WOENSDAG 8 8CT0BER 1919
62ste Jaargang No. 6495.
Zijpe en Hazepolder.
HET ONBEREIKBARE.
Uitgevers: TUAPMAN Co.
EERSTE BLAD.
FEUILLETON.
Binnenlandsch Nieuws.
1
d00r j01in galsworthy.
oüïhwjois.
SCHAKER
Alieieci Nieiws-
Aivencitic-1 LuOmrUil
Qjt bl*d verschijnt viermaal per weekDinsdag, Woensdag,
f>ondtrd*C «n Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur wor-
jen ^pVKl^ 1 HINT 1ËN in het eerstuitkomcnd nummer geplaatst
SCHAGEN, I.AAN D 5.
Int. Teleph. No. 2a
Prijs per 3 maanden f 1.40. Losse nummers 6 cent. AD VERTEN
TIËN van l tot 5 regels fOBO. iedere regel meer 15 cent (bewijsno.
inbegrepen). Groote letters worden naar plaatsruimte berekend
Dit nummaz bestaat uit twaa bladen.
Vergadering van Dijkgraaf, Heemraden »n Hoofd
Ingelanden van hovengenoeccnden polder, op Dins
dag 7 Ddobar, das middags K uur,
Aan weeïg alten.
Voorzitter da haar Jb, Bos Ca, Dijkgraaf, secre
taris de heer A. Brak.
Voorzitter heat de heeren welkom en opent de
vergadering.
De notulen worden onveranderd vastgesteld.
Medegedeeld wordt dat het baggerwerk la ge
daan, dat de banken zooveel mogelijk zijn uitge
baggerd en dait de kosten habben bedragen f3947.—
terwijl ze waren begroot op f4000.
Het grint is nog nleit geheel geleverd, een laat
ste schuit moet nog kamen. Afgeleverd is 1213 kub.
M., terwijl nog moet worden geleverd 287 kub. M.
Van het Provinciaal Waterschap ls bericht inge
komen, dat de Insnijding van den dijk en de kluft
bij A. de Leeuw moet worden dichtgemaakt en dat
dit werk ls aanbesteed aan den beer Van Buuren
voor f125.— Tiet Dag. Bestuur vraagt hierop de
goedkeuring van de hoofdingelanden.
De heer Bruin vraagt of de opzichter een be
groeting heeft opgemaakt, waarop Dijkgraaf ant
woordt dat het werk begroot wordt op f 118.
De goedkeuring van hoofdingelanden wordt ver
kregen.
Thans komt de bode den beer Nleanan zeggen,
dat er Iemand ls, die hem wenscht te spreken en de
beer Nieman zegt tot Dijkgraaf even weg te moe
ten.
Nadat we een oogenbllkje hebben gepauzeerd,
zegt de secrearis, dat bij de voor deze vergadering
verzonden convocaties er twee waren, waarop het
aanvangsuur 10 uur niet was veranderd in 2 uur.
Geilukkig bleken deae twee convocaties bij de hoe
ren Nietman en Bakker terecht te zijn gekomen en
waren deze hoeren vanmorgen otm 10 uur hier pre
sent. Spreker heeft hun medegedeeld dat eene ver
gissing ln T spel was en aangeboden dat zij voor
zijne rekening hier bleven. De boeren Nierman en
Bakker wonen hier te Schagerbrug en zijn weer
naar huls gegaan, alleen heeft de heer Nietman
toen gezegd vanmiddag Iemand bi] zich te zullen
krijgen en verlof gevraagd dan even te mogen weg-
gaan. Spr. biedt beidé heeren wel zijn excuus aan.
De heer Nieuwland wil nu (met bét oog op zijn
vertrek met de tram eerst maar punt 3 van de
agenda afhandelen, n.i goedkeuring van de aan
vulling der Keur. Vorig maal1 is door de vergade
ring de Keur aangevuld en wel wat betreft het
schrapen der wielen en ls de boete voor overtre
ding hiervan bepaald op f 40. God. Staten nu 'doelen
mede dat overtredingen niet hooger gestraft mo
gen worden dan met f25. De Keur ls overeenkom
stig dit schrijven gewijzigd en heeft opnieuw ter
visie gelegen, zoodat het Dag. Bestuur voorstelt
baar nu goed te keuren. Allen voor.
De heer Bruin geeft ln Overweging met het af
werken van de agenda te wachten op den heex
Nieman. Ds agenda is niet groot,
opnieuw wordt gepauzeerd en de secretaris ver
laat ook de vergadering om te kijken of de heer
Niranan soms komt. Nadat ook dese een poosje ls
weggeweest, begint de Dijkgraaf te bellen, omdat
hij van meening is dat de agenda verder afgewerkt
moet worden. Do secretaris verschijnt weer en zegt
dat de bode naar den hoer Nieman is, die naar huls
was gegaan.
Secretaris leest nu een verzoek van den heer A.
Tuin van t Zand voor, waarin deze mededeelt,
dat hij heefit uitgevoerd do werken aan, den Zijpor-
Zeodijk en zich daarbij het feit hoeft voorgedaan
dat bij uitzetting vun bet werk door bom is gewe
zen op het verkeerde van die uitzetting. Adressant
heeft het werk overeenkomstig de gestolde elschen
uitgevoerd. Zijn werk voldeed aan de in hot be
stek gestelde eischen en voorwaarden, doch later
zijn werken veraisebt, die buiten zijn werk om
gingen. Adressant zendt daarom een opgaaf van
extra kosten in, doch bedangrijk beneden den kost
prijs en spreekt de verwachting uit dat het be
stuur geen bezwaar zal maken tegen deze zeer
billijke berekening.
De heer Nieman verschijnt nu ter vergadering
en nadat deze zijn goedkeuring heeft gehecht aan
de aanvulling van de Keur, wordt voor ham op
nieuw het schrijven van den heer Tuin voorgele
zen. De nota van kosten door den heer Tuin in
geleverd, beloopt een bedrag van f 1650.
Dijkgraaf zegt, dat Tuin nieft gelukkig ls geweest
met het werk. Het weer was slecht, het werk liep
niet best van stapel en het verwerken van den
grond was een reuzewerkl Het Dag. Bestuur is wel
van oordeel dat een kleine vergoeding moet wor
den gegeven, maar Tuin diont nu een beele nota
in, maar dat was niet de bedoeling. We willen
hem wel tegemoet kamen en wél met f600.
Do heer Bruin informeert naar de aanneemsom.
Dijkgraaf: f5600, maar daar was de kluft van
Oudeeluis ook bij.
De heer Rademaker vraagt of het werk goed was
afgeleverd.
De heer Jimmink: Niet volgens bestek.
De heer Nietman heeft den heer Tuin gesproken
en deze heeft gezegd dat het werk volgens bestek
ls opgeleverd. De uitzetting evenwel was niet vol
gens hot bestek. Nu ls bet werk wel volgens het
bestek.
De beer Rademaker meent, dat dat meerdere
dan tariefwerk is.
De heer (Schilder meent, dat de opzichter heit
werk niet goed heeft uitgezet en Tuin nu de du pa
wordt.
Dijkgr&af: De uitzet was niet zooals zij moest we
zen.
De heer Bruin: Zijn de onkosten zoo hoogf
Dijkgraaf: Het ls onzin wat hij nu opgeeft, dat
ls overdreven.
De heer NIeiman wijst ca nog eens op dat Tuin
gezegd heeft den opzichter er op gewezen ie heb
ben dat het volgens de uitzetting nooit een goede
kluft kon worden, de uitzending leek nieita.
De heer Rademaker: Dan heeft hij verkeerd werk
geleverd door de schuld van den opzichter.
De heer Bruin: Ik denk dat we dan zwak staan,
dat Tuin dan eiscben kan wat hij wil
De heer Nieman meent dat we zedelijk verplicht
zijn hem uit té keeren wat hij vraagt.
De heer De Moor ls dit mét den heer Niéman
eens dat we zedelijk verplicht zijn Tuin tegemoet
te komen, maar niet om hem uit te keeren wat
hij vraagt. HIJ zegt wel dat Let werk volgens be
stek is gemaakt, maar dat ls niét zoo, nu zijn ze
^UITGAVE VAN W. DE HAAN. UTRECHT.
De welgevormde rug van 1 meisje was naar haar
act «n ze was bezig te eten. En Florsen staarde
norrig voor zich uit, zooals zij zoo goed van hem
*en<ta Ailee hing af van dien akeligen kleinen vent,
V r €enmaa'l in haar hals gekust had. Gyp
oeide zich ellendig. Als haar geliefde eens wist,
r.ihf00 dicht bij hem die twee mannen zaten I Maar
'1 bleef glimlachen en praten, en zijn voet beroeren.
ka<* gedten, dat zij hen bemerkte en had
bik ln t geval. ZIJ zag hem overbuigen naar het
j*™*sJe en Iets fluisteren, en Daphne W'ing zich am-
teren om te kijken, en haar mond openen met 'n
na* êrukt ..Och!" Gyp zag haar onrustig kijken
aar Florsen en dan weer doorgaan met eten. Maar"
yoest beslist zien weg te komen, voordat hij haat
~*jj- Ja, ze stond heel gauw op. Wat had zij nu weer
u i 0 mondaine (maniertjes ze beheersch-
situatie volkomen.
en^ "jaail moest precies zitten over haar schouder,
da n Ie,tere démarche, alleen even omkijken bij
tal rur' Weg! De vuurproef was doorstaan 1 Toén
VöaMyp: Laten we nu maar gaan, lieveling". ZIJ
r«n te heiden een groot gevaar ontkomen wa
rt/' btet van Iets wet die belden hem of haar kon
dia .aandoeo> maar van de wreede pijn of Jaloezie
Wen «rou Sjoelen bij t zien van dien man. Vrou-
a.. ouder voor haar jaren dan mannen, die
biet hebben doorgemaakt
smr,00 W.M ln de eerste weken van hun leven
ln Gyp altijd "n soort van verstandige be-
OBH^h®1*1. 11 y WM maar ta Jongen in z'n kijk
rxwtl- tooala hU *t zag, en ofschoon zijn ka-
WaVn gedecideerder, actlver en doortastender
s aan t hare, voelde ze toch dat t aan haar lag
de ^PP011 omzeilen. Het huls dat zij bij
zien v °nder de Berkshire duinen samen ge-
warrt d&n' ,tond n°8 «n zoolang het op orde
Ze h woonden ze in een hotél ln Londen,
zou W op bd-ngadrongen, dat hij t aan niemand
IvT wggen van hun samenleven. Als dat moest ge-
tast ÏV w^lde w «arst bieetemaal' ingericht zijn,
*Mne Gyp, en IBetty en de paarden, zoodat
Hik voor h«m zooveel mogelijk als 'n huwe-
thul.uU Maar op 'n dag, een week na haar
10611 E0 1°** °P haar kamer was na ta
kej?«? dag-van boodschappen doen, werd haar ta
gebracht: „Lady Sumimerhay".
eerste aandrang was „nleMfculs-geven",
bd nader tule» :„1 is beter dut lk mU
doorheen sla. ,Bryan zou willen dat lk haar ont
ving. Toen de Jongen weg was, keek ze twijfelach
tig in den splegeL Ze scheen precies te weten hoe
die lange vrouw, die zij aan 't station had gezien,
haar vinden zou te zacht biet handig, niet ge
schikt voor hemd zelfs niet ais zijn wettige
vrouw. En terwijl sus aan beur baar voelde, en 'n
tikje parfum over miar wenkbrauwen deed, keerde
zij zich om en ging bevend, maar uitwendig kalm,
naar beneden.
In de kleine, lage binnenhal van dat oude ho
tel, welks kamers alle geheel gerestaureerd heet
ten, zag Gyp haar bezoekster aan 't tafeltje staan,
bezig met 'n illustratie haastig door te bladeren,
zooals men doet, vervuld met 'n te wachten ope
ratie.
En zij dacht: „Ik geloof dat ze nerveuzer ls dan
ik!"
Lady Sumimerhay stak haar *n hand met hand
schoenen aan, toe.
„lfoe gaat t met u?" zedda zij. „Ik hoop dat u
mijn komst excuseert,"
Gyp nam de hand aan.
„Dank u. Heel vriendelijk van u. t Spijt imlj,
dat 'Bryan nog niet thuis is. Zal ik u 'n kopje thee
geven?"
„Ik heb al thee gehad, maar laten we gaan zit
ten. Hoe bevalt u t hotel?"
„O, heel' goed".
Ze zaten, stiji elkaar aanziende, op ta fluwieedien
divan, die de restauratie overleefd had.
Bryan vertelde mij, dat u zoo'n prettlgen tijd
had in het buitenland. HIJ ziet er ook heel goed
uit. Ik dweep met hem, ziet u".
„Ja, dat zal wel". En haar hart voedde plots als
een steen.
Lady Suzamerhay keek haar scherp aan.
„Ik hoop dat u mij niet kwalijk neemt als lk
open met u spreek ik heb zooveel getobd. U Is 'n
moeilijke toestand, is *t niet?" Gyp zei niets, en
zij ging haastig voort: „AM ik iéts voor u doen
kan, mét genoegen het zal alles wal heel erg
voor u zijn!"
Gyp zei heel rustig:
„O, neen! Ik ben volmaakt gelukkig zoo ge
lukkig mogelijk". En zij dacht: „Ik vermoed dat
ze me niet gelooft".
Lady Sumimerhay keek haar strak aan.
„Men beseft die dingen zoo niet ln t begin
geen van bedden zult go dat doen, totdat ge merkt
hoe vreesetlijk dé maatschappij u dan rug toe
keert",
Gyp deed moed te een glimlach te bedwingen.
„Ons kan alleen den rug toegekeerd worden, wan
neer men daar zelf gelegenheid toe geeft. Ik zou
nooit tmlet iemand willen omgaan, die ml] niet
heelamaal nam voor wat lk bon. En het onder-
scheid voor Bryan aU lk ook haaien ia el niet ln;
volgens het bestek. Spreker heeft het niet gealon
maar heeft van het Dag. Bestuur gehoord dat de
eerste uitvoering niet volgens het bestek was. De
kluften kunnen niet door bet Dag. Bestuur worden
ufgeschouwd, dat moet gebeuren door den op
zichter van den Waters iaat en dat is nu gebeurd.
Wiens schuld bet was dat het eerste werk niet vol
gens bet bestek was, kunnen we bulten beechou--
wing laten. Ik geloof evenwel wel dat hij daar
door meer werk hoeft gehad en daarom meen lk
dat we zedelijk verplicht zijn hem tegemoet te
komen.
De heer Nietman: Onza opzichter la dan niet be
kwaam voor zijn werk.
De secretaris: Hét schijnt niet uitgezet fa zijn
volgens het bestek
(De beer Bruin: HIJ heeft het werk aangenomen
uit te voeren volgens het bestek, dus we hebben
er niet mee noodig of de uitzetting goed was.
Dijkgraaf wijst er op, dat voor het eerste werk
veel minder grond is verwerkt dan het bestek aan
gaf en toen heeft Tuin niets gezegd.
De heer Nieman: Dan beeft hij gewoonweg de
band gelicht mét zijn werk.
De beer Nieuwland had Bever gezien dat Dijk
graaf bet bedrag dat bét Dag. Bestuur wilde ge
ven, niet genoemd bad, imaar wijde bat overlaten
aan de hoofdingelanden overlaten.
Dijkgraaf: Ik vraag daarom, of men andere voor-
i teilen heeft.
Do beur Schilder wil hé. gevraagde f 1650 maar
halvecren en stelt dus voor, f 825 uit de keeren.
De Jiecr Bruin zegt, dat ais de aanbesteding was,
zooals nu is gedaan, het daarmee uit is, maar heeft de
opzichter geboudeerd met het uitzetten, dan dienen
we jets te geven.
Het voorsteLSchilder wordt verworpen, ahaen de
heer Schilder stemt voor.
Dijkgraaf brengt nu bet voorstel van het Dag. Ba,
stuur in stemming. De heer Bruin stemt tegen, de
heer Nieman moet zijn stem uitbrengen, maar be
tont weer mot een besorekiug, stem. tenslotte voor.
De heer Rozelmen is ae derde die zgn stem moet
uitbrengen 'en ook deze bespreekt de zaak nog eens
en $teint ook eindelijk voor.
Hé voorstel van bet Dag. Bestuur .qm aan adres-,
sant f 600 televen, wordt aangenomen, t^gen de her
ren Bruin en Schilder
Bfi de rondvraag wilst de heer Bruin op de kuilen
die hier en daar voorzomen. In de paarlopadan. Spr.
geeft ln overweging, 'die kuiken door een' wegwerker
op te halen eb aa kapotte steeneu door andere te
doen vervangen.
Dijkgraaf aegt, dat de sternen zoo duur zijn en ln
de eerste plaats komt de Debunerwég aan de beurt.
De heer De Boer: Ja, die is vorig maal vergeten.
De peer Bruin: Het ls mijm bedoeling het ui* ga.
.•woon onderhoudswerk te doen.
Dijkgraaf: En dan niet door den wegwerker?
De neer Bruin: Ja, juist wel door don wegwerker.
Dijkgraaf: Ja, ja. We zullen er aan denken.
De heer Rezelman zegt, dat op de voor.vorige ver
gadering de beer Groenveld is herbenoemd tot noem*
raad. De heer Groenveld was waarnemend dijkgraaf en
spr. vraagt, of hij nu weer als, zoodanig onmeuw is
benoemd en win een dergelijke benoeming doen.
Dijkgraaf zegt, dat de neer Groenveld waarnemend
dijkgraaf is gebleven.
De beer Nieuwland zegt, dat Dijkgraaf en Hermraden
een waarnemend dijkgraaf benoeinm en waar nu de
heer Groenveld als heemraad werd herbenoemd meo
da meeste mannen van zijn jaren hebban hier of
daar Iemand". Zij had er *n kwaadaardig genoe
gen ln, ta zien hoa baar bezoekster betrok door
T cynisme van dia zachte woorden; ze voelde een
soort baat tegen die vrouw van de wereld, die, of
ze t verborg of nleit, baar vijandin was; die baar
vanzelf moest beschouwen ais 'n vernielster van
t bestaan van baar zoon, als een DéHah, die heen
omlaag trok. ZIJ zeide nog rustiger: „HIJ hoeft met
niemand over mijn bestaan te epreken, en weeert
u hiervan verzekerd, dat hij mij nooit meer hoeft
te zien, zoodra hij genoeg van mij cmocht krijgen",
Toen stond zij op, en lady Suramerhay ook.
„Ik hoop maar nien dat u denkt heit is al
leen (maar dat ik zorg heb over" „Laten wij
liever geheel open spreken", reide Gyp. „U zult
nooit van imij houden, noch mij vergeven dat ik
Bryan tot mij getrokken heb. Ia daarom beter
dat u doet alsof lk gewoon zijn imaltresse was.
Voor ons allebei is dat beter. Heel vriendedjk dat
u gekomen zljt dank u wed. Dag mevrouw".
Lady Sumxmarbay aarzelde wat ze doen zou.
Gyp zag baar met baar kwaadaardig glimlachje na,
terwijl el] tuascben de tafeltjes en al de moderne
stoelen door wegtrok, totdat de lange figuur ach
ter 'n pilaar verdween.
Daarna zette rij zich neer op den divan, haar
handen gedijukt Negen de gloeien dé ooretn. Zbo
sterk ah nu had zl] nog nooit den dulveH van
trots in zich gevoeld; hij was zeilfs sterker op dit
moment dan haar liefde. ZIJ zat daar nog toen de
jongen baar weer een kaartje binnenbracht van
haar vader. Ze sprong op imet een „kom binnen".
Wlnston keek opgewonden bil] toen bij haar na
die Lange afwezigheid terug zag, en baar armen
om zijn hals staande, omhelsde zij hem teeder.
'Hij was haar dubbel welkom na do ontmoeting,
die zl] juist had doorgemaakt Toen hij haar over
Mildenham en kleine Gyp vertéld had, keek hij
haar aan, en zed:
„Jelui beiden kunt daar vrij komen, ook in Bury
Street, wanneer Je maar tast hebt, Gyp, Ik be
schouw dit als je echte huwelijk. Ik zal de dienst
boden bij mij laten komen en 't hun zeggen".
Een rij, zooals bi] 'n familie-gebed, en vadertje
heel recht daarbij staande, en op z'n drogen toon
zeggende: „Ik reken er op, dat er voortaan aan
gedacht zal worden", Jk zou gaarne zien" en zoo
meer; en Betty's ronde gezicht, knorrig dat ze mét
de anderen gelijk wordt genoemd; dat van Mar-
key zedig en ondoorgrondelijk; en juffrouw Markey
stemmig en met verbaasde oogen; de konljnenge-
zichten van de melden; de oude Pétltanee met z'n
vaste grijns: 01 Meneer Bryn Summer'ay hij die
haar paard kocht, en dat zoo naar heaa toegegaan!'
en zij zed de:
„Goeierd I Dat weet lk nog niet Hét ls erg Hef
van u. Ws sullen nog was afwachten", Winsten
nén wij, dat hij stilzwijgend waarnemend Dijkgraaf is
gebleven.
De heer Rezelman bréngt de rollaag bij1 de brug-
gen ter sprake, die lager zijn dan de rijvoerings. liet
noodig dat die rol'agun gelipt met het dek liggen.
De heer- Nieman wijst op ae slechte kwaliteit van
het hout, die heel beroerd ls en waardoor wel wear
gauw nieuwe rijvoeringen noodig zullen zUn.
Dijkgraaf zegt, dat Amerikaansch bout met beschik
baar was. Voorts zal met den wensch van den heer
Rezelman rekening gehouden worden.
De heer Rademaker wil ten jjerieve van de fiets
rijders eerst aan den eencn kant van den weg grint
opbrengen en een 14 dagen later aan den anderen kant.
Dijskgraaf zegt, dit den baas in overweging te zul-
l'Cll pwyffl
Dijkgraaf deelt nog medeL dat de wegwerker Van
der Roeven ernstig ongesteld is, en wal niet meer op
den weg zal komen. We kunnen evenwél geen weg.
werker missen en goedgevonden wordt, daarom Jn.
Brak van de Stolpen tijdelijk als zoodanig aan te stellen.
De secretaris doelt mede ,dat op de Kiezerslijst 452
namen voorkomen, zij zal ter visie worden gelegd.
Dijkgraaf zegt, dat alles zoo gehaast gaat, maar d&t
ook nog kasvmficatie is gehouden.
De secretaris deelt mede, dat dit beeft plaats gehad
op *30 September en dat ln kas was en moest xiin
f 18544.30^,. Boeien en bescheiden waren ln orde
De tijdelijke gddleeming, aldus derft Dijkgraaf nog
medov is weer bjj RaUfefaenbank afgelost.
Hierna sluiting.
FIETSE NNAAH DB KERK.
Men vraagt aan „De Heraut" of het geoorloofd is
voor degenen, die ver van bet kerkgebouw afwonen,
om zich op Zondag per fiets naar de kerk te begeven.
Het schijnt, dat op sommige plaatsen hierop captie
wordt cemaakt.
„De Heraut" begrijpt dat niet.
jjGods Woord gebiedt toch «ergens (Jat op Zondag
de fietsen rust moeten genieten.
De rustdag is ingc teld voor dan méosch, niet voor
machines en Werktuigen.
En is het dan biet al te dwaas, dat op den Zon
dag de memsch zou moeten arbeiden en zich vermoeien
door een lange wabfieling om naar de kerk te gaan
en dat da fiets, een dood werktuig, ruit zou moeten
genieten?
Prof. Vlsscher sprak op de atudentenbfieenkomst
van een „zuur .Christendom". De uitdrukking ia niet
fraai, maar is een Christendom, dat over zulke dingen
valt en daarvan gewichtige ,miaesties maakt, niet
metterdaad op weg een zuur Christendom te worden?
Of wil men liever een woord van Christus zelf, lijkt
dan een dergelijke vraag niet wonderwel op wat
Christus aan ae PharizeCn verwijt, dat zij de mug uit
zijgen en den kemel doorzwelgen?
Het fietsen naar de kerk is niet alloea een volko
men geoorloofd iets, maar het dient in niet geringe
mate om de ware Sabbets-heiliging te bevorderen,
vooral pp onze dorpen.
Menige verstandig kerkeraad heeft dan ook gezorgd,
dat bij het kerkgebouw een afzonderlijke g-iegv!n.h«sd
werd. jL'Ctricht om deze fietsen te sialwa. Er spreekt
daaruit waar wijsheid, dan door allerlei strenge maat
regelen het fietsen naar de kerk te willen beletten."
Maandagavond vergaderde de veraeniging Straatwer-
8-treeJde haar hand. „Zie je, Gyp, wij moeiten hoven
ze staan, niet met hangende pootjes",
Gyp lachte.
„Neen vadertje, dat nooltl"
Dienzelfden nacht, zeide zij, over de doukare
streep tusschen da twee bedden heen:
„Bryan, wil Ja me Iets baloovan?"
„Dat hangt er van af. Ik ken Je".
„Neen; t la heel redelijk en wal ta doen. Ba-
loof je?"'
„Best; als dat waar is",
„Ik wou dat Je mij da huur overliett van Red
House Iaat t allee van mij zijn laat mij voor
alles daar betalen".
„Is dat redelijk I Wat bedoel je daarmee?"
„ATloen dat lk 'n huls zal hebben héeleimaal van
mezelf!. Ik kan t zoo niet uitleggen, maar be
zoek vandaag van Je moeder bracht me er op".
„Maar kind. hoe zou lk nu op jouw kosten daar
kunnen 'leven? t Is te gek".
„JIJ mag al 't andere betalten, ata Jé wilt Lon-
don reizen k leer en. We. kunnen 't samen uk-
rekenen. Het la niet om t gold .natuurlijk. Ik
wil alleen 1 gevoel hebben, dat Je eenvoudig niet
meer bij mij komt, zoodra je me niet langer noo
dig hebt".
„Dot noem lk ruw, Gyp",
„Neen, neen, er zijn veel vrouwen, die de liefde
van haar man verliezen, doordat ze aifhankelljk
van ze zijn. Ik wil de jouwe op die manier niet
vertlezen dat ia alias.
„Dat ls gekheid, lieveling".
„Dat ls 1 niet. Da mannen, en vrouwen evengoed,
trekken altijd aan den band, en als er geen band
is
„Nou, Laat t huls dan van mij zijn, en ga 14)
weg, als Ja genoeg van me. hebt".
Zijn stem klonk onderdrukt en geraakt; ze hoor
de hoe hij zijn kussens om en om gofifcla Toen zei
zo zachtjes:
„Neen, lk kon t niét uitleggen, maar lk maan
't echt".
„Ons leven samen begint net en Jt) spreekt of
Je oneenigheid maken wilt, Dat doet pijn, Gyp",
Ze zed zachtjes: „Wees niet boot, lieveI"
„Waarom vertrouw le me dan ook niet?"
„Dat doe lk wel Ailieen wB lk vaathedd hebben".
Toen weer t geduld van hem, ad maar zich om
draaiend.
„Ik kan *t niet doen".
Gyp zei langzaam: „O Jïestl"
Doodelijke stilte; beiden lagen stil ln "t duister,
on probeerden door alleen maar fa luisteren, t van
alkaar gedaan <be krijgen.
Na zoowat een uur, zuchtte hjj, en toen zij sljn
Hippen op da hare voeldft wirl m dit u t na
wonnen had
Word* vervolgd.