Alieieci Hitns- Woensdag 11 Juli 1928. a 71ste Jaargang No. 82®5. Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN &Co., Schagen, Eerste Blad. ïti Gemengd Nieuws. Vee-invoer in Tsjecho-Slowakije. De pientere goeroe en het domme volt Inwijding van de nieuwe Zeppelin. Transatlantische vogelvlucht Politieke aanslag op den Balkan. 1M| wrlci IglJ dun] vist I SCHAGER COURANT. iit i blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- Jentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst. iftg POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden 11.05. Losse nummers 0 cent. ADVERTEN- TlëN van 1 tot 5 regels 11.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno. inbegrepen). Grootere letters wordon naar plaatsruimte berekend DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. MAATREGELEN TER BEPERKING. ld K. De Invoer uit het buitenland als overmatig beschouwd, red Men schrijft uit Praag aan de N.R.Ct.: Het vraagstuk van den Invoer van vee, en dat van Jde bevordering van den eigen veestapel ls wederom u*n actueel geworden. Aanleiding hiertoe hebben de oogst- vooruitzichten gegeven: ten aanzien van veevoederpro- ducten verwacht men ten hoogste een zeer middel- ^matige opbrengst. Men meent dus, dat een groot aan- 10 bod van vee valt te verwachten, waardoor de prijzen n zullen worden gedrukt, hetgeen door den grooten in- voer van goedkoop buitenlandsch vee nog zal worden verergerd. De Invoer uit het buitenland wordt als,ovfer- matig beschouwd: het buitenlandsche vee wordt boven- dien op de markt hier te lande (Tsjecho-Slowakije) ver- kocht tegen een prijs, waarbij de inheemsche landbouw slechts met verlies kan werken. De Dultsche groep van den landbouwraad voor 1 Boheme heeft daarom tot het ministerie van land- bouw een memorandum gericht, waarin aangedrongen zwordt op het nemen van maatregelen, waardoor het gevaar voor een dreigenden ondergang van de vee- teelt kan worden afgewend. Als zoodanig wordt voor- gesteld: eiJ 1. Onmiddellijke beperking van den Invoer van vee uit het buitenland met het oog op de verwachte voed- selschaarachte, en verder bescherming door doelman 'tige en voldoende Invoerheffingen en strenge handha- r ving van de veterinaire bepalingen. Vorming van organisaties tot verbetering van den veestapel. Staatssteun. 8 .Bevordering van den uitvoer van vee, oprichting Van propagrondabureOux in de afzetgebieden. -fi«t inconsequente van de verlangde handelspolitiek vaJt hier wel zeer in het oog: eenerzljds wordt nieuw afzetgebied verlangd, anderzijds wordt aangedrongen op Invoerbelemmering! De landbouwraad maakt zich bijzonder ongerust over den Invoer van varkens. Het ls namelijk thans geble ken, dat de verleden jaar gevolgde politiek, waarvan men een stijging van de prijzen verwachtte, een ave- rechtsch resultaat heeft gehad. Van den rijken aard- ÊPPöIoogat van verleden jaar, heeft men dan ook ten gevolge van het laag blijven der varkensprijzen, al heel weinig kunnen profiteeren. De ongemeen sterke Invoer uit Polen en uit Roemenië ook Nederland zag zijn invoercontingent na veel bezwaren uit den 01 weg te hebben geruimd, eindelijk verhoogd drukt de prijzen hier ver beneden de werkelijke productiekos ten. Do varkenateelt ls dus niet rendabel. De landbouw raad verlangt daarom beperking van den varkensin- voer, heffing van invoerrecht volgens het gewicht, welk invoerrecht dient te worden vastgesteld, evenals v®' liet Invoercontingent, op den grondslag der bestaande "fbehoefte. Het valt te voorzien, dat de agrarische partijen ook deze eischeu mettertijd de noodige politieke kracht zullen weten by te zetten. EEN NEET-POLITIEKE GEHEIME VEREENIGING TE SIDHOARDJO, WAARVAN DE LEDEN ON KWETSBAARHEID KONDEN KOOPEN DOOR HET LEEREN VAN EEN GEHEIME „ILMOE." Dezer dagen is het den patih van Sidhoardjo mogen gelukken, een geheime vereeniging in het Sidhoardjosche te ontdekken en den aanstichter hiervan te ontmaskeren Een correspondent van de Locomotief ter plaatse ver telt daarvan: In het onderdistrict Tjandi woonde een zekere Bardi- man, «lie in zijn beroep van perkoetoet-handelaar een zekere vermaardheid had verworven. De licbtgeloovige dessalieden kochten hem gretig de heilige vogels af en betaalden er meermalen groote bedragen voor; vooral als de vogels volgens de beweringen van den vogelaar altijd op een of andere heilige plaats waren gevan gen. Maar Bardiman leefde voor menschen van zijn stand op een grooten voet; hij hield er twee vrouwen op na, veroorloofde zich een zekere luxe, hield van lekker eten en drinken en had bovendien een groot aantal kinderen. Daarom vergrootte hij zijn inkomsten, door gelegenheid te geven tot het edele dobbelspel als bandar dadoo. In den laatsten tijd scheen het echter met zijn zaken minder florlsant te gaan, dank zij het scherpe toezicht van Bestuur en politie en B. moest er een andere akal op vinden, om zijn weelderige levenswijze te kunnen voortzetten. Zijn vruchtbaar brein had weldra wat ge vonden: hij gaf zich uit voor een „goeroe", die kennis van allerlei occulte zaken bezat en die kennis gaarne onder zijn medemenschen wilde verbreiden. Zoo kende hij o.a. een bepaalde „ilmoe" (hier: beweringsformule) welke men slechts had uit te spreken, (=apal) om voor het verdere leven, gelijk Achllles, onkwetsbaar kedot) te z0n. B. richtte voor zijn doel een vereeniging op, in het geheim natuurlijk, want occulte kennis is voor ledereen niet geschikt en velen, waaronder zelfs eenige dessa- bestuursleden, traden toe als lid. In de woning van een der leden werden druk lessen gegeven; de eigenlijke plechtigheid, die gepaard ging met de noodige ceremo niën, om eenig cachet er aan tè geven, geschiedde op een eenzame plaats. .jVoor wat, hoort wat", zegt het spreekwoord en zoo dacht B. -er blijkbaar over. Om de heilige kennis deel achtig te worden, moest men een zeker bedrag betalen; i zoogenaamd, 'om hiervoor de benoodlgdheden voor de ceremoniën, enz. aan te schaffen, ln werkelijkheid na tuurlijk om B.'s gelddorst te lesschen. Sommen van f 15 I en meer werden aan den goeroe betaald. Bovendien I moesten de nieuwe leden op hun kosten een slametan aanrichten om de geesten gunstig te stemmen. I Alles ging goed: bet aantal leden vermeerderde en j daarmee het inkomen van B., de leden zwegen en de politie bleef er huiten. Totdat op zekeren dag twee der j onkwetsbaren twist met elkaar kregen en de een den ander een steek toebracht. j We kunnen ons de verbazing van de beide Archillesen j voorstellen: ze hadden den hiel niet geraakt en toch... i daar stroomde bloed; de onkwetsbare was gekwetst! Van dit oogen-blik af aan begonnen de leden te tvij- j felen aan de onfeilbaarheid van de Ilmoe en velen be dankten als lid. Het vertrouwen in B. was geschokt, men begon er met anderen over te spreken en de politie kreeg er den reuk van. Een uitgebreid onderzoek, on- der persoonlijke leiding van den patih, ving aan. Naar B. Zoekt men echter tevergeefs: die had tijdig de plaat |gepo9tst, wel begrijpende, dat hij <le politie niet met zijn ilmoes, zou kunnen misleiden en hij er lang niet malsch zou afkomen. Thans wordt ijverig naar hem gezocht en ongetwijfeld zal het binnen afzienbaren tijd wel gelukken, den glad den vogel te knippen. De rechter zal dan moeten uit maken, hoe lang de deugniet zich achter de tralies in het uitspreken van zijn ilmoes zal mogen oefenen. Even zij hier nog vermeld, dat deze vereeniging geen politieke doeleinden beoogde. Bij het onderzoek is zelfs gebleken, dat geen der leden ooit lid ls geweest van een af andere oproerige vereeniging, dat ze integendeel be- hooren tot rustiger elementen der Inlandsche samen leving. FKEEDBICHSHAFEN VIERT FEEST. Sedert jaren heeft de Dultsche stad Frledrlchshafen niet zoovele feestelijk gekleede menschen geherbergd ln zijn vroolijk versierde straten en hulzen als Maandag het geval was. Van den vroegen ochtend af brachten booten en treinen duizenden bezoekers, die den doop van het Zeppelin-luchtschip kwamen bijwonen. In de groote luchtschepen-hal, die met dennegroen versierd was, vereenigden zich tegen half twaalf de talrijke gasten, terwijl boven hen het geweldige lucht schip troonde, waarvan de commandogondel aan de voorzijde een uit korenbloemen vervaardigde letter „Z" droeg. Alvorens Beethoven's „Die Hlmmel rühmea des Ewigen Ehre" de doopplechtigheden Inleidde, over handigde dr. Hugo Eckener, de met haar echtgenoot verschenen dochter van den ouden graaf Zeppelin, gra vin Brandensteln-Zeppelln, een fraai bloemstuk. In zijn begroetingsrede noemde dr. Eckener het j luchtschip een brug voor den vrede der volkeren. Uit naam van de geboortestad van graaf Zeppelin, Constanz, wenschte burgemeester dr. Moerlcke de nieuwe Zeppelin een gelukkige toekomst Nog ver* I scheldene andere autoriteiten uit stad en rijk gaven uiting aan hun wenschen. Ten slotte verrichtte gravin Brandensteln-Zeppelln, onder het uitspreken van den wensch „Mlt Gott, Graf Zeppelin", de doopplechtigheid. KIEVITEN DEN OCEAAN OVERGESTOKEN VAN OOST NAAR WEST. Vogels, die anders niet ln Amerika voorkomen. een groot aantal kieviten den Atlantlschen Oceaan van Engeland naar Newfoundland een afstand van onge veer 2200 mijlen ln één onafgebroken vlucht zijn overgevlogen, en wijst hij erop, dat de weersgesteldhe den op gemelde dagen voor dien tocht buitengewoon gunstig waren. Een betrekkelijk korte periode van vrie zend weer in Engeland noodzaakte de vogels elders voedsel te gaan zoeken; zij trokken westwaarts en ge raakten ln een windstrooming, die zich in nagenoeg vlak westelijke richting met een snelheid van ongeveer 55 mijl per uur voortbewoog. Dit, gevoegd bij de nor male snelheid, t.w. nagenoeg 45 mijlen per uur, waar mede een kievit vliegt, zou het mogelijk maken, dat de overtocht in ongeveer 22 uren volbracht ls geworden. Bij de vroegere waarnemingen van kieviten in Ame rika tot nu toe had dit slechts 8 maal plaats gehad betrof het gemeenlijk een op zich zelf staanden vo gel. DE T/F.TTVF/R. VAN DE MACEDONISCHE OOMTTAD- JTS TE SOFIA VERMOORD. Hij trachtte een antwoord te vermijden, hetgeen hem u Natuurlijk niet gelukte, want Olga bleef hem onafge broken aanzien. iln elk geval had ze later zelf niet meer geweten, lat ze nog leefde," zei hij. „Dus... dus het was zoo?" zei ze met trillende lippen, oh Max, ik geloof, dat lk alles beter zou kunnen herdragen dan dit... Ik kan het niet van haar geloo- Ik kan het niet." „Maar waarom moet je je op deze manier kwellen?" vroeg hij. „Wat kun je er mee bereiken?" Jk moet het... ik moet", antwoordde ze opgewonden. Jederen nacht droom ik van haar en overdag denk ik voortdurend aan haar... Mijn hersenen hebben geen "ogenblik rust. Het lijkt me toe, alsof Violet me roept... j-u me iets moet vertellen. En ik kan nooit te weten Koaen, wat ze eigenlijk bedoelt Het komt natuurlijk omdat ik het me niet meer kan herinneren. Soms heb het gevoel, alsof ik zelf krankzinnig word, wanneer er nog langer over fciyf piekeren." „Olga!" Er was oen gebiedende, strenge klank in zijn dl?3' JjJe maakt iezelf totaal van streek. Geloof je niet, jat wij er nu lang genoeg over gepraat hebben? Kun je je nu niet wat beheerschen?" „Maar ik moet het weten," riep ze uit. „Max, was het erKeltik zoo? Heeft ze een einde aan haar leven ge smakt?" „Nee,*dat ls niet gebeurd." Hij antwoordde haar zoo rustig en bedaard, dat het ,ar 7°jr een kort °°genblik voorkwam, alsof hij maar Ir -o, u gezegd om haar tot bedaren te brengen. Ze k iiem met groote, ongeloovlge oogen aan. JB me nu de ^aarkeid?" bracht ze ten slotte Tb u**™ nU heU8ch nlet lan^er bedriegen?" neb Je de waarheid gezegd," antwoordde hij rus- „Dus... dus...' Er was thans een blik van afschuw in haar blauwe oogen gekomen. „Ik wist wel, dat ze niet een natuurlijken dood was gestorven," zei ze vol over tuiging. Langzaam maakte zij zich uit zijn armen los en wreef met haar hand over de oogen. En als ln antwoord op dit gebaar, barstte hij eens klaps los: „Als je het dan persé weten wilt, dan moet het ook maar gebeuren. Maar denk er aan, dat dit het laatste is, wat lk over dit onderwerp spreken wil. Juf frouw Campion leed aan een afschuwelijke ziekte, die geleidelijk in ongeneeslijke krankzinnigheid zou over gaan. Ze had evenwel nog jaren kunnen leven... welke ze in een krankzinnigengesticht had moeten doorbren gen. Doch gelukkigerwijze werd aan haar treurig be staan een einde gemaakt. Een... vriend bevrijdde haar Ze stierf, zooals je weet, plotseling," „Oh" bracht Olga kreunend uit „Het was die drank... dat pijnstillende middel." „Ja, dat was het." Zijn lippen openden zich ternauwer- nood, terwijl hij sprak en zijn oogen bleven onafgebroken op haar gezichtje gericht. Olga stond eenige oogenblikken versuft voor zich uit te kijken... Het leek wel, alsof elk gevoel haar verlaten had. Daarna kwam er evenwel weer leven in haar ge zicht en ze ging op eenige schreden afstand van hem verwijderd staan. „Dus... jij hebt het gedaan," zei ze met een eigenaardige doffe stem... Hij antwoordde niet... wat had hij ook moeten zeg gen?. Met wankelende schreden liep zij op de tafel toe en ging zitten, haar kin op de handen geleund. TTanr oogen staarden wezenloos in de verte. „Dat was niet de eerste keer, is het wel?" zei ze eens klaps. „Je hebt het al eens meer gedaan. Ik veronder stel" haar stem ging in een zacht gefluister over, alsof ze tot zichzelf sprak „lk veronderstel, dat jij jezelf als de bewaker van de Deur beschouwt en denkt het recht te hebben dergelijke dingen te doen." „Wil je zoo goed zijn mij even uit te leggen, wat je bedoelt", verzocht hij haar. Ze wendde het hoofd niet om, doch staarde nog steeds strak voor zich uit, alsof zij visioenen zag. „Herinner je je nog die arme juffrouw Stubbs? Je hebt... h»qr op dezelfde manier... geholpen, nietwaar?" „Ik?" vroeg Max. Ze keek op door den verbaasden kïanfr, welke er ln zijn stem klonk. „Zij stierf toch op dezelfde wijze als... Violet." „Maar... groote goedheid... dot gebeurde niet door mijn toedoen," bracht hij uit Ze bleef hem aanzien met denzelfden vragenden blik. ,Maar toch wist je het," merkte ze op. Gevallen, waarin vogels den Atlantlschen Oceaan van Oost naar West overtrekken, zijn in veel geringer aan tal bekend dan die, waarin die route ln omgekeerde richting werd afgelegd. De ondervinding ook van vlie geniers heeft geleerd, dat ln het algemeen de weersge steldheden voor een overtocht van Europa naar Amerika niet gunstig zijn. Te verwonderlijker daarom is een trek op groote schaal van kieviten, die volstrekt niet tot de krachtige vliegers gerekend kunnen worden, waarvan H. F. Witharby in „British Birds" (Engelsche vogels) melding maakt, en waar de N.R.Ct. het volgende ontleend. Op 20 en 2'L December 1927 namelijk kwamen er op New- foudland troepen kieviten aan, waarvan er een naar schatting 500 en een ander 1000 individuen telde. De kievit komt ln Amerika niet voor, en het bleek, dan ook, doordat een der la handen gekomen vogels een ring droeg, dat hy ln Cumberland (Eng.) uitgebroed was. Hieruit volgt dus naar schr.'a meening dat Door drie onbekenden neergeschoten. Volgens een te Belgrado binnengekomen telegram van een Bulgaarsch nieuws-agentachap wmlcn Zondag twee mannen door drie onbekenden neergeschoten. Van de slachtoffers was er een onmiddeliyk dood, de ander kon nog naar het ziekenhuis worden vervoerd, waar hij aan de bekomen verwondingen overleed. By het onderzoek werd vastgesteld, dat de overle dene generaal Protegerof was, de leider van de Mace donische organisaties, waarvan er ook enkele ln Joego slavië zetelen. De politie arresteerde een der daders, doch zyn naam wordt geheim gehouden. Waarschymiyk ls de tweede vermoorde een bekende politieke persooniykheid. In Zuidslavlsche politieke kringen ls men van mee ning, dat de te Sofia gepleegde aanslag op generaal Pro* togerof, leider van het Macedonische revolutionaire co mité, dient te worden toegeschreven aan de ln de Ma cedonische gelederen zelf heerschende verdeeldheid. Pro tegerof zou op verzoek van de Bulgaarsche regeering, die een buitenlandsche leening heeft en daarom met Belgra do op goeden voet moet staan, het Macedonische co mité den raad hebben gegeven, voorloopdg elk terroris tisch optreden van de Mecadoniëra te staken. Hierte gen verzette zich Pentsjl Migailof, de tweede leider der Macedonlërs, die gehuwd is met Montsja Karnitsjeva, die enkele jaren geleden in het Weensche burgtheater den Macedonischen leider, Panitza, heeft doodgescho ten. Migailof zou aanhanger van het voorzetten van de terroristische actie zyn geweest Om zulks mogeiyk te maken moest Protogerof, die zooals wordt beweerd, vior jjaar geleden Alexandrof, den toenmaligen leider van jhet comité, heeft laten vermoorden, uit den weg wor den geruimd. De aanslag heeft te Sofia groote opschudding verwekt Nog geen spoor van de daders. Volgens een bericht uit Sofia ls het onjuist dat een der moordenaars van generaal Protogerof la gearres- steerd. Men vermoedt, dat de daders van den aanslag onder de Macedonlërs zelf te zoeken zyn, daar bekend ls, dat in de laatste maanden meenlngsverschillen tusschen de leiders der revolutionnaire Macedonische beweging be stonden omtrent de ln de toekomst te volgen gedrags- ïyn. Daar by de Macedonlërs leder verraad onmiddeliyk door wraak wordt gevolgd, la te verwachten, dat de po litie niet veel aanwijzingen met betrekking tot dezen aanslag In handen zal krijgen. Hy haalde even zyn schouders op. „Ik vermoedde het waarschijniyk... Inderdaad wist lk er evenwel niets van af." „Ik begrijp het," zei ze met een cynlschen glimlach. „Ze ontsnapte je slechts... en jy verkoos een oogje te sluiten." „Dat is volstrekt niet het geval," rel hy gestreng. „Ik heb myn uiterste pogingen in het werk gesteld... haar in het leven te houden. Dat is myn plicht, een eerste vereiBchle van myn beroep, en dit heb ik altyd als hei lig beschouwd." „En toch... en toch... heb Je Violet op die manier la ten sterven." Met een ruk draalde hy zich om. „Ik weiger er verder met je over te praten," gaf hy te kennen. Ze keek hem koel aan, en ze scheen nog steeds haar hersenen af te tobben om zich iets van het verleden te herinneren. „Je hebt elgeniyk nooit van haar gehou den", begon ze weer. „En ze was zoo bang voor je... zoo vreeseiyk bang." Even zweeg ze om daarna weer voort te gaan. „Ze was zóó bang voor je, dat ze, toen ze krank zinnig werd, probeerde je te vermoorden..." Ze hield op om adem te scheppen, „jy... jy was ook bevreesd voor haar." Hy bleef met zyn rug naar haar toegewend staan, on beweeglijk als een Btandbeeld. „En daarom... daarom..." Ze ging vlak voor hem staan en ze zag thans niets anders dan hem... Er lag een uitdrukking van minachting op haar gezicht en haar vinger beschuldigend naar hem opheffend, barstte ze los: „Daarom maakte je een einde aan haar leven. Het was... om... je eigen bestaan te redden." Langzaam liep hy op haar toe, er lag een blik ln zijn oogen, welken rij er nog nimmer van tevoren in gezien had. „Groote God, Olga... je gaat wel een beetje al te ver!" Op dat moment maakte een overweldigend gevoel van angst zich van haar meester en er kwam een byna on weerstaanbaar verlangen by haar boven om zich om te wenden en hem te ontvluchten. Het leek haar evenwel toe, alsof zy zich niet van de plek kon bewegen. „Dus je gelooft dat inderdaad?" ging hy op denzelf den kouden toon voort „Je kunt dus werkelqk niet be- grypen... onverschillig hoe slecht de daad ook geweest moge zyn... je kunt niet begrijpen, dat alles geschiedde in een opwelling van overweldigend medeiyden?" Ze ging verder van hem afstaan, alsof hy iets on reins was. Het verlangen om te ontkomen, beheerschte haar nog steeds en hierdoor was het vermoedeiyic, dat ze meedoogenloos zei: „Medeiyden? Een dergelyk gevoel is jou vreemd. Je kunt vermoedeiyk het woord niet eens spellen," Hierop liet hy zulk een wreeden, cynlschen lach hoo- ren, dat haar een rilling door de leden voer. „Beschouw Je me zoo? In dat geval vrees ik, dat lk je niet verder zal kunnen helpen." Olga richtte zich hoog op. „Ja, het la het einde van alles," zei ze gesmoord. „Ik zal nooit met je kunnen trouwen en ik hoop je ook nimmer meer ln myn leven te zien." Hy bleef haar onverschrokken aanzien, en voor een kort oogenblik leek het, alsof zy haar oogen voor de zyne zou neerslaan. „Ik heb je gezegd, dat lk me niet aan je besluit zal kunnen onderwerpen." Ze kon een kreet van verbazing niet weerhouden. Wellicht had ze nooit méér dan in deze vreeseiyke mo menten zyn wreedheid en kracht gevoeld. „Ik kan het niet helpen," zei ze. „Ik kan nooit met je trouwen. Zelfs... wanneer ik je vrouw al was geweest, dan had ik, na betgeen ik vandaag gehoord heb, niet langer bij je kunnen biyven." Ze wilde zich omkeeren, toen hy plotseling haar pol sen met een yzeren greep omvatte. „Bedenk je dan geen seconde, dat je in eer aan me gebonden bent... tenzy lk je vrij laat?" vroeg hy ruw. „Maar dat zul je toch doen, nietwaar Max?" klonk het smeekend. „Je wilt me toch niet tegen myn wil by je houden?" „Oh, denk je dat?" vroeg hij grimmig. „Er is niets, wat ik niet met je zou kunnen doen, onverschillig of je het wilde of niet" Ze begon weer heftig te beven en ze durfde het niet wagen hem thans tegen te spreken. „En daar dit nu eenmaal zoo is, ben ik volstrekt niet van plan je los te laten. Er bestaat geen enkele reden, waarom je niet met me zou trouwen, en daarom wensch lk je ook niet van je aan nrij gegeven belofte te ont slaan. Dat is begrepen, nietwaar?" HJj hield haar nog vaster omvat en ze zag duideiyk, dat hy elk woord, wat hy zei, meende. Oh, haar krachten stonden op bet punt haar te begeven en alles begon om haar heen te draaien. Ze wendde nog een laatste wan hopige poging aan. ,Maar Max," zei ze smeekend, „ik dacht... dat je van me hield." Er verscheen iets van een glimlach om rijn lippen en er drong een vaag gevoel van hoop tot haar door. Had ze eindeiyk een teer punt by hem geraakt?" „Nu?" vroeg hy. „Wat wilde je daarmee zeggen? Oh, ik begryp het al. Je veronderstelt, dat ik ter wille van myn liefde voor Jou bereid ben je op te geven." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 1