örieven uit Rome. Gemengd Nieuws. hoofdzaak de oorspronkelijke eischeni van Italië tot de zijne te maken; Hetgeen Italië de kans gaf te zeg gen, dat zij intrinsiek „volkomen dezelfde" waren. De Bond heeft zich laten intimideeren door het dreigement van Italië van weg te loopen en heeft daarop toen de juridische instructie gevonden, dat hij geen verdere nota behoefde' te nemen van het gebeur de, dan dat hij het geschil overdroeg aan den Gezan- tenra&d. Dit nu is zeer gevaarlijk. Zoowel als feit op zichzelf, als hierdoor dat een precedent is geschapen, waarop elke natie zich casu quo zal kunnen beroepen, mits zij' ovqr de noodige schepen of bataillons beschikt om dit beroep kracht bij te zetten en mits zij overigens van voldoende be- teekenis is, om de andere leden met het dreigement van uittreding schrik aan to jagen» Wel zal nu het .vraagstuk der competentie van dén Bond of zijn Raad om in een dergelijk geschil zelf op te treden nader worden onderzocht voor het Perma nente Internationale Hof in den Haag, doch dit la bij verre na niet voldoende. Het is bijna niet twijfelachtig, dat dit Hof zal con- stateeren, dat do Bond wel degelijk competent is in een geschil en hij' feiten als dit. Als art. XI op zich zelf niet van toepassing zou blijken .te zijtn, omdat het in bezit nemen van een landstreek, welks eigenaar zich niet kan verweren tegen1 den veel machtiger aanvaller, geen „oorlog of bedreiging van oorlog" is, nu do beroofde zich uit overmacht moei neerleggen bij den diefstal, als men werkelijk zoo cynisch tegen den geest van het statuut een, interpretatie aan dit artikel zou willen geven, dan zou het Haagsche Hof toch vermoedelijk op grond der artt. X, XIII en XV en zelfs het tweede lid van art. XI wel niet anders kunnen dan concludeeren tot competentie, zelfs al zouden politieke overwegingen iets anders vereisohen Als nu het Hof tot de conclusie komt, die we waar schijnlijk achten, nl. dat de Bond het recht (en zelfs de plicht) heeft in zulk een geschil tusschen beide te komen, vooral daar van' „eer en prestige" waarop Mussolini zich beriep, nergens meteen enkel woord wordt gerept, dan is het principe gered.op papier, Maar ook niet meer dan dat Want zoodra er weer een geschil tusschen een machtigen en een kleinen staat voorkomt, zal de giootte zich op Italiës voorbeeld kunnen beroepen en evenzeer bedanken voor vreemde Inmenging, als hij ■vreest dat die tegen zijn belangen zou kunnen uit toepen. Hiermede is het hek van don dam. Zijn de kleine staten overgeleverd: aan de kwade trouw van den machtige en is het oorlogsgevaar tus schen staten, die in kracht tegen elkaar opwegen (zoo dat niet de een alles heeft te slikken van den an der) weer even groot geworden ais voorheen, voor er een Volkenbond was. Het prestige, dat de Bood verloor, toen hij door een zijner groote medeoprichters zijn zeer duidelijke competentie in twijfel liet trekken] en zich vrees liet aanjagen door het wegl o op dreigement, krijgt de Bond voorloopig niet meer terug. In plaats van te riskeeren of Italië zou wegloop en, wat zeer de vraag is, omdat er voor een grooten staat tal van gemakken en vcordeelen aan het lidmaat schap zijn verbonden, 'die de eventueele nadoelen ver overtreffen„vooral omdat men zich hieraan zeer ge makkelijk schijnt te kunnen' onttrekken, is do Vol kenbond zelf wegelqppen: En dit «terwijl hij1 zoo al niet in een of andere gewrongen juridische uitleg ging, dan toch zeker naar den1 geest van het statuut gelijk had en op hun do plicht rustte van in te grij pen. Het zou dan ook niet te verwonderen vallen, als kleine staten veel minder waarde dan tot dus verre jtullpn gaan hechten aan den' Volkenbond en zijn doen en laten, nu zij zien hoe groote mogendheden rustig zijn gezag kunnen saboteeren. Het heeft geen doel1 thans na te pleiten ovor wat had moeten gebeuren en wat Italië zou 'hebben ge daan, als de Bond voet bl| stuk' 'had gehouden. Behalve hét economische middel van den boycot bezit deze wereldorganisatie feitelijk alleen het mo reels machtsmiddel van een land, dat zich zou ver zetten tegen zijn -uitspraken, tot algemeen vijand van rust en orde te verklaren. Een dergelijk redelijk middel mist echter goeddeels zijn uitwerking, als do regeering van het land, dat de overtreding begaat, door toepassing van censuur zijn burgerij: onwetend kan laten van do weinige achting die andere mogendheden haar toedragen. En de boycot vooral in deze dagen, nu men over al uitkijkt naar een verruiming van afzetgebied is nu eenmaal een tweesnijdend' wapen, dat geen enkel land gaarne zal. toepassen, wetend hoe zeer zijn han delaars er door gedupeerd zouden' worden. In oorlogstijd, als alle overwegingen zwijgen voor de noodzakelijkheid van het winnen der worsteling is het geheel iets anders. Dan kan men den vijand en desnoods de neutralen op rantsoen zetten, hun landen als afzetgebied geheel uitschakelen. Doch in vredestijd, een belangrijk afzetgebied met opzet «lui ten, alleen om ontevredenheid te luchten, is een stap waarover men tweemaal denkt Hierbij komt nog, dat er verschillende landen'onder de leden van den Volkenbond zijn, die in meerdere of mindere mate telt te begrijpen, maar dat verminderde de kra?ht niet van haar betere impulsen, die dikwijls haar da den beheeschten, Zij kon geen weerstand 'bieden aan deze smeekbede van Nanno. Nog steeds geloovend, dat Jerningham de oorzaak van" het ongeluk van haar vriendin was, voelde zij het diepste medelijden met haar in dezen toestand, dien zij' voor zichzelf een schandelijke verlating noemde. Zij drukte krampach tig de hand, die op de hare gelegd was, en' sloeg haar arm om Nanno's hals. Ik zal zijn naam nooit meer noemenl" riep zij' uit. „maar als hij je niet helpen wil dan doe ik, het. Jij pakt je boeltje hier en zegt tegen Mrs. Hudson, dat je haar zoodra als je dat kunt betalen, zal en dan kom je, tot je werk gevonden hebt, bij mij' wonen." Uit Nanno's oogen straalde haar dankbaarheid. „Hoe kan dat nou?" vroeg zij. „Dat is op je kamers immers niet mogelijk. „O, Ik heb tegenwoordig mijn eigen etage-" „Heusch?" „Ja. Alleen je eten zal wat kosten en ik weet hoe ik het goedkoop aanleggen moet." „Maar baby?" Een oogenblik hadden beiden de eerste oorzaak van alle moeilijkheden vergeten. „En ik heb nog niet eens gezien' is het een hij?' Nanno knikte. „Hij ligt in mijn slaapkamer." Onmiddellijk beheerschte de gedachte aan zijn be staan Miss Shand geheeL „Mag ik oven kijken?" Nanno deed do slaapkamerdeur open beiden He pen zij op haar '-teenen binnen. „Oh! je hebt nog altijd die grappige plaat van het Heilige hoe heet het ook weer boven je bed han gen", zeide Miss Shand fluisterend. Dan keek zij met een uitroep van verrukking naar Jamasy Ryan'a slapenden zoon. „O, wat een snoes!" HOOFDSTUK TV, Den volgenden dog nam Nanno haar intrek op een kleine etage boven in een groot gebouw dicht bij Shepherd's Bush- Zij deed daar al het werk van het dienstmeisje, dat ontslagen was, waardoor Nanno in zekeren zin haar zijn daar rechtvaardigde en haar vriendin de grootere kosten van haar huishoudelij ke plichten vrij was ging zij uit om een betrekking te zoeken. Maar het resultaat was steeds hetzelfde. Soms vroeg men haar terug te komen en dan werd haar kleiner wordende heuvel van hoop een berg, die aan de. zijde van Italië staan, Voor wie de. toetreding tot den Bond destijds 'n gedwongen fraaiigheid was, doch die zich liever de vrijheid voorbehodden te ge- legenor tijd: te doen, wat nu Italië deed. Of in wier oog ItaHö's optreden1 «tegenover Groekenland gerecht vaardigd was. Die landen - en de niet,-!eden van den Bond' zouden zeer zeker aan den boycot niet of maar van halver harte meedoen. Wat den Bond ontbreekt is een werkelijk machts middel een poliitieleger en politievloot om de orde to handhaven, waar die woiden bedreigd. Dit machtsmiddel lieeft men hun destijds onthou den omdat sommige landen vooral Amerika bang waren voor een superstaat voor een bond, die gezag zou kunnen doen geiden waar dit in botsing zou kunnen komen mot de souveretlne rechten] dier afzonderlijke landen. Nu echter Amerika toch niet blijkt te willen toe treden, zou het zeer zeker overweging verdienen als de Bond dit machtsmiddel kreeg en zich zoodoende heter zou kunnen doen golden. Had dat politieleger bestaan, dan zou Corfu, als Italië zich ongerust maakte, dat Griekenland nalatig zou kunnen blijven in do uitvoering der etscheri' van den Gozantenraad, door die internationale vloot kun nen zijn bezet. Evenals Frame, evenals desnoods wellicht ook het Roergebied als pand had kunnen worden genomen door den Volkenbond om het nakomen af te dwingen van overeengekomen verplichtingen. Een bezetting van wege den Bond zou een geheel andore uitwerking hebben dan. drie door een of twee der schuldeischers die als rcebter, deurwaarder en be waker tegelijk optreden. Doch zoover dat die Volkenbond zich mag bemoeien met de uitvoering van het Verdrag van Versailles, is het nog lang niet. We vreezen zelfs, dat de kans, dat het daar ooit toe zal komen, nog veel verkleind is door de slappe houding, die men te Geneve «heeft laten zien. Een algemeene bond, die zich door een zijner leden in een hoekje laat duwen, kan natuurlijk geen aan spraak maken op het noodige prestige om de zaken van een geheel werelddeel teregelen. Vooral niet als een reeks groote leden1 van te voren reeds hadden uitgemaakt dat dit niet mocht. Een sterke Bond had de uitvoering van Versaillea, niettegenstaande die afspraak, aan zich kunnen trek ken Een zwakke Bond kan het niet, al zou hij er het volkomenste recht toe bezitten. UITKIJK. HOE DE SCHOOLJEUGD IN DUITSCHLAND DOOR DE MARKDALING BEDORVEN WORDT. Een dier correspondenten van de N. R.Ct. in Duitseh land schrijft d.d. 18 September: Overal wordt er hier over de prijzen gesproken. In de tramsi, in de treinen, in de café's, in de bu- reau's, overal, maar het allermeeste nog in den hui- selijken kring. De prijzen van heden worden met die van gisteren vergeleken, met die van. eergiste ren en steeds ook met die van voor den oorlog. Defe laatste prijzen worden dan steods niet een weemoedigen klank genoemd, het zijn herinnerin gen aan lang vervlogen sprookjesachtige tijden. De wedloop der binnenlandsche prijzen met de stijging der valuta en het vooruithollen der prijzen tegen over de langzaam volgende stijging der inkomsten maakt bijna zonder uitzondering een inkrimping v. d. vroegeren en tegenwoordigen levensstandaard noodzakelijk. 'Daarom is de stijging der prijzen een factor, welke voor het geheeie gezin van een zoo groote betoekenis is, dat het niet meer te vermij den is, dat er ook in tegenwoordigheid der kinderen in den hulselijken kring over gesproken wordt. Maar ook als dit niet gebeurde; dan zouden do kinderen toch niet aan don invloed, van den getallen-dans ont komen, omdat, ze lederen dag aan den lijve voelen, wat er op dit gebied gebeurt. Het schoolgeld, d'a.l de kinderen hier mee naar school nemen stijgt van maand tot maand, een cahier voor school, een boek, een potlood, een stuk schocolade en al dergelijke dingen meer, die een kinderhart begeert, ze stijgen van dag tot dag In prijs en worden daardoor steeds onbereikbaaider. GeM' en prijzen] hebben bezit geno men van vele, ve elte jongo hersens. Benige heel gewo ne verhalen mogen, de gevolgen daarvan illustreeren. Een van mijn, jongens zit met zijn 13, M en 15 jarige kornuiten in de „Obertia", dat is dus te ver gelijken met de eerste klos van Gymnasium of Hoo- gere Burgerschool in Nederland. Gisteren hadden de heeren met hun leeraar een grooten wandeltocht ge maakt en daarbij ook een vossenjacht geënsceneerd. Toen ze echter bemerkten, dat ze niet genoeg papier hadden om tot een voldoend aantal papiertjes voor den vos te komen, hadden de jongeheeren maar een voudig de bankbiljetten van 1000, 5000, 10.000 en waarachtig ook die van 20.000 mark tot papiersnip pers verscheurd Toen ik mijn jongen vertelde, hoe ongepast ik dit vond, waar zooveel menschen in den grootsten nood levend, dankbaar voor zulk geld geweest zouden zijn, zeide hij heel rustig, da.t ze met zulk geld toch niets hadden kunnen beginnen. „Wat zijn nu 20.000 mark?" in stof ineenzakte, wanneer zij' haar mogelijke werk gevers terugzag. Geen bergen zijn makkelijker in te storten dan die van hoop, welke van het eene einde van onzen geestelijken horizont naar het andere rei- ken. Toch waren haar levensomstandigheden' niet zoo onmogelijk ais hij Mrs. Hudson, aan wie ziji nog acht pond kostgeld schuldig was. Ontegenzeggelijk hing zij geheel af van Miss. Shand, maar zij werkte ten minste voor haar en verminderde daardoor gedeelte lijk de uitgaven, die zij veroorzaakte. Dit deed echter niets af aan haar gevoel van verplichting, waaraan Miss Shand. als de verhouding minder vriendschap pelijk was, haar steeds weer hinderde. Dientengevol ge deed zij haar uiterste best om zich weer vrij te maken. Zij snakte naar de onafhankelijkheid, die zij gekend had, toen zij in het restaurant was. Maar drie weken verliepen en nog had zij1 die onafhankelijk heid niet gevonden. Zij deed' in dien tijd haar uiter ste best om de kosten voor haar levensonderhoud te vermindëren en als gevolg daarvan leed het knaap je. Zij zelf ook. Haar wangen, vol en frisch door de open lucht, .toen Jerningham haar het eerst gezien had. werden met den dag magerder en bleeker. Haar diepe oogen 'schitterden nog even helder, maar er la gen diepe kringen onder. Haar lippen waren nog even mooi, ja, zij leken donkerder rood tegen de ivo ren bleekheid van haar gezicht •Zij scheen teerder dan ooit. De noodlotsuitdruk king was sterker geworden. Iedereen, die haar iets meer dan oppervlakkig beschouwde, moo9it zien, dat zij in het leven van een man de hemel van oen groo ten hartstocht of de hel van een rade'looze wanhoop zijn moest. Dat ontging ook Miss Shand niet Dik wijls vroeg zij zich, wanneer zij 's avonds bij haar thuiskomst stil naar haar keek1, af waarom Nanno haar leven zoo bedorven had. Of dat, zooals zij nog steeds geloofde, de schuld van Jerningham was of, zooals Nanno haar wilde doen gelooven, het bestaan van dien onbekenden echtgenoot, het feit, dat haar leven bedorven was, bleef bestaan, en' Miss Shand besefte ten volle, dat met de onloochenbare schoon heid van haar gelaat haar levensomstandighodon heel anders hadden kunnen zijn. Zij gaf nooit uiting aan dio godachto. Eon vrouw rnoet een andere vrouw meer liefhebben, dan Miss Shand Nanno liefhad, om haar te zeggen, dat zij móói was. En Nanno behoorde niet tot dat type vrou wen, dat zelf zijn schoonheid kent. Wanneer zij bij het naar bed gaan in den spiegel keek, besefte zij al leen, dat zij er moe uitzag. Nooit, zelfs met Jerningr Herbert, een vriendje van nauwelijks 13 jaar, krijgt van zijn moeder iedere week eor.ige mlllioenen. I-lij heeft een echte portefeuille met wel 7 millioen mark er in! Verleden week heeft hij Kurt, dat ia weer een ander vrindje in de banketbakkerij meegenomen en hem daar op taartjes getracteercl, wat hem meer dan een millioen gekost heeft. Verder spelen dan deze dertien jarigen heel genoe- gelijk om geld, waarbij de heeren het volstrekt niet erg vinden, als de één van den ander een millioen of meer wint. Wat is een millioen? Dezelfde geringschattende vraag kan men van. deze jeugdige bengels ook vaak hooroti als de ouderen, met zorg in het hart, weer eens over de stijgende prijzen praten. De aller-oudaten, grootvador en groot moeder. voor wie deze tijden het verschrikkelijkst zijn, omdat zij zich heelemaal niet aan de millioenen- getallbn kunnen wennen, deze oudsten slaan steeds weer de handen in elkaar van ontzetting, als er der gelijke, minachtende uitroepen dor jongsten over de millioenen weerklinken. Niet veel? je moet ze dan toch maar hebben, is hun sterotype antwoord. Maar ook voor de ouders, die in zeer vele gevallen hard te strijden hebben om het bestaan, cn de onzekerheid der toekomst voor oogen hebben, zijn dergelijke uitspra ken der 13-jarigen zeer onaangenaam. Ze willen den dreigenden nood niet aan de kinderen laten blijken. Ze hopen nog op dé een of andero mysterieuze ver betering en willen de jonge kinderen, zooveel moge lijk sparen. In vele gevallen hebben ze dat echter reeds door den nood gedwongen moeten opgeven. Daar weten ook de jongsten heel goed wat het geld waard' is; veel te goed voor hun jeugd. Door den nood dezer tijden wordt hier in Duitschland veel vroeger dan in andere landen aan de onbezorgde jeugd een eind gemaakt. AARDBEVING IN PERZIë. Blijkens eert bericht uit AUahabad zijn dlaar tijdin gen ontvangen uit Mesjed over een hevige aardbe ving in de Perzische provincie Khorasson. in den ochtend van 17 dezer. Nadere bijzonderheden ontbre1- ken nog. Te Mesjed ?-elf zijd licht' schokken gevoeld, die echter geen schade hebben teweeggebracht. OPSTAND IN BULGARIJE. De Matin maakt onder alle voorbehoud telegram men uit Belgrado openbaar, volgens welke uit Tza- ribrod wordt gemeld, dat in verschillende districten in Noord-Bulgarije de boeren; geholpen1 door-de com munisten, in opstand zijn gekomen. O.a. zouden onlusten zijn uitgebroken nabij Tirno- vo en Sliven, welke geheel het karakter van een re volutie dragen. Er zouden troepen1 naar deze plaats sen zijn gezonden. ïn verscheidene steden zou reeds de staat van beleg zijn afgekondigd. Volgens andere telegrammen, afkomstig uit het Bulgaarsche grond gebied, zouden de opstandelingen] de stad Sliven hebben bestormd] en genomen. In Sofia is de staat van beleg afgekondigd. Do vreemdeling die Italië bezoekt, kiest daarvoor de maanden uit, die tusschen September en Mei lig gen, in den zomer denkt hij dat deze contrijen onge nietbaar zijn, en meent dit land te kennen, als hij er alle kerken, paleizen en musea aigeloopen heeft. Vele nijvere werkbijen uit de germaansche gouwen steken hier hun licht op, in de centra eener vroe gere beschavingsperiode; zij verkwikken huu geest aan de overblijfselen eener oude kuituur, dragen de honing naar hun korf en vermeerderen het aantal werken, dat over Italië en zijn kunst geschreven weid, zonder dat zij iets begrepen hebben van de kern van het Italië onzer dagen, zonder de geest van het volk te begrijpen, waaruit toch overal en ten allen tijde de krachtigsto individuën voortkomen die er den ondergrond van den staat vormen. Hqt echte volk, de „Popolani" zooals de gegoe den zeggen, de primitieve proletariër in zijn na tuurlijke uitingen, leert ge liet best kennen déér waar weinig is wat den kunstlievonden toerist boeit, tien zomorsche dag tusschen het plebs van Italië opent een heel nieuwe wereld voor ons. Het zuiden van Italië wordt in de warme maanden angstval lig door den vreemdeling gemeden en daardoor wint het aan schoonheid en bekoring. Het is waar dat er de wegen buiten de steden en in de dorpen nauwe lijks begaanbaar zijn omdat de stof er een kwart meter hoog ligt, maar als we 's avonds aan een land weg onder het lcoel-groene dak van een wingerd voor de deur van een „Trattoria" onze geurige wijn drinken, dan vergeten we de hitte van den dag en zijn ongemakken. In de noordelijke provinciën is de vochtige warmte onverdragelijk, drukt ons neer, hier komt tegen zonsondergang een verfrisschende wind uit de zee op. Iets bezielends voert die dartelende luchtstroom met zich iets «dat in dit droge klimaat tot vroolijkheid prikkelt en we begrijpen beter de luchtige geest van dit volk, zijn sprankelende over moed en spontaniteit, al de eigenschappen, die ons zoo verkwikkend tegen stroomen uit de muziek van Sc.arlatti, den grooten Siciliaanschen toondichter! Wie van Scarlatti's muziek houdt zal ook de geest van het Zuid-Italiaansche volk begrijpen en lief hebben. We zitten voor de herberg; uit een jolig troepje ..Popolani" naast ons staat een jongen op* en impro viseert een gedicht, waarin hij' ons, vreemdelingen' ham niet, had zij gerekend op haar uiterlijk. Zij had zich dikwijls afgevraagd waarom hij haar liefhad, zocals hij beweerde. Hij had baar nooit gezegd, dat zij mooi was. Had «hij- het gezegd, dan zou zij mis schien geloofd hebben, dat het alleen in zijn oogen was. Vrouwen, die knap zijn, kennen haar eigen gra tie en vinden zich mooi. De schoonheid der mooie vrouw wordt niet door haar zelf gevonden, wanneer zij haar beeld in den spiegel ziet; de helft daarvan ligt. in den geest van hen, die haar mooi vinden. Drie weken na haar komst in Miss Shand's wo ning kwam deze op een avond vroeg thuis met de me- dedeeling, dat zij een fijnen maaltijd wilde klaar maken ,.lk krijg een paar vriendenleuke kerels van avond op bezoek, zié je!" Zij maakten het zich erg druk om «de kamer nog wat op te knappen, wat voor eèn vrouw zoo veel en voor een man zoo weinig boteekent. Het denkbeeld, dat er gasten komen zouden, bracht een kleur van opwinding op Nanno's wangen. Zij had nooit een van Miss Shand's vrienden ontmoet en in de onschuld van haar hart hoopte zij: op een prettige afwisseling in de eentonigheid van het luisteren naar het ge babbel van haar vriendin. „Fn ga nu den besten japon, dierï je hebt, aan trekken", raadde Miss Shand aan, toen de tafel ge dekt was. „Ik trok het lage keurslijfje aan, dat por der meisjes van Maynard goedkoop voor me heeft kunnen krijgen. Ik heb er een precies eender bij Robinson in de Rogent Street zien liggen." Mei een lichteren stap ging Nanno naar haar ka- mer. „Ik hoop maar, dat de baby vanavond niet te hard huilt", riep Miss Shand haar na. „Het zou zoo verve lend zijn, als zij' het hoorden." Nanno bleef staan. Zij hoorde heel duidelijk den toon van bezwaar in de stem van haar vriendin Die eerste extase van Miss Shand was, toen zij met het kind leven moest, al heel gauw verdwenen. Nanno lmd hot reeds meer gemerkt. Maar nu was het nog duidelijker en nogmaals fluisterde zij een snelle smeekbede aan do Macht boven haar, dat zij gauw werk zou mogen vinden ,jk zal zorgen, dat hij gauw gaat slapen", riep zij. terug. Wat het geloof ook-mogö zijn, het gebed is de quintessence van don godsdienst. Het is oen. grootere en diepere en waarachtige erkentenis van God'» be staan en genade dan een gekochte plaats in de kerk. Nanno's vast geloof in de leerstellingen van haar ge in hun midden wolkom hoet. Natuurlijk haasten we ons aan te schuiven en de noodige wijn voor hot gezelschap t© bestellen; nu worden guitaar en cither voor den dag gehaald en met hun \Veelderige natuur stemmen zingen ze hun populaire liedjes; dan springt een magere vrouw mot hooggekapt grijs haar overeind en begint te dansen, langzaam eerst dan al sneller en wilder. De spelers begrijpen hare be doelingen, zij gaat eon dolle Taranteila voor ons dansen 1 De vrouw draagt een wijden, zijden rok van licht zeegroene kleur, die zwiert om haar dunne bee- nen; soms slaat ze hem over haar hoofd, dan weer schijnt ze ineen te zakken en begraaft zich in haar plooien, alsof ze wogzinkt in de golven van een wa ter, maar dan sohiot ze weer woest omhoog on draait met geweldige snelheid in het rond. De maan staat nu boven het groote priëel van wijnranken en tee kent grillige schaduwen over den lichten zandgrond, de vrouw zelf ziet er nu en dan wonderlijk gevlekt uit Krachtig is dit volk als het zich geeft in al zijn na tuurlijke primitieve hevigheid, we voelen het op zoo'n moment als een product van dezen vruchtbaren bo dem, „waar de heet© zonnestralen leven en kleur als met een tooverslag uit den bodem, to voorschijn roe pen; „Qu il soit rusé, simpte ou moqueur? Nesfc-ce pas qu 'il vous laisse au coeur Un charme étrange, Ce peuple ami de Ia gaité, Qui donnerait gloire et beauté Pour une orange? Zooals de dichter zingt! Maar niet alleen in zijn vroolijkheid is het volk uitgelaten, het is hartstochtelijk ih al zijn uitingen en handelingen. Bij ons in de buurt woonde een mooi meisje, zij had te veel gepraat en gelachen met een anderen jongen, haar minnaar slijpt zijn scheermes, schiet in de donkere straat op haar toe en kerft zon der erbarmen de wang van het mooie kind; dat zal haar leeren de volgende keer voorzichtiger te zijn. Een dergelijke strafoefening komt in Napels veel voor en doodslag uit minnenijd zijn in Zuid-Italië schering en inslag, maar er gebeuren hier minder misdaden dan in Londen en Parijs. De uitingen van fanatisme en bijgeloof, zijn niet minder sterk. Al noemt het volk zich katholiek., in den grond is het nog volop heidensch. Zijl roepen de hulp der Madonna en heiligen aan bi| hun gauwdie verijen, gelooven aan het z.g. „molocchio" (het kwa de oog) en vree zen het zweeti van een roodharig meis je als het zwaarste vergif. Als ze een gebochelde zien doen ze een wensch. want die brengt hen geluk en als ze onder het uitspreken van hun verlangen de buit aan kunnen raken, achten ze dit het gunstigste voorteeken. Willen ze een proces winnen, dan kunnen ze de tong van de tegenpartij snoeren door in een touw vijftien knoopen ,te leggen en dit den Booze te wijden. Als een vrouw zien van haar mededingster wil ontdoen, dan doorsteekt z© een citroen met spel den en gooit die in een put, Die lijst van deze bijgel oo- vige manipulaties is oneindig lang. De meer gods dienstige ziel, neemt haar toevlucht tot een der paar honderd Madonna's, die ze hier aanbidden; is er een familielid ziek, dan doet ze aan de door hen uitver korene maagd de gelofte, dat zij1 het nieuwe klee- dingstuk, dat ze heden voor het eerst draagt, niet af zal leggen zoolang er nog een rafel heel aan is. De meeste „Popolani" kunnen lezen nooh schrijven, want hoewel ook hier de leerplicht is ingevoerd', wordt daar volstrekt nieit de hand aan gehouden; de schoollokalen zijn dan ook zoo klein dat ze niet het tiende gedeelte van de kinderen zou kunnen bevat ten, die er volgens de wet onderwijs moeten ontvan gen. Maar wat ze niet uit de boeken leeren, dat lezen zo op de gezichten der menschen, dat snappen ze met hun natuurlijke intelligentie op overal waar ze komen. Bij de Porta S. Cario in Napels, zit een oude man aan een tafeltje, die brieven voor drv lctw mende en gaande schrijft. Wat dit volk aan schoolwijs held mist wordt meer dan goed' gemaakt door hun intuïtie, zij' begrijpen met één woord waar do noorde lijken lange explicaties voor noodig hebben. We hadden hier een roos die weelderig bloeide; een maand later vielen al de blaadjes af. We meen den dat ei* niets meer van de plant terecht zou ko men eD zetten haar buiten. Hoe groot was onze ver wondering, toen we haar nog geen week later even frisch in blad vonden als den dag da twij ze kochten! Snel en hevig verricht de zon hier hare wonderen op alles was zich baadt in hare stralen, ook op den ruemsch, voor wie hier denken en handelen een is. Met enthousiasme zijn de Zuid-Italianen in den oorlog gegaan, onversaagde soldaten, jongens afkee- rig van wachten en' werken, van de studie vooral, maar altijd klaar om te handelen. Vol edelmoedige opwellingen kunnen zij zich soms alles ontzeggen en leven van bijna niets, hopend, dat de dag van mor gen ze schadeloos zal stellen voor alle ontberingen»... „Qu' importe èi ces humains, doixt le coeur est fa- rouche, La chétive privation! Hs ont leurs corps dansants, leurs bras ambrès, leur bouche. Ils ont la sainite passion!" E. F. loof was niet minder wonderbaar dan haar dieper geworteld gevoel van vereering voor en afhankelijk heid van dien God, dien zij' aanbad. Zelden ging er een dag voorbij, dat zij' niet, afgezien van de gewone ochtend- en avondgebeden, een smeekbede richtte tot deni Troon van haar Schepper. Zij' deed het on der het werken. Zij deed het als zij op straat liep. Maar niemand lette scherp genoeg op, om te zien hoe haar vinger zich heimelijk bewoog, als zij' vóór haar gebedi het teeken des Kruises 'maakte. zEn nauwelijks had zij' dien avond de deur van haar slaapkamer gesloten, of zij ging naar haar bed, knielde er voor, vroeg en bad om geduld, badi om hulp in welken vorm dan ook. Toen zij in de zitkamer terugkwam, was Miss Shand' reeds gekleed. Het „koopje" dat zij droeg, stond' haar zeker, ook al vervulde het letterlijk het fedt, dat het laag was. Ziji keek' op met de verwach ting van een loftuiting in haar oogen; maar toen zij Nanno, die de laatste weken alleen, haar oudste klee- ren gedragen had, in een mooi, maar eenvoudig mou- selinen japonnetje zag, daü zij indertijd voor den zo mer gekocht had; verdween die uitdrukking uit haar oogen. „Lieve hemel", riep zij uit. „Ik wist niet, dat je dat japonnetje hadt." Kritisch deedi zij 'half haar oogen dicht. „Ja ik geloof wel, dat het je staat", voegde zij eraan toe. Een buitenstaander zou de leugen on middellijk opgemerkt hebben. Miss Shand wist, dat Nanno er heel wat bekoorlijker uitzag dan, zij1 zolf. Maar dit was geen' oogenblik voor lof. Om half acht kwamen de gasten'; Stanley Puckle en Wilfrid Aimes. De eerste, een odvocatenklerk, was zeer ontevreden' met zijn salaris van. honderd vijf on zeventig pond in« het jaar. Hij' woonde dicht bij: het uiteinde van de Twopenny Tube en wanneer hij '9 morgens naar zijn kantoor ging, versierde gewoon lijk een bloem, oen herinnering aan' een pretje van den vorigen avond,1 zijn knoopsgat. Wilfrid Aimes daarentegen was een diametraal tegenovergesteld ty pe. Wanneer Stanley Puckle «op luiden toon ovor opjv rotten-artisten praatte of grappen oververtelde, die hij' in den schouwburg gehoord had, bewaarde zijn vriend een diep stilzwijgen. Doch wanneer Wilfna Aimes redeneerde over de schoonheden van Shoiloy- of de begrijpelijke gedeelten van Goorgo Meredith, zweeg Stanley Puckle. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1923 | | pagina 6