een Boerenmeid
E. Poöus m Bii
Kaasmakersknecht,
een Huishoudster,
een vast Werkman,
MAAIIACIINE.
Simplex -
Hengsten,
Fourage-Artikelen,
e»
Wieringen.
Ie Bl 2B HiotM.
P. VOS Jbz.,
Hulpmeststoffen
Gracieuse
Kerkboeken
Jb. Kuijt,
I. B. ïiliiiirs
Illuminatie.
P. Hurkmans,
M. Minnes,
Voorstelling,
en
Onderdeelen,
P. KLUITMAN
een Huishoudster,
een vast WERKMAN,
Prima Mooi fit
lil
„bi iod@! Mimiek"
Rijwiele»
Hal BE Ml
Op bestelling geregeld verkrijgbaar
hnouds bekend adres voor
Attentie sxpl.
nieuwe Wasch-
en Strijkinrichting.
MtniMteE.
G0N0
isi Tooneeleostnmes le Panerend,
foor liet snijden vaii Hengsten en Biggen,
f 2000-
ADVERTENTIËN.
J. VADER Az., Schagen.
2era Paaschdagy
Maandag 12 April as,
Terstond gevraagd
een Broodbakkersleerling
Te koop;
„Hun Thuis."
Na afloop Bal.
slat ;sijn Je was*©.
alle soorten
(1
Vier prachtige
ter dekking beschikbaar,
Hïtte-Hengst.
D. DUIN, Schoor!.
tegen copcurraerende psijren.
p. KAAN Cz.
Het Nieuwe Kwartaal der
is begonnen.
Trapman Co.,
C. DE LEEUW—Rood,
is iedere» DINSDAG van
9'|211 uur te spreke»
bij den Heer ZWART,
over het Station te
i Anna Paulowna.
G. DE BEURS Gz.,
Taoneelkappea*,
Zuid-Schar wou de.
der firma E. Semeius,
wegmaken van Breuken
RENSGARS,
achter de Herv. Kerk.
een Viool, eenVioIoncello,
een Trombone
Pitit-Bugel.
iiïumineerlichtjes
J. R. VLAMING,
Zadelmaker ie Zijde wind
Assuradeur - Wielingen.
RUMP,
GEVRAAGD tejje'n 12 April a.s.
P Gliefst tua chon do 40 a 50 jaar,
bij P. XOOl'J, Langereis, Hoogwoud.
GEVRAAGD om terstond in dienst
te treden
goed kunnende melken, loon t 3,50 por
weefc, en een
slechts ééne BUITENGEWONE
door het Vaudeville-Gezelschap
om mot 1 Mei in dienst te treden, bij
F. LIEFHEBBER bij Oude Niedorp. f
EEN FLINKE
togen hoog loon.
AdresKaasfabriek „ONS BELANG"
te Middelie.
GEVRAAGD met 1 Mei of eerder
bij C. NIEUWLAND, Schoorldam.
Gevraagd half April of I Mei
P. G., liefst tusschen 25 en 40 jaar,
bij eenig persoon.
AdresK. LIEFHEBBER te Oude
Niedorp, na 1 Mei te Lutjewinkel.
Gevraagd vóór of met 1 Mei
goed met de Bouwerij bekend. - Flinke
woning met tuin disponibel. Adres
C. WAIBOER Cz., plaats „Zeeland",
Anna Paulowna.
Terstond GEVRAAGD
goed kunnende melken en met paarden
omgaan, bij P. NIEUWLAND, Koegras.
een gebruikte, doch in goeden staat zijnde
Te bevragen bij Jo. GROOT en F.
BROUWER te Fieuwe Niedorp
Te Koop:
LOS en GEPERST. Te bevragen bij
B. OTSEN, Kolhorn.
TE KOOP GEVRAAGD: een vierkante
PROGRAMMA:
Volksschets door ELIZE POONS v.
BIENE, waarin Mevr. E. P. v. B. in
verschillende karakters zal optreden.
Voorafgegaan door
Blijspel naar 't Pransch in 1 bedrijf
en
jjptypö SIMIIlSYe.
Oorspronkelijk blijspel door Mevrouw
E. POONS v. BIENE.
Ook in deze beide stukjes vervult Mevr.
E. POONS VAN BIENE de hoofdrol.
ENTREE: le Rang 75 ct.
2e Rang 50 ct.
Plaatsbespreking a 10 cent extra; kan
ook per briefkaart geschieden.
AANVANG 8 UUR.
«mar™ Einde 11 uur, zoodat bezoekers
richting HELDER met den laatsten
trein kunnen vertrekken.
Verkrijgbaar bij
aan de Havens to H a u k e s en Den
Oever, alsmede aaa den poldorsteiger.
en
twee Blesso Goudvossen, Zwart en
Zwartbles, waarvan er bekroond
zijn met eerste en tweede prijzen
op de Tentoonstelling,
en eon prachtige 3-jarige
Aanbevelend,
WiElllXGEX, IHPPOLYTUBBOEF.
Prijs per 6 Nummers f 1.371/»,
fr. per post f 1.45.
De Gracieuse is het fijnste aller
Dames-Modebladon. GEEFT GRRATIS
1 of meer KINDERNUMMERS. IKg
Abonnementen worden aange
nomen en accuraat en vlug geleverd door
LAAN D 4, SCHAGEN.
N. TEST. PSALM. «EZ. VKnvOLGB.
In Donkerbruin, Harainaon Donker
groen Chagrin lederen banden met
portefeuille-, knip- of drukknop,
sluiting.
Voorheen
VKRDRONKENOURÜ, ALKMAAR
De ondergeteekendo maa^t
het geaohte publiek van
Schagen en Omstreken bekend
dat zij MEI a.e. zal openen eon
ingericht naar de eisohen des tijds.
Ook thans reeds aan huis gelegenbeij
tot wasschen en strijken.
Gunstige informatiën kunnen desver.
langd overgelegd worden.
Hopende door een nette en vlugge
bediening iedere gunst waardig te mogen
worden.
Onder minzame aanbeveling,
HOEP, SCHAGEN.
'J «-"«5
Qndergeteekende beveelt zich beleefd
aa« voor hot maken van
met vuurvasten Steen.
Prijsopgaat en waar t? zen in te
zenden aan het Bureau van dit Blad,
onder lett. M. N.
en het honden van toezicht, zoowel voor
burgerlijke ais waterbonwknndige werken.
A rchitect.
Kerkgracht 53 HELDER.
Vertegenwoordiger
beveelt zich beleefd als zoodanig aan.
SPECIALITEIT in bet
bij HENGSTEN en BIGGEN van eiken
aard, antiseptische behandeling en overal
te ontbieden.
Beleef 1 aanbevelend,
JAN KOOIHEN,
adres
Prjjzen zeer concurreerend.
Vraagt prijsopgaaf.
Vroegtijdige beetelliog wordt „iende- HD1B1KTS tO BÉiP.
Te spreken liefst 91 ure.
Wegens pl atagebrek TE KOOP AAN
GEBODEN
M
voor den tpotprijs van f 60.
Tevens voor billijke prijzen TE KOOP.
en ëen zoo goed als nieuwe
Te z'en en fe bevragen bij W. JON-
GEJAN, Noord-Scharwoude.
Bij gelegenheid van a.s. FEESTEN
in verschillende gemeenten, houdt onder-
geteekende zich, evenals vorige jaren,
aanbevolen voor het leveren van
in glazen, brandtijd 5 uren.
Schagen.
heeft te koop verschillende
Terstond beschikbaar
als Ie Hyp. op Landerijen h 4Va
als4 gobr. Bakwagens, waarvan 2 ge
schikt voor Ke% 2 gebr. Sportkarren,
een Uitte-Brikje, een mooi 4-persoons
Tentwagentje enz.
Het beste en goedkoopste adres van
Klokken, Horloges, Wekkers, Gouden
en Zilveren Artikelen, met garantie, is
bij
Westerland en Hippo'ytusboef, Wie-
ringen.
(De Artikelen worden gaarne op zicht
gezonden. Reparatie binnen 8 dagen
terug.)
lijk verzocht.
Md. ROOZ1NG Pz.,
Schagerbrug, blijft zich beleefd
aanbevelen.
Rente voor le 4 procent, met vrij
willige aflossing, tot elk bedrag beschik
baar.
Brieven franco bureau v. d. blad,
No. 60.
van velen en de eer van mijn blad, dat is ook mijn
eer."
„Mijn beste jongen, jij schildert je de toekomst veel
te donker. Je bent erg opgewonden en allerlei bange
gedachten jagen je vrees aan."
„Zij zijn reeds werkelijkheid geworden. Ach voor mij
zelf vrees ik niets. Mijn levensweg ligt scherp afge
bakend voor mij, ik ben alleen bezorgd om Herman-n.
Reeds nu heeft er een kleine botsing plaats gehad. De
handelsraad vroeg hem waarom hij geen gebruik maak
te van zijn adellijken titel. Die vraag zou niet zooveel
indruk op hem hebben gemaakt als mijn broer Feo-
door, als zijn overste, in het bijzijn van eenige andere
reserve-luitenants hem dezelfde vraag niet had ge
daan."
„Feodoor?" vroeg de blinde verbaasd.
„Ja, dat heeft hij gedaan," antwoordde Kalsbacih
niet zonder eenige ontroering. „En hij heeft er bijge
voegd, dat het niet gebruik maken van dien titel ge
lijk stond met het openlijk minachten van den adel."
De oude vrouw schudde haar hoofd, daarna vroeg
zij bedeesd
„Albrecht, geef aan, de woorden van je broer een
niet te scherpen uitleg. Vergeet niet dat jelui beiden
zeer uiteenloopende ideeën en opvattingen hebt, dat
was reeds als kleine jongens zoo. Maar jelui béiden
bent mijn zoons, ik weet dat je goede en eerlijke har
ten hebt, en ik heb je beiden zoo lief en ik kan
geen van beiden ongelijk geven. Het leven heeft jelui
steeds meer van elkaar afgedreven, beider standpunt
en levensopvatting verscherpt. Wil jij je broer, die als
militair, als overste, een heel anderen stand vertegen
woordigt, ja een heel andere wereld toebehoort, een
verwijt er van maken, dat hij anders denkt en' voelt
dan jij? In godsdienst en politiek ben jelui scherpe
tegenstanders, elk is zijn overtuiging heilig, omdat zij
meenen dat die op ware gronden berust. Je broer is
trotsch op zijn adellijken naam, wil jij hem daarover
berispen?"
„Neen moeder, ik berisp hem niet, ik laat hem ge-
ook va',!J vfjU» W0gt gaan' maar dat verla"S ik dan
°k maak hom antwo°rdde Albrecht op vasten toon.
dan onk h. Vön- mels een verwijt, maar laat hij
gebruik^ nT«n M
ik den adel minacht maar 'f? aak' lltet omdat
tleke overtuiging dien titel w,' ?az,,e va<lel' uit poli-
nooit. leeren kennen, ik zag er Eeem^f ï.k beb dien
er ook geen waarde aa* éaamm ln' becht
kieschheid heeft mij mede daartoe gedreven."
De oude vrouw stak hem beide handen toe.
,Dat weet ik, Albrecht, dat weet ik en dat vind
ik goed. Maar ik wil alleen dat jij je broer niet ver
keerd beoordeelt. Hij is trotsch op den soldatenstand,
reken het hem niet euvel aan, dat hij dien stand
.als de hoogste acht. Hijzelf strekt hem tot eer. Her-
mann behoort als reserve-luitenant ook tot dien stand
en nu eischt Feodoor van hem slechts, wat hij voor
zijn stand meent te kunnen en te moeten eischen."
„Moeder, uw goed hart oordeelt te zacht," antwoord
de Albrecht. Het is verre van mij om Feodoor te wil
len aanklagen, imaar hij zelf vergroot de kloof tusschen
ons beiden steeds meer, hij ontwijkt mij, als hij mij
toevallig ontmoet, wij hebben sedert langen tijd niet
meer tegen elkander gesproken, hij mijdt mij alleen
om de gelukkige positie waarin ik leef."
De oude liet haar hoofd een weinig zinken.
„Ik kan het niet gelooven," zeide zij na een kleine
pauze, en dan:
„En wanneer dit het geval was, dan zou ik het toch
begrijpelijk vinden. Feodoor bezit geen vermogen en
zijn persoonlijke behoeften zijn zeer gering. Het trac-
tement dat hij als overste ontvangt, Is niet groot,
het vrijwaart hem voor zorgen, maar het veroorlooft
hem niet te leven, zooals hij dat aan zijn rang en
stand meent verschuldigd te zijn. Velen zijner onderge
schikten, zelfs gewone luitenants, kunnen meer vertoon
maken dan hij. Dat doet hem pijn. Jij, Albrecht, bent
rijk en kunt een tienmaal grooteren staat voeren dan
je doet; je maatschappelijke; positie dwingt je daartoe
evenwel niet, je kunt leven geheel zooals je dat
wilt; is het daarom zoo erg, wanneer er bij hom een
gevoel van afgunst opstijgt, omdat jij in overvloed be-
j zit, wat hem is ontzegd geworden?"
j „Moeder ik ben rijk en daarover verheug ik mij
van harte, omdat Ik het door eigen kracht en arbeid
heb verworven, Feodoor is trotsch op zijn stand, hij
geniet de groote voordeelen er van en ik geloof niet,
I dat hij eenige reden tot jaloerschheid heeft. Duizenden
I van wie meer wetenschap en kennis, meer werk en
1 krachtverbruik wordt geëlscht, ontvangen een nog ge
ringer jaargeld dan zij. Daat men die menschen eerst
helpen."
„Albrecht, als jij met mij praat, moet ik jou gelijk
geven en hoor ik Feodoor, dan kan ik hom weer niet
tegenspreken. Hij klaagde er eenigen tijd geleden over,
maatetTSen'u e0n ^tikel in je blad hadt ge-
dat dit hem zeer Smart^Hk 011 A* b0Ki'ijl> 'beat'
-eer smartelijk moet aandoen, vooral nu
het nog door zijn broer is geschreven."
„Niet tegen den militairen stand heb ik geschreven,
maar tegen de groote eischen die de officieren stellen,
tegen hun eigen overschatting en de bevoorrechte posi
tie die zij trachten te blijven bezetten. Ik heb eenvoudig
en onomwonden uitgesproken dat de militairen alleen
er zijn om ons vaderland te verdedigen, maar dat wij
niet verplicht zijn den zwaren druk, die ons door het
militair bestuur op de schouders wordt gelegd te dra
gen, en dat wij burgers dat ook niet kunnen dragen.
Het zal ons land verarmen en uitputten. Ilt heb de
tractementen der officieren vergeleken met die van bur
gerlijke ambtenaren, en ik heb hun het recht ontzegd
zich verheven te achten boven die burgerlijke elemen
ten, en als 't ware een staat in den staat te vormen.
Dat is mijn innige overtuiging en moet ik die veran
deren alleen omdat mijn broer een militair ls? Ook
Hermann is reserrve-officier en hij is het met toewij
ding en weet moeder, dat ik er mij over verheugen
zal, als hij eenmaal het vaderland een dienst zal kun
nen bewijzen."
„Ik heb Feodoor gezegd, dat jouw artikelen niet
tegen hem persoonlijk waren gericht."
„Dat waren ze ook niet."
„Hij antwoordde mij, dat alles wat tegen zijn stand
is gericht, ook tegen hem persoonlijk gaat."
„Moeder hij begrijpt mij niet, evenals ik hem dikwijls
niet begrijpen kan," antwoordde Albrecht. „De geschil
punten tusschen ons zullen wel nimmer uit den weg
zijn te ruimen. Maar dat verlang ik ook niet. Ik eiseh
alleen de achting van mijn tegenstander die zijn mee
ning uit volle overtuiging verdedigt. Maar laat ons nu
maar over deze zaak zwijgen, Ik had werkelijk het plan
niet hier een verklaring uit te lokken."
„En toch ben ik je er dankbaar voor," zeide de
blinde, terwijl zij hem hartelijk beide handen toestak.
„Hermann zal u in de eerstvolgende dagen zijn ver
loofde komen voorstellen, wanneer voegt het u?"
„Elk uur."
„Kan Ik niet het een of ander voor u doen? Hebt
ge niet den een of anderen wensch?"
„Neen mijn jongen, je doet reeds te veel voor je
oude moeder," zeide de weduwe.
Albrecht kuste haar lachend het voorhoofd en ging
daarna heen. Hij was kalmer geworden. Zijn moeder
was steeds zijn goede geest geweest. Toen zijn bloed
nog wat hartstochtelijker door zijn aderen stroomde,
had hij dikwijls zichzelf afgevraagd: wat zal moeder
er wel van zeggen?
Hij deed heel veel voor haar en verhinderde het
zooveel als in zijn vermogen was, dat de zorgen haar
het leven verbitterden; het verheugde hem, dat hij het
voor haar kon doen, want de levensomstandigheden
waren van dien aard, dat het zijn broer onmogelijk
was het te doen.
Persoonlijk was zijn broer hem elk jaar meer vreemd
geworden en dat was niet alleen het geval door hun
verschil van inzichten, maar voor het grootste deel
het gevolg van den invloed van de vrouw van Feodoor
Deze behoorde tot een oud adellijk geslacht en was
bijzonder trotsch daarop en niet minder op den stand
van haar man.
Feodoor had in den loop der jaren heel wat ideeëi
van zijn vrouw overgenomen. Misschien was hij dat
zichzelf niet bewust, maar in elk geval, het was toch
zoo. Om niet haar tegen te werken, had hij allen omgang
met de familie van zijn broer doen ophouden.
Albrecht had evenals zijn zoon Hermann in de rech
ten gestudeerd en de dochter van een eenvoudigen boek
handelaar getrouwd. Aan dien had eerst het blad be
hoord, dat hij nu zijn eigendom mocht noemen. Toen
had het blad maar een zeer kleine oplaag en oefende
weinig invloed uit. Door zijn rustelooze werkzaamheid,
zijn bekwaamheid en voor alles door zijn onkreukbare
rechtschapenheid, had hij het blad hoog opgewerkt, tot
de hoogte waarop het nu stond. Hij was daardoor een
rijk man geworden, maar dit was niet zijn streven ge
weest; hij had alleen zijn overtuiging veld willen doen
winnen en de waarheid en het recht willen dienen
Zooals hij nu naar huis wandelde, riep hij nog eens
het onderhoud met zijn moeder voor den geest. Hij
verheugde er zich over, dat zij zoo tevreden was met
het meisje, dat hij haar als voorlezeres had gezonden
Marle Soltau was de dochter van zijn ouden correc»
tor, welke man hem vele jaren trouw had gedieind. Hij
had haar reeds als klein meisje gekend, toen zij bij
haar vader kwam in het kleine corrigeerhokje.
Zijn herinnering voerde hem eenige jaren terug. Eert.'
had hij zelf de correctie moeten nazien, en dikwijls
tot laat in den nacht gewerkt; toen hij Marie'-s vader
als corrector had aangenomen was zijn blad reeds spoe
dlg veel beter geworden en de zorgen die hem menige11
nacht hadden wakker gehouden, waren telken jare min
der geworden. En toch dacht hij zoo gaarne terug
aan den tijd van worstelen en werken, want die was
tevens zoo rijk geweest aan vreugde en geluk.
(Wordt vervolgd.)
jH