Aiftltll Hitiis-
Almttuii- Lailliivhlal.
71slo Jotxrjiamijj No. 82576.
Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen.
Eerste Blad.
Voor den Kantonrechter te Alkmaar.
Feuilleton.
Het spoorwegongeluk in Zweden.
Een woesteling.
Gemengd Nieuws.
Ernstige ontploffing te Brugge.
Drama in het Parijsche gerechtshof.
Dinsdag 26 Juni 1928.
SCHAGËR
GOH
x*Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder
dag en Zoterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver-
«tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst.
POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20.
jPrijs per 3 maanden 1.05. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN-
TIöN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno.
jinbegrepen). Grootcre letters worden naar plaatsruimte berekend
DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN.
Zitting van Vrijdag 22 Juni.
OM 1600 HONGERIGE MONDEN OPEN TE HOU
DEN.
De waarnemende kantonrechter, mr. van Loockeren
van Campagne, debuteerde in zijn eerbiedwaardig ambt
met de behandeling van een drietal strafzaakjes uit
Noord- en Zuid-Schermer, welke overigens bloeiende ge-
eente nogal dikwijls door rampen op het gebied van
len veestapel schijnt te worden getroffen. Bovenge-
loemde strafzaakjes waren althans het gevolg van ge-
ileegde overtredingen der vleeschkeuringswet.
In de eerste plaats verscheen de pluimveehouder Si-
lon K., aan wlen was ten laste gelegd het afschlachten
-en een levend kalf op 1 Mei, zonder daarvoor vergun-
.ing te hebben gekregen. Volgens verdachte betrof het
.Ier een doodgeboren kafje. Het levende kalfje was een
z.g. slakje, een te vroeg geboren koeienbaby, maar dit
stumpertje is ln leven gebleven en bevindt zich nog in
zijn stal. Het vleesch van het geslachte kalf heeft hij
opgevoerd aan de kuikens van zijn ruim 1500 kippen.
Verdachte heeft voor het dooden kalf geen cent be
taald, doch de kantonrechter zorgt er voor dat het aan
den prijs komt door Simon tot f 15 boete of 15 dagen
te veroordeelen.
NOG MEER KIPPENVLEESCH.
De N. en Z. Schermer veehouders Jb. K., betrapt door
op de plaats der zondaren, op grond van het feit dat hij
op 1 Mei ongekeurd vleesch had vervoerd. Hij had na-
melijk op dien datum een doodgeboren lammetje bezorgd
jj| bij bovenvermelden Slmon K., die het gebruikte voor
i kulkenvoer.
Verdachte beschouwde dit 'lammetje als geheel waar-
5 deloos, maar de kantonrechter taxeerde het nog op f 10
;1 boete of 10 dagen.
Of DE ZAAK BREIDT ZICH STEEDS UIT.
i< Als derde verdachte enovertreder der vleeschkeu
ringswet werd opgeroepen de landbouwer Willem S. uit
N. en Z. Schermer, naar aanleiding van het feit, dat hij
ook alweer op 1 Mei, den noodlottigen dag voor Scher
mers veestapel, een gestorven schaap, overleden aan
wind koliek, en dus voor consumptie ongeschikt, had
vervoerd naar den pluimveefokker Simon K.
Vergunning voor het vervoer van dit kadaver was
gevraagd, noch verkregen.
Waar het hier een volwassen schaap gold werd het
feit als meer ernstig beschouwd en de verdachte, die
niet was verschenen, veroordeeld tot f 30 boete subs.
30 dagen.
Waar clandlstrene slachtingen in deze gemeente veel
vuldig schijnen voor te komen, kunnen deze zaken die
nen als zoovele waarschuwingen tegen futurlsche eige
naars van doodgeboren of ontijdig gestorven vee.
HET ZORGELIJK LEVEN VAN AMUSEMENTSGE-
LEGENHEIDSONDERNEMERS.
De leden onzer hedendaagsche maatschappij, door het
noodlot aangewezen, te moeten zorgen voor de leus:
„schept vreugde ln 't leven", mogen niet met dankbaar
heid getuigen, dat zij door de besturen van Rijk en ge
meente bijzonder gewaardeerd en het leven hen aange
naam gemaakt wordt. Ronduit gezegd, vergaan de
menschen, die ons lol brengen, zeiven van saggerijn. De
opbrengst van hun zaken vullen het belastinglaadje en
wat er nog overschiet kunnen zij wegleggen om het be
drag van de hen opgelegde geldboeten te voldoen. Voor
hen geldt de leus: „sahlen und m&ul halten/' méér, dan
voor ieder ander burger, En ze moeten niet alleen zor
gen voor goeie muziek maar ook voor het zielenheil
hunner eliëntèle.
Zoo stond heden dan driemaal achtereen terecht een
van die uitverkoren belastingbetalers, de heer Theo v.
G., uit het „Wapen van Heemskerk" op 8 April J.l. In
zijn dansgelegenheid had toegelaten 1 knaap en 2 jonge
dochters, die den leeftijd van JA jaar nog niet hadden
bereikt.
De heer v. G., kon deze feiten, steunend op het Inge
steld onderzoek naar den leeftijd, niet tegenspreken,
maar hij wees op het moeilijke van den controle. Men
heeft dikwijls te doen met Jonge lieden, wiens leeftijd
moeilijk is te schatten en als zij er hardnekkig een paar
jaartjes opleggen en bijllegen, ls zonder nader gegeven
den juisten leeftijd niet vast te stellen.
Verdachte beweert voorts dat hij zelf tamelijk gerou
tineerd is en zijn klantpes wel uit elkaar kan houden,
maar door een 2 maanden lange ziekte van zijn echt-
genoote, als gevolg van een ongeval, was zijn tegen
woordigheid in het café vereischt en moest hij den con
trole aan de deur van het danslocaal verlaten aan een
bediende.
De kantonrechter hield wel eenige rekening met de
moeilijkheden en legde 8X2 boete subs. 8X2 dagen
hechtenis op.
TEGENSPOED VAN EEN VERZAMELAAR.
Een keurig gecostumeerd meneertje, niet minder ge
soigneerd dan onze griffier, bleek te zijn de vischhan-
delaar P, E. B., uit IJmuiden, die op 9 Mei de athmos-
pheer van Krimkabeljauw en versche poonen was ont-
loopen om eens 'n frisch luchtje te scheppen ln de
schoorlsche duinen. Maar deze visch Importeur houdt
er natuurlijk ook particuliere liefhebberijen op na en
Is verzamelaar van vogeleieren. Hij paarde dus dien dag
onder het motte „utille dulce" het aangename met het
nuttige en pikte hier en daar wat meeuweneiren op.
Het stond echter geschreven dat deze eieren zijn verza
meling niet zouden aanvullen, aangezien een jachtop
ziener hem aanhield, de eieren op hem bevonden in be
slag nam en proces-verbaal opmaakte. Een en ander met
het onaangename gevolg, dat de verzamelaar heden f 3
kon verzamelen, teneinde de hem opgelegde boete te
voldoen.
DIB GOEDE OUDE TIJD KOMT NIET WEEROM.
De gezellige dagen uit het verleden, toen ieder nog
naar hartelust kon rondzwerven door duin- bosch en
veld, zijn voorgoed vervlogen. Overal grijnzen den wan
delaar tegen de borden: „verboden toegang." Bosch
wachters en jachtopzieners zijn er legio en hij behoeft
maar een verkeerde stap te doen en het onheilspellend
briefje „In naam der Koningin" wordt hem in de be
vende hand gedrukt
door
Ethel M. Dell
56-
Ze schudde met het hoofd en tot haar groote erger
nis bloosde ze weer. Nee, Max, dat doe ik niet."
Hij boog zich over haar heen en keek haar onder
zoekend aan. „Vindt je het niet prettig verloofd te zijn,
Olga?"
Ze ging onmiddellijk overeind zitten en legde haar
hand op zijn arm.
„Ik ben zoo gelukkig, dat ik zou kunnen huilen," zei
ze gesmoord.
Hij drukte haar dicht tegen zich aan... „Nee, dat is
de reden niet," zei hij fluisterend. „Je tobt over het een
of ander, is het niet, kindje?"
Z slikte even iets door en knikte. „Ik ben heel dwaas,"
zei ze haperend.
„Kom, Olga, begin nu."
Ze bleef evenwel zwijgen.
k^.,Ben je bang, dat ik het niet begrijpen zal?" vroeg
Haar handje kroop in de zijne, doch ze hield haar ge
zichtje verborgen. „Ik heb gisteravond een langen brief
aan. vader geschreven," zei ze haperend. „Hij... ik ben
bang, dat hij eenlgszins verbaasd zal zijn."
Ze hief thans haar oogen weer naar hem op en
vroeg: „Wist hij, dat je naar Indië zou gaan, Max?"
atemJa" El" klonk 6011 el£enaardige klank in Max's
Oh, Max." Ze verborg haar hoofd weer tegen zijn
chouder. „Paps dacht, dat... dat... ik niets om je gaf.
Wat heeft hij gezegd?"
„Hij vertelde me, dat Ik een groote Idioot was."
Olga lachte hartelijk. „Die goede paps. Ik denk, dat
y veronderstelde, dat alle pogingen, welke je mocht
aanwenden, tevergeefsch zouden zijn."
„Ja, dat denk ik ook. Kersley daarentegen scheen zoo
ftW X?.\le van Bucces overtuigd te zijn, dat hij me
genlijk half uit Engeland heeft weggejaagd. Hij wil
en getrouwden compagnon hebben, moet je weten, dus
Schele hoofdpijn
U vaak t« wijlen aas
slechte spijsvertering.
Poster# Maagplllen
verdrljvea spoedig uw
kwaal, werken uiterst
zocht «n verschaffen
uren gezonden eetlust,
nieuwe energie en een
opgeruimd humeur.
Ma»0plll«r».
i 0.65 per flacon.
Fostnr'a
Alom verkrijgbaar
8 dooden, 11 zwaar gewonden,
Hat B. T. A. meldt nog uit Brugge, dat er tengevolge
van de ontploffing aldaar, 8 dooden te betreuren zfyn,
Er zijn 11 zwaar gewonden, waarvan 4 of 0 in levens
gevaar verkeeren. Het schijnt, dat de ontploffing het
gevolg was van het opslaan van een voorraad kruit zon
der de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen.
DB VERMOEDELIJKE OORZAAK VAN DB RAMP.
Ook verschillende leden van de lllustre familie D. uit
IJmuiden verging het niet naar wensch, toen zij op
Vrijdag 11 Mei ln de zonnige duinen van Schoort 'n
excursie gingen maken. Zij bevonden zich weldra op het
gebied, waar het wandelen niet is toegestaan en toen
de bewakers van dezen gehelllgden grond, ontwaarden,
dat ook de eieren van de meeuwenkoloniers gevaar lie
pen, werd aan den wandeltocht van de IJmuider familie
alras een eind gemaakt. Twee dezer heeren, de gebroe
ders G. en E, D. stonden heden achtereenvolgens te
recht ter zake overtreding van artikel 461 wetboek van
strafrecht, en werden ieder tot f 3 boete of 3 dagen ver
oordeeld.
NIET DE RECHTE MAN RAAK GESLAGEN.
De uitvoerder Anth. Joh. B. uit Beemster, belast met
het toezicht op het .bouwwerk ten behoeve van de
Noorderbank te Alkmaar, stond als laatste verdachte te
recht op grond van het feit, dat hij een niet behoorlijke
beschermende stljger had dóen gebruiken, waardoor hij
in conflict was gekomen met de arbeidswet
Aangezien echter gedurende de behandeling bleek, dat
niet deze verdachte, doch diens vader, de aannemer van
het werk de verantwoordelijke persoon Is, werd hij vrij
gesproken, doch kon meteen den boodschap mee naar
huis nemen, dat de ambtenaar nu voornemens la zijn
vader te vervolgen.
Na het ernatlge spoorwegongeluk ln Zweden zijn Vrij
dagavond 14 van de 16 dooden geïdentificeerd. Onder da
slachtoffers bevinden zich geen buitenlanders. De toe
stand van twee der gewonden wordt zorgwekkend ge
acht.
De oorzaak, dat de hulplocomotief tegen de D-trela
opreed, moet daarin liggen, dat de machinist een sein
verkeerd heeft - begrepen. De machinist van de hulplo
comotief is zwaar gewond; de machinist en de belde
stokers van de D.-trein zijn gedood.
Onder de slachtoffers bevindt zich ook de leider der
Zweedsche Boerenpartij.
DRONKEN CHAUFFEUR OVERRIJDT TB ANT
WERPEN DRIE MEISJES.
IN EEN OPSLAGPLAATS VAN OUD-ROEST.
Vele dooden en gewonden.
Een der kinderen letterlijk onthoofd.
Te Antwerpen ls een dronken chauffeur, die ruzie had
met zijn vrouw, en de echtgenoote van zijn baas, met«
zijn auto het trottoir opgereden met het doel beide vrou
wen te overrijden. Deze wisten tijdig terzijde te sprin
gen, maar drie meisjes, die zich eveneens op het trot
toir bevonden, werden door de woesteling aangereden.
Een der kinderen, een achtjarig meisje, werd letterlijk
onthoofd, de twee anderen zwaar gewond. De chauffeur
die ook nog de voorbijgangers met een revolver be
dreigde,'kon tenslotte ontwapend en opgesloten worden.
D LAAT UW MAN
N GERUfT ROOKEN
K. HAAR GEEF HEM
tw**
TABLETTEN
Bij een handelaar In oude metalen In de Generaal Lé-
i manstraat te Brugge heeft zich een geweldige ontplof
fing voorgedaan, waarbij 7 personen gedood, 10 zwaar,
27 licht-gewond zijn. De oorzaak van de ramp was een
brand in de werkplaats van den handelaar De Buysere,
waar voor het In de lucht laten vliegen van de voorma
lige schuilplaatsen ln de frontstreek en het kustgebied
ook nog een zekere hoeveelheid dynamiet blijkt aanwe
zig te zijn geweest. De Buysere en een aantal dienst
vaardige personen trachtten het vuur te dooven, maar
vruchteloos. Toen geschiedde de ontploffing. De Buysere
en twee andere personen werden letterlijk aan stukken
gereten, vier. andere mannen bleken eveneens dood on
der het puin te liggen. De gewonden zijn kinderen, die
zich in den omtrek bevonden en bewoners van huizen
1 uit den omtrek. Alle hulzen ln de buurt zijn zwaar ge-
I havend, sommige totaal onbewoonbaar. Hoewel het vuur
thans gedoofd is, vreest men nog voor nieuwe ontplof
fingen. De politie heeft de buurt laten ontruimen en een
detachement troepen bewaakt de gevaarlijke zone.
zijn optreden was niet geheel en al van eigenbelang ont
bloot."
„Is dat de reden, waarom je zoo graag wilt trou
wen?" vroeg ze op gesmoorden toon.
Het volgende oogenblik had Max haar pols zoo hard
handig omvat, dat. ze een kreet van pijn liet hooren.
„Max... wat ben je grof."
„Dat is je verdiende loon."
„Maar ik stelde Je toch een doodgewone vraag," pro
testeerde ze.
„Nee, dat was het niet," zei hij streng.
Hij liet haar los en keek naar de roode plek. welke
op haar pols was achtergebleven. „Wanneer je klauw
tjes krijgt,dan spreekt het vanzelf, dat Je de noodige
moeilijkheden kunt verwachten."
Ze lachte opnieuw. „Het is hier geen kwestie van
krijgen; ik heb ze al, Max. Herinner je je nog dien dag,
toen ik mijn naald in je hand drukte?"
„Natuurlijk.' Hij liet haar een smal litteeken zien, dat
aan de blnnezijde van zijn hand zat... Ik vermoed, dat
het nooit ten volle tot je is doorgedrongen, dat dit eigen
lijk het begin van alles Is geweest."
„Met mij was dat volstrekt niet het geval," verklaarde
Olga. „Ik geloof, dat ik je toen met het grootste plezier
had kunnen vermoorden."
„Omdat ik je vertelde, dat je een pak slaag verdien
de? Dat was ook zoo, kindje. Dokter Jim zou onder
de gegeven omstandigheden precies hetzelfde gezegd
hebben." J
„Ik weet stellig, dat dit nooit gebeurd zou zijn." Olga
ging achterover ln de hangmat liggen en keek naar de
roode plek op haar pols. „Vader is altijd heel rechtvaar
dig en hij zou zelf wel tot de ontdekking zijn gekomen
dat je eenvoudig onverdraaglijk was."
„Dat was geen motief voor je optreden," hield Max
vol.
„Ik geef je de plechtige verzekering, dat ik het van
daag met het grootste genoegen weer zou doen, wan
neer je je afschuwelijk gedraagt."
„Oh, nee, dat zou je niet meer kunnen, Olga"
Ze zette groote oogen op. „En waarom niet?"
„Ten eerste, omdat je het niet over je hart zou kun
nen verkrijgen en ten tweede omdat je veel te bang
voor me bent."
Ze bloosde en gaf een andere wending aan het ge
sprek. „Wanneer ga je je met Sir Kersley associeeren?"
„Zoodra ik weer in Engeland ben teruggekeerd."
„En wanneer zal dat gebeuren?"
Hij bleef eenige oogenblikken peinzend voor zich kij
ken. „Ik denk over ongeveer vier weken ln Engeland
te zijn."
„Max, ga je al weer zoo gauw weg?"
Hij legde zijn arm om haar schouders heen. „Maar
Je vertrekt zelf einde Maart... Nick heeft het me ver
teld."
„InMaart. Maard at ls nog zoo lang," protesteerde
Olga.
Er kwam een uitdrukking van verrukking in zijn
oogen.
„Wanneer je wilt, zal ik je dadelijk mee terug nemen,"
fluisterde hij.
„Maar ik kan Nick toch niet eensklaps in den steek
laten, Max?"
„Waarom niet? Kan die kleine held niet op zichzelf
passen?"
„Nee, en zelfs al was dit wel het geval, dan zou ik
hem nog niet verlaten. Ik zou geen oogenblik rust heb
ben. Ik zou geen raad weten, als hem iets overkwam...
Natuurlijk ben ik wat overdreven, doch ik heb altijd
het gevoel, dat het een of andere gevaar hem dreigt.
Hij is weliswaar heel goede vrienden met den Radjth,
doch hoe het komt, weet ik zelf niet, maar soms ver
trouw ik dien man niet. Je hebt er zeker wel van ge
hoord, dat er kort geleden een bom in de nabijheid van
een der forten is gevonden."
Max begon te lachen. „En nu verwacht je ,dat ze
Nick ook in de lucht willen laten vliegen? En daarom
wil je in de buurt 'blijven?"
De angstige uitdrukking verdween even uit haar
oogen, nu ze merkte, dat hij dit voorval volstrekt niet
ernstig opnam. „Ik kan het niet helpen, dat ik me nu
en dan wat zenuwachtig maak, ofschoon er wellicht vol
strekt geen reden voor bestaat."
„Ik begrijp het," zei Max. „Het ls slechts een nacht
merrie?"
Terwijl hij deze vraag deed, sloeg hij haar onafgebro
ken gade en Olga voelde, dat haar hart met doffe sla
gen begon te kloppen.
„Ja, misschien ls het niets dan onzin," gaf ze toe.
„Maar in elk geval ben ik niet van plan Nick hier al
leen achter te laten. Ik heb deze taak op me genomen
en die wil ik zoo lang mogelijk blijven betrachten."
„Nu, daarentegen bestaat geen bezwaar. Je bent dus
in April in Engeland terug? Vindt je dan goed, dat wij
met St. Jan trouwen?"
„Ik zal er over denken," antwoordde ze verlegen.
Hij kneep hag.r in de wangen, dat ze het stellig zou
doen... St. Jan en geen dag later.
„Ik zou het graag willen," bekende Olga aarzelend.
„Maar... ik heb het gevoel, dat... dat..."
„Wees niet zoo dwaas, kleintje," zei Max geïrriteerd.
Eensklaps ging ze recht overeind in de hangmat zit
ten en klemde zich met haar beide handen aan hem
vast. „Max... er is iets, wat ik je bekennen moet."
OORLOGSINVALIDE SCHIET OP DEN
PRESIDENT.
Terwijl het Parijsche gerechtshof beslissingen nam in
zake reclamaties van oorlogsinvaliden omtrent hun pen-
sioenteekeningen, heeft een invalide, aldus meldt de
corr. van de „Maasbode", die in 1916 bij het neerstorten
van zijn vliegtuig een geestesstoring had ondergaan,
plotseling een revolver getrokken en nadat hij 60 pet.
pensioen had geëischt, lnsplaats van 25 als toegekend,
op den president van het gerechtshof geschoten.
Door den ongewonden toestand waarin de man ver
keerde, miste hij en voordat hij het tweede schot loste,
sprongen advocaten op hem toe, zoodat toen het schot
afging de kogel in een muur terecht kwam.
Terwijl hij in verzekerde bewaring werd gesteld, werd
zijn vrouw als getuige gehoord over zijn nooddruftigen
toestand, waarop de president, die geen oogenblik zijn
TE KOOP: steeds kleiner wordende hoeveelheden,
doch alles Ie pluk, dorsch-, roode- en gele-, D.
witte-, bloem-, spruiten- en boexen-KOOLPLANTEN
Gevraagd: ONKRUID- en AARBEIëNPLUKKERS
(STERS). JAN KREIJGER, Anna Paulowna.
Hij drukte haar hoofdje tegen zijn schouder en zei
teeder: „Begin dan maar dadelijk."
„Misschien... zul je me... erg kinderachtig vinden,"
stotterde ze. „Vannacht droomde ik echter,... misschien
droomde ik ook wel niet... imaar het leek me toe, alsof
honderden stemmen me toeriepen... me trachtten te
waarschuwen... dat er gevaar te duchten viel..."
Ze hield op en barstte in snikken los. Het leek haar
onmogelijk toe alles in woorden te kunnen omzetten.
Max* hand rustte op haar hoofd, alsof hij hierdoor pro
beerde haar tot kalmte te brengen.
„Er is totaal niets om je bedroefd over te maken,
kindje," zei hij. „Ik denk, dat je zenuwen na het voorval
met den tijger een beetje in de war zijn. Over een paar
dagen zul je weer geheel in orde zijn, denk ik. Niette
min" zijn hand drukte de hare „ben ik heel blij, dat
je het me verteld hebt. Gedeelde smart, is halve smart,
nietwaar? En ik heb nu gelukkig het recht alle dingen
niet je te deelen."
Hij droogde haar tranen af een hief toen haar ge
zichtje naar hem op.
„Is dat alles, Olga?"
Ze trachtte te glimlachen, doch haar lippen beefden.
„Het is niet alles, ls het wel, kindje?"
„Ik geloof niet, dat ik er iets mee bereiken kan Je
alles te zeggen," merkte ze op. „Jij hebt het ook nooit
prettig gevonden met me over je patiënten te praten."
Er verschenen een paar diepe rimpels in zijn voor
hoofd. „Welk bijzonder geval heb je hier op het oog,
Olga?"
Ze aarzelde en vroeg toen: „Zul je niet boos worden?"
„Boos? Nee," zei hij, imaar niettemin bleef hij haar
met gefronste wenkbrauwen opnemen.
„Ik hoop, dat je werkleijk niet kwaad zult zijn," zei
Olga. „Het is eenvoudig een onmogelijkhed om met jou
te argumenteeren. Max, ik verbeeld me dikwijls, dat...
wanneer... jij het niet geweten had... en het Violet ook
niet bekend was geweest... omtrent haar moeder... al
les heel anders zou zijn afgeloopen."
„Je bedoelt, dat ik wellicht verliefd op haar was
geworden?" vroeg Max.
Ze knikte. „Misschien imaak ik thans misbruik
van het vertrouwen, dat ze in me stelde, maar ik
geloof, dat iki het je nu wel •vertellen mag, Max
Ze hield van je."
Ze bracht deze laatste woorden er slechts met de
grootste moeite uit en ze zag hem niet aan. Ze was
misschien bang, dat ze op dit oogenblik den welbe
kenden. cynischen blik in de groene oogen zou ont
dekken en ze had dit niet kunnen verdragen.
Wordt vervolgd.