Koninginnefeest
Volksuitvoering
Jonge Harten,
Groot Bal
Koninginnefeest
MGRIJDERIJ
Groot Bal,
Kinderpakjes, Blouses, Hoeden, Petten, Boorden m Dassen.
I. Zielekelens,
Ie Schagen,
Ij.
i JACOB KELDER,
k t - F r i
t ?Tetheer^ 0o8t'us^hee,l8timmerm^ Uitreiking der prijzen
te Noord - Scharwoude.
Sri f 5 Entrée 10 Cf. Dans vrij.
Onderlinge Oefening
N. V. „Het Landbouwhuis"
P. SC H AG ER.
RECLAMES.
Schapen is dankbaar.
op Zondag 6 Sept. 1908,
te Schagen.
s i a,
Entrée 10 cent.
Bingrijöerij ?oor Paren,
om kunstvoorwerpen.
op de Markt,
op Maandag 7 Sept. '08,
Aanvang 8 uur.
gevestigd te BARSINGERHOR$i.
in
het lokaal „Cérès"
6 Seuti
R. KAAN.
ADVERTENTIEN.
Zondag 6 Sept. 1908.
TT1
te Schagen
Zondag 6 Sept. '08, MüZiek TOOI" Öfifl
II
te Schagen.
Flink ORCHEST.
REIiMIS
te St. Maarten.
re ui
der Rederijkerskamer
op Maandag 7 Sept. 1908,
in het lokaal van den heer
Jb. 8CHERMERHORN.
Op te voeren
„Groote Stadslucht",
Blijspel in vier bedrijveD.
AANVANG HALF ACHT.
Entrée1 e Rang 60, 2e Rang 30 ct
Na afloop Kermis.
Kermis leerd-Reharrade.
itent
Alles wordt op
proef geleverd.
I\. V. „Hef Lamlboiiwliuis
Alkmaar, Zaadmarkt 79.
Vaste doch lage prijzen.
Een goede raad
DUIZENDEN
Verkrijgbaar: te chageu bij C. BURGER en J. APPEL,
te Ann» Paulowna bij Wed P NEUVEL te Z ij d e w i n d bij C.-
WIJN; te Den Helder bij de firm» DE BIE BIERSTEKER, Keizerstraat 93
1. B
Koogzïjde E 7,
IK.
Schagen.
U
rp
G. BORST,
10 Centitrii. Danstijj een He«renhuiS,
J. VADER Az.
aan het Rensgas te Schagen, te aan
vaarden Maart of eerder, bewoond
door Mej Wed. J ROGGEVEEN.
Te bevragen bij J. R. VLAMING.
6, 7 en 8 September
Entrée 20 Cent.
eippaaite Heeren- en
De nieuwste stoflen voor goederen op maat,
tan
bij W. Imhiilseii, Schagen.
o-Pus niet alleen zijn hart, maar ook zijn denken was
Sidi geheel vreemd geworden.
Hoe kunnen wij anders dan dankbaar
rijn voor de openhartige verklaring gelijk
de onderstaande, door personen uit onze
omgeving gegeven voor ons welzijn P
Want dit woord uit Urk zal een hulp
zijn voor velen onzer te Schagen
HOORN.
PROGRAMMA
Van l'/j—21/, uur:
te Urk, meldt ons: Sedert germmen tijd r J
heb ik geleden aan een vlijmende pijn V3D FIOTHmS
in de lendenen, gepaard met een ver-
moeid gevoel, dat zich vooral 's morgens (jpf HlffflOlliekipftl,
bij het opstaan in hevige mate openbaarde.
Het scheen mij toe, dat mijn beenen
hun dienst zouden weigeren. Ik had
veel last van benauwdheden en zweetin
gen, die zonder aanleiding plotseling
opkwamen en daar ik veel hinder had
van het zuur, had ik sedert lang mijn
eetlust verloren. Wegens zwakte had ik
mijn werk geheel moeten neerleggen en
ik begon mij ernstig ongerust te maken -
over mijne ziekte, toen men mij aanraadde ^en aangegeven, kunnen mededingen.
Foster'e Rugpgn Nieren Pillen eens te Opgeluisterd door de Harmoniekapel
probeeren. Hoe groot waren mijn vreugde j Ml
en verwondering, toen ik reeds na vier
dagen een groote verlichting waar kon
nemen. Met den dag nam mijn beterschap i
toe en thans weet ik niet, hoe ik het
heb, want ik kan niets meer van de
vroegere pgn bemerken. Ik gevoel mg
veel sterker en opgeruimder en zon wel
ieder nierlijder dit heilzame geneesmid
del willen aanbevelen.
Ik ondergeteekende verklaar, dat het
bovenstaande waar iB en machtig U het
publiek te maken op elke wijze, die U
goeddunkt.
Hebt gij ooit getwijfeld, dat Uw nieren
de oorzaak Uwer ziekte waren P Hebt
ge pgn in den rug, in het hoofd of in
de leden P Lijdt gij aan rheumatiek,
zwakte van het hart of waterzucht P
Is uw urine-loozing te weinig of te
veelvuldig, en is uw water vermengd
met steen of bezinksel Gevoelt gij U
immer vermoeid, terneergeslagen en
prikkelbaar P Denk er eens over na.
V erzeker U dat men U de echte
Foster'e Rugpgn Nieren Pillen geeft,
dezelfde die de heer R. Oost gehad heeft.
Wjj waarschuwen tegen namaak en ma
ken koopers er op attent, dat op iedere doos
de handteekening van James Foster voor
in den tuin van den Heer BROERSMA.
Van 3—5 uur
Alleen zij, die Dinsdag j.1. zich had-
itei
Uur:
waaraan zullen meewerken de Harmonie
kapel, de Gemengde Zangvereeniging
„Euphonia" en de gymnastiekvereni
ging „Lycurgus".
Uitreiking der prijzen bij den Heer
J. VADER.
in het lokaal van den Heer BOOT,
Programma:
Tooneelspel in één bedrijf.
Blijspel in drie bedrijven,
deze stukken behaalde West-
dit jaar te Eindhoven den lsten
gouden medaille en twee honderd
vijftig gulden.
En t r p R||ns o.75.
11 t I e C n 2e n«ni{ f0.50.
Kaarten le Rang en besproken plaat
sen k 10 oent extra van nn af verkrijg
baar aan het lokaal van den Heer BOOT.
Kaarten 2e Rang 's avonds aan het
kaal.
(Opgericht in bet jaar 1873.)
Verzekert onder zeer aannemelijke voorwaarden (door geringe kosten van
Administratie, enz.), en billjjke premiën, zoowel roerende als onroerende
goederen.
Mede wordt de aandacht gevestigd op de zeer voordeelige Verzekering der
geheel afzonderlijke rubriek VELi (60 Cent per f1000 bij gewonen omslag
zonder verdere jaarlijksche taxatiekosten enz
Men vrage inlichtingen, welke door de Directie ten allen tijde gaarne worden
verstrekt.
Namens de Directie,
D. SMIT Gz., J. RIJKJS8,
Directeur
Secr -Boekh.
19
Met
Frisia
prg»,
Aanbevelend,
schiedt franco na ontvangst van post
wissel f 1.75 voor één, of f 10.voor
3es dooz«n.
's Middags ten 3 are
voor inwoners van Anna Paulowna.
Prijzen in contanten.
Opgeluisterd door de Harmonie.
in de keurig versierderde zaal van het
II
dat
Heeft voorradig PLOEGEN
Voor den graanbouw DOR8CH-
MACHINES voor hand- en paar-
dekracht, ROSMOLENS, WAN
MOLENS, WANNEN, ijzeren
en houten GRAAN8CHOPPEN,
MATEN, BA8CULE8, GE
WICHTEN enz* enz
J. WONDER Pz Directeur.
Wanneer er iemand in uw gezin is, die lijdt aan de maag of last heeft van
hoesten, volheid in de borst, slechte spijsvertering, trage ontlasting, lusteloosheid,
loomheid in de leden, heofdpijn enz. enz. Niets ia dan beter dan een p a k i e
kruiden, waarop staat: JACOBA MARIA WORTELBOER van Oude-Pekela
hebben er baat door gevonden, door 't gebruik van slechts één pakje. Het is geen
leugen of bedrog, vraagt het maar aan allen die ze gebruikt hebben en ze zullen
U zeggen dat het waar is.
In de meeste plaatsen van Nederland verkrijgbaar k 30 ct. per pakje, franco
per post na ontvangst van 40 csnt
Ruime keuze in uitsluitend
's Avonds
Minzaam aanbevelend,
Café „l)e Vriendschap", Breezand,
ANNA PAULOWNA.
Te huur:
Aanvang na afloop der RINGRIJDE
RIJ.
Aanbevelend,
Ondergeteekende maakt bekend,
bij gelegenheid van de Kermis op
bg hem in de NIEUWE DANSTENT
zal optreden de Heer
de beroemde Harmonicaspeler van Por-
merend.
Zondags van 3 tot 5 en van 5 l/i tot
7 V, uur, Maandag en Dinsdag gedurende
de kermisnren.
Telkens na afloop te 7 uur
BAL.
Aanbevelend,
Café „Schippers Welvaren."
Ontvangen: de nieuwste Modellen
Uiterst eonenrreerende, doch vaste prijzen.
Aanbevelend,
R. DE MOKT*
UITVE
moeten dragen mijn leven lang."
Weder zwegen beiden en zij keken weder in het
vuur. De vonken spatten niet meer en op het groote
beukenblok werd hier en daar reeds de witte aseh
onder den rooden gloed zichtbaar.
Dan zeide de moeder vlug, als met een plotseling
besluit, dat toch wel in bange uren lang en lang was
overdacht: „Jij hebt geen kinderen. Een ongelukkig
huwelijk moet ter wille van kinderen worden verdra
gen. Jij hebt ze niet, dus je moogt en moet je vrij
maken."
Hem schoot door den zin met bliksemsnelheid: „Er
is ook een plicht jegens jezelf Marga had het
gesproken, dit woord, voor weinige uren nog. Marga
en nu de moeder! Maar hij wierp het hoofd achter
over en zeide beslist, bijna hard: „neen!" En nog een
maal: „neen!"
Toen liet de oude vrouw aan de andere zijde van
den schoorsteen het hoold zakken. Zij trok de witte
handen weder in den schoot en greep die vast ineen.
Maar die handen beefden, zoodat de groote juweelen
steenen nog meer schitterden dan anders.
„Lieve moeder." sprak hij zacht verder, zoo zacht
als hij maar eenigszins vermocht, „ik mag het niet.
Ik inoet doen wat plicht is. U moet niet denken,
dut mijn vrouw slecht is en u moet ook Tnaar niet
aannemen, dat ik vrij ben van alle schuld. Zoo moe
ten wij het ook beiden dragen, wat wij onszelf op
de schouders hebben geladen, en het is niet andere
dan recht en billijk dat op mijn schouders het zwaar
ste deel komt, daar ik immers de sterkste ben." Toen
stond hij op, trad op haar toe en zette zich op de
leuning van haar stoel, legde zijn arin om haar schou
ders en trok baar grijze hoofd aan zijn borst. Zwij
gend. En zoo zaten zij geruimen tijd, tot dat in den
haard zelfs het laatste sprankeitje vuur verdwenen was.
Ook toen zij later niet elkaar naar boven gingen,
waar de slaapkamers lagen, spraken zij geen woord
met elkaar.
De moeder liep vooruit, nu weer als steeds met
hoog opgericht hoofd en zekere schreden. Overal draai
de zij vlug1" het electrische licht op. Zij bracht Êriïtf
tot voor de deur van zijn kamer. Maar daar deinsde
deze plotseling verschrikt terug. Hij zag aan den wand
van de gang een schilderij, dat daar vroeger nooit
had gehangen. Het was een groot, oud schilderij: een
St. Sebastiaan.
„Hoe komt dat schilderij hier, moeder?" vroeg hij,
en het was het eerste woord, dat hij weder sprak,
sedert het laatste onderhoud beneden.
Zij keek hem zeer verbaasd aan. Waarom stelde
hij zulk een belang in dat schilderij?
„Oom Richard heeft het gekocht. Je herinnert je
wel zijn passie voor zulke gelegenheidskoopjes. Hij kon
het in zijn eigen huis niet onder dak brengen. Toen
heeft hij het mij maar gezonden. Ik heb het ding
een weinig laten restaureeren en vandaag is het eerst
weer teruggekomen. Een tamelijk onbeduidend ding,
meen ik en daarom heb ik het hier een plaats
:ven."
et mocht dan een hoogst matig schilderij zijn, een
slechte copie van 'n slecht origineel. Maar Erich stond
er voor en kon zich er maar niet van losmaken.
De kunstenaar had een opvatting gevolgd, die van
de meest in zwang zijnde afweek. De kooiden die
den heilige aan den paal hadden vastgehouden, waren
verbroken. De heilige lag op den grond, dooi' honderd
pijlen doorboord, uit honderd wonden bloedend. Boven
zijn hoofd zweefde een witte duif.
„Wanneer dit schilderij je zooveel belang inboezemt,
dan mag je het gaarne hebben."
Een moment aarzelde hij. Maar toen weerde hij
haastig af.
„Ik zie je morgenochtend nog, beste jongen
Langzaam ging de moeder de lange gang terug.
Efich stond nog steeds voor de schilderij Het was
bijna donker geworden in den corridor, daar zijne
moeder het electrische licht had uitgedraaid. Slechts
door zijn kamerdeur, die hij tevoren geopend had,
drong een smalle lichtstreep.
Van de gestalte van den heilige was niets meer te
herkennen. Doch de witte duif stond nog duidelijk
ft 'zien op de donkere wolken. En het wilde Erich
toeschijnen als fladderde ze opwaarts, den hemel te
gemoet.
De ingespannen arbeid dien Erich op Waldow wachtte
en daarna dagelijks opnieuw de stilte der eenzaamheid,
deden hem oneindig veel goed. Hij voelde zich Lhuis
en tevreden. De innerlijke rus! die Marga hem had
geschonken verdiepte zich nog.
Over de vruchtbare akkers lag de sneeuw. De aarde
had haar winterkleed aangetrokken, wonderbaar ook
nu, met het donkere groen tusschen de laatste roode
beukenbladeren. Het waren zonnige dagen mei een
mild evorst. zooals de landman dat zoo gaarne wil
Verre wandelingen werden dagelijks door Kerstin
ondernomen. Alleen of met Reder. De oude was in de
meest rooskleurige stemming, sedert zijn heer weer
thuis was en vol lust aan het werk was getogen. Hij
werd zelfs onderhoudend op zijn manier. Hij ging
zwanger van allerlei plannen ten opzichte van Waldow
en hij was buiten zichzelf van blijdschap, dat Erich
zoo bereidwillig op al zijn voorstellen inging. Zoo be
reidwillig, want elk voorstel bracht een massa werk
mee. en ook vele zorgen. De arbeid en ook veel om
aan le denken, had hij noedig, dat voelde Erich.
Naar Sidi vroeg Reder nooit, hoe levendig of hij
ook vroeg naar Ërich's moeder en mevrouw Marga.
Naar Sidi vroeg niemand, ja zelfs de juffer niet.
Ja toch, éen vroeg er naar Sidi en dat was de
volontair Frank en reeds w.d den eersten morgen. Deze
had deftig aangedirkt zeer onderdanig geïnformeerd naar
de gezondheid van mevrouw de barones. Frank stond
evenwel bij den ouden Reder nog in ongenade en had
tegen Kerstmis zijn ontslag gekregen. „Eén feestvreugde
heb ik dan tenminste," beweerde de oude lachend.
Erich had in Berlijn reeds een kaart van zijn vrouw
ontvangen, het ging haar patent, zij ging naar Napels.
Dan kwam er een tweede kaart uit C.apri„Lief ventje,
hier is het heerlijk. Jammer dat je niet bij mij bént,"
Veel meer stond er niet op. In Rome had Sidi een
paar dagen oponthoud genomen, en schreef eenige
iegels, dal het weer heerlijk was en dat zij haar
ouden directeur weer had aangetroffen, „je weel wel.
met wien wij samen zoo leuk uil geweest zijn, maar
nu was hel veel kalmer." En nu wilde zij zoo snet
mogelijk naar huis, slechts in Munehen oen kort op
onthoud en daarheen moest hij pok wat geld zenden
„Mant geen geld hebben, ventje, dal is hoousl on
aangenaam, wanneer men tevoren zoo verwend g'
worden is. als dooi jou. Je lieve Sidi."
Hij had dezen brief gevonden op een achtermiddag,
toen hij in de schemering van het veld was thuis
gekomen. Maar hij keek alleen naaf het post.slemivl.
voor lezen was het straks nog tijd genoeg. Toen hij
dan eindelijk las hij het licht van zijn werklamp
moest hij toch lachen: dat was weder zoo «eheel Sidi
Maar in zijn lachen was geen bitterheid. En ook toen
hij tusschen zijn cijferen in zijn Grootboek plotseling
daaraan dachtnu is het ree.ds een jaar geleden
dat ik hier in diepe eenzaamheid op Waldow tot het
besluit hen gekomen om Sidi te' trouwen ook toen
was 6i geen bitterheid of toorn in hem Niet eens
*llT> ,raaar onverschilligheid. Er waren ook
ui Ihfet ui ooi boek van elk mensehenleven cijfers die
mets meer beteekenen.
Nog acht dagen verliepen er toen kwani er eensklaps
een telegram uit Berlijn, dal Sidi's komst met den
avondtiein meldde. Dal bericht kwam al op een heel
ongelukkig moment, want Erich kreeg bijna tegelijker
tijd een brief van zijn moeder, dal zij deii volgenden
dag met Marga naar de Bivièra vertrok, naar San Memo.
Er lag eigenlijk niets verontrustends in dezen brief
De moeder had bijna dagelijks geseJireven over de
gezondheid van Marga; misschien was het dus een
goed teeken, dat de doktoren tot de reis hadden be
sloten. Maar het feit ontroerde Erich zeer sterk en
woelde nog eenmaal zijn geheele innerlijk omver; hel
was alsof er nu een grootere verwijdering tpsscheu
hem en Marga had plaats gevonden.
(Wordt vervolgd.)