Een Boerenknecht,
een DIENSTBODE,
Een Boerenknecht, stier
Schildersknecht
Prima Klaverhooi
en Wit Hooi,
Mn. Roozing Pz.,
Kruidenierswaren
J. Koelemeij,
Hulpmeststoffen
Fourage-Artikelen,
Goedkoopst adres
JAC. KOOP
„Wilhelmi.
F rans 41
Frans 43
geen Zwanen
Hoogzijde, Schagen,
in Manufacturen, Bedden
en Dekens,
Naaimachines, Rijwielen,
„Daniël,"
Café en Logement
BESCHIKBAAR,
Zelf schilderen
Waarom heeft
Behangselpapier
Loet E 67 -- Schagen.
Ter dekking beschikbaar
Metselaar te lieripprwaard.
een
alsmede Brandstol en Groenten.
Op bestelling geregeld verkrijgbaar
ADVERTENTIEN.
TERSTOND GEVRAAGD:
Beschikbaar
of Leerling
Een Boerenwagen en
Driewieldekar,
Rijwielen.
Yoerstroo
Lees s.v.p.
de Hoep.
J. Beers.
Plu's Bereide Yorï,
I Voor de Schoonmaak:
Schagen. J. ROTGANS.
C. BAKKEK Cz„
Glastra's SclioenwerK,
Molenstraat 8,
s: u S k. succes?
voor Maatwerk.
foor flo Sclooniak!
RandenKastpapier en
Kastranden.
is het beste adres voor
tegsn concurreerende prijzen.
Aanbevelend,
P. KAAN Cz.
0
V PAIN-EXPELLER^j
D'
/flplf'
x
ir-CoÉctie,
F. Ad. RICHTER Co., Rotterdam"
is Sseslisf
SchagenMolenstraat C 117.
Buitenlui verdienen dubbel en dwars hun
reiskosten.
sisi et BtiiBiMir it tittei te
houdt Donderdags te Schagen zitting in het
Café van den Heer F. Köhne voorheen Zijdewind.
«4
Een mooi goboa^do snailo men-
ksan'cho draver, vos bles
tusschen de 16 of 17 jaar, goed kun-, De»ge!d f l^.— a contan
nende melken, bij S. KOEGELBERG, drachtig zijnde, f 5.- ™ra&'
Grasweg, Anna Paulowna. j uïj «L A. BUKK©*}
OUDE8LUI?, nabij Keinsmerabrug.
GEVRAAGD
de één-jarige Premiestier
V. en M. ingeschr. in de fokreg. der
f, f, fokver. en N. R. S., tegen een
disponibel, dekgeld f 1.bij
niet beneden 16 jaar. Zich persoonlijk
aan te melden bij JOII. RAMPEN,
Timmerman, Bergen (N.H.)
GEVRAAGD:
bij de Wed. K. KOSTER, 't Wad,
Schagen.
gevraagd, bij W. LANGERVELD
te Oudesluis.
TE KOOP
benevens
üïeiiwe en Gebruikte
Ruilen en repareeren.
Aanbevelend,
P. W. KWANT EP,
©edipi. hoefsmid, Keinsmerbrag
TE KOOP:
Het gunstig gelegen
Waagstraat, boek Schipperstraat, te
Helder.
Te bevragen bij R. N. VAN OS,
Binnenhaven No. 9, Helder.
TE KOOP
geheel nieuw, uit de verloting van Kort-
gene, bij Jb. WAIBOER Hz., Walings-
weg, Wieringerwaard.
Te Koop
LOS en GEPERST. Te bevragen bij
B. OTSEN, Kolborn.
afgehaald t 15.-- per wagen
Hiermede maak ik bekend, alsdat
mijn BRANDSTOFFENZAAK met 1
MEI as. verplaatst is van 't
NOORD naar
Beleefd aanbevelend,
bij J. L. T. GRONEMAN te Wierin-
j ger waard
(le prijs Schagen),
tegen een dekgeld van f 15.en
(No. 3 Centrale Keuring Alkmaar),
tegen een dekgeld van f 5.
Kalfverlegsters worden niet toegelaten.
De Ondergeteekende bericht dat hij
vanaf heden
tneer 'op zijn Landerijen zal dulden.
Jb. KRAMER,
St. Maartensbrug ('t Hoekje).
verkrijgbaar in 48 verschillende kleuren,
vanaf 30 cents per bus, grooter boeveel
heid, minder in prijs.
Staalkaarten gratis.
ATTEST:
Ondergeteekende verklaart gaarne dat
PLEGING's Bereide Verf,
zoowel voor binnen- als voor buiten-
werk uitstekend voldoet.
P. PLOEGER, Kolhorn.
GOUD-, ZILVER- en KOPERBRONS,
ORANJEGEEL, CITROENGEEL,
I KALKBLAUW, KRIJTWIT, WIT-
KALK, KUNSTKALK. Alle soorten
BEZEMS en BORSTELWERK enz. -
Voor Visschers puike harde CACHOU.
HENGSTEN- en B rGGENSNI J DER
SCHAGEBHÏtUG,
blijft z;ch beliefd aanbevelen.
Ondergeteekende maakt bij
wdeze den ingezetenen van Scha
gen en Omstreken bekend, dat hij
Zondag 9 Mei
zijn zaak zal openen
in
en aanverwante Artikelen
Hopende door netto bediening en so-
liede behandeling zich ieders gunst
waardig te maken,
Uw dw. dienaar,
v.h. J. BEERS,
Noord, Schagen.
Omdat bet sterk is, net «n aange
naam p st en zeer bil)jjk is van prijs.
Speciaal adres
vanaf 6 cent per rol.
Doozen Goud- en Zilverbrons,
Blanke, Roode en Zwarte Strijkvernis,
BEREIDE VERF in bussen, enz., enz.,
alles tegen uiterst concurreerende prjjzen
bij
aan de Havens te II a u k a s en Don Matten, Vloerzeilen enz.
F. KEET,
J JLJKU.J. lUiCjUKj
Aan betzelfde adresnieuwe en gebruikte RIJTUIGEN.
Voorts groote keuze Karpetten, Tafelzeilen, Matjes, Kleedjes, Cbineesche
Oever, alsmede aas den poldersteiger:
alle sooHen
en
VIËMflËN. inPP»LYTUSHOEF.
a
Vs
CD
GEBRUIKT
ANKER
TEGEN RHEUMATIEK^
EN VERKOUDHEDEN
K
O
2.
5"
i
cp
-4
En beveelt zich beleefd aan voor bet leveren van Springveeren en Kapok
Matrassen, reparatiën van stoelen en canapé's, en betgeen verder tot het vak
behoort.
Beleefd aanbevelend, Uw dn., F. KEET.
i i
Ruim 35 jaar door millioensn Jich - I
en Rheumatieklijders met succes gebruikt.
Weigert beslist Pain Expeiier in Duit-
sehe verpakking
Verkrijgbaar in flesschen van 50 Cts
75 Cts. en f 1.25 bij H.H. Apothekers
en Drogisten.
Verkrijgbaar te Pcbagen bij J. RANKE,
Schagerbreg bij Tb. E. J. ODENDAAL
D. A. WISSE! m.
Kalsbach trad aan het bed van den jongen man,
hij gaf hem de hand en ging aan zijn bed zitten. Op
kalme, vriendelijke wijze verzocht hij hem, het gebeur
de kort, en nauwkeurig, en streng naar waarheid
mee te deelen,"
„Ik twijfel niet aan je waarheidsliefde," voegde hij
er aan toe. „Spreek nu langzaam, verzwijg me niets,
praat maar zacht en maak je vooral niét moe. Ik heb
allen tijd en vermijd het nu vooral om jezelf op te
winden. Het gebeurde is nu eenmaal niet te verande
ren, en vertrouw er maar op, dat ik al mijn best zal
doen, om je voldoening te verschaffen. Ik zie dat je
oogen reeds schitteren maar kalm vriendlief, vooral
bedaard. Grijpt het verhaal je vandaag te veel aan,
dan kom ik morgen wel terug."
,Ik zal bedaard zijn," antwoordde Bruno met zachte
stem en vertelde toen al wat gebeurd was. Met wei
nige woorden verhaalde hij de behandeling die hij had
ondervonden.
„Ik wist dat lui/tenant Schoenrock mij haatte en naar
elke gelegenheid zocht om mij te plagen en te sar
ren," zoo eindigde hij zijn verhaal. „Ik spande dus
al mijn krachten in, om mij aan, geen enkel verzuim
schuldig te maken, ik maakte de oefeningen onbe
rispelijk, maar hij vond ze toch slecht om zoodoende
maar een voorwendsel te hebben, om aan mij zijn
wraak te koelen."
„Zwijg nu maar vriendlief," zoo viel Kalsbach hem
zacht in de rede. „Wat je mij daar zooeven hebt ver
teld is voldoende. De luitenant heeft alleen maar de
geringe straf van veertien dagen kamerarrest gekregen,
maar ik hoop u een andere voldoening te kunnen ver
schaffen. Houd je nu vooral bedaard en laat je door
niets opwinden. Ik zal je wijn zenden, de hofarts vond
dat goed en je vader en zuster zullen opgewekt met
je meedrinken, want die hebben ook wel een ex
traatje noodig."
Het publiek sprak bijna niet meerover de mishan
deling van den soldaat Bruno Soltau. Het was bekend
geworden dat de luitenant veertien dagen kamerarrest
had gekregen en daar het algemeen, bekend was hoe
streng de overste steeds strafte, begon men aan te
nemen dat de mishandeling niet zoo erg was geweest
a's eerst verteld geworden was.
siix-m. !^°nen waarom de overste ditmaal niet zoo
dus dal ,1e 8 *;n; kcudc niemand. Men geloofde
dus, dat de ooggetuigen heel erg hadden overdre-
Maar nu verscheen er in KalslmrU'o
lang artikel, waarin Het
tot in de kleinste' bijzonderheden verhaald werd. Bij
zonder werd daarin den nadruk gelegd en ook bewezen,
dat de luitenant de mishandeling uit wraak had ge
pleegd. Tegelijk werd den meerderen van den luite
nant er een verwijt van gemaakt, daar hij een ge
streng toezicht van hun kant, zulk een mishandeling
niet had kunnen plaats grijpen. Tenslotte werd nog
vermeld, dat dit geval van mishandeling niet alleen
1 stond, doch ef van verschillende zijden klachten wer
den gehoord, die niet altijd publick werden, omjat
j de militaire rechtspleging in liet geheim geschiedde en
de uitslag van het onderzoek, zoowel als de besütj-
1 fing der beschuldigden daarvan zelden bekend werd.
Het artikel was scherp, maar locn bedaard en kalm,
cn daarom maakte het juist een dieperen indruk, daar i
dit tegelijk getuigde voor de waarheid van den inhpud.
Het artikel was onderteekend: Dr. Albreeht Kalsbach.
Het artikeL bracht de geheele stad in een stormachtige
opschudding. Nu kon niemand meer aan het gebeurde
twijfelen, op enkele punten was het nog erger dan
de ooggetuigen liet hadden meegedeeld. De krant ging
van hand tol hand, het bureau werd bestormd dooi'
koopers van dit nummer. Men sprak onbewimpeld over
de geringe slraf, de ineesten zagen in de veertien da
gen arrest een beleediging der gerechtigheid. Dat was
dus de straf voor de verwoeste gezondheid van een
jong veelbelovend man.
De politieke tegenstanders van Kalsbach trachtten
dit artikel tedoen doorgaan voor een slimme manoeuvre
van den uitgever van de courant, doch daardoor sloe
gen zij zichzelf in het gezicht, want een elk was er
van overtuigd, dat Kalsbach de volle waarheid had ge
zegd; men vertrouwde hem volkomen.
Kalsbach ontving honderden brieven van dankbetui
ging, men prees zijn open en onverschrokken gedrag
des te meer, daar in zijn artikel ook zijn eigen broer
niet werd ontzien.
1 Dagen lang werd er over het artikel gesproken, in
iederen kring, dn elke sociëteit, op alle bureauxja,
wanneer twee bekenden op straat elkaar ontmoetten,
bleven zij staan, om elkaar hun meening omtrent het
artikel te zeggen.
Toen Hermann Kalsbach eenige dagen nadat'het ar
tikel verschenen was, des avonds zijn verloofde bezocht
ontving Eger hem in het oogloopend koel. Reeds na
enkele woorden gewisseld te hebben kwam het gesprek
i °F .,h?t onderwerp, dat op dit oogenblik de geheele
stad bezig hield.
nërmannSrl3iPmUn Iader niet'" zeide de bankier tot
ermann. „Hij heeft een vonk ia een vat met kruit
geworpen, ik vrees intusschen dat hij bij de ontplof
fing juist degene zal zijn, die het minst erbij zal win
nen."
„Ik geloof niet, dat mijn vader ook maar een oogen
blik aan winst of verlies heeft gedacht," antwoordde
Hermann met een bedaard lachje.
„Dan begrijp dk het nog minder," ging Eger voort.
„Ik zal het gedrag van luitenant Schoenrock volstrekt
niet in bescherming nemen, ofschoon hij de gevolgen
van zijn optreden natuurlijk niet heeft kunnen voor
zien, Maar er wordt van dit geval veel te veel ophef
gemaakt. Het spijt mij zeer voor den jongen man,
maar aan het geval was nu eenmaal toch niets imeer
te veranderen en zoodoende bekommer ik er mij niet
verder om, en ik meen dat dit het eenlg ware stand
punt is."
„Dat kan evénwel noöit het standpunt zijn van een
redacteur," zeide Hermann. „Het is zijn plicht zulke
misbruiken openlijk ter sprake te brengen, om derge
lijke gevallen voor de toekomst te voorkomen."
„Het is juist die plicht dien ik ontken," riep de
handelsraad vrij geraakt uit. „Ik houd het voor een
beslist misbruik, dat kranten zich in alles mengen,
zelfs In toestanden die haar niet raken, waarvan de
redacteuren volstrekt geen verstand hebben en juist
daardoor verschillende personen meer schade doen, dan
zij ooit weer in staat zijn goed te maken, op welke
wijze ook. Zoo iets schijnt mij zeer aanmatigend toe."
Hermann zou misschien niet hebben geantwoord, maai
de toon waarop Eger sprak, dwong hem wel daar
toe. „Het is de plicht van eerlijke en goede couranten,
het algemeen belang en het recht te dienen," antwoord
de .hij.
„Wat is recht? Zijn de redacteuren van een courant
verstandiger dan andere menschen?" riep Eger uit, die
er groote behoefte aan scheen te hebben, een in 'hem
spokende boosheid lucht te geven. „Uw vader heeft
mij herhaaldelijk door zijn courant groote schade be
rokkend, terwijl hij mijn ondernemingen, die ik voor
goed en deugdelijk hield, berispte en er de menschen
voor waarschuwde. Hoe komt de man daartoe?"
„Ik kan u de verzekering geven, dat hij altijd naar
zijn ware overtuiging heeft gehandeld," antwoordde Her
mann, die er van zijn kant behoefte aan voelde zijn
vader in bescherming te nemen.
„Maar ik verlang het oordeel van dien man toch
niet!" riep de bankier geraakt uit. „Wie geeft hem
do zékerheid dat zijn oordeel het juiste is? Hij kan
zich toch ook vergissen, en hij kan door een vergis
sing duizenden schade berokkenen. Mij heeft hij reeds
groot, onherstelbaar nadeel'berokkend."
„De eenige maatstaf voor elke particuliere meening
is de publieke meening," antwoordde Hermann nog
steeds bedaard blijvend. „Geen courant kan op den
duur vasten grond winnen, wanneer zij niet door de
publieke opinie gesteund wordt en het vertrouwen ge
niet van duizenden."
De bankier lachte hoonend.
„Bah! Een courant is een zaak als iedere andere. De
uitgever wil abonnementen winnen om zoodoende geld
te verdienen en schatrijk te worden. En dat is mij
heel goed en wel, maar laat je vader met zijn eer
lijkheidsartikelen ons van het lichaam blijven. Daar
maakt hij zich bovendien veel vijanden mee."
„Doch nog meer vrienden," verzekerde Hermann,
„In de voorname, huizen bepaald niet. Al mijn be
kenden uiten zich zeer scherp tegen het artikel. Zij
denken er evenzoo over als ik. En ik wil je eerlp
bekennen dat ik er mij over schaamde, daar nw vader
toch door u, ook nader aan mij verbonden is."
Hermann stond eeneklaps op.
„Geschaamd?" herhaalde hij.
„Zeker, het kan mij toch niet onverschillig zijn, hoe
men in het algemeen denkt over iemand, die in mijne
familie komt."
„Mijnheer de handelsraad, ik geloof niet, dat iemand
ter wereld kan twijfelen aan de eerlijke bedoelingen
van mijn vader. Zijn geheele leven getuigt er voor, dat
hij nooit een zaak heeft bepleit, of het er voor heeft
opgenomen, als hij niet van de waarheid en rechtvaar
digheid daarvan overtuigd was."
Eger haalde de schouders op.
„Dat zijn inzichten, jongmensch. Ik vind het zeer
natuurlijk dat ge uw vader in bescherming neemt
maar laat er ons nu maar over zwijgen, want ik ge
loof dat onze meeningen te ver uiteen zouden loopen,"
Hermann zweeg, maar al de lieftalligheid van Toni
was niet in staat dezen eersten onaangenamen indruk
-weg te netnen. Voor de eerste maal zag hij de toe
komst met angst tegemoet. Hij zag in die toekomst
duizenden wolken en wie gaf hem de zekerheid, dat
.daardoor niet de geheele hemel van zijn geluk zou
worden bedekt?
Het was hem nu gelukt zichzelf te beheerschen.
maar zou hem dat steeds blijven gelukken? Niet een®
de vijanden van zijn vader hadden het gewaagd diens
karakter aan te tasten en dat durfde Eger wel te
doen. En dat een man die Zelf algemeen bekend stond
als een man te zijn met een zeer rekbaar geweten-
Wordt vervolgd.