Aliticei Niesws- Jmi iiKitHtit- Lnliiiillil 1 Nederlandsche Landbouwbank. yo<J&(" tabletten Napoleon als schrijver. Influenza Zaterdag 29 November 1924 iiiJuiiuüi-s i N.V, v.h. TBAIPMAN Cu., Scbagen EERSTE BLAD. Vdïl Ri|SWi|k'S ALLE BANKZAKEN. DE LANGE EN DE MORAAZ BEDENKT DAT Verhuren Safe-Loketten. Alkmaar. SHATËR iJU 2 67stc Jaargang. No. 754?. CSU Dit Jilft'1 verschijnt viorrnaal por wook: Dlnodog, Woonsdag, Dondor- dng op Zutunlng. Hij inzuiuliug tot 'u iimripma fl uur, wordou Atlvor- tuiiliÜM nog zoovool rnwgüllJU in hot oorotuilUiuiioud iiuuuuor giipliiiitat. l'OSrtttUCl'.NINO No. 23330. INT.'TELtP no. 20 Prijs por 3 mtinndon fl.05. Lnoao nummers 0 cont. ARVï*VTIlN- TlrtN van 1 tot 5 rogoio f 1.10, iodoro rogol moor 20 cont (howljsno. lidiogropon). Grooto lot tors wordon nnau plnatojculmto borokond» DIT NUMMEH BESTAAT DIT VIEB BLADEN. Een paar warme WOLLEN PANTOFLI LS mei leeren zooien vanal 1150 bi| SCHOENHANDEL- SCNOtNMAHEKIJ. is een nulllp SINT NICOLAAS-CADEAU VETLEEREN SCHOENEN I 5.75 en LAARZEN vanaf f 15 75.' GJUUO. II. Verrast en getroffen door dien uitroep keerde Giu- iio zich onwillekeurig om en zag een vrouw, dl* hen doordringend en aanhoudend met bewondering aan zag. Deze vrouw had de woorden geuit. De aanblik van den onbekende deed Giuliö een oogenblik zijn te- j genwoordigheid van geest verliezen. Welk een ver schijning! Giulio hield zijn rede en zoodra hij vrij was ijlde hij naar zijn cel om zich aan de gedachte over zijn ontmoeting te onttrekken. Maar vruchteloos. Hij vermocht niet zich als ge woonlijk over te geven aan zijn Godsdienstige over peinzingen. Het beeld der vrouw vervolgde hem voortdurend. Hij werd aangegrepen door een- hem tot dusver onbekend gevoel, voelde zich in zijn den ken verward en angstig en kon geen rust meer vin den. Immer klonk hem de stem der vrouw in ooren en bet was hem daaihij of bij daarin een ijieuw leven vernam. Hij waagde het niet over een toekomst te denken, waarin deze vrouw een rol zou spelen. Ach, waartoe zou dat ook dienen! Zijn toe komst was voor hem niet meer te veranderen. El- ken morgen las Giulio in de kerk die mis en eiken morgen zag hij steeds op dezelfde plaats in de kerk een diep gesluierde vrouwengestalte. Hij herkende de figuur, maar waagde het niet hare trekken te ont dekken, hoewel hij zijn blikken niet van de gesluier de kon afwenden. Hij volgde onbemerkt al de bewe gingen der gesluierde en voelde, om zoo te zeggen, olken harteslag van de vrouw. Te zwak om zich aan het gevaar te onttrekken, sidderde hij' toch de waar heid te vernemen. Zijn gansche leven was als het wa re tezaam gedrongen in het oogenblik van zijn kerk gang, de verdere dag scheen hem niets. Hij moest en zou het gevaar verder mijden en zeide eindelijk -tot zich zelf: zie ik haar morgen weer in de kerk, dan koer ik daarin niet weer terug. Met dit besluit ge wapend geloofde hij weer zeker van zich zelf te zijn en werd hij schijnbaar rustig als te voren. Den volgenden dag begaf hij zich wat vroeger in de kerk. De gesluierde dame was niet aanwezig. Toen iedereen de kerk had verlaten, naderde hij de zit plaats van de ombekende, zag haar gebedenboek, nam het in de hand en las op de eerste bladzijde den naam1: Theresa. Nu wist hij; ten minste den naam van de gesluierde en fluisterend, alsof bij bang was gehoord te worden, sprak hij hem met zachte stem uit: Theresa. Daar zij niet meer in de kerk terug keerde, bleef Giulio zijn dagelijksche plichten in de kerk vervullen. Dagen en weken gingen heen, maar de 'vrouw versoheen niet weer. Thoresa was getrouwd met een bejaard man, dien zij als*een vader lief bad. Zij' voelde zicb gelukkig in de vervulling barer plichten en bad geen besef van een ander geluk dan dat, wat baar ten deel was gevallen. Zij zag Giulio en de vrede baars harten was verloren. Theresa voelde plotseling een hevige liefde voor den monnik. Zij aanhad hem. Tot aan dit oogenblik wa9 baar echtgenoot steeds de vertrouwde geweest van al baar gedachten, maar van Giulio sprak zij niet. Deze geheimhouding werd haar pijn lijk en in haar binnenste voelde zij dit als een bit ter verwijt. Zij voelde, dat zij Giulio moest mijden en had den /moed de kerk niet meer te bezoeken, waar de monnik diehst deed. In de hoop haar bart weer tot rust te brengen, en haar onrust te stillen besloot ze naar een biechtvader te gaan in de Domi- caner kerk op een oogenblik dat zij wist, dat Giulio door het vervullen van andere plichten afwezig zou zijn. Zij naderde den biechtstoel, knielde neder en vertelde alles wat haar hart beroerd had sinds den dag dat zij voor het eerst Giulio zag. Zij vertelde van baar innig verlangen naar hem, van haar lief de, van haar berouw, van haar moed hem niet meer j te gaan zien. Maar ook vertelde zij van haar zwak- j held en van haar gemis aan kracht om dit vol te i houden. Wat moet ik doen, vader, riep zij in ver twijfeling uit, heb meêlij met mij, arme. zwakke zon- i dares! Tranen rolden over hare wangen en haar on- i rust. was onuitsprekelijk groot Nauwelijks had zij uitgesproken, of een haar zoo 1 bekende stem riep: Ongelukkige, dat is Godslaste-| ring! En meteen wilde da biechtvader, die niemand anders was dan Guili©, die door een bijzonder toeval I juist op dat oogenblik dienst in1 de kerk deed, zich I haastig verwijderen. Maar Theresa greep hem aan I zijn kleed vast, hield hem terug en smeekte hem haar te woord te staan. Giulio stiet haar terug, maar bezweek eindelijk voor haar aanhoudend smeeken en riep: Theresa, Theresa, om Gods wil, verlaat deze plaats, opdat ik niet ongelukkig worde. Biji deze woorden sprong de vrouw op, omhelsde den mon nik, drukte hem aan hare borst en riep: Zeg mij, dat ook gij mijt lief hebt en ik zal u verlaten. Verschrikt, verward en gehel buiten zich zelf be_ antwoordde Giulio hare liefkoozingen en drukte The- re9a aan zijn hart. Plotseling echter herinnerde hij zich de woorden van de Sibylle en bezwoer hij The resa been te gaan. Theresa beloefde hem alles wat hij vroeg, want'zij voelde, dat zij Giulio weer zou zien en dat hij haar beminde, Alleen gelaten sidderde de monnik toen hij zijn onbezonnenheid overdacht. Maar het was te laat, hij voelde, dat hij zijn noodlot niet ontkomen zou. Hij was het slachtoffer eener grenzenlooze lief- i de en gaf zich als monnik over aan een niet ie ver- geven Godslastering. Grenzenlooze liefde GocLslas- j tering de Sibylle had het voorspeeld. Aan de deur van het klooster hield zich lederen dag een arme vrouw op met haar kind. Theresa gaf deze vrouw dikwijls een aalmoes en de kleine Carlo, het kind der arme vrouw, volgde Theresa meerma len in da kerk, droeg haar gebedenboek en knielde dikwijls aan haar zijde neer, Giulio, die na langen strijd besloten had een einde te maken aan de ver houding, die zoo Godslasterlijk was. droeg den kleL nen Carlo op zekeren dag op Thoresa een brief te overhandigen, Verwonderd nam Theresa het schrij ven aan en las tot haar ontzetting het volgende: Theresa, ik kan je niet meer zien. Ik ben ongeluk kig bij je. Ik weet, dat je niet kunt begrijpen, wat ik voel. Theresa, je moet me vrij: laten, uit vrijen wil. Gisteren scheurde ik mij uit je armen, want ik voel* 4e mij diep ongelukkig. Wij maken ons beiden voor eeuwig rampzalig. De eeuwige verdoemenis wacht ons. Voor ons is geen vrede meer te hopen. Ons wacht een vreeselijke toe komst, nu en hier namaals. Vaarwel, Theresa, voor eeuwig! Bewusteloos zonk de ongelukkige vrouw na het le zen van den brief op 'haar bidbank neer. De kleine Carlo snelde zoo vlug hij kon naar zijn moeder, vertelde wat hij had gezien. Ijlings kwam de bedela res toegeloopen en dank zij haar hulp ontwaakte Theresa uit haar bewusteloosheid en kon zijine er VOLGESTORT KAPIR&.AL f 8.000.000.—. Bankinstelling van de Coöperatieve Centrale 'Boerenleen bank te Eindhoven. Kanloor te SCHAGEN aan hel Marktplein No. 88. Kanloor te ALKMAAR Pielersfraat, hoek Koningslraal. Belast zich op billijke voorwaarden met de behandeling van kloostertuin. Zy waagde het niet te roepen, om dat ze vreesde ontdekt te zullen worden. Daar hoorde ze schreden. Het was Giulio. Wat wilt ee van mij? vroeg hij. Spreek de tijd is kort. Houd op. smeek ik je, met 'een diep rampzalige te veif volgen, die nooit gelukkig maken kan. There>sa2 ik heb je lief, grenzenloos lief. Zonder jouw ifi mij het leven een ondragelijke last Maan ben ik bij je, dan klaagt mijn geweten me aan en wordt Je bijzijn ffiii een marteling, die boven hiijn krachten gaat. Je hebt mijn vertwijfeling gezien* Hoe dik! wijls klaagde ik mij zelf aan. Vergeef me, vergeef me, geliefde, en laat me alleen .met mijn smart en berouw. Mijn gTootste offer ié jouw te verlaten en dat offer wil-ik, moet ik brengén. Hij hield op met spreken, door smart overmeesli terd. Theresa trachtte hem te troosen, door hem een gelukkige toekomst aan haar zijde voor te spiegelen. Giulio. zeide ze, ten slotte, was het echter alleen voor mij geweest, ik! zou je hier niét hebben opgezocht Evenals jij' had ik den. dood niet gevreesd maar het pand onzer, lief de, Giulio, eisoht dat we leven. Kom, Giulio, alles heb ik voor onze vlucht voorbereid. Aan het einde van!-den tuin'heb ik. aan den oever van het meer, een bark gebracht, die ons zal opnemen en brengeui zal waar niemand, ons zal vinden. In vreeselijken opgewonden toestand liet Giulio zich door Theresa naar heb meer voeren. Nog het noodzakelijk is Uwe pa pieren van waarde op de meest veilige wijze te bewaren. ONZE KLUISINRICHTING IS BETER DAN DE 0ESTE BRANDKAST. dood dan levend huiswaarts worden geleid. Giulio lag intusschen geknield in ziin cel en bad. Eenige dagen later dit wist Theresa deed Nu de gure winter nadert kunt SI) bij de geringste kouvatting oor tocht op tram, straat oi kantoor opgedaan, uw influenza »an vorige jaren terugkrijgen. Wapent U zich bijtijds dasrte» gen en draag steeds een Baton bij U, zij houden verkoudheid en influenza op een afstand. Door talloozen aan* bevolen bij Rheumatiek, Jicht, Spit, Slapeloosheid, Hoofd* en Zenuwpijn. Bij alle Apoth. en Drog. k f 0.80 eo f 2.* Giulio dienst in de Dominicanerkerk. Zij! besefte, dat ze de gelegenheid, hem 'daar te ontmoeten, niet voorbij mooh laten gaan. Meer ala haar leven hing daar van af en deze gedachte wapende haar met kracht en moed. Een gewichtig plan had ze gevormd en de voorbereiding daarvan nam haar geheeld denken in beslag. Zoj' had nl. het "voornemen opgw vat met Giulio te vluchten. De ligging van zijn klooster aan den oever van heö meer maakte die ontvluchting mogelijk. Waar zij heen zouden gian, liet zij .geheel aan Giulio over "buiten hem Het haar SÜLles onverschillig. Ze had een .kleine bark gehuurd en al het verder© met zooveel teorzichp tigheid en overleg bezorgd, dat men vap. haar voornemen niets gewaar werd. Haar onrust) belette haar verder te denken over del hindernissen, die aan de uitvoering van het plan in den weg zouden kunnen worden gelegd. Op den dag- der uitvoering nam ze, diep geslui erd -plaats m de nabijheid van het altaar, dat Giulio passeeren moest om weder uit) de kerk in het klooster terug te keeren. Giulio herkende, haar nieti en toen de dienst was afgeloopen, en de menigte de kerk had verlaten, plaatste xhsreea* zich op den weg van den monnik, die metl gdbogen hoofd.on do armen over de borst gekruist langs het altaar ging. Met'sleependen tred naderde Giulio, oeni beeld van vertwijfeling en kommer. Zij had haar gansohe leven aan hem opgeofferd en zij! moohb niet langer talmen in haar voornemen, nu weldra ook het lot van een kind van haar optreden afhing. Zij trad Giulio in den weg en riepl hem toe: ik moet U spréken ..gij moet mij hooren. Ik verlaat. U ni©t eer ge mii den sleutel van' den kloostertuin hebt SKSgeven. O .Giulio, hot is 'niet meer mjjn leven aileee*. dat van U afhangt, Bjj aeae woorden was het, of Giulio uit een «waren droom ontwaakte. Ongelukkige! riep hij. wat ■eyt gij? Ga, vlucht van ait oora. Maar Th|* resa wierp zich aan zijne voeten en bezwoer hem. naar haar te luisteren. Zij zeide, nem niet te zul len laten gaan, eer hij haar den sleutel had ovecd gereikt en haar gezworen had, te middernaoht in den tuin te zullen komen. Allee wat Giulio aanwendde om haar tot heengaan te bewegen, was tevergeefs. Het scheen of een bovennatuurlijke kracht Theresa bijstond bij de uitvoering van haar wiL Toen Giulio achter in de kerk gedruisch hoor de. gaf hy haar snel den geyraagaen sleutel en zeide: Nu dan. ik zweer heb je: tot middernacht. Daarop scheidaen zii. Te middernacht begaf Theresa zioh naar den enkele oogenblikken en de monnik had^lle banden verscheurd, die hem nog aan klooster, kerk en plichten verbonden. Maar plotseling scheurde hij zich los uit Thereea's armen, stiet tweemaal een als uit de keel gedrongenneenneenuit, trok een scherpen dolk, dien hij voor eigen veiligheid op zijn eenzame trochten steeds b?i zioh droeg en doorboort de het hart van zijn geliefde, Zii zonk dood neer en haar bloed bespafcte het kleed en de handen van Giulio, Als versteend bleef hii staan en zag «net verwilderden blik naar zijn ongelukkig slachtoffer. Tot den morgen knielde hii naast het ontzielde lichaam van Theresa en bad. De kloosterklok riep tot het morgengebed. Giulio stond op' en haastte zich' naar de kerk. Zijn met bloed bespat kleed, zijn verontreinigde handen, zijn verwilderde blik, de (lolk in zijn .vuist, alles verried aan hem dein moordenaar. Hijl w©rd g<j grepen en weggevoerd. Niemand hoorde ooit mee* iets van hem. De voorspelling van de Sibylle was! geheel ver vuld: Grenzenloozo liefde Godslastering Moord. Gemengd Nieuws. INWENDIGE STOORNISSEN. De oorrespondent der N. R. Crt, te Parijs schrijft: Tegen de vorsteling van do Parüsoho verkeera aderen met voertuigen van allprhanden aard heeft de overheid den iaatsten tijd foreche middelen toegepast. Het gansohe verkeer dreigde te worden gestremd. Het aantal rijbewiizén, dagelijks aan autobestuurders uitgereikt, neemt hand over hand toe. Men weet dat er ©en examen voor moet won den afgelegd en .tal van „ohauffeusos" hun intree hebben gedaan sinds de motor eieotrisoh kan wor den aangezet Zelfs is ervan gesproken, dien vloed verloven in te perken maar daar wil de politie terecht niet van hooren. Het rijden hier stelt zoo hooge eischen, dat brekebeen en zich uit elemen taire overweging van lijfsbehoud voor hen zelf en anderen er niet wagen. De tufbeetuurder is gel disciplineerd, de voetganger minder. Aan zijn opvoeding werkt onder andere een boekje met voorschriften, die geestig zijn! verlucht. Ten slotte is die obstructie begrijpelijk. De boule vards zijn in breede bressen door het etadslichaam geslagen en voldoen welgaan de eischen^ maar zoó veel drukke straten snijden ze, dat wie erover donderd telkens tot staan wordt ga bracht daar het verkeer er alleen met tusschen poozen mogelijk is- 3 dus op kruispunten' üfwi s<3 lend nu deze, dan die stroom doorgelaten wordt. Maar in de oude stad zijn de nauwe en Veelal kronkelende straten niet op tufs en' vooral niet op motorbussen berekend. Die straten te verbroeden is om de fabelachtige grondprijzen onmogelijk. Een bepaling, de rooilijnen achteruit te brengen ingeval er een perceel moet worden herbouwd^ zou dreigen achter oen .ontwikkeld luchtverkeer te komen aansukkelen. Het algemeen middel iè de voornaamste gtraten in één richting berijdbaar te stellen. Dit steW is de afgeloopen weken uitgebreid. De verbetering als gevolg hiervan is onmiskenbaar. Men komt er nu ook op de drukke uren vooruit. De politie was bovendien zoo verstandig, die beperking duidelijk aan de hoeken bekend te maken. La het algemeanj vervangen automatische levende seinen. VroegcJr is het systeem der beurtelings omklappende borden op het brandpunt, de Place dé 1'Opora, aangestipt. De eerste dagen werd er nog gezondigd. Yoor don. altijd gehaasten chauffeur is het verleidelijk, er nog net door te glippen, alk een rood bord hem halt gebiedt en geen agoiib een dreigende stok opheft In den beginne plachten er nog „bekgevechten" tus schen overtreders te ontbranden. De bestuurders hebben nu de plooi beet Ze stoppen onmiddellijk, als de fluit van .den oentralen. politi.eman heeft gesnerpt en de denkbeeldige wissels worden om) gelegd. Op die manier kan er voor! dezen dienst personeel worden uitgespaard. Do prefoot van politie schijnt zich over veler onbekwaamheid beklaagd te hebben. De buitenstaander moet hem dit botwisen. Het is te makkelijk, de schuld" voor het vastloopen van de strengen voertuigenen dengenen te wijten, die heb moeten voorkomen. De mannen zijn bij de piAkeü en hun werk is een hondobaantje- Een gewoon verstand moet erbij door elkaar loopem vooral in de weken die we weer tegemoet gaan. Maar in elk geval hebben ze blindelings steun bdf het publiek, memand waagt het, zioh tegen den agent te verzetten. i In de nauwe straten in he»t stilstaan van .auto's aan de voetpaden de moeilijkheid. Vooral nu het zelf besturen meer en meer erin komt, is het voor den eigenaar bijzonder lastig, den wagen misschien in de verte te moeten stallen, als hij ergens op bezoek is. Vandaar de nieuwe bepaling, dié in die straten, die na aftrek van de breedte van twee tufs geen, verkeer in twee rijen mogelijk maken, de rij tuigen! op de even dagen aan de even nummers, dat. is rechts, de oneven dagen links dienen, te wachten. Dit geld niet Tfoor 'n oponthoud yan op zijn hóógst drie minuten voor bet in en. uitladen vani passagiers Met dezen uitweg is de spot gedreven. De chauffeurs waren de eerste dagen in( de ,war. De agenten hebben nog opdracht, er de hand mee te liohten. Nu zijn de anderen al wat gewend, of? schoon don proeftijd nog voortduurt. Met eey zoet lijntje moet den betrokkenen worden bijgebracht, aldus in het algemeene en het eigen belang te handelen. Ook mot die gewoonte zullen ze z ch gauw vertrouwd maken, aangenomen, dat ze weten de hoeveelste het is. De Matin gaf al een plaatje van een agent met dat cijfer op de borst. Ter verge makkehjking is voorgesteld, bepaalde dagen even, de ander ©oneven te verklaren en 'den Zondag vrii te houden. Dit zou niet hinderen, omdat er dan wei* nig gereden wordt. Het komt er maar op aan, of de bestuurden* zich zelf tuoht opleggen. In do paniek om die verkeera constipatie zijn dwaze voorstellen gedaan. Daar is heb plan, d0n boulevard op de drukste plaatsen met bruggen voor voetgangers te ovewpannen. Dit plan hoeft weinig kons verwezen lijkt te worden, omdat do Pariizenaar kitteloorig is op het stuit, stadsverf schieten t© bedorven. Wat was er niet te doen, toen de eerste tramlijn, nog wel met onder grondschn geleiding, dwars door de Ohampe Elvsées geleid) werd en Bartholome's beeld tor viering van do geestkracht, door Parys tijdens den oorlog} getoond, hetf grootsche vergezicht yan don Tuilorieëntuin dreigde te verminken. Epn andere gekkigheid was het voorstel, de Seinekaden over de „uiterwaarden)"! uit (te bouwen om ruimte te winnen voor een verkeer...... dat zonder beteekenis is en door die afschuwelijke bestrating ervan wordt afgeschrikt, dien weg (te euemen. Daarin verbetering te brenl gen zou het goros in do binnenstad verlichten. Ten slotte wordt gedacht aan uitbreiding yan het aantal ruimten, waar uit bepaalde straten auto's op hun meestors moeten wachten én van dat der ondergrondsche gangen. Deze. nemen, -hier niet op, ^maar voor «de Rue de la Paix en nabuur straten is de Place de la Concorde aLs openlucht garage aangewezen. De prefect heeft dezé lés uit landen meegebracht waar de city niet door hand en paarden wagens gelijk hier bezocht wordt. WAT EEN NONSENS, De Staatsuitgeverij in Rusland kondigt de verschij ning aan van een ..biografisch woordenboek van alle Russische revolutionnaircn", waarin meer dan 20090 namen zullen worden opgenomen. Het eerste deel. loopende van do jaren 1820 tot 1850. is reeds ter per se; de volgende deelcn. loopende tot het jaar 1917, zijn nog in voorbereiding.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1924 | | pagina 1