Aiftltll Hitiis- Almttuii- Lailliivhlal. 71slo Jotxrjiamijj No. 82576. Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. Voor den Kantonrechter te Alkmaar. Feuilleton. Het spoorwegongeluk in Zweden. Een woesteling. Gemengd Nieuws. Ernstige ontploffing te Brugge. Drama in het Parijsche gerechtshof. Dinsdag 26 Juni 1928. SCHAGËR GOH x*Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zoterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- «tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst. POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. jPrijs per 3 maanden 1.05. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN- TIöN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno. jinbegrepen). Grootcre letters worden naar plaatsruimte berekend DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. Zitting van Vrijdag 22 Juni. OM 1600 HONGERIGE MONDEN OPEN TE HOU DEN. De waarnemende kantonrechter, mr. van Loockeren van Campagne, debuteerde in zijn eerbiedwaardig ambt met de behandeling van een drietal strafzaakjes uit Noord- en Zuid-Schermer, welke overigens bloeiende ge- eente nogal dikwijls door rampen op het gebied van len veestapel schijnt te worden getroffen. Bovenge- loemde strafzaakjes waren althans het gevolg van ge- ileegde overtredingen der vleeschkeuringswet. In de eerste plaats verscheen de pluimveehouder Si- lon K., aan wlen was ten laste gelegd het afschlachten -en een levend kalf op 1 Mei, zonder daarvoor vergun- .ing te hebben gekregen. Volgens verdachte betrof het .Ier een doodgeboren kafje. Het levende kalfje was een z.g. slakje, een te vroeg geboren koeienbaby, maar dit stumpertje is ln leven gebleven en bevindt zich nog in zijn stal. Het vleesch van het geslachte kalf heeft hij opgevoerd aan de kuikens van zijn ruim 1500 kippen. Verdachte heeft voor het dooden kalf geen cent be taald, doch de kantonrechter zorgt er voor dat het aan den prijs komt door Simon tot f 15 boete of 15 dagen te veroordeelen. NOG MEER KIPPENVLEESCH. De N. en Z. Schermer veehouders Jb. K., betrapt door op de plaats der zondaren, op grond van het feit dat hij op 1 Mei ongekeurd vleesch had vervoerd. Hij had na- melijk op dien datum een doodgeboren lammetje bezorgd jj| bij bovenvermelden Slmon K., die het gebruikte voor i kulkenvoer. Verdachte beschouwde dit 'lammetje als geheel waar- 5 deloos, maar de kantonrechter taxeerde het nog op f 10 ;1 boete of 10 dagen. Of DE ZAAK BREIDT ZICH STEEDS UIT. i< Als derde verdachte enovertreder der vleeschkeu ringswet werd opgeroepen de landbouwer Willem S. uit N. en Z. Schermer, naar aanleiding van het feit, dat hij ook alweer op 1 Mei, den noodlottigen dag voor Scher mers veestapel, een gestorven schaap, overleden aan wind koliek, en dus voor consumptie ongeschikt, had vervoerd naar den pluimveefokker Simon K. Vergunning voor het vervoer van dit kadaver was gevraagd, noch verkregen. Waar het hier een volwassen schaap gold werd het feit als meer ernstig beschouwd en de verdachte, die niet was verschenen, veroordeeld tot f 30 boete subs. 30 dagen. Waar clandlstrene slachtingen in deze gemeente veel vuldig schijnen voor te komen, kunnen deze zaken die nen als zoovele waarschuwingen tegen futurlsche eige naars van doodgeboren of ontijdig gestorven vee. HET ZORGELIJK LEVEN VAN AMUSEMENTSGE- LEGENHEIDSONDERNEMERS. De leden onzer hedendaagsche maatschappij, door het noodlot aangewezen, te moeten zorgen voor de leus: „schept vreugde ln 't leven", mogen niet met dankbaar heid getuigen, dat zij door de besturen van Rijk en ge meente bijzonder gewaardeerd en het leven hen aange naam gemaakt wordt. Ronduit gezegd, vergaan de menschen, die ons lol brengen, zeiven van saggerijn. De opbrengst van hun zaken vullen het belastinglaadje en wat er nog overschiet kunnen zij wegleggen om het be drag van de hen opgelegde geldboeten te voldoen. Voor hen geldt de leus: „sahlen und m&ul halten/' méér, dan voor ieder ander burger, En ze moeten niet alleen zor gen voor goeie muziek maar ook voor het zielenheil hunner eliëntèle. Zoo stond heden dan driemaal achtereen terecht een van die uitverkoren belastingbetalers, de heer Theo v. G., uit het „Wapen van Heemskerk" op 8 April J.l. In zijn dansgelegenheid had toegelaten 1 knaap en 2 jonge dochters, die den leeftijd van JA jaar nog niet hadden bereikt. De heer v. G., kon deze feiten, steunend op het Inge steld onderzoek naar den leeftijd, niet tegenspreken, maar hij wees op het moeilijke van den controle. Men heeft dikwijls te doen met Jonge lieden, wiens leeftijd moeilijk is te schatten en als zij er hardnekkig een paar jaartjes opleggen en bijllegen, ls zonder nader gegeven den juisten leeftijd niet vast te stellen. Verdachte beweert voorts dat hij zelf tamelijk gerou tineerd is en zijn klantpes wel uit elkaar kan houden, maar door een 2 maanden lange ziekte van zijn echt- genoote, als gevolg van een ongeval, was zijn tegen woordigheid in het café vereischt en moest hij den con trole aan de deur van het danslocaal verlaten aan een bediende. De kantonrechter hield wel eenige rekening met de moeilijkheden en legde 8X2 boete subs. 8X2 dagen hechtenis op. TEGENSPOED VAN EEN VERZAMELAAR. Een keurig gecostumeerd meneertje, niet minder ge soigneerd dan onze griffier, bleek te zijn de vischhan- delaar P, E. B., uit IJmuiden, die op 9 Mei de athmos- pheer van Krimkabeljauw en versche poonen was ont- loopen om eens 'n frisch luchtje te scheppen ln de schoorlsche duinen. Maar deze visch Importeur houdt er natuurlijk ook particuliere liefhebberijen op na en Is verzamelaar van vogeleieren. Hij paarde dus dien dag onder het motte „utille dulce" het aangename met het nuttige en pikte hier en daar wat meeuweneiren op. Het stond echter geschreven dat deze eieren zijn verza meling niet zouden aanvullen, aangezien een jachtop ziener hem aanhield, de eieren op hem bevonden in be slag nam en proces-verbaal opmaakte. Een en ander met het onaangename gevolg, dat de verzamelaar heden f 3 kon verzamelen, teneinde de hem opgelegde boete te voldoen. DIB GOEDE OUDE TIJD KOMT NIET WEEROM. De gezellige dagen uit het verleden, toen ieder nog naar hartelust kon rondzwerven door duin- bosch en veld, zijn voorgoed vervlogen. Overal grijnzen den wan delaar tegen de borden: „verboden toegang." Bosch wachters en jachtopzieners zijn er legio en hij behoeft maar een verkeerde stap te doen en het onheilspellend briefje „In naam der Koningin" wordt hem in de be vende hand gedrukt door Ethel M. Dell 56- Ze schudde met het hoofd en tot haar groote erger nis bloosde ze weer. Nee, Max, dat doe ik niet." Hij boog zich over haar heen en keek haar onder zoekend aan. „Vindt je het niet prettig verloofd te zijn, Olga?" Ze ging onmiddellijk overeind zitten en legde haar hand op zijn arm. „Ik ben zoo gelukkig, dat ik zou kunnen huilen," zei ze gesmoord. Hij drukte haar dicht tegen zich aan... „Nee, dat is de reden niet," zei hij fluisterend. „Je tobt over het een of ander, is het niet, kindje?" Z slikte even iets door en knikte. „Ik ben heel dwaas," zei ze haperend. „Kom, Olga, begin nu." Ze bleef evenwel zwijgen. k^.,Ben je bang, dat ik het niet begrijpen zal?" vroeg Haar handje kroop in de zijne, doch ze hield haar ge zichtje verborgen. „Ik heb gisteravond een langen brief aan. vader geschreven," zei ze haperend. „Hij... ik ben bang, dat hij eenlgszins verbaasd zal zijn." Ze hief thans haar oogen weer naar hem op en vroeg: „Wist hij, dat je naar Indië zou gaan, Max?" atemJa" El" klonk 6011 el£enaardige klank in Max's Oh, Max." Ze verborg haar hoofd weer tegen zijn chouder. „Paps dacht, dat... dat... ik niets om je gaf. Wat heeft hij gezegd?" „Hij vertelde me, dat Ik een groote Idioot was." Olga lachte hartelijk. „Die goede paps. Ik denk, dat y veronderstelde, dat alle pogingen, welke je mocht aanwenden, tevergeefsch zouden zijn." „Ja, dat denk ik ook. Kersley daarentegen scheen zoo ftW X?.\le van Bucces overtuigd te zijn, dat hij me genlijk half uit Engeland heeft weggejaagd. Hij wil en getrouwden compagnon hebben, moet je weten, dus Schele hoofdpijn U vaak t« wijlen aas slechte spijsvertering. Poster# Maagplllen verdrljvea spoedig uw kwaal, werken uiterst zocht «n verschaffen uren gezonden eetlust, nieuwe energie en een opgeruimd humeur. Ma»0plll«r». i 0.65 per flacon. Fostnr'a Alom verkrijgbaar 8 dooden, 11 zwaar gewonden, Hat B. T. A. meldt nog uit Brugge, dat er tengevolge van de ontploffing aldaar, 8 dooden te betreuren zfyn, Er zijn 11 zwaar gewonden, waarvan 4 of 0 in levens gevaar verkeeren. Het schijnt, dat de ontploffing het gevolg was van het opslaan van een voorraad kruit zon der de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen. DB VERMOEDELIJKE OORZAAK VAN DB RAMP. Ook verschillende leden van de lllustre familie D. uit IJmuiden verging het niet naar wensch, toen zij op Vrijdag 11 Mei ln de zonnige duinen van Schoort 'n excursie gingen maken. Zij bevonden zich weldra op het gebied, waar het wandelen niet is toegestaan en toen de bewakers van dezen gehelllgden grond, ontwaarden, dat ook de eieren van de meeuwenkoloniers gevaar lie pen, werd aan den wandeltocht van de IJmuider familie alras een eind gemaakt. Twee dezer heeren, de gebroe ders G. en E, D. stonden heden achtereenvolgens te recht ter zake overtreding van artikel 461 wetboek van strafrecht, en werden ieder tot f 3 boete of 3 dagen ver oordeeld. NIET DE RECHTE MAN RAAK GESLAGEN. De uitvoerder Anth. Joh. B. uit Beemster, belast met het toezicht op het .bouwwerk ten behoeve van de Noorderbank te Alkmaar, stond als laatste verdachte te recht op grond van het feit, dat hij een niet behoorlijke beschermende stljger had dóen gebruiken, waardoor hij in conflict was gekomen met de arbeidswet Aangezien echter gedurende de behandeling bleek, dat niet deze verdachte, doch diens vader, de aannemer van het werk de verantwoordelijke persoon Is, werd hij vrij gesproken, doch kon meteen den boodschap mee naar huis nemen, dat de ambtenaar nu voornemens la zijn vader te vervolgen. Na het ernatlge spoorwegongeluk ln Zweden zijn Vrij dagavond 14 van de 16 dooden geïdentificeerd. Onder da slachtoffers bevinden zich geen buitenlanders. De toe stand van twee der gewonden wordt zorgwekkend ge acht. De oorzaak, dat de hulplocomotief tegen de D-trela opreed, moet daarin liggen, dat de machinist een sein verkeerd heeft - begrepen. De machinist van de hulplo comotief is zwaar gewond; de machinist en de belde stokers van de D.-trein zijn gedood. Onder de slachtoffers bevindt zich ook de leider der Zweedsche Boerenpartij. DRONKEN CHAUFFEUR OVERRIJDT TB ANT WERPEN DRIE MEISJES. IN EEN OPSLAGPLAATS VAN OUD-ROEST. Vele dooden en gewonden. Een der kinderen letterlijk onthoofd. Te Antwerpen ls een dronken chauffeur, die ruzie had met zijn vrouw, en de echtgenoote van zijn baas, met« zijn auto het trottoir opgereden met het doel beide vrou wen te overrijden. Deze wisten tijdig terzijde te sprin gen, maar drie meisjes, die zich eveneens op het trot toir bevonden, werden door de woesteling aangereden. Een der kinderen, een achtjarig meisje, werd letterlijk onthoofd, de twee anderen zwaar gewond. De chauffeur die ook nog de voorbijgangers met een revolver be dreigde,'kon tenslotte ontwapend en opgesloten worden. D LAAT UW MAN N GERUfT ROOKEN K. HAAR GEEF HEM tw** TABLETTEN Bij een handelaar In oude metalen In de Generaal Lé- i manstraat te Brugge heeft zich een geweldige ontplof fing voorgedaan, waarbij 7 personen gedood, 10 zwaar, 27 licht-gewond zijn. De oorzaak van de ramp was een brand in de werkplaats van den handelaar De Buysere, waar voor het In de lucht laten vliegen van de voorma lige schuilplaatsen ln de frontstreek en het kustgebied ook nog een zekere hoeveelheid dynamiet blijkt aanwe zig te zijn geweest. De Buysere en een aantal dienst vaardige personen trachtten het vuur te dooven, maar vruchteloos. Toen geschiedde de ontploffing. De Buysere en twee andere personen werden letterlijk aan stukken gereten, vier. andere mannen bleken eveneens dood on der het puin te liggen. De gewonden zijn kinderen, die zich in den omtrek bevonden en bewoners van huizen 1 uit den omtrek. Alle hulzen ln de buurt zijn zwaar ge- I havend, sommige totaal onbewoonbaar. Hoewel het vuur thans gedoofd is, vreest men nog voor nieuwe ontplof fingen. De politie heeft de buurt laten ontruimen en een detachement troepen bewaakt de gevaarlijke zone. zijn optreden was niet geheel en al van eigenbelang ont bloot." „Is dat de reden, waarom je zoo graag wilt trou wen?" vroeg ze op gesmoorden toon. Het volgende oogenblik had Max haar pols zoo hard handig omvat, dat. ze een kreet van pijn liet hooren. „Max... wat ben je grof." „Dat is je verdiende loon." „Maar ik stelde Je toch een doodgewone vraag," pro testeerde ze. „Nee, dat was het niet," zei hij streng. Hij liet haar los en keek naar de roode plek. welke op haar pols was achtergebleven. „Wanneer je klauw tjes krijgt,dan spreekt het vanzelf, dat Je de noodige moeilijkheden kunt verwachten." Ze lachte opnieuw. „Het is hier geen kwestie van krijgen; ik heb ze al, Max. Herinner je je nog dien dag, toen ik mijn naald in je hand drukte?" „Natuurlijk.' Hij liet haar een smal litteeken zien, dat aan de blnnezijde van zijn hand zat... Ik vermoed, dat het nooit ten volle tot je is doorgedrongen, dat dit eigen lijk het begin van alles Is geweest." „Met mij was dat volstrekt niet het geval," verklaarde Olga. „Ik geloof, dat ik je toen met het grootste plezier had kunnen vermoorden." „Omdat ik je vertelde, dat je een pak slaag verdien de? Dat was ook zoo, kindje. Dokter Jim zou onder de gegeven omstandigheden precies hetzelfde gezegd hebben." J „Ik weet stellig, dat dit nooit gebeurd zou zijn." Olga ging achterover ln de hangmat liggen en keek naar de roode plek op haar pols. „Vader is altijd heel rechtvaar dig en hij zou zelf wel tot de ontdekking zijn gekomen dat je eenvoudig onverdraaglijk was." „Dat was geen motief voor je optreden," hield Max vol. „Ik geef je de plechtige verzekering, dat ik het van daag met het grootste genoegen weer zou doen, wan neer je je afschuwelijk gedraagt." „Oh, nee, dat zou je niet meer kunnen, Olga" Ze zette groote oogen op. „En waarom niet?" „Ten eerste, omdat je het niet over je hart zou kun nen verkrijgen en ten tweede omdat je veel te bang voor me bent." Ze bloosde en gaf een andere wending aan het ge sprek. „Wanneer ga je je met Sir Kersley associeeren?" „Zoodra ik weer in Engeland ben teruggekeerd." „En wanneer zal dat gebeuren?" Hij bleef eenige oogenblikken peinzend voor zich kij ken. „Ik denk over ongeveer vier weken ln Engeland te zijn." „Max, ga je al weer zoo gauw weg?" Hij legde zijn arm om haar schouders heen. „Maar Je vertrekt zelf einde Maart... Nick heeft het me ver teld." „InMaart. Maard at ls nog zoo lang," protesteerde Olga. Er kwam een uitdrukking van verrukking in zijn oogen. „Wanneer je wilt, zal ik je dadelijk mee terug nemen," fluisterde hij. „Maar ik kan Nick toch niet eensklaps in den steek laten, Max?" „Waarom niet? Kan die kleine held niet op zichzelf passen?" „Nee, en zelfs al was dit wel het geval, dan zou ik hem nog niet verlaten. Ik zou geen oogenblik rust heb ben. Ik zou geen raad weten, als hem iets overkwam... Natuurlijk ben ik wat overdreven, doch ik heb altijd het gevoel, dat het een of andere gevaar hem dreigt. Hij is weliswaar heel goede vrienden met den Radjth, doch hoe het komt, weet ik zelf niet, maar soms ver trouw ik dien man niet. Je hebt er zeker wel van ge hoord, dat er kort geleden een bom in de nabijheid van een der forten is gevonden." Max begon te lachen. „En nu verwacht je ,dat ze Nick ook in de lucht willen laten vliegen? En daarom wil je in de buurt 'blijven?" De angstige uitdrukking verdween even uit haar oogen, nu ze merkte, dat hij dit voorval volstrekt niet ernstig opnam. „Ik kan het niet helpen, dat ik me nu en dan wat zenuwachtig maak, ofschoon er wellicht vol strekt geen reden voor bestaat." „Ik begrijp het," zei Max. „Het ls slechts een nacht merrie?" Terwijl hij deze vraag deed, sloeg hij haar onafgebro ken gade en Olga voelde, dat haar hart met doffe sla gen begon te kloppen. „Ja, misschien ls het niets dan onzin," gaf ze toe. „Maar in elk geval ben ik niet van plan Nick hier al leen achter te laten. Ik heb deze taak op me genomen en die wil ik zoo lang mogelijk blijven betrachten." „Nu, daarentegen bestaat geen bezwaar. Je bent dus in April in Engeland terug? Vindt je dan goed, dat wij met St. Jan trouwen?" „Ik zal er over denken," antwoordde ze verlegen. Hij kneep hag.r in de wangen, dat ze het stellig zou doen... St. Jan en geen dag later. „Ik zou het graag willen," bekende Olga aarzelend. „Maar... ik heb het gevoel, dat... dat..." „Wees niet zoo dwaas, kleintje," zei Max geïrriteerd. Eensklaps ging ze recht overeind in de hangmat zit ten en klemde zich met haar beide handen aan hem vast. „Max... er is iets, wat ik je bekennen moet." OORLOGSINVALIDE SCHIET OP DEN PRESIDENT. Terwijl het Parijsche gerechtshof beslissingen nam in zake reclamaties van oorlogsinvaliden omtrent hun pen- sioenteekeningen, heeft een invalide, aldus meldt de corr. van de „Maasbode", die in 1916 bij het neerstorten van zijn vliegtuig een geestesstoring had ondergaan, plotseling een revolver getrokken en nadat hij 60 pet. pensioen had geëischt, lnsplaats van 25 als toegekend, op den president van het gerechtshof geschoten. Door den ongewonden toestand waarin de man ver keerde, miste hij en voordat hij het tweede schot loste, sprongen advocaten op hem toe, zoodat toen het schot afging de kogel in een muur terecht kwam. Terwijl hij in verzekerde bewaring werd gesteld, werd zijn vrouw als getuige gehoord over zijn nooddruftigen toestand, waarop de president, die geen oogenblik zijn TE KOOP: steeds kleiner wordende hoeveelheden, doch alles Ie pluk, dorsch-, roode- en gele-, D. witte-, bloem-, spruiten- en boexen-KOOLPLANTEN Gevraagd: ONKRUID- en AARBEIëNPLUKKERS (STERS). JAN KREIJGER, Anna Paulowna. Hij drukte haar hoofdje tegen zijn schouder en zei teeder: „Begin dan maar dadelijk." „Misschien... zul je me... erg kinderachtig vinden," stotterde ze. „Vannacht droomde ik echter,... misschien droomde ik ook wel niet... imaar het leek me toe, alsof honderden stemmen me toeriepen... me trachtten te waarschuwen... dat er gevaar te duchten viel..." Ze hield op en barstte in snikken los. Het leek haar onmogelijk toe alles in woorden te kunnen omzetten. Max* hand rustte op haar hoofd, alsof hij hierdoor pro beerde haar tot kalmte te brengen. „Er is totaal niets om je bedroefd over te maken, kindje," zei hij. „Ik denk, dat je zenuwen na het voorval met den tijger een beetje in de war zijn. Over een paar dagen zul je weer geheel in orde zijn, denk ik. Niette min" zijn hand drukte de hare „ben ik heel blij, dat je het me verteld hebt. Gedeelde smart, is halve smart, nietwaar? En ik heb nu gelukkig het recht alle dingen niet je te deelen." Hij droogde haar tranen af een hief toen haar ge zichtje naar hem op. „Is dat alles, Olga?" Ze trachtte te glimlachen, doch haar lippen beefden. „Het is niet alles, ls het wel, kindje?" „Ik geloof niet, dat ik er iets mee bereiken kan Je alles te zeggen," merkte ze op. „Jij hebt het ook nooit prettig gevonden met me over je patiënten te praten." Er verschenen een paar diepe rimpels in zijn voor hoofd. „Welk bijzonder geval heb je hier op het oog, Olga?" Ze aarzelde en vroeg toen: „Zul je niet boos worden?" „Boos? Nee," zei hij, imaar niettemin bleef hij haar met gefronste wenkbrauwen opnemen. „Ik hoop, dat je werkleijk niet kwaad zult zijn," zei Olga. „Het is eenvoudig een onmogelijkhed om met jou te argumenteeren. Max, ik verbeeld me dikwijls, dat... wanneer... jij het niet geweten had... en het Violet ook niet bekend was geweest... omtrent haar moeder... al les heel anders zou zijn afgeloopen." „Je bedoelt, dat ik wellicht verliefd op haar was geworden?" vroeg Max. Ze knikte. „Misschien imaak ik thans misbruik van het vertrouwen, dat ze in me stelde, maar ik geloof, dat iki het je nu wel •vertellen mag, Max Ze hield van je." Ze bracht deze laatste woorden er slechts met de grootste moeite uit en ze zag hem niet aan. Ze was misschien bang, dat ze op dit oogenblik den welbe kenden. cynischen blik in de groene oogen zou ont dekken en ze had dit niet kunnen verdragen. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 1