Ia! te HENGELO (Geld.) i A. van Gastel, Mantels en Stoffen. The e E.Br^ndsm^ SMIT BAKKER MIIWaüREI Alex Meijer's koffie, HI6HTCAP. tent I®, gitaar. J. Feereboom, A. van Gastel. Amsterdam. Handel in Rijwielen, Burgers, Simplex en „de Vierkleur" Rijwielen, k. J. DE JONGH. WORDT NIET UITGESTELD. RUIME KEUZE IN: Traait conditiën voor altetalj. - w. F. ST0FL ZOOi-J, mSCHIEDAMMER SUCCESS-RIJWIELEN ADVKRTEKT1EN. gebrand volgens systeem Prof. IJebig, onovertroffen in geur en kracht, uiterst voordeelig in het gebruik, is te Wognum verkrijg baar bij 8. Galis. de Natuur-Wollen 1 Onderaoederen I PANDBRIEVEN de Vftim 3 te Schagen. P. S. Als bewijs van echtheid is cachet en kurk steeds voorzien van den naam der firma P. HOPPE. Het KANTOOR van den Architect Trekking Zaterdag 20 Juni 190 3. Iedere 30 Loten een prijs. 2000 Prijzen. Eerste Prijs 4000 Gulden. Tweede Prijs 2000 Gulden. PRIJS PER LOT f 0.50, fr. p.p. f 0.55 CC Gouden, Zilveren en Nikkelen Horloges, Pendules, Klokken, Wekkers, Barometers, etc Lagazljde. SCHAREN. 23 S fT 23 es t te Nieuwe Niedorp. g, Mooie, gele Groote sorteering DAMES- en KINDERMANTELS, zwarte en gekleurde Japonstofïen. Katoenen-, Satinet-, Neteldoek- en Waschzijden Blouses vanaf §0 ct. COSTUUM- en STOFROKKEN, Schagen. Wed. J. Alleen I» verzegelde patjes voorzien van boven staand gedeponeerd Handelsmerk, verkrolSTbaar. SOHAQEN. Tevens voorhanden goedkoope Rijwielen van 60 Gld. L. Groenewoud te Winkel, Stamsnijboonen, Stoksuijbooneri, Dubbele Stamslaboonen, Enkele Stamslaboonen Enkele Stamslaboonen witte en gele Herfstrapen, roode, witte en Lucerne- k la ver, Anijs- en Komijnzaad Wed. KI. DENIJS, Jli. DE COEDE, blad van 21 Mei. Vindt de beer J. Kuilman met ons dit niet zeer toevallig Dit zij tus- scben twee haakjes even opgemerkt De heer J. Kuilman dan noemt het artikel van 24 Mei ongeteekend en den schrijver een onbekend gebleven geestverwant van den heer Brugman. Kijk eens, mjjnheer, dat hadt u niet moeten zeggen. U wéét toch, dat dit artikel van de redactie is der Schager Courant, en dat die gewoon is, gaarne de verantwoording op zich te nemen. Zonder verhoovaardiging, mogen we zeggen, dat de Schager niet is een onbekend verkiezings blaadje, de redactie ervan is bekend, mijn heer Kuilman, niet waar? De mijnheer, die het 1ste artikel in het verkiezingsblaadje heeft geschreven, de mijnheer die dezelfde fout maakte als IJ met 21 Mei, die wist blijkbaar wèl, wie de verantwoording draagt van het artikeldie uoemt tenminste P. Trap man met name. 't Is jammer, dat U niet even scherpzinnig is als hij. Maar wij zullen U, mijnheer J. Kuilman, ten overvloede nog meedeelen, dat de schrijver van het door U zoo scherp veroordeelde artikel is: P. Trap man, Uitgever der Schager Courant, want, ziet U, wij zonden niet gaarne gerekend worden tot die luidjes, die gooien met vuilen nog wel van om een hoekje. Want dat té laf en onwaardig niet waar, mijnheer Kuilman De heer J. Kuilman verwijt ons dus, met vuil te hebben gegooid, en de heeren Bos en Van der Stok te hebben verdacht gemaakt. En waardoor Door te beweren dat de beide heeren burgemeester zijn en dat dit geen aanbeveling is voor het lidmaatschap der Staten. Wij mee- nen, dat een burgemeester tegenover den Commissaris der Koningin en Gedeputeerde Staten niet vrij staat en niet is wat men in den ruimsten zin van het woord onafhanke lijk noemt. Dit dan is onze verdachtmaking. We zullen ons geen moeite geven, den heer Kuilman te trachten te overtuigen van het onware van zijn beschuldiging we weten: het is den moriaan geschuurd. Want heuscR, we begrijpen heel goed het doel, dat de heer J. Kuilman zich met het neerschrijven van zijne beschuldiging voor oogen heeft gesteld. Dat verkiezingsblaadje voor den can- didaat Van der Stok met zijn verheffenden inhoud vindt allerwege de scherpste afkeu ring en wij willen gaarne gelooven, dat het zeer onaangenaam is, steeds daarover met minachting te hooren spreken. Ook de heer Kuilman, het is duidelijk, trekt zich dat aan, en door menschlievendheid en medelijden met de samenstellers van het verkiezingsblaadje gedreven, heeft hij gepeinsd op een middel om die heeren te helpen. En nu kwam hij tot de conclusie dat het zeer zou zijn aan te be velen, als ook den voorstanders van den can- didaat Feisser iets leelijks was aan te wrijven. De heer J. Kuilman is aan den zoek gegaan en hij heeft wat gevonden, dat hem dienst kon doen. Hier en daar een dik woord, een krasse uitdrukking, het gestoken in een ver- dachtmakend kleedje, en vooruit, de wereld in. de goê-gemeente zal het wel slikken. Jongen, er blijft altoos wat van hangen. De zon schijnt dan niet zoo hel op eigen vuil nisbelt. Welnu, we gunnen den heer J. Kuilman gaarne de bevrediging, die deze daad hem schenken zal. We willen alleen de aandacht vestigen op het volgende: De heer J. Kuilman beweert, alweer in zijn loffelijk streven om an deren uit de verdrukking te helpen dat het vuil van dat verkiezingsblaadje [de lezer lette er op, dat de heer J. Kuilman zelf het ook „vuil" noemt] is te danken aan ons artike met de gewraakte uitdrukking. De hear Kuilman beweert dit vrij pertinent en kent dus blijk baar de redactie van dat blaadje zeer goed. Maar dan moeten we toch even opmerken, dat het ons bevreemdt, dat niet scherper in dat blaadje tegen ons te velde is getrokken. Die mijnheer van dat verkiezingsblaadje is lang zoo verontwaardigd niet op ons als de heer Kuilman nu. Want die aan den heer Kuilman bekende schrijver noemt het alleen maar „een nieuw gezichtspunt, door den heer Trapman uitgevonden." Van een veront waardiging, die den samensteller zou hebben aangegrepen bij het lezen van onze verdacht making, zóó erg dat hij zelfs zijn fatsoen vergat en met vuil is gaan gooien, daarvan is geen spoor te ontdekkenOns dunkt, de mijnheer, die blijken geeft in dat blaadje van te beschikken over een zeer vrije woordenkeus, had voor zijn verontwaardiging aan ons adres wel krasser woorden gebruikt, Oordeelt u dat ook niet, mijnheer Kuilman Vindt u nu ook eigenlijk niet, dat uw beweren, dat dit verkiezingsblaadje het gevolg is van onze schrijverij, op z'n aller zachtst uitgedrukt wat „gezocht" is Zeker, u is dat met ons eens, want u kent den schrijver te goed blijkbaar, om niet te weten, dat hij wel krasser uitdrukkingen durfde gebruiken, als hij de fiolen van zijn toorn en verontwaardiging over ons arm hoofd had willen uitstorten. Heusch, mijnheer Kuilman, uit alles blijkt helder en duidelijk de zeer te loven bedoeling van u, om dien goeden kennis van u, den schrij ver van het vuil in het verkiezingshlaadje, een toorn over de ondervonden beleediging te ver heugen, want misschien wist ze alles. Mis schien was Hermann Schröder reeds lang te weten gekomen dat die toespeling van Hermine op een liefdesverhouding van Martha met George Miller leugen was geweest. Misschien, terwijl zjj zich nog in de zaligste hoop had gewiegd, waren die beiden bereids in de beste verstandhouding met elkaar geweest en hadden slechts een weinig comedie gespeeld om haar te bedriegen. Hermine had geen bepaalde aanwijzing voor deze gedachte, maar met zelfkwellende hardnekkigheid hield zjj zich daaraan vast. En toen Martha bjj haar binnentrad ernstig en koel zooals steeds na het ver dwijnen van haar broeder toen beloerde ze met argwanende opmerkzaamheid haar gelaat en haar woorden, om in een onwillekeurige beweging der lippen, of een andere verdachte uiting, misschien een bevestiging te vinden van wat zjj ver moedde. Z\j spraken zeer weinig samenwant sinds het verschil van inzichten over Gerard Winter's schuld, was er een onoverkomelijke kloof tusschen haar ge komen, hadden ze elkaar niets meer te zeggen. Martha kon haar schoonzuster den dadelijk geuiten twijfel aan haars broeders rechtschapenheid even zoo weinig vergeven, als zij het leelijke woord vergeten kon, dat zij Gerard nooit had lief gehad. Als vreemden hadden zjj de laatste dagen naast elkaar voortgeleefd. Zooveel als het mogelijk was, hadden ze het vermeden met elkaar alleen te zjjn. Waar het persé woest, had er steeds een drukkende onweers- dienst te bewijzen, door ons in zijn verheven plaats te schuiven. Nu. u kent onze vriend schappelijke gevoelens ten opzichte van u volkomen, om te weten, dat we u dat buiten kansje gaarne zouden gunnen, maardat moest u dan wat handiger hebben gedaan, want nu zou het wel kunnen gebeuren, dat onze lezers, evenals wij, glimlachend de schouders ophaalden bij het aanschouwen van uw gewurm. Hoogachtend, Uw dienstvaardige, P. TRAPMAN, Uitgever Schager Courant. m 7 AG De ïDMiaaplie HpMlaal verstrekt geldSB. tOT 16611 tegen MATIGE RENTEN en AAN- ft NEMELIJKE VOORWAARDEN, o Huizen en Landerijen, en gee uit van f ÏOOO,/ 50O, ÏOO en ƒ5©, uitstekend geschikt voor solide geldbelegging. Inlichtingen te bekomen te Helder, by den Heer uike oude SCHIEDAM. GENEVER, MERK: Verkrijgbaar bij P. N. LE&ÖIT is gevestigd. lucht boven haar hoofden gehangen. Zoo was het ook vandaag. En misschien nog duidelijker dan anders gevoelden zjj juist heden de drukkende zwoelheid van deze dreigende stemming. Martha had eenige scherpe opmerkingen harer schoon zuster onbeantwoord gelaten. Maar na een lang zwijgen zeide ze plotseling „Ik heb vandaag het gevraagde ontslag uit mjjne betrekking ontvangen. Daar ik nu niet langer in staat ben, een zekere som at te dragen voor kost en inwoning, ben ik van plan, naar een ander onderkomen om te zien." „Daar had ik op gerekend," antwoordde Hermine ironisch. „Vermoedelijk hebt ge het plan, Breslau te verlaten „Neen, dat plan heb ik voorloopig niet. Want dat zou niet anders zijn dan een laffe vlucht Zoolang er nog eenige verdenking op Gerard rust, zal ik bljjven." „Dat wil zooveel zeggen alseeuwig. Maar daar het u naar alle waarschijnlijk heid niet gèmakkelijk vallen zal, met den naam dien ge draagt, hier in Breslau een andere aanstelling te vinden, waarvan, wanneer het geoorloofd is dat te vragen, denkt ge dan uw levensonderhoud te be strijden „Dat weet ik op dit oogen blik zelf nog niet recht Maar er zal wel ergens het een of ander voor mjj te vinden zijn, al is het dan ook niet in mjjn eigen vak. Ik wil mjj liever als dienstmeisje verhuren, eer ik den leugen en verdachtmaking het veld ruim." „Misschien als dienstmeisje bij advocaat Schröder Ik ben ervrin overtuigd, dat hij u gaarne onder zeer gunstige omstandig heden zal willen enga;geeren." Martha, die tot dus verre by het venster NEGENDE VERLOTING door Notaris SCHEPERS. Zie verder de aanplak- en strooibiljetten bij de Wederverkoopers, waarop vele dankbetuigingen der prijswinners van de 8ste verloting vermeld staan. Verkrijgbaar bij A. VAN TWUIJVER, Sckagen, en bij D. J. JAN3EN Hengelo (Gelddie ook eerlijke Wederverkoopers vraagt IS BIJ 2. «3 Prachtige sorteering GOUDEN en ZILVEREN VOOR— S WERPEN, HAARBROCHES, KETTINGEN en RINGEN. Laie prijzen. 2 Jaar iarantle. IÉ»i van Gooi eo Zilver Vraa&t coaJitiéa voor athetaling. a jj Bondsrijwielhersteller, HANDEL IN Gebruikte en Nieuwe Rijwielen, Onderdeelen, Banden, enz. Grootste voorraad.3 Gemakkelijke conditiën voor 'H afbetalingin dat geval stipte m geheimhouding verzekerd. Indien iemand een nieuw Rijwiel koopt, kan hij desverkiezend een S oud krijgen om op te leeren. gj Rijwielen, die overal worden verkocht voor f 60, voor f 45 met ig" garantie. Onderdeelen en Banden g 25°/0goedkooper dan bij ieder ander. Donderdags met Onderdeelen jj op de Markt te behagen lnricRting voor alle reparatiën. BeaaitBBi^g^[Sigi^iuaivlin3Hgir3PüaCmlUiiüliiitlin.il[ii^Ejg jjjffiSEsaHHBsassasEssEss© asasasssÊ Prachtige collectie Titrais, atppaste GorSpo. TaMltofa, Tapijten, Karpetten, Lospers. in groote keuze en tegen concurreerende prijzen. TRADE MARK In het bijzonder wordt de aandacht gevestigd op de ftoiieison ITtsee a r t.3© per kilo van „Vierkleur" heeft het vorige jaar 17 eerste prijzen behaald, waar onder het Kampioenschap van Nederland. zijn weder voorhanden aan de Steenkooperij van ALKMAAR. ^SBsaesesiBisaasgisassasas^a BEBlBiBIlifgiraiBHHBEiïflffmlSmlPia S5S5BSSSS5SS3B3S HOOFDAGENTSCHAP der voor WINKEL en Omstreken. H. H. Handelaren I doet uw voordeel en vraagt om het Agentschap aan Bondsrijwielhersteller. Levert alle Onderdeelen en Banden. (Princesse), zonder draden (voor Kaas). Verkrijgbaar bij Rensgas, SCHAGEN. Maait met de Grasmaaimachine Deze Machine is bekend als de eenvoudigste en gemakkelijkst wer kende Maaimachine. Maait korter dan alle andere machines, en trekt zeer licht. Agent: te O u d e s 1 u i s. had gestaan met den rug naar Hermine gekeerd, wendde zich nu om, als door een on- I zichtbare hand daartoe gedwongen. Zjj was getroffen, maar de beschimping was te on gehoord dan dat deze zioh dadelijk in haar I gansche zwaarte kon doen gevoelen. „Bjj advocaat Schröder? Wat wilt j ge daarmee zeggen „O, mjjn engel, wat ben je op eenmaal zwaar van begrip Of gelooft ge werkelijk mjj met een paar hoogdravende woorden te kunnen bedriegen over de redenen, die u nopen dit huis te verlaten Ge hebt eigenlijk geen reden, ze voor mij geheim te houden, want ge zjjt uw eigen meesteres en ik begrjjp volkomen, dat ge elders veel minder gegeneerd zult zjjn in uw vriend- achappeljjken omgang met mjjnheerSchröder, dan hier." Uit het gelaat van het meisje scheen ook de laatste bloeddruppel geweken maar i haar oogen gloeiden. „Dat is schandelijk 1" I riep zjj. „Hoe durft ge het wagen, mij door zulk een nietswaardige verdachtma king te beleedigen „Ei, waarom zoo heftig Sterke uitdruk kingen zijn nog geen wederleggingen. Ik zal wel goede gronden hebben voor mjjne vermoedens. Schröder is bemiddeld, niet waar En zoolang ge zulk een beschermer hebt, kunt ge met een licht hart uw be trekking als onderwijzeres er aan geven." „Zw(jg Met moeite, bijna toonloos, was dit eenige woord over Martha's lippen geko- i men. Zjj had beide handen op de borst gedrukt en als een beeld meer van ontzet ting dan van toorn, stond ze voor haar hoonend lachende schoonzuster. De gruw zame slag was te goed gericht, dan dat de uitwerking had kunnen missen. Mevrouw Hermine was tevreden met het gevolg. „Zekerik zwijg gaarne, wanneer het je onaangenaam is, daarover te hooren spreken. Maar ik dacht niets boos daarbij. Waarom zou de advocaat zich niet schade loos stellen bij u, daar hem bjj een ander de verovering niet k gelukt, waar- op hjj al zjjn hoop had gevestigd Ik gun u en hem van harte alle denkbare geluk- j zaligheden." In de gestalte van het jonge meisje was eindelijk weder leven gekomen. Zjj liet de handen zakken en trad op de deur toe. j „Je bent niet waard, dat ik je antwoord", zeide zij met een uitdrukking van verach ting, zooals Hermine misschien wel nog nooit had moeten hooren. „Dit is de laatste maal, dat wjj met elkaar hebben gesproken. Morgen reeds verlaat ik het huis." I „Veel geluk op je weg I en vergeet niet, mij bij je lieije aan te klagen." Dat laatste had Martha nauweljjks meer gehoord, want de slag van de achter haar dichtvallende deur had de giftige woorden voor haar verloren doen gaan. Zoodra ze alleen was, sprong Hermine op van de sofa, waarop ze tot nu gezeten had. Haar schoon gelaat vertrok zich tot een grimas en haar kleine handen balden I zich tot vuisten, als was ze van plan zich op een onzichtbaren tegenstander te werpen. „De laatste maal?" stiet ze in harts- tochteljjke woede tusschen de tanden uit. „Neen, slang, de laatste maal is het bepaald nog niet. Want wjj zjjn nog niet klaar met elkaar, 't Zal nog te bezien staan, of hjj je tot zjjn vrouw maken zal die op zjjn eer zoo prat gaande mjjnheer Schröder I" Zjj ging naar haar schrijftafel en zooht met bevende vingers een vel papier. Kras send vloog haar pen over het papier en een daemonische genoegdoening lichtte op haar gelaet., toen zij het geschrevene doorlas. Het was een kort briefje zonder noder- teekening en het was aan den rechter van instructie Horius gericht. „Misschien had ik me meer moeite moeten geven, om mjjn hand te verdraaien," dacht zjj, toen ze den brief in het couvert stak. „Maar wat hindert het, ik zal het weten te verantwoorden, als mea in mjj de afzendster raadt." HOOFDSTUK XV. „Breslau, 16 Augustus. Beste George Hartelijk dank voor je laatsten brief en voor je broederlijk aanbod om mij mot geld te willen ondersteunen. Het is jammer ge noeg niet onmogelijk, dat ik je hulp nog noodig zal hebbenvoor het oogen blik echter bezit ik nog genoeg om mijn vreug deloos leven te kunnen bekostigen. De vennootschap heeft mij per brief medege deeld, dat ik nog drie maanden in mjjn woning blijven raag, en dat men mjj ook, j met het oog op mjjn ellendige positie, nog j drie maanden hot salaris vau mjjn man zal uitbetalen. Dat is meer grootmoedigheid, j dan waarop ik recht heb. Maar het is eigen lijk niets dan uitstel van executie, want het maakt weinig uit, of ik vandaag, of I over drie maanden als bedelares aan de deur wordt gezet." WORDT VERVOLGD.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1903 | | pagina 10