Alienti Nltm- Het soliedst adres Raad Oudkarspel. Karpetten, Vloerzeilen, Vitrages, Overgordijnen, Bedden, Dekens en alle soorten Meubelen, is TAPIJT- MEU- BELHANDEL Door grooten omzet lage prijzen. VROUWENLIST. Woensdag 7 Mei 1924. 67ste Jaargang. No. 7430. Uitgevers i N.V, v.h. TRAPMAN Co., Scöagen EERSTE BLAD. voor LAAN 1 SCHAGEN. FEUILLETON. S E HA Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- tentiön nog zóóveel mogelijk in hot eorstuitkomend nummer geplaatst. POSTREKENINO No. 23330. INT. TELEP no. 20 Prijs por 3 maandon fl.05. Los9a nummora 0 cont. AD VERTEN- TIöN van 1 tot 5 rogels f 1.10, iodoro regel moor 20 cent (bowijsno. inbegrepen). Grooto lettors worden naar plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. Vohgadering! van den Raad dezer gemeente op Maandag 5 Mei 1924, des namiddags half drie. Rij de opening was afwezig de heer Paarlberg, die iuts later verscheen. Do notulen worden gelezen en onveranderd vaat-, gestold. Doordat, het vermoedelijk batig saldo van den dienst 1923 ongeveer 8000 gulden zal zijn, hebben B. en W. het aangedurfd om het vermenigvuldigings- cijfer, dat de vorige vergadering op W* bepaald was, weer evenals het vorig jaar terug te brengen op 1. De voorzitter deelt- mee, dat ingevolgo het vorig raadsbesluit aan de gemeentebesturen van Haren karspel, Heerhugowaard en Noordscharwoude ge schreven ia in \erband met de verlichting van den Laanweg. Van Heerhugowaard1 is bericht ingekomen, dat ze r.iet aan een bespreking wenschen deel te nemen, daar een groot doel van die gemeente van straat verlichting verstoken is. Van Noordscharwoude is bericht ingekomen, dat de weg niet onder die gemeente ligt en zij daarom niet verplicht zijn, tot straatverlichting mee te wer ken. Van Harenkarspel is bericht ingekomen, dat ze wel genegen zijn een vergadering bij te wonen, maar daar in geen enkel 'deel van de gemeente straatverlichting is, -ze niet bereid zijn, voor den Laanweg, een uitzondering te maken. 1 Voorzitter constateert uit de antwoorden, dat aan deze zaak niets meer te doen is. De heer Bakker vindt het in de gemeenten Ha renkarspel en Heerhugowaard te billijken, dat ze r.iet meewerken, doch van het gemeentebestuur van Noordscharwoude keurt hij de houding af, omdat het toch betreft den toegangsweg naar 'het station Noordscharwoude. Van de IJsclub Volharding is een dankbetuiging ingekomen voor de ontvangen subsidie. Van Ged. Staten is de mededeeling ingekomen, dat de goedkeuring op het besluit betreffende verkoop van het water is aangehouden, Goedkeuring is ingekomen op de besluiten betref fende betalingen uit onvoorzien uit de diensten 1923 en 1924. Goedgekeurd is verder de suppl. begrooting dienst 1924. Van de gascommissie is bericht ingekomen, dat wederom afwijzend beschikt is op het verzoek om verlichting in de morgenuren. De heer Bregman. We blijven dus in donker. De heer Bakker: Geen licht in de duisternis. Van de gehëelonthoudersvereenigingen is een dankbetuiging ingekomen voor de ontvangen sub sidie. Van do tuinbouwvereeniging De Eendracht is be richt ingekomen, dat velen zouden gebaat zijn bij verlichting in de morgenuren, het punt, dat al eer der in dien Raad behandeld is. Zij verzoekt zoodanige maatregelen ,dat tot verlichting in bedoelde uren wordt overgegaan. In verband met de genomen beslissing va.n de gascommissie wordt op voorstel van den voorzitter besloten dit schrijven voor kennisgeving aan te ne men. Ingekomen is de begrooting van don keuringsdienst op waren, waaruit blijkt dat deze gemeente f 330.6934 heeft bij te dragen. Van den inspecteur van de Volksgezondheid is een schrijven ingekomen, waarin er op gewezen wordt, dat van de 479 gezinnen er nog slechts 186 bij de waterleiding zijn aangesloten, waarom gewezen wordt op den plicht te zorgen, dat algeheele aan sluiting in orde komt. Voorzitter wil hierover geen besprekingen houden. De heer Paarlberg vraagt aan het schrijven ge volg te geven, omdat hiervoor de tijd nu niet meer ongunstig is. Voorzitter zegt, dat dit ook het doel van B. en W. is. De heer Kostelijk wijst op de onbillijkheid dat de bewoners die meer dan 40 meter uit de straat ver wijderd wonen, de verplichting tot aansluiting niet. hebben. Voor hon gelden de gezondheidsmotieven toch ook. Voorzittor: Die zijn niet tot aansluiting verplicht. De hoer Groen: Iiot is wel eigenaardig, dat Voorzitter: Ilf. wilde het schrijven alleen ter ken nis brengen. De heer Groen: Een oogenblik. Het is een gek figuur dat de Laanweg tot aansluiting verplicht is, omdat daar toevallig de buizen doorgaan. Was dat niet het geval geweest, zouden we vrij zijn, evengoed, als sommige eilandbewoners. We moeten wel aanslui ten en licht dat we willen, kunnen we niet krijgen. De heer Kostelijk: Het i9 wel het toppunt In de mobilisatie hebben we reeds verzocht om licht en dat was te duur. Nu legt men ons verplichtingen op. De heer Paariberg, schertsende: Wat zijn jullie daar toch dwars. Wat jullie kunnen krijgen, willen jullie niet en wat je niet kunt krijgen, wil je graag hebben. Goedgevonden wordt f8.64 te betalen uit den poet van onvoorzien 1923. Enkele af- en overschrijvingen worden- geregeld voor den dienst 1923 en een 4e suppl. begrooting voor denzelfden dienst, wordt vastgesteld op f 23.50. Ter tafel komt het aangehouden verzoek van den sluiswachter Kuiper om vermindering van pacht, of ontheffing van het pachtcontract. De voorzitter deelt mee. dat B. en W. een onder houd met Kuiper gehad hebben. Hij wees op de on- Uw schoenen worden bij ons gerepareerd met prima kernleer voor billijken prijs. VAN RIJSWIJK'S Schoenhandel. Schoenmakerij. Onze nieuwe Voorjaarsartikelen munten uit door mooie coupe en afwerking. Concurreerend. dergeloopen Bleekmeer on vorder op het feit, dat hot vorig Jaar kool naar de koeion ging, omdat ze geen gold waard waren. Dit wenechte hij echter niet- al« inotlovon vun het vorzoek te beschouwen, doch wel de vergrooting van do «lui». Dit i» oorzaak, dat thans veel mindor vun dozo «luis gebruik gemaakt wordt, een omstandigheid die bij de verpachting niet te voorzien was. Door het steeds toenemen van het aantal groot e motoren zal de toestand nog elech- er worden. Voorzitter heeft de overtuiging, dat ook, al was de sluis hier even groot ars die te Noordscharwoude, het verkeer zich toch daarheen zou bewegen, omdat men het ruime vaarwater zou verkiezen boven de doorvaart langs de huizen. B. en W. weten niet, wat ze in deze moeten voorstellen. De heer Groen vraagt, hoe lang hij de sluis nog in pacht heeft. Voorzitter: Tot 30 April 1926. De heef P. Kroon: Hoe wordt het int Broek en Noordscharwoude gedaan? Geantwoord wordt, dat daar de verpachting voor twee jaar geschiedt. De heer Kostelijk: Als we met -dergelijke verzoeken rekening houden, kunnen we bet verpachten wel laten. De heer Bregman: Zijn motieven hadden wel grond van waarheid. De heer Jb. Kroon: De gemeente kan daarvoor niet aansprakelijk zijn. Voorzitter: Als de sluis éven groot was, zou hij POORTER's Naar het Engelsch van C. N. en A. M. WILLIAMS ON Bewerkt door W. J. A. R O LD ANUS Jr. HOOFDSTUK IV. Het leek wel alsof dien dag alles Roger Sands fcegenloopen moest. Hh had de laatste maanden 6011 /£.voel, gehad, alsof er een muur opgetrokkem werd tusschen hem en John Ileron, wiens proces hij in Oalirornie gewonnen had. Indien ooit een za kenman dank verschuldigd was aan het brein van een ander, dan zeker John Heron aan Roger Sands, 6 anaam, maar ook zijn leven ge waagd had tegen de machtige vijanden van den zo^enaaonden Oolifornia Qil Trust King. Heron had dat blijkbaar ten zeerête op prijs gesteld en voor Roger weer naar New-York terugging, was hij bijna hinderlijk hartelijk geweest en had hij, maar vergeefs, Roger gevraagd bij hem en zijn vrouw,, een beroemde schoonheid met Spaansch bloed m haar aderen, te komen logeeren. Hij had eenmaal onmiddellijk na Sand's vertrek, geschre ven en bii het hooren van Roger's huwelijk een ^epransohen srelukwensch groaonden. Maar het Tnondschappelnke antwoord was onbeantwoord ge bleven. het huwelflksgeschenlt, een gouden thee servies, was slechts een kaartje met de namen: Mre. John Heron gevoegd. Met Sand's dankbetuiging eindigde de oorrespodentie.... Dat had Roger gehinderd, want hij mocht Heron graag m was er met gewoon aan m 'een hoek gezet te Z? ,eeT11«'e reden die hn voo.r Heron's föro 11 -Hn en u mF*' dat Beverley in zijn J"ï!.f)e T?OTJ Mrs. Heron irnre- toten had. Zn had beweerd, dat het cadeau voor ;cwopdr,ne:eri? rou 8atSnen 813 toch schade hebben. De heer Paarlberg vraagt, of bet nu zoo langzaam aan geen tijd begint te worden tot vergrooting van de sluis over te gaan. Het gebruik van grootere mo toren neemt meer en meer toe en inen schijnt zich meer en meer te laten slepen, waardoor een te klei ne sluis te onvoordeelig is. Wil de sluis in de naaste toekomst nog eenigo waarde behouden, zal vergroo- ten niet kunnen uitblijven. Voorzitter acht do vaart aan den westkant te klein voor do grooto motoren, zoodat vergrooton van do I sluis hiervoor niet kan baten. De heor Bakkor acht hot niet onmogelijk dat oen I precedent goechapen wordt, vooral ln verband mot do londgebrulkors, doch acht het ln verband met het I geen door den hoer Kuiper naar voren gebracht Is. niet ongewe nacht om aan het verzoek op de een of andore wijze te voldoen. Spreker ia er principieel geen voorstander van om I op deze manier te verpachten. I>e gemeente moet zich bij verpachting afvragen, of er voor de pachtsom brood op is, al moeten we ook rekening houden met de belastingbetalers. Wat de Bleekmeer betreft, is overmacht en ook de vergrooting van de sluis te i Noordscharwoude was niet te voorzien. I Spreker zou het jammer vinden wanneer de ge- meente voordeel genoot ten nadeele van een per- soon. Kan hij niet ophouden pachter te zijn, wat ook I oen van zijn wenschen is? Voorzitter: Het schept een eigenaardig precedent, Het vorig jaar hadden de meeste tuinders geen I brood. De landgebruikers kunnen ook komen. I De heer Bakker acht het met de tuinbouwers wat anders. Die kunnen er een best jaar bovenop krik gen, wat met de sluis buitengesloten is. I Voorzitter acht het niet onmogelijk, dat straks de kleine vaart weer meer gebruikt wordt en geeft in overweging af te wachten wat de komende winter oplevert. Liever ndg zou de voorzitter heelemaal af wijzend beschikken. De heer Kostelijk: Wo kunnen er niet aan be- ginnen. 1 De heer Breiman: We zien het op alle verpachtin- 1 gen en verhuringen, dat soms te hoog geboden'wordt. I Verschillende besprekingen worden hierna in co- mité over dit punt gevoerd. Na horopening stelt de I heer Jb. Kroon voor, nog een jaar met een uitspraak I te wachten. I De heer Paariberg stelt voor, geen rekening te hou den met hetgeen achter den rug is, doch voor de laatste twee jaren de pachtsom met 200 a 225 gulden te verminderen. De heer Bregman acht dit bijzonder gevaarlijk. De heer Jb. Kroon stelt voor, hem voor een jaar van de verplichting te ontheffen en dus het volgend jaar opnieuw te verpachten. Het voorstel-Paarlberg wordt met 5—2 stemmen verworpen (foor de beeren Bakkr en Paarlberg). Het voorstel-Jb. Kroon wordt daarna, zij bet ook trekkende, met algemoene stemmen aangenomen. De voorzitter maakt de opmerking, dat bet niet van harte schijnt te gaan. Van den heer D. Nap Sr. is een verzoek ingeko^ men om een stukje grond bij de sluis, dat hij van de gemeente in bruikleen heeft, te mogen koopen, om daarop een noodwoning voor zijn. zoon te plaat sen. B. en W. stellen voor, om onder nadere goedkeu ring van Ged. Staten bedoeld stukje, dat 5 meier breed en 26 meter diep is, aan hem voor dat doel te verhuren voor een bedrag van f 15 'e jaara voor den tijd van uiterlijk 5 jaar. De heer Groen vraagt, of het binnen; dien tijd ndet voor andere doeleinden noodig zou kunnen zijn. Voorzitter acht het niet onmogelijk om daarom trent een bepaling vast te leggen. Do hoer Bakker merkt op, dat het toch niet moge lijk is om op een gegeven oogenblik te eischen dat het onmiddellijk ontruimd! wordt. Voorzitter merkt op, dat in zoo'n geval 'van ge meentewege nog wel iets gedaan zal kunnen wor den. Het is echter moeilijk denkbaar dat binnen 5 het bericht gelezen had en hoopte, dat hij en zijn vrouw hem een bezoek zouden brengen, zoodra het huis in Newport in orde zijn zou. Hij had niet op zijn kantoor geschreven, maar thuis met het Park AvenuS adres op het papier. Toen hij dien dag thuis kwam, zag hij een brief met hetnandschrifb van John Heron boven op zijn lessenaar liggen. In plaats van dadelijk naar Beverley te gadn, zoo als zijn gewoonte was, ging hij aan zijn bureau zitten om zijn correspondentie te lezen. Eerst maakte hü den brief van Heron open, welke slechts enkele regels bevatte: ,,Waarde Mr. Sands. „Mijn vrouw en ik danken u fceer voor uw vriendelijke invitatie, maar daar wij reeds een groot aantal afspraken hebben, ben ik bang, aat wij niet in staat zijn zullen daaraan, gevolg te geven. Uw dienstwillige „JOHN HERON." Het bloed stroomde naar Roger's voorhoofd. ITij begreep, dat het een opzettelijke» afwijzing was. Do laatste brief was begonnen met „Beste Bands" en eindigde met „Uw eeuwig dankbare". Roger was meer .woedend dan verbaasd. ,;Den volgen den keer, als hij me vraagt hem uit zijn moei lijkheden te helpen, kan hij er naar fluiten." Op dat oogenblik klopte Beverley op de deur en maakte die half open om naar binnen te gluren. Dat prikkelde Roger. Hij had haar van den be ginne af gezegd', dat zij niet behoefde te kloppen. „Hoe dikwijls heb ik je nu al gezegd, dat je niet moet kloppen?" viel hij tegen haar uit. „Je kunt binnenkomen als je wilt" Dit was de eerste maal, dat hij boos tegen haar sprak. Beverley schrok en de uitdrukking op haar gezicht maakte hem nog harder in plaats van hem met beri>uw te vervullen. Beverley had een frissche kleur gehad, maar zij werd bleek, toen Roger haar zijn verwijtende woor den toeschreeuwde. Toen zij den brief in de hand van haar man zag, stroomde het bloed naar haar wangen terug. Als het mogelijk geweest was, dat zij Heron's handschrift gekend en herkend had, zou het geleken hebben, alsof het zien daarvan haaT met vrees vervulde. Maar zoo'n ver-gezochte gedachte kwam niet bij haar man Op. ..Pardon", zeide zii vlug. „Ik hoorde je stem ik dacht, dat er iemand bij je was Roger vergat, dat hij hardop gesproken had. Zwij gend liet hij het jonge vrouwtje de kamer doorloo- pen en gaan zitten in den makkelijken stoel, dien zij j ,,4» hare" noemde. Zij liet er zich in neervallen, als- j of haar knieën haar den dienst weigerden, en keek Roger aan. Toen hij niets zeide, kon zij de spanning niet langer verdragen. „Ja je was een brief aan het lezen heb ik' je soms gestoord?" ,.Die brief is van geen belang", zeide Roger, terwijl hij hem op het bureau wierp. „John Heron schrijft me, dat hij en zijn vrouw niet in staat zullen zijn ons te New-port te bezoeken. Uit zijn toon zou ik op maken, dat hij zich beleedigd voelde. Waarschijnlijk heeft Mrs. Heron verwacht, dat jo in; de wolken ge weest zou zijn over het huwelijkscadeau en heeft zij hem opgezet, omdat je haar niet geschreven hebt" „Heb jij de Herons gevraagd bij ons te komen? Ik ik' wist niet „Ik heb ze gevraagd", viel hij haar in do rede. „Ik had1 gehoord, dat zij hier kwamen; „O, Roger, ik had ze niet kunnen ontmoeten 1 Als zij het aangenomen hadden, had' ik ziek moeten zijn of of weg moeten gaan!" riep Beverley uit in een van haar impulsen, waarover zij dan heti volgende oogenblik weer berouw schenen t.e hebben. „Ik ben blij, dat de toon van Heron's brief je niet bevalt, om dat je ze dan wel nooit meer zult vragen. Ik heb toch niets gedaan, dat je misnoegen heeft opge wekt?" „Dat zal je zelf wel het beste weten". „Hoe bedoel je dat?" „Is het nog noodig dat te vragen? Ik ben naar huis gekomen met het plan je niets te vragen. Maar ik ntoet toch één opmerking maken: je bent erg ver baasd. dat ik een vriend van me tot een bezoek uit- noodig zonder dat ik jou daarover raadpleeg. Dat lijkt nu al heel weinig in overeenstemming met wat jij gedaan hebt Ik heb het avondblad gelezen en „O Roger! Staat het in de 'courantvan dat ar me kind en mij?" „Natuurlijk! Jij en ik zijn de eersten de besten niet!" „Je vindt toch niet, dat ik daar slecht aan gedaan heb?" „Slecht is zoo'n groot, woord! Je hebt iets dwaa^, gedaan, iets onvoorzichtigs voor mij." „Wat voor kwaad kan het kind jou doen?" „Dat hangt heelemaal af van' het feit, wat voor soort „kind" zij is! Misschien kan Jij me beter om trent haar inlichten' dan de Evening Star!" „Dat kan ik zeker niet", zeide Beverley met een bevende stem. „Het eenige wat ik weet is. dat zij het ongelukkigste wezentje is. dat ik ooit gezien hebzoo jong en wanhopig, liggend in plassen van bloed". „Welke bloedplassen jij overgebracht hebt in je nieuwen auto. een cadeau van mij, waarop ik dacht dat je erg gesteld was". „Roger! Wat beteekedde de auto, vergeleken bij het redden van een leven?" Efcwas geen sprake van het redden van een le ven. Een zieken-auto zou binnen onkele minuten ter plaatse geweest zijn om het meisje naar het zie kenhuis te brengen". „Daar zou zij geen liefde gevonden hebben. En ik voelde, dat zij juist door gemis aan liefde zich van het leven had willen berooven....-.." „Een meisje, dat het geld van haar medeperso- neel deelt, kan geen liéfde voor haar verwachten „O, staat dat in de couranten? Ik geloof er niets van, dat zij gestolen heeft. Wacht tot je het arme kleine ding ziet, Roger!" „Ik wil haar niet zien. Nu zij hier is, zal zij hier moeten blijven tot zij sterft of veilig vervoerd kan werden, \yreed zijn wil ik niet. Maar wanneer zij vervoerd kan worden, het gebeuren. Ik heb er geen bezwaar tegen haar te geven „Maar je hebt er wel bezwaar tegen haar ver trouwen en sympathie te geven!" barstte Beverley uit. „Waarom heb je mij wel op mijn woord geno men en weiger je je vertrouwen aan een ander? Jij wist niets van mijIk weet niets van dit kind „Ben je er wel zoo zeker van, dat je niets van haar weet?" Zijn toon klonk bitter. „Wat zou ik van haar kunnen weten? Ik heb haar regelrecht naar hier gebracht en zij is nog niet in staat geweest om te spreken.behalve dan enkele woorden". „Het kwam me vrij vreemd voor dat je zooveel doen zou voor een totaal vreemde". „O, i>" begrijp ik het! Je denkt, dat ik haar vroeger gekend heb?" ..Dat vond ik niet onmogelijk. Haar naam bracht mij op het denkbeeld. Ik heb jo dien oenmaal....-^ in je slaap hooren noemen- Rileyof zoc iets!

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1924 | | pagina 1