ttmnemaridsch Niïuws. Brieven uit Engeland. N.V. „De TIJDGEEST» N.V. „De TIJDGEEST» Wc eindige» nis we begonnen: cr is een slap gedaio Die stap is onvoldoende, moet worden nangevu.d. Ge schiedt dit, dan is de kans niet uitgesloten, dat althans eenige der voornaamste wercldcrediteuren' voor de aan neming van het accoord zullen zijn. Of Duitschland dit in voldoende male kan en wil doen, is thans de groote vraag. Maar de bal' is aan het rollenUITKIJK. Ijuro w»ter wel "ic. ui«cr in he,' werk htilimi- v«n i,«. wurdtm en têX «Üonteesevolg» ©«n, oarapronke- lijk a's hulpbcmaling bedoelde installatie, een „per manente bemaling"' worden, Dit ie voor de ingelan den een aardig voordeeltje, daar mechanisch werk met geregelde bediening altijd duur werk is en deze bemaling hoegenaamd geen bediening noodig heeft en bijna altijd kan draaien en niet alleen dit, doch ook roecLs bij een klein zuchtje wind een flinke hoe- vealhoid water verzet Als wij wel ingelicht, zijn, moet de capaciteit belangrijk grooter wezen dan die welke -voor een dergelijke groote installatie door den Prov. Waterstaat werd gevraagd- 7.oo»,Ik uit den naam op de staarten blijkt, en ons bij informatie bevestigd is, is ig de installatie gefabriceerd door de Eerste Nederl. Windmotorenfabriek te Groningen, met medewer- INVOERRECHT KAAS, Aan den minister van Buitenlandsche Zaken het volgende adres gezonden: De Kamers van Koophandel en Fabrieken geves- king van den hoer Th. Ovor te Hauwert, die voor N. tigd te Leeuwarden, Gouda, Hoorn, Zaandam, Ilaar- Holland de vertegenwoordiging van genoemde fa- lem en Alkmaar, vertegenwoordigende de belang- brlek op zich genomen heeft. Wel 'n bewija dus, dat rijkste zuiveldistricten van ons land, hebben de eer °nzc vadorlandscho industrie ook op dit gebied niet Uwe aandacht er op te vestigen, dat de vooruitzioh- achterblijft. Dubbel jammer voor dergelijke onderne ten onzer nationale zuivelindustrie, weinig hoopvol mende werkers, dat men bier en daar in 't algemeen zijn., veroorzaakt ©enerzijds door de voortdurende de meening is toegedaan, dat wat goeds en wat depreciatie van verschillende buitenlandsche be- groots van elder# en liefst uit het buitenland moet taaimiddelen en anderzijds door de hooge invoer- komen en vooral in den tegenwoordlgen tijd van rechten waarmede het buitenland meer en meer on werkeloosheid Is het de moreele plicht voor ieder die ze zuivelproducten gaat belasten. een of ander werk heeft uit to voeren, toch niet de Door de eerste omstandigheid moest het afzetge- vaderlandsche nijveren met ledige banden laat -toe- bied in de Centrale Rijken bijkans worden prijsgege- kijken en ons alleen nog dieper in den afgrond te ven en verschillende verschijnselen wijzen er op. dut helpen, maar allereerst in eigen kring zoeken waar dit in andere landen eveneens zal geschieden of de hij zeker zal kunnen krijgen wat hij wenscht en daar export-mogelijkheid ten zeerste zal worden belem- door B'"* alleen zich zelf, doch ons allen mede voor merd. den ondergang bewaren, Bij weinig uitvoer zal overproductie in ons land TREURIGE TOESTAND, ontstaan, die noodlottig op den landbouw dus op Men meldt, uit Winterswijk: een groot gedeelte onzer bevolking zal werken. Krachtens ontvangen bericht van de betrokken Een zeer groot en ernstig gevaar dezer uitvoerbe autoriteiten moet het onderwijs van de dagnormaal perking, dat zich waarschijnlijk als een b 1 ij v e n- bsseu alhier heden ophouden. De school is gesloten, de schade, zal doen gevoelen ontstaat daardoor zonder dat de leerlingen nog weten onder welke dat het Hollandsche product op de wereldmarkt voorwaarden of tegemoetkomingen of zelfs wanneer wordt verdrongen door de goedkoopere buitenland- zij naar een andere inrichting kunnen overgaan. De sche producten: reeds thans openbaart zich in het normaallessen te Zutfen ep Doetinchem moeten eerst buitenland het streven om door hooge beschermende nog in dagnormaallessen. veranjderd worden, aleer rechten de nationale zuivelindustrie waar zulks mo- leerlingen van hier- er aan kunnen denken daar haan gelijk isi kans van slagen te bieden, of goedkoope te gaan. Beide plaatsen toch liggen een uur sporans zuivelproducten in te voeren uit die landen, welke van hier en dan gaat het niet aan de ongeregelde tot dusverre als zuivel-exporteerende naties weinig avondlessen daar te volgen. Wanneer die reorgani- of in het geheel niet mede telden. satie aldaar haar beslag zal krijgen ia nog niet be- Naast het directe gevaar, eener zeer ingrijpen- kend. De minister heeft bevolen, dat de avondlessen de prijsdaling staat derhalve het indirecte ge- daar voorloopig maar op den ouden voet moeter, vaar, dat de toekomst onzer zuivelindustrie bedreigd doorgaan, omdat het onmogelijk bleek op tijd klaar wordt. te zijn Intusschen zijn de leerlingen te Winterswijk Met het oog daarop meenen zij de vrijheid te mo geheel van onderwijs verstoken en de vraag is: hoe gen hebben op een drietal punten te wijzen, die met laDg zal dat duren. Deze maatregel wekt groote ont trekking tot den invoer der zuivelproducten van het grootste belang zijn. In de eerste plaats het feit, dat Nederland nog geen meest-begunstiging in Spanje geniet .zoodat voor de Ilollandsche Kaas. het invoerrecht wordt geheven van 150 goud Pesetas per 100 Kg., terwijl voor kaas van Zwitserland of Frankrijk een recht van 70 goud Peseta9 wordt geheven, tengevolge eener regeling bij onderling tractaat met de Spaanscbe Regeering. In de tweede plaats vestigen wij de aandacht op stemming bij de ouders en men vraagt zich af, waar om de minister de dagnormaal lessen alhier niot heeft doen doorgaan tot alles voor de overplaatsing gereed was. INBRAAK POSTKANTOOR TE 8TEENWIJK. Men meldt uit Koeren veen; Het is gebleken dat de aangehouden B. de inbraak in het postkantoor te Steenwijk gepleegd heeft. De sl&uteï, waarmee hij de kluisdeur geopend heeft, heeft hij later in het water geworpen. De verdachte het Fransche tarief van invoerrechten. Als basis 2. heeft op den uitkijk gestaan. De derde goarresteer- geldt dat in dat land voor kaas frs. 12 per 100 kilo de, die van de inbraak afwist, hooft van het gestolen bruto en voor boter frs. 20 per 100 kilo wordt gehe- geid een paar duizend gulden ten geschenke aan- ven. Oorspronkelijk werd voor invoerrecht dan ook genomen- niet moer betaald dan dit recht, doch sedert Juli 1919 BELGIS VOORWAARDELIJK OPEN. hoeft men daar de zgn. „coëfficiënt de majoration" Ilerkauwendo dieren eu varkens, afkomstig uit toegepast, waarbij het mogelijk i9 geworden, dat de Holland, bestemd voor de slacht in België, mogen bij den invoer betrokken Minister zonder wetswijzi- weder zonder quarantaine worden ingovoord. Binnen ging eenvoudig bij Presidenteel Besluit, ieder recht 24 uur na aankomst moet het vee geslacht zijn. kan heffen, dat htj noodig acht, waardoor enkele ar-1 EEN MOOIE KOOP EN EEN BÉSTE PRIJS, tikelen reeds met een tienvoudig basisrecht belast Een landbouwer In den polder Waard en Groet zijn. Het vermenigvuldigingscoëfficient van kaas 19 verkocht aan huis 7 slacht vaarzen tegen gemiddeld dientengevolge gestold op 8>S, van boter op 2X, 395 guldon. zoodat de huidige invoerrechten voor deze artikelen Heemstede, 28 April 1923. Gisteren, of was het eergisteren? is alweer een van thans resp. frs. 42 en frs. 50 per 100 Kg. bruto bedra- gen. Tengevolge van dit systeem ontstaat er voor den handel eene groote mate van onzekerheid en zou deze er ten zeerste mede gebaat zijn, indien Uwe Excellentie van de Fransche Regeering de toezegging, o zou kunnen erlangen, dat in de toekomst voor onze de kinderen van het Engelache koningshuis in het zuivelproducten geen hoogere „coëfficiënt» de ma- huwelijk getreden. Thans een zoon, al i» het niet joration" dan de thans geldende, zullen worden de oudj,t0i want de geliefde Prins van Wales laat vastgesteld. nog steeds op zich wachten. Doet meer aan paard- In de eerste plaats veroorloven wij ons er op te wij-( rijdeQ) meisjes het hof maken. Of zou het zen, dat het van zeer veel belang is. dat ook ln uos- 8jjD wat mon dat de toekomstige koning teuriik voor Hollandsche Kaas f?een hooger reent Vftn p^g^iand ongelukkig is geweest in de liefde, wordt geheven, dan voor kaas die uit andere Rijken ma w blauwtje heeft geloopen? raar dat land worden gezonden. Doch de Hertog van York is getrouwd, en koning Wij vertrouwen, dat Uwe Excellente de drie boven Qeorge en gemAun ondertusschen al groot- omschreven aangelegenheden 1 vader en grootmoeder van de kleine van hun doch- weging zal willen nemer, en Zijne tusscjienkomst zal willen verleenen teneinde te trachten voor onze bij uitstek nationale zuivelindustrie zoo gunstig mo gelijke import-voorwaarden, althans gelijkstel <ing met andere Rijken in het Buitonland te bedingen. AMERIKAANSCHE WINDMOTOREN. ter Mary. Uitsterven zal het Engelacho koningshuis dus voorloopig nog wel niet, al houdt de troonopvol ger zich ook vooralsnog afzijdig. Bovendien, er zijn nog meer zoons. Allemaal toekomstige vaders van toekomstige prin sen en princessen. Babios, die ln de wieg liggen, en Men schrijft ons. dat in de Raarsdorpermeer voor evenals andere babies luidkeels roepen: „in de la, eenigen tijd een Amorik. windmotor is geplaatst met het doel den ruw-olie-motor. dio -daar is opge steld. doch hooge explotatiekosten verelschte, te hel pen en het gaswelwater, waarvoor de olie-motor ge regeld eenige uren per. "dag moest werken, te verwij deren. Zooals het zich tot heden laat aanzien, de windmotor is sedert begin Febr. in gebruik, zal de ruw-olie-motor voor verwijdering van het overioi- kleine lords en ladies mag krijgen' werd deze geestig heid met groot gejuich begroet. Bij' het hooren hiervan liet Tristam plotseling de hand zijner vrouw los, alsof die hem gebrand had, om daarop, zichzelf weer be- heersehend, haaf toeer vast te houden Beiden waren bleek van opwinding en emotie, toen zij eindelijk do hall bereikten, 'in die verlociijke, moderne vlleugcl, en werden daar weer begroet door het in rijen geschaarde huispersoneel, waarvan er twee, die 't huis bewaard hadden, reeds oud en grijs waren, en Michelham1 was ook weer' terug in zijn mecstcr's oude thuis, met een deftig knechtje als de tweede in commando. Tristam was een voortreffelijk meester, en wist precies hoe alles behoorde te gebeuren. En de statige huismeesteres in zwarte zijde stapte naar voren, heette, uit naam van zichzelf en alle onderge schikten de nieuwe meesteres welkom, en hoopte dat zij niet vermoeid was, en bood haar een bouquet witte rozen aan „omdat zijn lordschap ons vertelde, toen hij hier alles kwam regelen, dat u zoo schoon was als een witte roos". Tranen weiden op in Zara's oogen, en haar stem beefde, toen zij hen dankte en trachtte te glim lachen. Zij was geheel van streek, die lieve, jonge lady," vertelden zij elkaar later „cn geen wonder, Elke' vrouw zou dol op zijn lordschap zijn geweest, dat is wel tc begrijpen." Wat hielden zij allen veel van hem, dacht de jonge vrouw, en hij had hun gezegd, dal zij een solioonc, witte roos was zóó Was zij'11 gevoe!| dus voor haar, en zij "had dit alles verworpen, en nu zag hij op haar neer met verachting en haat en daar kan niets aan vcianderd worden. Nu nam hij haar hand w©°r, plaaiste die op zijn arm, en zij schreden de lange corridor door, tot aan de weidsche hall, die door de gebroe ders Adam gebouwd was, met zijn statige trap naar de bovengalerij. fk heb de staatsievertrekken voor Uw Genade inge richt, in afwachting van wat Uw genade zelf' zal ver kiezen," zeidc mevrouw Angelin. ^Boudoir. slaap- en badkamer, en de kleedkamer van zijn lordschap-, a los is hier bijeen en ik hoop, dat uw Genade deze vertrekken even mooi zal vinden, als wij, de oude gedienstigen der familie dit doen. Zara vermande zichzelf zoover, dat zij een aardige toespraak kon houden. Toen zij ae enorme slaapkamer intraden, met zijn vensters, uitziende op den Franschen tuin en .het park, alles smaakvol gedecoreerd door de gebroeders Adam, boog Tristam en kuste haar de hand terwijl hy zeide: Ik zal je wachten ia het boudoir, terwijf jij je mantel aflegt^ en mevrouw Angelin je dan wol de de la!" Maar zich toch onderscheiden van andere babies, door, ja, in de allereerste plaats door hun macht van uamen. 't Is niet zooals 't hoort, 't Leven is «och al moeilijk genoeg, en fiamen zijn er al zooveel ia leeren in de geschiedenis. Jan Willem Friso, en Willem Karei Hendrik Friso, Maarten Ilarpertszoon Tromp, Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Zoo kunnen we wel een half gouden toiletbenoodigdheden geven, die ©en Fransche groot moeder eens van Lodewuk XKv gekregen heeft, en die de lady's Tancred altijd gebruikten als zij op Wrayth waren. Ik hoop, dat je de borstels niet te hard" zult vinden, en hij ging lachende weg. Zara ging een ©ogenblik op de sofa zitten, overweldigd door de praal, dc schoonheid en tradities van dit alles, en probeerde haar verdriet meestér te worden. Zij snikte van woede en zelfverachting bii de gedachte dat zij in haar belachelijke onwetendheid dezen man be- leedigd had, dezen edelen gentleman wien dit alles toebehoorde, ven dien zij beschuldigd nad, haar te ne men om haar ooms rijkdom. Hoe lief moest hij haar fn het begin gehad hebben, dat hij haar dit alles had willen geven na haar slechts één avond gezien te hebben, en zij wrong zich van pijn'. Er is geer. bitterheid zoo groot als de bitterheid van een verlies, dat men zichzelf te verwijten, heeft. Tristam stond bij het raam van het keurig bou doir, toen zij binnenkwam en Zara die weinig wist van Engelsche dingen, bewonderde de stijl, wat zij hem verlegen zeide, toen mevrouw Angelin hen be scheiden een oogenblik alleen had gelaten. Ja, 't is heel aardig, zei hij stijf, en ging toen door: „Wij zullen nu naar beneden gaan voor die geduchte lunch, maar je moest je boa meenemen, want de hall is zoo groot, en op de steenen zal het koud zijn. Ik zal het. voor je halen," en hij nam het van den stoel, wikkelde haar er in alsof zij zelf een steen was, en hield toen de deur voor haar open Zara's trots was gekrenkt, hoewel zij wist, dat hij precies deed, wat zijzelf ook zou gedaan hebben zoo dat. zij, inploats van de bescheiden houding, die zij onwillekeurig aangenomen had, naast hem ging met liet hoofd hoog geheven, tot groote bewondering van mevrouw Angelin/die hen de trap af zag komen. Zij ziet er even hooghartig uit als onze eigen la dyschap dacht ze 't zal mij benieuwen hoe dat zijn lordschap bevalt. De groote hall was een overblijfsel uit den tijd van Henry IV, met zijn verhooging. waar het adellijk ge zin aan 't. hoofd der tafel kon zitten, een prachtige steenen vuurplaat, en een eiken beschot cn galerij van een paar eeuwen later. De tafels waren, als in den ouden tijd, gedeeltelijk op den vloer, en gedeel telijk op de verhooging gezet, en daar zaten in de voor hen bestemde zetels van gebeeldhouwd eiken hout, het jonge paar, terwijl een voorname pachter en zijn vrouw naast hen zaten, en gepoederde ia- keien hen bedienden al dien tijd, als er een comiscb inHdant plaats bad, verlangd© om Tristam aan te uurtje doorgaan. T Lijkt on» nu &»o eoDvutidig, iir moet toen een fijd geweest zijn, niet waar, dat we geneigd waren-te-spreken van Willem Karei Hendrik Tromp en Maarten Harpertszoon Friso. Is het dan wel billijk cm het leven van een kind nog te ver zwaren, door het zelf te begiftigen met een half do zijn of meer voornamen. Jo dient toch allereerst je eigen naam te kennen. Hulde daarom aan den vader en moeder van Piet Hein, Frans Hals, Jan Steenl 't Is wel te begrijpen, natuurlijk, dat de prinsjes en prinsesjes zooveel namen krijgen. Vaders en groot vaders, zelfs voorouders van hondejrden jaren terug, verlangen er naar vernoemd te worden. Wij, gewone menschen. hebben dikwijls al zware zorgen als het op een naam geven aankomt. En wij behoeven ons tenminste om een voorgeslacht van 1600 of vroeger niet. te bekommeren. Misschien zou men meenen, dat het geven van voornamen een privilege is van onze Westersche be schaving. Niets is minder waar. Zooals blijkt uit een niet lang geleden verschenen boek van J. H. Dri- berg: The Lango: A Nilotic Tribe of Uganda, zijn de wilde volksstammen in Afrika allea behalve af- keerig van een welluidende eerste naam. Onze voornamen hebben een beteekenis, niet waai'? Maar of ze zooveel uitdrukken, als die, waarmee de Afrikaansche babies,de wijde wereld worden Inge zonden, mogen we betwijfelen. Men oordeele maar eens naar de volgende voorbeelden: Atyera iemand, wiens speerpunt breekt bij het doorboren van het lichaam eens vijands. Arlmotutu iemand, die een speer werpt, en dan wegrent, om een andere te worpen van een vei- ligen afstand, uit vrees voor weerwraak. A 1 e k 0 m 0 iemand, die een vijand gevangen neemt, door hem met zijn speer te beschermen tegen de mannen van zijn eigen volk, zeggende: ,Dit is mijn govangene". Akona iemand, die een vijand doodt met uit stekende ooren. Angiya iemand, die opzettelijk een vijand uit kiest in den slag, maar wanneer hij hem in het oog krijgt, verslaat een ander dien vijand. Alengo iemand, die, nadat hij een man op den weg gedood heeft, het lichaam in het gras naast den weg legt. Wat een taall We noemen Grioksch al kort, ver geleken met de moderne talen. Maar in zoo'n taal,, waarin Alekomo eenige regels Nederlandsch verte genwoordigt, moet, dunkt mij, de Bijbel gemakkelijk in een boekje van een bladzij of veertig overgezet kunnen worden. Een heel bladzijde voor de grootere boeken, en kleine te zamon op één. Toch, ook daar in Afrika behandelt men de kin dertjes niet billijk, vind ik. Wat voor reden kan een vader in hemelsnaam hebben, om oen schreeuwende kleine to beschuldigen van het leggen van het doodo lichaam van een vijand in het gras naast den weg? En dan zijn er in die streken blijkbaar ook nog menschen, die met één zoo'n verhaal voor hun na geslacht nog niet tevreden zijn. Een man kan, zegt Mr. Driberg, bijvoorbeeld, hoeten: Ojok, Widok, Amuko, Apio, Alyeko, Abwango. Aangenaam om aan voorgesteld te worden. Wel handig. Je weet na de voorstelling direct heel wat van je nieuwe kennis. Want wat beteekent Ojok enz.? Iemand, die geboren werd met een volledig stel tanden, die een voorvader bezat, die eigenaar was van een kraal, die een man en een jongen heeft gedood, wiens moeder één van een tweeling is geweest, wiens vrouw of meisje Aiyoko heet, en die als kind last van verstopping heeft gehad. Is het niet makkelijk? Je kunt zoo direct mot do conversatie beginnen. „Zijn dat nu uw eigon tan den, meneer Ojok Widok enz.? Wanneer begon u te wisselen? Ileeit u tegenwoordig nog la3t van O. integendeel, zegt u? Wat heeft u er aan gedaan'" De Kugelschon zijn met het geven van voornamen nogal eigenaardig, zooals men weet. Wij, arme Hol landers, zijn gebonden aan wat gebruikelijk is. We hebben niet eene het recht ouzo kleinen to noemen, zooals we verkiezen: hangklok, bijvoorbeeld, of ca napé of postgiro. Niet, dat de lïngelschen zulke na men uitzoeken. Maar we) zijn. tijdens den oorlog, arme kleinen opgescheept met den voornaam Mame, of Yzer, Foch, Joffre, Kitchener en dergelijke. Bij zonder vaderlandslievende ouders maakten er een heele serie van- Ik ken twee Engelsche boeken, waarin de vader van een nieuwen spruit zich inspant om zijn zoon een naam te geven, een mooien naam, wel te ver staan, cn door zijn sukkelachtigheid den stumper voorziet van den naam, dien hij, al9 hij een ge woon verstandig mensch geweest was, nooit zou heb ben gekozen. Beide papa's waren: 1ste geleerden; 2de zeer gesteld om te luisteren naar zich zelf; 3de totaal onbegrepon door hun vrouw. De boeken, die ik bedoel, zijn; Tristam Shandy, van Lauronce Sterne, en The C.axtons van Bulwer Lytton. In laatstgenoemd boek krijgt de kleine Caxton den naam Pisistratus, en pas als dat een voldongen feit is, komt de arme geleerde en verstrooide va der er achter. Een dubbele ergernis voor hem, Want ten eerste was Fisitratua van alle namen degeno, die hem het meest tegenstond, on ten tweede beweer de zijn vrouw, dat hij hem zelf had uitgezocht,. Dat komt er van, als twee menschen een gesprek voeren, en geen van beiden heeft een flauw idee van wat de ander zegt. Hoe moet de jongeiji hejten, had Mevrouw Caxton aan haar man gevraagd, terwijl hij raidden ln zijn boeken zat. De vraag bracht hem, den geleerde, op voor gewone menschen onverklaarbare wijze, aan het denken over Homerus. Met Homerus eenmaal in zijn gedachten, was er in zijn arme hersenen geen plaats meer voor een ander'idee. Op half luiden toon uitte hij namen, die zijn vrouw ten eenenmale vreemd waren. Zij. van haar kant. noemde, namen op, Wil lem, Hendrik, Karei, die zouden kunnen dienen voor den pasgeborene. Hpar man, die al lang niet, meer wist, waarover zijn vrouw het had, ging door met zijn verhandeling. Daar treft een naam het oor van zijn echtgenoote. Pisistratusl „Dank je, sc^at", zegt ze en snelt heen. Mr. Caxton peinst voort over Ho merus En zoo werd de kleine Caxton Pisistratus gedoopt. Een schande, noemde zijn vader het, toen het feit tot hem doordrong. Gedoopt als Pisistratus, een man, die 600 jaar vóór Christus leefde. „Vrouw, je hohl me don vader gemaakt van eerf anachronisme". Waarop Mevrouw Caxton, niet begrijpend,-wat een anachronisme was, in tranen uitbarst. Maar het kwaad was niet meor te herstellen. Tnfcktog vu SOK «n_>ner» ten overatafin VOSJ Notarl. A. G. Mullé. Woensdag 2 Mei 19313 Prlji v«s I 1000 16929 1J00 316J 5243 1000 8571 12537 13235 400 5415 8767 19236 100 4334 16003 100 23 14680 16153 16778 Pri)j*n van 1 90.— leigen geld). 9 2202 4602 6738 8024 11216 13590 15700 18343 m ,2 "357 13613 15912 18418 67 84 18 8001 51 71 14 63 55 184 2342 62 6912 9104 <1422 25 71 76 85 61 80 32 51 66 51 16029 91 94 88 4707 98 59 76 65 47 18503 209 2424 15 7003 92 83 137Ï1 M 23 eïï ÏS l, ,i SSZ"8?1 33 '4 18677 *14 52 31 15 9375 69 3516190 18731 10 2553 41 38 80 87 5416206 U2 60 2664 73 9414 11604 13879 93 2804 4922 7160 32 32 13909 16 60 s 7 18818 23 20 2618027 31 49 61 63 72 71 03 9611 88 73 14 99 7225 9620117U7 45 00 51 14018 16369 19106 7810 9211000 78 36 21 30 0706 21 14179 16412 66 62 9889 90 14269 34 77 35 3215 80 7427 48 11970 14309 89 19258 3ó 45 5437 7524 0900 06 18 10588 63 46 92 76 28 4412031 81 16619 85 20 10002 06 14523 58 19342 7633 20 12217 24 59 90 40 40 34 63 65 19446 76 91 07 14617 16700 57 7715 96 87 73 16SC4 19638 'Lï \JÏ ,0,ï 123,2 14825 63 19764 66 7836 66 24 51 8519812 60 7947 10264 37 14917 17051 45 89 93 10335 69 28 55 76 6033 8022 0912615 77 64 19633 47 37 10441 69 83 78 68 81 39 10555 12643 15024 83 95 82 8138 73 76 65 17174 20018 05 6139 00 90 81 69 17275 99 68 8233 10000 12727 74 83 47 3405 8500 57 m o 94 84 M 10W1 3500 35 1200 7 67 4 86 5814 29 50 36 96 55 3634 71 43 1901 47 33 53 52 84 1527 86 23 87 90 3775 91 01 59 4615103 96 20182 1649 3851 0279 8390 10761 12843 18 17371 20255 69 94 0905 8436 8612953 33 17403 61 1788 4008 73 65 96 66 73 61 20337 W70 96 73 15391 84 56 W 8014 99 130Ü7 15407 97 91 W 82 10903 1j1U8 36 17574 20Ö20 u. 97 93 10942 13202 63 17639 34 61 6402 6620 43 28 «5 87 2060a 90 |9 0723 90 82 15512 17751 K4 97 16 NH 99 411H 47 63 ma 88 kijken en te lachen, maar hU behield zijn koude te ruggetrokken houding, en maakte alechte af en toe een opmerking, wanneer het effect dit scheen te vor deren. Nu kwamen de toespraken, en dat was de aller grootste beproeving. De Rentmeester, die hun ge zondheid instelde,-zeide zulks aardige dingen, en Za ra gaf er zich rekenschap van, hoeveel zij allemaal van haar man hielden, en zij werd steeds meer on tevreden op zichzelf. In elke toespraak was trouwens altijd een toespeling op haar óók, die haar met Tristam verbond en deze toespelingen hinderden haar het meeste. Toen rees Tristam op, om uit hun beider naam te antwoorden en hij hield een schitterende toespraak, waarin hij hun vertelde, dat hij terug was gekomen, om onder hen te leven, en dat hij hun een schoone, pieuwe lady mee gebracht had, hier keerde hij zich naar haar toe en kuste haar de hand en hoe hij altijd om hun belangen zou denken, en hun zou beschouwen als zijn lieve, oude vrienden, hij en la dy Tancred zouden altijd hun best doen hun geluk te bevorderen, zoolang als de Radicalen (hier lachte hij) het hun zouden laten doen. Er klonken stem men: „We hebben hier die ratten niet noodig/' en hij was zoo vroolijk en maakte gekheid met hen, en ten slotte weerklonk de hall van het applaus. Daarop kwam een boer met appclwancetjes, ver be neden aan de tafel, aan 't .woord, en deed een verward verhaal, dat hij hier al als jongen en als man was geweest, en zijn voorouders vóór hem, tweehonderd jaar terug, maar hij' kan er een eed op doen, dat zij nooit zulk een schoone lady naar Wrayth gebracht hadden als zij nu welkom Jieeten, en hij aronk op de gezondheid van haar ladyschap cn hoopte dat hét niet lang zou duren vóór zij weer een ander en even groot feest zouden vieren, ter eefe van den zoon en erfgenaam. Bij deze betreurenswaardige boerscbe scherts werd Tristam's gezicht zoo wil1 als de dood, ep hij beet zich op de lippen terwijl ziin vrouw zoo rood werd, als dé roode rozen vóór zien op tafel. Zóó ging de maaltijd voorbij, en onder ontelbare hartelijke handdrukkent nog, versterkt door port en champagne, ging het jonge paar vergezeld van den rentmeester en een paar uitverkorenen, naar het Jagere landvolk in de tent, om daar dezelfde soort toespraken aan te hooren en te beantwoorden. Hier waren de toespelingen op echtelijk geluk nog onomwondener, en Zara zag, dat "hierbij telkens een uitdrukking van bitter sarcasme in Tristam's oogen kwam. Omstreeks vijf uur, uitgeput door de hitte in de 96 4215 76 "*73110«3 13321 "82 ""*73 20708 8023 4373 70 88 49 2915670 17830 20 8» g 8835 57 134UÜ 83 17904 51 80 0554 74 1H51 36 15741 18004 20851 8163 4439 93 8054 96 7/ b3 18289 20942 SS 62 6642 0016 11203 1354' 7318310^^ Trekking van 100 nummers ten overstaan van Notaris A. G. Mullè. Donderdag 3 Mei 1923 Prijs van i 200 18528 100 14930 Prtpen van f 90.togen geld). 122 1021 4476 7274 9770 11513 13001 16720 19582 54 2138 4541 7365 10644 11842 13199 17008 19628 83 2880 4601 73 10132 03 13352 17135 19748 B28 94 4748 7453 69 12036 1373017811 20509 838 2928 63 7059 10338 62 13828 10 37 44 40 4856 <719 105.'» 12109 14107 10Ü3Ö 80 1004 3261 -5231 94 1Ü662 27 14516 18813 20648 1117 3465 5364 8317 71 51 14742 18961 20758 1276 3666 5865 8578 10730 12458 14927 97 20905 1328 3755 6619 8634 11369 12888 15098 19267 41 Ü03 3840 96 9731 11408 13027 15771 19557 tent, en de emotie® van dien dag, werd het hom eindelijk' vergund zijn vrouw naa rhaar boudoir in dei staatsie* kamers ta «geleiden, om daar thee te drinken. Nu waren zij alleen, en was het Zara's tijd om! haar biecht nt te leggen zoo dit ooit zou gebeuren. Tristam's besluit had hem geholpen; zijn houdihg tegenover haar had niet koeler en mi nachtender kunnen zijn, volkomen in de rol van „het spel". En nu zou "ze hom haar ongelijk bekennen meer niet zij moest oppassen, haar emotie niet te toonen. Met ben kucht van verlichting zonken zij heer in een stoel bij 't vuur. Goede God, zei hij, en bracht do hand aan Zijn, voorhoofd, „wat een ellendige bespotting is die heele boel, en 't is nog niet hall aan Jt (eind. Jk vrees 'dat je erg moe zult zijn. ga wat rusten voor het diner, en wees dan asjeblieft weer betooverend, en draag wat van de iuweelen een deel1 ervan is er voor van Londen gekomen. Goed, ik zal het doen, antwoordde ze lusteloos, en ze begon thee in te schenken, terwijl hij stil1 in 't vuur zat te staren, met een blik vol moedeloosheid en droef heid op zijn knap gezicht. Alles ergerde hem. Nu hii alle aangebrachte verbe teringen zag, waar hij zooveel plezier in had gehad, dat hij gedaan nad in de hoop haar te behagen, hinderde hem nu bovenmate. Zij gaf hem zijn kopie zonder een woord te zeggent Van hun verblijf te Parijs had zij nog onthouden dat hij gaarne veel melk en suiker haa, en toen nu het ijzige stil z wij gén nog langer voortduurde, kon zij het niet langer verdragen. Tristam, zei ze, op zoo gelijktnatigen toon, als Zy vermocht, en op het hooren van zijn naam keek hij verrast op het was voor de-eerste maal, dat zy dien ooit had uitgesproken. Zij boog het hoofd en, dc handen vouwend, vervolgde zij op gedwongen toon, zóó ontroerd dat zij zichzelf niet durfde laten gaan Ik (wou je graag iets zeggen en je vragen me vergiffenis te schenken. Ik heb de waarheid gehoord dat je niet met me trouwde, alleen om mijn ooms geld. Ik weet nu precies wat cr werkelijk gebeurd is. Ik Voel me beschaamd en vernederd als ik eraan denk wat ik je toegevoegd heb maar ik had begrepen dat je in de overeenkomst had toegestemd vóór jt me ooii gezien hadt, en die heele geschiedenis, leek me zoo afschuwelijk ,,zoo weerzinwekkend. Ik heb spijt over wat ik je verweten heb. Ik weet nu dat je werkelijk edelman zyL Wjordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1923 | | pagina 6