trapman uitgevonden." Van een veront
waardiging, die den samensteller zou hebben
aangegrepen bij het lezen van onze verdacht
making, zóó erg dat hij zelfs zijn fatsoen
vergat en met vuil is gaan gooien, daarvan
is geen spoor te ontdekkenOns dunkt,
de mijnheer, die blijken geeft in dat blaadje
van te beschikken over een zeer vrije
woordenkeus, had voor zijn verontwaardiging
aan ons adres wel krasser woorden gebruikt,
Oordeelt u dat ook niet, mijnheer Kuilman
Vindt u nu ook eigenlijk niet, dat uw
beweren, dat dit verkiezingsblaadje het
gevolg is van onze schrijverij, op z'n aller
zachtst uitgedrukt wat „gezocht" is
Zeker, u is dat met ons eens, want u kent
den schrijver te goed blijkbaar, om niet te
weten, dat hij wel krasser uitdrukkingen
durfde gebruiken, als hij de fiolen van zijn
toorn en verontwaardiging over ons arm
hoofd had willen uitstorten.
Heusch, mijnheer Kuilman, uit alles blijkt
helder en duidelijk de zeer te loven bedoeling
van u, om dien goeden kennis van u, den schrij
ver van het vuil in het verkiezingshlaadje, een
toorn over de ondervonden beleediging te ver
heugen, want misschien wist ze alles. Mis
schien was Hermann Schröder reeds lang
te weten gekomen dat die toespeling van
Hermine op een liefdesverhouding van
Martha met George Miller leugen was
geweest.
Misschien, terwijl zjj zich nog in de
zaligste hoop had gewiegd, waren die
beiden bereids in de beste verstandhouding
met elkaar geweest en hadden slechts een
weinig comedie gespeeld om haar te
bedriegen.
Hermine had geen bepaalde aanwijzing
voor deze gedachte, maar met zelfkwellende
hardnekkigheid hield zjj zich daaraan vast.
En toen Martha bjj haar binnentrad
ernstig en koel zooals steeds na het ver
dwijnen van haar broeder toen beloerde
ze met argwanende opmerkzaamheid haar
gelaat en haar woorden, om in een
onwillekeurige beweging der lippen, of
een andere verdachte uiting, misschien een
bevestiging te vinden van wat zjj ver
moedde.
Z\j spraken zeer weinig samenwant
sinds het verschil van inzichten over
Gerard Winter's schuld, was er een
onoverkomelijke kloof tusschen haar ge
komen, hadden ze elkaar niets meer te
zeggen. Martha kon haar schoonzuster den
dadelijk geuiten twijfel aan haars broeders
rechtschapenheid even zoo weinig vergeven,
als zij het leelijke woord vergeten kon, dat
zij Gerard nooit had lief gehad. Als
vreemden hadden zjj de laatste dagen
naast elkaar voortgeleefd. Zooveel als het
mogelijk was, hadden ze het vermeden met
elkaar alleen te zjjn. Waar het persé
woest, had er steeds een drukkende onweers-
dienst te bewijzen, door ons in zijn verheven
plaats te schuiven. Nu. u kent onze vriend
schappelijke gevoelens ten opzichte van u
volkomen, om te weten, dat we u dat buiten
kansje gaarne zouden gunnen, maardat
moest u dan wat handiger hebben gedaan,
want nu zou het wel kunnen gebeuren, dat
onze lezers, evenals wij, glimlachend de
schouders ophaalden bij het aanschouwen
van uw gewurm.
Hoogachtend,
Uw dienstvaardige,
P. TRAPMAN,
Uitgever Schager Courant.
m 7 AG
De ïDMiaaplie HpMlaal
verstrekt geldSB. tOT 16611
tegen MATIGE RENTEN en AAN-
ft
NEMELIJKE VOORWAARDEN, o
Huizen en Landerijen, en gee
uit van f ÏOOO,/ 50O, ÏOO en
ƒ5©, uitstekend geschikt voor solide
geldbelegging.
Inlichtingen te bekomen te Helder,
by den Heer
uike oude
SCHIEDAM.
GENEVER,
MERK:
Verkrijgbaar bij
P. N. LE&ÖIT
is gevestigd.
lucht boven haar hoofden gehangen.
Zoo was het ook vandaag. En misschien
nog duidelijker dan anders gevoelden zjj
juist heden de drukkende zwoelheid van
deze dreigende stemming. Martha had
eenige scherpe opmerkingen harer schoon
zuster onbeantwoord gelaten. Maar na een
lang zwijgen zeide ze plotseling „Ik heb
vandaag het gevraagde ontslag uit mjjne
betrekking ontvangen. Daar ik nu niet
langer in staat ben, een zekere som
at te dragen voor kost en inwoning, ben
ik van plan, naar een ander onderkomen
om te zien."
„Daar had ik op gerekend," antwoordde
Hermine ironisch. „Vermoedelijk hebt ge
het plan, Breslau te verlaten
„Neen, dat plan heb ik voorloopig niet.
Want dat zou niet anders zijn dan een laffe
vlucht Zoolang er nog eenige verdenking op
Gerard rust, zal ik bljjven."
„Dat wil zooveel zeggen alseeuwig.
Maar daar het u naar alle waarschijnlijk
heid niet gèmakkelijk vallen zal, met den
naam dien ge draagt, hier in Breslau een
andere aanstelling te vinden, waarvan,
wanneer het geoorloofd is dat te vragen,
denkt ge dan uw levensonderhoud te be
strijden
„Dat weet ik op dit oogen blik zelf nog
niet recht Maar er zal wel ergens het een
of ander voor mjj te vinden zijn, al is het dan
ook niet in mjjn eigen vak. Ik wil mjj liever
als dienstmeisje verhuren, eer ik den leugen
en verdachtmaking het veld ruim."
„Misschien als dienstmeisje bij advocaat
Schröder Ik ben ervrin overtuigd, dat hij
u gaarne onder zeer gunstige omstandig
heden zal willen enga;geeren."
Martha, die tot dus verre by het venster
NEGENDE VERLOTING
door Notaris SCHEPERS.
Zie verder de aanplak- en strooibiljetten bij de Wederverkoopers, waarop
vele dankbetuigingen der prijswinners van de 8ste verloting vermeld staan.
Verkrijgbaar bij A. VAN TWUIJVER, Sckagen, en bij D. J. JAN3EN
Hengelo (Gelddie ook eerlijke Wederverkoopers vraagt
IS BIJ 2.
«3
Prachtige sorteering GOUDEN en ZILVEREN VOOR—
S WERPEN, HAARBROCHES, KETTINGEN en RINGEN.
Laie prijzen. 2 Jaar iarantle. Iɻi van Gooi eo Zilver
Vraa&t coaJitiéa voor athetaling.
a
jj Bondsrijwielhersteller,
HANDEL IN
Gebruikte en Nieuwe Rijwielen,
Onderdeelen, Banden, enz.
Grootste voorraad.3
Gemakkelijke conditiën voor
'H afbetalingin dat geval stipte
m geheimhouding verzekerd.
Indien iemand een nieuw Rijwiel
koopt, kan hij desverkiezend een
S oud krijgen om op te leeren. gj
Rijwielen, die overal worden
verkocht voor f 60, voor f 45 met ig"
garantie. Onderdeelen en Banden g
25°/0goedkooper dan bij ieder ander.
Donderdags met Onderdeelen
jj op de Markt te behagen
lnricRting voor alle reparatiën.
BeaaitBBi^g^[Sigi^iuaivlin3Hgir3PüaCmlUiiüliiitlin.il[ii^Ejg
jjjffiSEsaHHBsassasEssEss© asasasssÊ
Prachtige collectie
Titrais, atppaste GorSpo. TaMltofa, Tapijten, Karpetten, Lospers.
in groote keuze en tegen concurreerende prijzen.
TRADE MARK
In het bijzonder wordt de aandacht gevestigd op de ftoiieison ITtsee
a r t.3© per kilo
van
„Vierkleur" heeft het vorige jaar 17 eerste prijzen behaald, waar
onder het Kampioenschap van Nederland.
zijn weder voorhanden aan de
Steenkooperij van
ALKMAAR.
^SBsaesesiBisaasgisassasas^a
BEBlBiBIlifgiraiBHHBEiïflffmlSmlPia S5S5BSSSS5SS3B3S
HOOFDAGENTSCHAP der
voor WINKEL en Omstreken.
H. H. Handelaren I doet uw voordeel en
vraagt om het Agentschap aan
Bondsrijwielhersteller.
Levert alle Onderdeelen en Banden.
(Princesse),
zonder draden
(voor Kaas).
Verkrijgbaar bij
Rensgas, SCHAGEN.
Maait met de Grasmaaimachine
Deze Machine is bekend als de
eenvoudigste en gemakkelijkst wer
kende Maaimachine. Maait korter dan
alle andere machines, en trekt zeer licht.
Agent:
te O u d e s 1 u i s.
had gestaan met den rug naar Hermine
gekeerd, wendde zich nu om, als door een on-
I zichtbare hand daartoe gedwongen. Zjj was
getroffen, maar de beschimping was te on
gehoord dan dat deze zioh dadelijk in haar
I gansche zwaarte kon doen gevoelen.
„Bjj advocaat Schröder? Wat wilt
j ge daarmee zeggen
„O, mjjn engel, wat ben je op eenmaal
zwaar van begrip Of gelooft ge werkelijk
mjj met een paar hoogdravende woorden
te kunnen bedriegen over de redenen, die
u nopen dit huis te verlaten Ge hebt
eigenlijk geen reden, ze voor mij geheim
te houden, want ge zjjt uw eigen meesteres
en ik begrjjp volkomen, dat ge elders veel
minder gegeneerd zult zjjn in uw vriend-
achappeljjken omgang met mjjnheerSchröder,
dan hier."
Uit het gelaat van het meisje scheen
ook de laatste bloeddruppel geweken maar
i haar oogen gloeiden. „Dat is schandelijk 1"
I riep zjj. „Hoe durft ge het wagen, mij
door zulk een nietswaardige verdachtma
king te beleedigen
„Ei, waarom zoo heftig Sterke uitdruk
kingen zijn nog geen wederleggingen. Ik
zal wel goede gronden hebben voor mjjne
vermoedens. Schröder is bemiddeld, niet
waar En zoolang ge zulk een beschermer
hebt, kunt ge met een licht hart uw be
trekking als onderwijzeres er aan geven."
„Zw(jg
Met moeite, bijna toonloos, was dit
eenige woord over Martha's lippen geko-
i men. Zjj had beide handen op de borst
gedrukt en als een beeld meer van ontzet
ting dan van toorn, stond ze voor haar
hoonend lachende schoonzuster. De gruw
zame slag was te goed gericht, dan dat de
uitwerking had kunnen missen. Mevrouw
Hermine was tevreden met het gevolg.
„Zekerik zwijg gaarne, wanneer
het je onaangenaam is, daarover te hooren
spreken. Maar ik dacht niets boos daarbij.
Waarom zou de advocaat zich niet schade
loos stellen bij u, daar hem bjj een ander
de verovering niet k gelukt, waar-
op hjj al zjjn hoop had gevestigd Ik gun
u en hem van harte alle denkbare geluk-
j zaligheden."
In de gestalte van het jonge meisje was
eindelijk weder leven gekomen. Zjj liet de
handen zakken en trad op de deur toe.
j „Je bent niet waard, dat ik je antwoord",
zeide zij met een uitdrukking van verach
ting, zooals Hermine misschien wel nog
nooit had moeten hooren. „Dit is de
laatste maal, dat wjj met elkaar hebben
gesproken. Morgen reeds verlaat ik het
huis."
I „Veel geluk op je weg I en vergeet
niet, mij bij je lieije aan te klagen."
Dat laatste had Martha nauweljjks meer
gehoord, want de slag van de achter haar
dichtvallende deur had de giftige woorden
voor haar verloren doen gaan.
Zoodra ze alleen was, sprong Hermine
op van de sofa, waarop ze tot nu gezeten
had. Haar schoon gelaat vertrok zich tot
een grimas en haar kleine handen balden
I zich tot vuisten, als was ze van plan zich
op een onzichtbaren tegenstander te werpen.
„De laatste maal?" stiet ze in harts-
tochteljjke woede tusschen de tanden uit.
„Neen, slang, de laatste maal is het bepaald
nog niet. Want wjj zjjn nog niet klaar
met elkaar, 't Zal nog te bezien staan, of
hjj je tot zjjn vrouw maken zal die op
zjjn eer zoo prat gaande mjjnheer Schröder I"
Zjj ging naar haar schrijftafel en zooht
met bevende vingers een vel papier. Kras
send vloog haar pen over het papier en
een daemonische genoegdoening lichtte op
haar gelaet., toen zij het geschrevene doorlas.
Het was een kort briefje zonder noder-
teekening en het was aan den rechter van
instructie Horius gericht.
„Misschien had ik me meer moeite
moeten geven, om mjjn hand te verdraaien,"
dacht zjj, toen ze den brief in het couvert
stak. „Maar wat hindert het, ik zal het
weten te verantwoorden, als mea in mjj
de afzendster raadt."
HOOFDSTUK XV.
„Breslau, 16 Augustus.
Beste George
Hartelijk dank voor je laatsten brief en
voor je broederlijk aanbod om mij mot geld
te willen ondersteunen. Het is jammer ge
noeg niet onmogelijk, dat ik je hulp nog
noodig zal hebbenvoor het oogen blik
echter bezit ik nog genoeg om mijn vreug
deloos leven te kunnen bekostigen. De
vennootschap heeft mij per brief medege
deeld, dat ik nog drie maanden in mjjn
woning blijven raag, en dat men mjj ook,
j met het oog op mjjn ellendige positie, nog
j drie maanden hot salaris vau mjjn man zal
uitbetalen. Dat is meer grootmoedigheid,
j dan waarop ik recht heb. Maar het is eigen
lijk niets dan uitstel van executie, want
het maakt weinig uit, of ik vandaag, of
I over drie maanden als bedelares aan de
deur wordt gezet."
WORDT VERVOLGD.