Tutti Frutti. De Duitsche Rozenstad. Het grootste krantenarchief ter wereld. Haai-leer. DE PALM VAN TOBIN'S HAND. n w zx»s -vijandig-* bedoeltogea c* cp '-agt, w<*t dat hij het verwoest zal vinden. En tevens moet hij he seffen, dat de maanden van geduld en inspanning, die het herstel zal kosten, de moeite niet zullen loo- nen, omdat hij een zoo gelegen terrein ternauwer nood tegen onaangename verrassingen van tegen- «uir.lei's zou kunnen beschermen. Wie zou dat dan de schending van een neutraliteit, met alle gevolgen daa>"van, waard vinden? Zoo ligt Balikpapan, van zee uit gezien en ge roken. Een merkwaardige opeenhooping van Wes- tersche techniek en van volmaakt rationeel georga niseerd bedrijf, verbijsterend kostbaar en verbijste rende schatten produceerend, op een heel, heel klein hoekje van 'n barbaarsche kust, een tijdelijke vesti ging met geen ander doel dan onstuimig te rendee- ren en dan te gronde te gaan en tot de jungle terug te keeren, wellicht nog binnen den leeftijd van men- schen, die reeds geboren zijn. Vergankelijkheid uit steen en metaal, ziedend van machinale en mensche- lijke energie. Want gewerkt wordt er in die wereld. De mensch schijnt er slechts te zijn om te werken. Ik weet, af en toe is er afwisseling. Er zijn aardige sociëteiten, er is meer dan een voortreffelijk inge richt zwembad met zoet water. Er verschijnt een maandblad van de employé'» onderling van zeer respectabel gehalte in ieder opzicht, Er is goede ka meraadschap, en. dank zij een verstandige per soonlijke leiding, een goede stemming met betrek kelijk weinig „gekanker". Maar er wordt ook ge werkt zoolang het mogelijk is. Het administratief personeel brengt 8 uur per dag op het kantoor door; h6t technisch personeel is practisch tusachen 9 en 10 uren per dag aan zijn taak gebonden. Slechte met behulp van een door de B. P. M, ingevoerden zo mertijd blijft bij een zoodanigen werkdag nog een halfuurtje voor tennissen over. De „soos" is onder gewone omstandigheden 's avonds slechts zelden bezocht. Daarvoor Is men te vermoeid en zoekt men te gaarne de kooi op. De bekende tropische dans woede is er geen doorloopend verschijnsel, al kan er soms met kracht worden feest gevierd. Te Balikpapan en zijn dependentiën is men dit schijnt de leerstelling der maatschappij te zijn alleen om te werken. Werk en genieten houdt zij gescheiden. Geen groote onderneming in Indië is daarom zoo royaal mot verlof: Na de eerste 5 Jaar met termijnen van vier jaar, vrij reizen naar Euro pa met familie, waarbij het vollo salaris wordt door betaald. Daarnaast ieder jaar een verlof van vier weken naar Java, eveneons met vrij reizen voor de familie, een gunst waarvan echter slechts schaars gebruik wordt gemaakt, daar het verblijf op Java voor de meeste families to duur is. Maar to Balikpapan is hot een menschelijko bijen korf, waar menschen en machines fcdag en nacht doorzwoegen, en waar de mannelijke Europeesche bevolking tot het uiterste van haar kunnen in het touw blijft. HET ROZARIUM VAN SANGERHAU8EN. Sangerhauson is do Duitsche Rozenstad. In 1903, dus net een kwarteeuw geleden, werd hier door den „Vercin deutscher Rosonfreunde" een Rosarium op gericht, dat thans vermaardheid bezit. Mon vindt hier niet minder dan 50.000 rozestruikon van vrijwel alle soorten rozen, die ln de wereld werden gekweekt. Het aantal hier bloeiende soorten rozen bedraagt 8000. De geheele rozentuin is 16 morgen groot. Bij elke soort rozen kan men op 'n wit geëmailleerd bord den naam van de soort, alsook die van den kweeker le zen. De zeldzaamste soorten rozen kunnen hier wor den bewonderd. •Sangerhausen is gelegen in een oostelijken hoek van de zoogenaamde „Goldene Aue", tusschen Harz en Thuringen, aan de, omtrent het jaar 800 gebouwde, heerbaan Berlijn—Nordhausen—Kassei. Het zeer oude stadje telt thans 12.000 inwoners en behoort tot het district Merseburg. Reeds sedert het begin van het Engelsche kranten wezen wordt een exemplaar van elk op de Britsche eilanden verschijnend blad in het Engelsche Mu seum bewaard. 'De ruimte kon echter met den steeds SIC TRANSIT GLORIA MUNDI. Inderdaad zoo vergaat de roem der wereld, en vooral de uit geweken Russische adel naar Frankrijk, voor wie na de Russische revolutie van 1917 geen plaats meer was in hun vaderland, is daarvan een treffend voorbeeld. Voor eenige jaren trok op een tentoonstelling te Parijs een afdeeling van borduurwerk bijzon der de aandacht, waarvan als maakster stond aangegeven een zekere „Marie". Het werk was schitterend mooi, doch niemand wist, wie Mario was. Totdat na langen tijd bekend werd, dat de firma „Marie de Russie" door de vroegere Rus sische grootvorstin Marie gedreven werd, die na haar land te zijn uitgedreven, zich te Parijs op deze wijze in haar onderhoud moest voor zien. In een groot café op de boulevards zijn het twee jonge bedienden, die opvallen, en die spre kend op elkaar gelijken, als tweelingen Noch tans zijn zij di' niet, doch wel zijn het broeders. De oudste zit aan de kassa en steekt de bons aan t een pen, die de kelners hem afgeven, terwijl de andere kelner is, een uiterst beleefde kelner, die de bezoekers in alles ten dienste staat,, maar ongaarne gesprekken met ze voert De beide broers zijn prinsen van Bourbon, zoons van prinses Elvira. Zij werken voor hun mooier. Aristokratische modesalons vindt men er reeds meer dan een half dozijn in Parijs. Vorst Jussupow, de vorstinnen Trubetzkoi en Obo- lensky, gravin Wolkow en nog eenige andere dames van adelijke bloede, vroeger nauw ver bonden aan het nof van aen grooten Russiselien Czaar, werken nu voor dames, die ze vrosger zelfs niet zouden hebben aangezien. Een zekere vorst Gagaiin is nachtportier in WEDEW3JD3CHE BEWONDERING. (BttUtttn, Sjrdn«y.) M. lang mïOBL breed stjn, nwt mazen van 20 c.M. middellijn. De onderkant wordt met lood bezwaard ln zee gelaten; de bovenkant drijft op groote kurken, Zoo vormen de netten een loodrechte «tand in het water. Haaien, die kleinere vtsechen vervolgen, raken bij de Jacht in de netten verward en worden door de vis- schers afgemaakt. Niet zelden zitten er zes of acht la één net. Er zijn knapen bij van 800 tot 1200 pond, die den visschers va9t heel wat te stellen geven. •Op een klein eilandje, dat voor Key-West ligt, wordt de huid van de visschen verwerkt Ik bewonder fn jon vooral je mooie oogen, liefste. Wat bewonder jij in mij? Je smaak, lieveling. toenemenden vloed kranten geen gelijken tred hou den en daarom werd een eigen museum voor de kran ten gesticht. (Het museum is thans bijna vol en daar om heeft men in Londen thans een groot magazijn ingericht, dat het grootste krantenarchief ter wereld is. Alle kranten, die naar Londen gezonden worden, blijven eenige maanden ln de archieven van het Brit sche Museum, worden dan gebonden en per vracht auto naar het magazijn gebracht. Slecht» de Lon- densche bladen blijven in het Museum zelf bewaard. Tonnenladingen worden naar het magazijn, vervoerd en vele millioenen kranten worden in het magazijn opgeborgen. De meeste liggen er ongelezen; het ge beurt echter een enkelen keer, dat een professor of andere geleerde een Jaargang van een of ander Bn- gelsch blad wil naslaan en dan wordt deze onmiddel- Jijk uit het magazijn naar het Museum gehaald, waar de gegadigde hem dan in de leeszaal kan raadplegen. LEVENDIGE HANDEL OM DE GOLF VAN MEXICO. Keij-West, een tot don Amerikaanschen staat Flo- rida behoorend eiland in de Golf van Mexico, is het middelpunt van don handel ln haal-loor, dat in duur zaamheid allo andere leersoorten moot overtroffen cn door zijn eigenaardige nuances in trek is voor hartd- taschjes, handschoenen, hoeden on damoss'choontjos. Het is echter zoo duur dat het nog een weeldeartikel is. In de Golf van Mexico wemelt het van haaien en lang voordat men er aan dacht hun huid voor leer te gebruiken, werd er jacht op gemaakt om het vleesch, dat gedroogd naar Tunis, Algiers en Marok ko wordt verzonden als „stokvisch". Uit de lever wordt bovendien levertraan bereid, China koopt de vinnen, die als lekkernijen op do Chlneesche tafel prijken, en de tanden worden tot sieraden verwerkt. Maar de huid hoeft thans de moeste waardo. Voor de vangst gebruikt men groote netten, die 225 IN DE LEER. (PêU MSU, Parijs.) Zeker Je zoontje, arme man? Nee, mevrouw, m'n leerling. een bar op Montparnasse, de wijk van net Pa- rijsche nachtleven. Een Russische generaal, in den oorlog commandant van een heel leger, is een vischrookerij begonnen, die hem bereids een flink inkomen heeft verzekerd. In een delicates senzaak, waaraan een kttin restaurant verbon den Is, staat aan de casstt een vroegere adju dant van den Czaar, en de Russische gasten, die hier komen, kussen de,bedienende kelnftrin- nen do hand. Een van deze laatoten is een schoonheid, een majesteitelijke Helena met prachtige blonde lokken. „Maak geen grapjas mb* haar", waarschuwt de gids. „Zij is met een vroegeren officier ge trouwd, die 's nachts in de Kaukasische bar danst en overdag hier beneden de vaten wascht. Hij is heel erg jaloersch en heeft reeds meerdere malen ruzie met de gasten gehdd, die zich tegenover zijn vrouw wat al te vrijmoedig betoonden". Dan onder de taxi-chauffeurs. Honderden of ficieren, industrieelen en ingenieurs uit het oude Rusland verdienen daarmee hun brood. •Menscheii, die vroeger in weelde hebben ge baad. Sic transit gloria mundi. APEN VANGEN MET EEN BORREL. De manie rengelijkheid, zoo lezen we in de Brusselsche Standaard, die in vele opzichten tusschen mensch en aap bestaat is spreekwoordelijk ge worden, maar aan de bemanning van eên met mahoniehout beladen schip, dat pas te. New Orleans binnenliep, bleef de ontdekking en ont hulling voorbehouden, dat men apen zoo goed als menschen met een borrel kan vangen. Het geen door de droogleggers als een egoïstische uitlegging der matrozen wordt uitgekreten. Het schip in kwestie, de West Noho, bracht drie jonge chimpanzees voor den dierentuin te New Orelans mede. De officieren van de West Noho vertellen, dat sij, in plaat» kogel», borrel» hadden gebruikt om de moederap«n te vangen «n aldu» de Jon Naar het Aimerikaansoh van O. Henry. (Nadruk1 verboden). Tobin en ik gingen met zijn tweeën naar Coney Island, want we waren in het bezit van vier dollars en Tobin had behoefte aan opmontering. Katie Mo- hornar, zijn meisje, was zoek. Ze was drie maan den geleden van County &ligo weggegaan met twee honderd dollar van de opbrengst van een klein huisje en een varken. Tobin'® vaderlijk' erfdeel. En nadat bit haar brief ontvangen had, waarin ze schreef, dat zij! bij' hem kwam, had hij. niets meer van Katie Miahorner gezien of gehoord. Tobin ad verteerde in alle kranten, doch zonder resultaat. Dus gingen Tobin en ik naar Coney, in de hoop dat de stoonmcaroussel en de poffertjeskraam en de verdere attractie» hem een beetje zouden opvroo- lijiken. Maar Tobin kon, zijn zinnen niet veraetten; hij vloekte toen ihiji de trap van een cake-walk op moest en werd nijdig In de spiegelzalen. Het was niets gedaan! Dlaarom nam lk hem mee naar een andere afdee ling, waar de divertissementen minder bewegelijk waren. Bij' een kleine tent 'kreeg Tobin een huma ner uitdrukking ln zijn oogen. Hier heb ik zin in, zei hij, ik zal mijt "de toekomst eens laten voorspellen uit de lijnen van mijn hand; deze vrouw is heel bekend. (We gingen het kul'kenhok binnen, dat heelge heimzinnig met rood doek bespannen en mot een groote verscheidenheid van handpalmen beschilderd was. Op een bord boven den ingang stond „Madame Zozo", de Egyptische handlezercs. Tobin beaat een ongepermitteerd goloof in don invloed van zwarte katten op het menschenlot, in goluksgotallen, in bet dageliiiksch weerbericht in de krant en soortgelijke mystieko krachten, teekenen en voorbereidingen. Een dikke vrouw, in een roodon jumper, die met dieronfiguren geborduurd was, zat midden in de tent. Tobins gaf haar tien cent» en stak oon hand uit en zo nam dio In de haro. Man, zol Madam Zozo, na oen aandachtige be schouwing, de lijnon van Uw hand zoggen mijl. dat go tot nu toe aardig wat geluk, hebt gehad. KT wacht U' nog meer! Do berg van Vonus.... vertelt ma dat U verliefd bent. Miaar er zijn moeilijkheden gerezen. Verdriet om iemand die U1 niet vergeten kunt. Ze bedoelt Kathle Mahorner, fluisterde Tobin me nogal luid; in. Ik zie twee letters in haar naam, do letter K. en de letter Mi. Zeg, hoor je dat? zei Tobin enthousiast. Weos op Uw hoede voor een donkeren man en een blonde vrouw, want zo breng.on U moeilijkhe den. Spoedig muit go een reis over hot water maken on geldelijk veriio» lijdon. Ik zie één lijm dio U ge- Juk aanbrengt. Er zal oen man in Uw loven 'kamon, dio U «oluk brengt. U zult hom herkonnon aan zijn gokromdon neus. Staat zijn naam geschreven? vroeg Tobin. Dat zou de zaak vergemakkelijken, ala hl) op duikelt. Zijn naam, zei de handlezeres nadenkend, staat niet goschreevon, maar ik zie wol dat het eon lange naam is en de letter O ia er in aanweizig. Meer zie ik niet. Goeden avond. 'Het is wonderlijk, hoe 'ze dit alles zoo weet, zei Tobin, toen we naar de pier liepen. Terwijl wo door de hekken gingen hield een neger zijn brandende sigaar tegiem Tobln's oor on daar had je de poppen aan het 'danson. Tobin sloeg hem op zijn neg, een kluwen monachen dromde tesamen en met groato moeite trok ik hem) weg, eer de po litie kwam. Toen we aan boordl van de boot. die ons naar de stad terugbracht, iets besteld hadden, en wildon betalen, merkte Tobin dat Iemand van de opschud ding gebruik had gemaakt om homi van zijn be zitting to ontlasten. Niettegenstaande het geluk dat hem nog te wachten stond, raake Tobin in een nog heel wat landeriger stemming dan op den heenweg Tegen de verschansing zat een jonge vrouw, in een costuum, dat goed 'bijl een roode auto gepast zou hebbon. Haar haar was vlasblond. Toen wij voorbij' haar liepen, stootte Tobin tegen haar voet, maar daar Mfl altijd beleefd Tb tegen dame», tflfcti hij tegen «Urn h'oed ter verontschuldiging. Maar ten gevolge van de verontschuldiging, vloog zijn hoofd deksel af en de wind voerde het mee over de golven, Tobin wa» zeer terneergeslagen, maar plotseling greep hij, mijn arm. John, zei hij'. weet Ie wat we nu doen? We maken een rei® over het waterl Ren reuze-zeer eis, over tien minuten zijn we ert En kijk eens, zei hij. naar die blonde dame op de bfink. En die neger, die mij in mijn oor brandde? En het geld dat ik kwijt ben.... een dol lar en vijf en zestig cents? Alles komt uitl De zwarte man. de blonde vrouw, het geldelijk veriios, de zeereis! Tobin stond' op en wandelde het dek op en neer terwijl^ hiji met izijn kleine roodo oogjes zijn mede passagiers aandachtig monsterde. Ik vroeg hem wat hij' zocht; je moet altijd een beetje oppassen als Tobin het een of ander van plan is. Ik probeer den man met den gekromden neus te vinden, die miji geluk zal brengen.. John, heb jij ooit zooveel menschen met rechte neuzen bij elkaar gezien? Het was de boot van half tien en toen we aan kwamen gingen we door Twenty-Second street naar de stad. Tobin zonder hoed Op de hoek van een straat, onder een lantaarn, stond een man in aandachtige beschouwing van de maan. Het was een La nee man, keurig gekleed, een ligaar tusschen de tanden en ik zag onmiddellijk, i dat hij' twee krommingen in zitn neus had; het be- I wuste lichaamsdeel had veel van een gekronkelde slang, Tobin zag het ook en ik hoorde- hem- zwaar ademhalen, als een paard dat afgetuigd wordt. Hij: ging recht op den man af en ik' ging mee. Goeden avond, Sir. <zei Tobin. De man nam zijn sigaar uit den mond en beantwoordde onzen groet. Zoudt U ons ook misschien Uw naam willen zeggen? vroeg, Tobin, dan kunnen we hooren of het een lange of een korte 19. Misschien zijn we verplicht kennis met U te maken. Mijn naam, antwoordde de man beleefd maar verwonderd, is Friedenhausman, M'aximus Q. Friedenhaueman. Dat la de goede lengte, zei Tobin, Kunt XJ Uw naam ook met een O spellen? Noen, zei de man. Maar kan men dien naam niet met een O spellen? drong Tobin eenigszins benauwd aan. Als Uw geweten, zei de man mot den krommen neus. het niet zoo nauw noemt met de spelling van vroomde talen, dan kunt U, als U dat persé wilt een O in de voorlaatste lettergreep «mokkelen. 't Is voor elkaar, zei Tobin, Onze namen zijn John Malone en, Daniol Tobin. Ileel aangonaam, antwoordde de man met eon buiging. Maar i'k vorondorstoi niet dat U 's avonds oon spelwodstrijd of iot.» dorgolilks op den hook van oon straat gaat houden en zou daarom wol graag willon weten waarom. U mij aangesproken hobt? Tobin deed zijn fantastisch' verhaal, dat don man mot don neus niot erg geloofwaardig look on hjf kook linka on recht,» uit, nonr eon agent. Het was me heel aangenaam 'konnis met U to malton om ik vvcinsch' U verder goedenavond. Hij schoof zllin sigaar vaster ln dom mond en stak' vlug do straat over. Maar Tobin bleef vlak noaat hem loopen. ik aan den anderen kant. Wat zei de man. terwijl hij1 aan den anderen kant bleef staan en zijn hoed terugschoof. volgt mij? Ik zal U wat 'zeggen. Ik hem er trotsch op U te leerom konnon. Maar nu moot U heengaan, want ikj ga naar huis. Ga Uw gang. zei Tobin, dio tegen hom aange leund stond. Gaat U maar naar huis. Dan blijf ik wol voor do deur zitten tot D er morgenochtend weer uitkomt, U1 'bont de 'man, vam wton mijn lo-1 vonsgoluk afhangt. Ik' laat U niet an«or loot Toom draaide de mar» zlchi om. ging tegen do muur staan on beaon onbedaarlijk to lachen. HIJ klopte Tobin en mij op den schouder en nam on® ieder bil eem arm. HU' invitoerde ons om met hem mee naar zijn hui» to gaan. Twoo blokken verder was een ril huizon mot hoogo «toepon on ijzoron hokkien, De man bleef voor eon ervan staan en koek j naar een van do bovenvensters, waar geen licht meer brandde. Dit ls mijn nederige stulp, zol hij1 bescholdon, en ik merk. dat mfjn vrouw al ter ruste la. Daarom zal ik de honneurs maar waarnemen. Gaat U moe naar een van de benedenkamers, waar 'wij eten, dan (zullen we hot or oen» goed van nemen.. Er is nog lekkere koude 'kip on eem paar flossehon bier. Weos welkom, want ik heb mij kostelijk mot U geamuseerd. Ik had wel lust ini do invitatie, maar Tobin stapte gemelijk achter ons aan; hij kon zich niot voorstellen, dat een koud souper hot geluk wus dat hij door middel van dozen man deelachtig moest worden. I Gaat U naar de benedendeur hoeren, zot Maxi- mus G. Frtedorihausiman. ik' ga door de bovon- i ingang naar binnen, de benedendeur wordt direct I opengedaan. Ik zal ons nieuw kamermeisje zeggen dat zo eon 'kopje koffie zet. voor U weggaat. Katio Mahorner kan heerlijke koffie zetten voor oen meisjo dat pas van bulten komt. Ik zal haar naar beneden sturen om open te doen. gen in handen te krijgen. Een pan met palm wijn, sterk genoeg om een moederaap, man en kinderen te doen vergeten, wordt ergens neer gezet, waar inoederapen plegen te verkeeren. De moedor aap, die een „neus" heeft voor ster ken drank, ontdekt het slokje alras. Is de ont dekking eenmaal gedaan, dan drinkt do apin net zoolang t!ot zij zwaar beschonken is. Dan na deren de apenjagers de dronken mama en pak ken de jongen weg. De jonge apen in den dierentuin hebben tot dusver geen klachten doen hooren tegen de truc die 'men tot hun bemachtiging heeft ge bruikt, noch anderzijds tegen het feit, dat men hen mot behulp van wijn heeft gebracht naar een land, waar diezelfde drank van hoogerhand veiboden ls. DE LEUGENAARSTER. Vqpr den politierechter te Genève stonden twee vrouwen terecht, ma dame Mordasini, een Italiaansche, en mada me Pillond. Zij hadden op de stedelijke ar beidsbeurs ruzie met elkaar gekregen, die zoo hoog was geloopen, dat madame Pillond haar tegenstandster voor den rechter had gebracht. Bevend van opgewondenheid vertelt zij: „Zij heeft gezegd, dat ze (mij de oogen zou begieten en mij in een smeltoven zou smijten r „Dat is niet waar!" krijsche de Italiaansche. „Wat? Niet waar?" gilt madame Pillond. „Meneer de rechter, deze vrouw is zoo'n leugenaarster, dat wanneer zij een kat zou hebben ingeslikt en de staart hing haar nog uit den mond, zij nog izou zeggen, dat ze de kat niet had ingeslikt. Heeft ooit de fantasie van een dichter een getrouwer beeld; kunnen voortbrengen dan de Seest van deze eenvoudige vrouw uit het volk 1 haar opgewondenheid uitsprak? WOORDEN EN DADEN. Prof. Sorokin van de universiteit in Minnesota heeft belangwek kende proeven genomen over den graaid van naastenliefde bij menschen van verschillendon leeftijd. Hij begon met eenige kinderen kiezelsteen tjes van een. bepaalde kleur te laten zoeken en beloonde hen daarvoor. Vervolgens liet hij ze steentjes van een andere kleur zoeken met do belofte dat de helooning ditmaal niot voor hen zelf zou zijn, doch voor de arme kinderen van zeggen, dat ze de kat niet had ingeslikt." De tweede proef nam de hoogleeraar met stu denten. Hij liet eon inzameling onder hen hou den voor drie belangen: lo. voor de bibliotheek en het archief van de universiteit, 2e. voor be gaafde studenten uit het overstroomingsge- bied, die zonder hulp hun studies niet zouden kunnen voortzetten en 3e. voor Chlneesche studenten die dreigden te verhongeren. De inschrijvingen bleken verreweg het grootst voor het onder 1 genoemde doel, om dat het. eigen belang der studenten daarbij het meest gebaat was. Voor de landgenooten uit het overstro mingsgebied werd ook nog een vrij aardig be drag geteekend, maar voor de Chineesche stu denten, die het toch het meest noodig hadden was de uitslag bedroevend. Thans ging de hoogleeraar over tot het toet sen van woorden en daden. Hij liet na eenige weken onder de studenten twee vragenlijsten circuleeren. De eerste verkondigde de stelling dat alle menschen broeders zijn en elkaar zoo veel mogelijik moeten helpen zonder onder scheid van ras, godsdienst of nationaliteit. De tweede lijst daarentegen poneerde dat men in de eerste plaats aan eigen ras, volk, godsdienst en stand m'oet denken. Den studenten werd verzocht de lijsten met „juist" of „onjuist" in te vullen. De uitslag was dat 86 procent van hen die antwoordden op de eerste lijst „juist", op de tweede „onjuist" schreven. Precies du# 't omgekeerde ala bij de inschrij vingen. Woord en daad!

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 16