SchagerCourant De Huwelijksloterij SANNE HOOGWOUD EN G E EST E L IJ K L E V E N. AARTSWOUD. Tweede Blad. wstillend Binnenlandsch Nieuws. Ondermijnt de Radio het concertleven? Zaterdag 25 Augustus 1928. 71ste Jaargang. No. 8311. hot waterpeil ran het Ambacht de Vier Noorder Koggen m'oeten hebben. Bedoelde slooten hebben zijn inziens niet steeds voldoende diepte. De heer Donker merkt op, dat de verleden Jaar genomen maatregelen, waarmede hij toen genoegen nam, niet hebben beantwoord aan de verwachtingen, Spreker zou dan ook andere maatregelen willen ne men en de volgende bepaling aan de keur willen toevoegen, nl.: Het Bannebestuur heeft het recht de slooten, die er voor in aanmerking koonen, voor hoofdvaarten te verklaren en dezulke door ingelanden of op hunne kosten op een wijdte van drie meter te laten of te doen brengen. Spreker geeft nader te kennen dat voor verlies van eigendom vergoeding betaald moet worden. Op een vraag van Voorzitter, welke slooten de heer Donker wil aanwijzen, wordt geantwoord, dat het voornamelijk betreft de keursloot, loopende vanaf het Noordend naar de Gouwe. Nadat over deze zaak verschillende besprekingen zijn gehouden, wórdt tenslotte goedgevonden eerst te trachten langs minnelijken weg verbetering te krijgen en mocht dit niet gelukken, dan over even- tueele wijziging van de keur te spreken. Besloten wordt de betrokken ingelanden uit te noodigen ten Raadhuize. Hierna volgt sluiting met dank voor de aange name besprekingen. Vergadering van het College van Dagelijksch Be stuur en van Hoofdingelanden van de Banne Hoog woud en Aartswoud, op Woensdag, den 22 Augustus 1028 voormiddags 11 uur, ten Raadhuize. Tegen woordig waren de heeren K. Slagter, Voorzitter, C. Ursem en P. Donker Jz., leden van Dagelijksch Be stuur A. Zijp Cz., A. Rood Kz. en Jb. Helder, hoofd ingelanden, L. Glas, penningmeester en J. Breebaart Afwezig mJet kennisgeving de heer D. Koorn, we- eens familieomstandigheden. De Voorzitter heet de heeren welkom, hoopt op aangename samenwerking en opent de vergadering. De notulen der vorige vergadering worden gelezen en met dank aan den samensteller goedgekeurd. Naar aanleiding der notulen wordt medegedeeld: a. Door Voorzitter: Dat de straat in de Tropweere thans goed in orde is gemaakt. Zoodra de Weere verstraten wordt, zul len weder halve steenen worden aangevraagd. Voor het Groene Paadje zullen van de te Aarts woud liggende halve steenen eveneens worden a&n- ^Dat^hat betonnen keerschut tusschen het land van R. Kuiper en Ned. Herv. Kerk alhier, gelegen aan de Gouwe, door metselaar Joh. de Boer is gemaakt. Het schut is anders geworden dan aanvankelijk gedacht is het bleek namelijk dat ter plaatse, "waar het nieu we schut is daargesteld, ongeveer 40 c.M. meer wa ter stond, zoodat het maken meerdere kosten met zioh heeft gebracht, het is uitstekend gemaakt, maar zal iets meer kosten. Dat de Winkelerbrug in orde is gemaakt. De oprit aan den Hoogwouderkant is iets te laag. Voorzitter zal een kijkje gaan nemen en de noodige maatrege len ter verbetering treffen. Dat de sloot in het land van Bijman is gespeten. b. Door den heer Rood: _4 Dat de pomp in den dam van de Pieter Portel- weid is verlaagd. Verder deelt Voorzitter mede: Dat hij met den heer Rood tijdens de drooge pe riode is rondgegaan en hebben opgemerkt, dat een groot aantal slooten niet aan de keur voldoen, zoo- dat dezen herfst verschillende uitkeuringen zullen plaats hebben. Ook is de rondgang aanleiding geweest, dat ver schillende eigenaren aangeschreven zijn hun pom pen open te mlaken. Dat de lijst van stemgerechtigden door het dage lijksch bestuur is vastgesteld en 237 namen bevat. De lijst is 14 dagen ter secretarie der Banne ter in zage gelegd. Als ingekomen stuk komt ter tafel: Een schrijven van Gedeputeerde Staten, d.d.. 11 Juli 1928, no. 143, waarbij goedgekeurd teruggezon den wordt het besluit van Hoofdingelanden dd. 30 Mei Jl„ tot nadere regeling van de jaarwedde van den Voorzitter Bovenstaande mededeelingen en ingekomen stuk worden voor zooveel niet behandeld voor kennis geving aangenomen. Daarna stelt Voorzitter aan de orde: Verslag van de op 20 Augustus jL gehouden Wilde Karwij- en Stekelenschouw. Het blijkt, dat over het algemeen goed gehakt is, slechts vier huurders zul len worden aangeschreven hunne perceelen nog eens na te loopen. Bepalen dag Kroosschonw. De kroosschouw wordt bepaald op Maandag, den 22 October a.s., terwijl vergaderd zal worden op Woensdag, den 24 October a.s. Pomp te Aartswond. In verband met het straatwerk te Aartswoud heeft 31 Voorzitter aldaar een pomp laten verlagen. Goed gevonden. Slooten. De heer Glas brengt ter sprake de slooten, die vol gens de keur minstens een wijdte van 1 M. 6 deci meter op en eene diepte van 4 decimeter beneden FEUILLETON Uit het Engelsch van CHARLOTTE O'CONNOR ECCLES. T. Ce menschen schijnen dat in elk democratisch land te 8e8&en, merkte Jack op, maar ik hoorde nog nooit Iemand zeggen: Jij bent evenveel als ik, en toch schijnt dit laatste democratischer dan het eerste. Men moet naar Amerika gaan, mijnheer, om te begrijpen wat ware democratie is. Een vriend van me, graaf MacCarthy de Burgo, die er lange Jaren heeft gewoond, vertelde mij dat er geen land ter wereld is waar het bezit van geld zooveel onderscheid tusschen de menschen maakt. Geld, mijnheer, is overal noodzakelijk, om het goed te hebben. In welk gedeelte van Amerika heeft uw vriend gewoond? In alle deelen, geloof ik; maar ik weet dat hij «enige jaren in Iowa heeft doorgebracht. Werkelijk? riep mevrouw Dobbs in verrukking uit -- Wel, mijnheer, daar kom Ik vandaan. Maar toen ik ttouwde, trok ik naar het Oosten, naar Bhaplra City, New York, waar ik nu woon. Het zou zeer interes- wit zijn om eens met uw adellijken vriend kennis te aken en te praten. Hier is mijn kaartje. Ik logeer in e Cecll Hotel en wanneer u eens op een avond aan- mt en den graaf meebrengt, zal ik trachten u een genamen avond te bezorgen. Ik ben niet gewend om <®°nSChen Van adel om te &aan en als er soms for- zoav in genomen moeten worden bij het be- u UW vr'end* zou u zeer dankbaar zijn indien «nu daarvan van te voren op de hoogte wilde brengen, ntvangt u hem maar alsof het een Amerikaan zei Jack geamuseerd, dit hiet^ieed ^€m vree8eüjk verlegen maken indien u t* Cen 0pluc^tlng, antwoordde mevrouw Dobbs. •sn v..*.? °P dl* 00Senblik verscheen mevrouw Coates, baar L&n dat type dat Darracott verachte, het verfde^ v.. vele kennissen van mevrouw Carter h9t W - kat gezicht dik bepoeierd met on- Dat was een onaangename verrassing voor me de vorige week! Ik sla de Schager open en lees met groots letters „Leo Nlcolajewitsch Tolstol". Ik had mij voorgenomen een of twee „geestelijke levens" te wijden aan dezen belangrijken Rus en nu zou ik komen met mosterd nó den maaltijd. Je moet toch ook maar „Pech" hebben! Maar dit zijn van die kleine teleurstellingen in het leven, die wij met een gemoedelijken lach aanvaarden. Intusschen rees voor mij de vraag naar iets anders om over te schrijven. Het lijkt misschien heel gek voor mijne lezers als ik het zeg, dat het heel moeilijk is om, als men zich heeft ingesteld op een bepaald onderwerp en daarover heeft nagedacht wat de bewerking en den inhoud betreft, daarna zijn aandacht aan iets geheel anders te moeten wijden. Men ls vervuld met een ge dachte; overlegt hoe zij moet worden uitgewerkt; vóór dat er een letter op het papier staat, ziet men in den geest het heele artikel reeds voor zich; dan wordt er hier en daar wat aan toegevoegd, 't een of andere boek ter controleering wordt nageslagen; kortom men leeft tijdelijk geheel in den sfeer van het artikel, dat men bedoelde te schrijven. Dan is het niet prettig te be merken, dat een ander je juist is vóór geweest. En goed ook! Ik las met groote waardeering het opstel van J. S. De schrijver is uitnemend op de hoogte van het leven en van den beteekenisvollen arbeid van Tolstol en is blijkbaar geen vreemdeling in de lectuur die over Tolstol handelt Maar wat zal ik nu aan de menschen vertellen? Mijn waarde lezers, ik ben besloten om het óók over Tolstol te hebben deze keer. Natuurlijk zal ik mij wachten voor herhaling van wat u reeds in het stuk van J. S. hebt kunnen lezen. Maar de figuur van Tolstol la zóó merkwaardig, zijn geestesarbeid is zóó buiten gewoon groot geweest, dat niet alleen over hem per soonlijk ontzaglijk veel te zeggen valt maar dat ook naar aanleiding van zijne geschriften over bijna alle belangrijke levensvragen den mensch aan het denken wordt gebracht. Het ls eenvoudig verbijsterend zoo véél als T. heeft geschreven. Men vraagt zich soms af waar hij den tijd heeft kunnen vinden om alles te doen, temeer als men daarbij bedenkt hoeveel hij moet hebben gelezen. En hij las kritisch! Met zijn zeldzaam scherpen geest ontleedde hij alles. Zijn buitengewone waarheidsliefde en zedelijke moed waren de oorzaak van een zeldzaam radicalisme, dat hem voor niets deed terugdeinzen en van alles de consequenties deed aanvaarden. Religieus in zijn diepste wezen, zoekt hij 'naar den kern van het Christendom en legt hij de leugens van Kerkelijke Christendom onbarmharig bloot Niets ont ziet hij, geen heilig huisje wordt door hem gespaard. Hij kent geen vrees; nóch voor de kerkelijke, nóch voor de wereldlijke autoriteiten, nóch voor de publieke opinie. Dat is voor mij het mooie juist in Tolstol. Ik zie hem vóór alles held, als iemand met een buitengewoon sterk karakter, torenhoog uitstekend boven de in door- sneê zoo kleine menschen, die toch eigenlijk niet veel anders zijn dan naloopers en napraters, tevreden met kleurloos bestaan zonder hoogheid. En het is een genot om sommige perioden van zijn leven te leeren kennen. Dan gevoelt men met welk een prachtmensch men In aanraking komt, als men met Tolstol gaat kennismaken. En daarom wil ik in dit artikel een en ander vertellen over Tolstol en zijn verhouding tot Kerk en Christendom. Het groote keerpunt in T.'s leven ligt in de Jaren 1877 en 1878. Hij schildert dit zelf in zijn boek „Mijn biecht". Hij komt tot het Inzicht van de doelloosheid en el lendigheid van het leven der heerschende kringen, waartoe hij zelf behoort, een leven slechts gericht op persoonlijk stoffelijk welvaren en weelde. Hij voelt hoe veel holheid en armoede achter al de heerlijkheid van de veelgeprezen beschaving verborgen is. Dit brengt hem tot vertwijfeling. De oude steunsels van het geloof zijn hem ontvallen. De wetenschap kan hem niet hel pen. Waar kan hij bevrediging vinden? Hij is aan de grens van den zelfmoord. Dan wordt hij getroffen door de rustige gelatenheid in leven en in sterven van de lagere volksklassen. Hij ia van oordeel, dat dezo gees tesgesteldheid voortkomt uit het rellgieuse bewustzijn des volks. En hij gaat als de boeren naar de kerk, maakt als deze het teeken des krulses, volgt de voor schriften omtrent het vasten, gaat ter bedevaart naar heiligenbeelden, trekt ter biecht. Zóó tracht hij den vrede te vinden voor zijn ziel. Zou die machtige kerk, die aan zoo vele millioenen zijner landgenooten dezen vrede schonk, dezen aan hem onthouden? Wel spoedig zou Tolstol tot het inzicht ko men dat die kerk wèl rust kon geven aan slmpelen eenvoudigen menschen, die naïef en kritiekloos hare leeringen en leugens aanvaarden, maar deze rust ver langde hij niet, hij vroeg om vrede. In deze overgangsperiode woon hij een godsdienst oefening bij, welke gehouden werd vóór het uitrukken der troepen ten oorlog tegen Turkije. Hij maakt mee de plechtige eedsaflegging voor Alexander m, wiens voor ganger vermoord werd. Deze dingen brengen hem aan het denken. Hij komt tot het inzicht, dat het staats- christendom in geen enkel opzicht met de leer van het evangelie overeenstemt. Hij wordt hierin versterkt door het verkeer met Russische boerènsecten, die een leven leidden, dat heel wat .meer aanspraak op evangelisch kon maken. Hij graat een diepe studie van het evan gelie maken. Hij breekt met de kerk. Hij wordt van dezen tijd af de profeet van een Christendom, dat, los van theologie en dogmatiek, slechts streeft naar de con sequente beleving van de groote zedelijke eischen der bergrede (Ma'tth. V, "VT, VU), welke voor hem het we- I zenlijke en fundamenteele van de leer van Jezus uit maakt. Zijn leven ondergaat nu een belangrijke wijzl- j ging. Hij zegt aan alle weelde vaarwel. Hij ploegt en zaait eri maait als de boeren en kleedt zich als deze. Van vrouw en kinderen ondervindt hij weinig steun. Hij laat hen natuurlijk geheel vrij. Slechts zijn zoon Leo en zijn dochter Maacha volgen hem. (Hij had acht kin- deren). Zijn geestelijke arbeid blijft voortgaan. Tot in den nacht werkt hij. Hij sticht een school ter ontwikkeling van de onwetende landelijke bevolking. Spoedig ont staan in verschillende deelen van Rusland groepen van j geestverwanten, die rellgieuse gemeenten stichten In T.'s geest Zijn geschriften worden vertaald in alle ta len. En over de geheele beschaafde wereld worden zij j gelezen en wekken bultengemeene belangstelling. De ouderen onder mijne lezers kunnen zich herinneren, hoe een dertig Jaren geleden de zoogenaamde Tolstoi- 1 aansche beweging op kwam. Het was een tijd, waarin zeer velen leefden in de hoopvolle verwachting, dat een diepgaande verandering in het leven der menschheld fcich zou voltrekken. Zelfs een Russische vorst Chilkov, komt onder den invloed van de sterke persoonlijkheid van Tolstol en hij geeft zijn millioenenvermogen aan de zooevengenoemde rellgieuse gemeenten. Velen gaan naar T.'s woonplaats om hem to bezoeken en nader kennis te maken met zijn ideen en zijn streven. Kenschetsend is wat één deze bezoekers, R. Löwen- feld, mededeelt omtrent hetgeen T. zeil' zegt over de ongeveer honderd naar hem genoemde gemeenten (blnnenlandsche kolonies), die in Rusland waren ont- staan. (Löwenfeld bezoekt T. in het jaar 1891). „Wanneer een aantal menschen slechts om econo- mlsche redenen zich samenvoegen om hun leven op communlstischen grondslag in te richten, don zullen zij I spoedig weer in vijandschap uiteengaan. Het opgeven van persoonlijke wenschen, de onderdrukking van per- 1 soonlijke hartstochten is de eerste voorwaarde van de christelijke gemeenschap, de liefde in den geest van I Christus". De op rellgleusen grondslag berustende liefde j wordt voor Tolstol de allesbeheerschende hoofdzaak. J Waar die liefde niet aanwezig is, gelooft hij niet aan i waarachtige verandering in de onderlinge verhouding j der menschen. Die liefde alleen is in staat de wereld te herscheppen. In deze liefde heeft hij geloofd tot aan zijn dood. Geen wonder dat hij daardoor vijandig komt te staan tegenover heel de maatschappij en ook dat zijn sym pathie uitging naar elke daad, welke getuigenis aflegde van een waarachtig streven om naar het beginsel der liefde zich te gedragen. i Er bestond in Rusland een oude secte, die dor Ducho- borzen, die naar dit beginsel poogde to leven en o.m. van I alle wapengeweld had afstand gedaan. In het onmete lijke groote rijk werden deze menschen langen tyd on gemoeid gelaten. Wanneer echter do tsaar zich met hen gaat bemoeien en hen dwingen wil om militaire diensten te verrichten, dan begint hun martelaarschap. Tolstol springt voor hen in de bres. Hij schrijft zijn brochure: „Christenvervolging in Rusland" in 't jaar 1895. Hij richt een oproep om steun tot de gansche wereld en duizenden guldens stroomen hem toe, waar door het hem mogelijk wordt de Duohoborzen te laten emigreeren naar Canada. Intusschen was in 1893 van hem verschenen het be roemde werk „Het koninkrijk Gods is binnen in U". De titel zegt ons al dadelijk, welke de kerngedachte van dit boek is. Van binnen uit moet alle waar achtige verandering komen. Wie dit boek leest, goed leest en begrijpt, ként Tolstol, Het is geschreven met zeldzame klaarheid en scherpte. Het is dit boek geweest, dat in 't bijzonder In ons land grooten invloed heeft gehad en honderden de oogen heeft geopend voor de werkelijkheid. Het is be grijpelijk voor iedereen. Wat hierin gezegd wordt over oorlog en militairisme is onovertroffen tot dusverre. Dit ls een hoek, dat ik zou wenschen in duizenden handen. Want daar zijn nog zoo benauwend-veel menschen, die in deze maatschappij leven met een volkomen gemla aan begrip van de toestanden, welke daarin heerschen, die er geen oogenblik aan schijnen te denken of ook een leven der menschen, op anderen grondslag moge lijk is. Ze leven bij de gangbare begrippen, welke helaas nog maar al te vaak door kerken van allerlei naam en kleur worden bestendigd. Voor hen zou het een openbaring wezen, wanneer zij kennis maakten met de Ideeën van T. die in dit boek zoo logisch worden ontvouwd. Terecht wijst, in het artikel van de vorige week, J. S« op den invloed van Tolstol op zijn tijd. Echter: in één ding ben ik het met J. S. niet eens. Aan het slot zegt hij: „de invloed van Tolstol op zijn tijd, al hoewel niet dadelijk aanwijsbaar, is groot ge weest". In ben n.1. van oordeel, dat die invloed zeer goed aanwijsbaar is. Wanneer wij tegenwoordig over de gansche wereld een groeiend verzet zien tegen oorlog en militairisme, wanneer wij de gedachte der dienst weigering zien doordringen, dan is dit zéér dikwijls t gevolg van het doordringen van T.'s ideeën. I Ik heb menschen ontmoet uit de Balkanstaten, dio me hiervan merkwaardige dingen wisten te vertellen. En uit Japan ontvang ik vaak bladen, die den geest van dezen grooten Rus bij de Oosterlingen willen doen leven. Zijn figuur zal blijven leven als een wezen vol liefde en idealen" schrijft J. S. Ik voeg er aan toe: en zijn I geest zal steeds meer doordringen en machtig mede- werken tot de herschepping van de menschenwereld. ASTOR. en DE MEENING VAN PROF. SCHNéEVOIGT. „Als het aan mi} lag werd geen enkel groot Symphonieooncert meer uitgezonden". natuurlljk-gTOote, uitpuilende oogen met breede kringen er onder, aangedikt door zwarte strepen, die nauwe lijks nog aan wimpers deden denken. Zij zag er uit als een schreeuwend aanplakbiljet, of een impressionistisch schilderij dat van te dichtbij bekeken wordt. Het was bekend dat ze een zwak had voor knappe jongelui; ze trachtte dan ook Jack zooveel mogelijk te behagen. Ze vertelde hem dat zij lageerde voor de afschaffing van het huwelijk en over het onderwerp een lezing zou hou den in St. James Hall. Ik hoor, zei ze, dat u een persman bent. Nu zou ik zoo graag willen dat het Engelsche publiek belang stelling voor mijn beweging opvatte. De onbilllkheid, mijnheer, waaronder onze sexe te lijden heeft door het tegenwoordige onrechtvaardige stelsel, ls ondragelijk. Indien U naar mij wilt komen luisteren, zal het mij zeer aangenaam zijn u een toegangskaart te zenden; u kunt ook nog Iemand medebrengen. Jack mompelde een dankbetuiging en zeide: Ik vrees echter dat ik als ongetrouwd man de kracht van uw argementen niet voldoende zal kunnen waardeeren. O, toch wel, zei mevrouw Coates. De „Detrolt Eagle" schrijft, dat ik met zulk een kracht, vlotheid en gevoel spreek, dat zelfs de hardnekkigste verdediger van tegenwoordige methoden overtuigd wordt. Uw krant, mijnheer, behoort ook kennis te nemen van der gelijke bewegingen Maar kan de onze niet achteloos voor bijgaan. Eiken keer dat ik in Engeland kom doet het mij genoegen te merken hoe goed onze Amerikaansche pers er in slaagt om er bij u Britten, een beetje leven in de brouwerij te brengen. Werkelijk? zei Jack. Ja zeker. Daar juist vertelde me een van de dames dat een van uw Engelsche kranten, „De Komeet" een aanbod adverteerde van een eohtgenoot, een titel en een vermogen, die de lezeressen de volgende maand moeten trachten te winnen. Dat noem ik nog eens druf mijnheer Ze hebben wel wat van ons geleerd, geloof ik. Wat leuk, zeg! riep mevrouw Shortland Dobbs uit. Vertelt u eens, is het heusch echt, dat aanbod' Jack voelde dat hij kleurde. Ilc heb alle reden te gelooven, dat dat het gewl ls. Wel, wel, zei mevrouw Shortland Dobbs, het moet een gladde kerel zijn die met dat idee voor den dag kwam. Wanneer ze er in de Vereenigde Staten de lucht van krijgen, kan hij fortuin maken. Ik denk de kans te wagen, zei mevrouw Coates. Maar ik dacht, zei Jack, dat u voorstandster was Duizenden genieten 's avonds van de uitzending van de Schevenlngsche concerten, echter weinigen zullen beseffen van hoeveel nadeel de uitzending per radio is voor ons concertleven in het algemeen. Prof. Schnéevolgt althans», constateert in een inter view in het tijdschrift „Symphonla" dat deze hiervoor niet minder beteekent dan de dood, Op de vraag ziet u perspectief in het huidige concertleven?", ant woordde de dirigent: Ik ben te dien aanzien nogal pessimistisch. Be ziet men de teekenen des tijds in do huidige muzikale wereld goed, dan is er weinig reden tot optimisme. Daar hebben we allereerst de Radio. Laat ik u op den voorgrond stellen, dat ik een groot bewonderaar ben van Radio qua uitvinding en elfl cultuur-faotor. Maar voor het concertleven is zij do dood. Ik krijg honderden brieven van menschen uit Den Haag en het geheele land waarin zo orkoat en leider hulde brengen voor deze of gene ultvooring, dio zo voor hun Radio-toestel gezeten, hebben gevolgd. Ik ben heelemaal niet blij met zulko brieven. Dié menschen hadden bij ons in de concertzaal behoeren te zijn, en niet thuis! Waar moot dat op die wljzo naar toe? Ik zie er nog van komen, dat in de toekomst één orkest de geheele wereld van muziek voorziet Zeker, de algemeene muzikale interesse vermeerdert er door, maar WUt geeft dat voor de orkeston? Het ware te wenschen, dat wanneer het toch dien kant op moet dat de omroepvereenigingen of de Staat do or- van de afschaffing van het huwelijk. Zeer zeker, zei mevrouw Coates, in het algemeen, en Indien die adellijke meneer er op stond om de be lachelijke bepaling omtrent de huwelijksgehoorzaam- heid te handhaven, zou Ik nog altijd kunnen zien ln hoeverre zijn wenschen met mijn leerstellingen ln over eenstemming te brengen waren. Het zou weer een over winning voor Amerika zijn, wanneer een Amerikaansche Iemand een van uwen ouden adel Inpalmde en voor va derlandsliefde behoort individueel® overtuiging te wijken Darracott had nog geen blik van Maisle gehad. Zij was nog niet gewoon aan partijtjes en voelde zich ver legen tusschen al die vreemde en „rare" menschen. Zij passeerde Juist toen de journalist met de beide Ameri kaansche dames stond te praten en toen ze zag dat hij naar haar keek, verhelderde haar gezicht Hij keek haar met Iets humoristisch-smeekends in zijn blik aan en met een onmerkbaar knipoogje ln de richting van me vrouw Coates fluisterde hij: Kom me halen! Zij keek eens naar zijn gezelschap en een ondeugend lachje speelde om haar lippen, maar spoedig keerde zij terug met een dik, vettig heerschap, met dun krullend haar en een enorme diamanten hemdsknoop, dien zij aan mevrouw Coates en mevrouw Shortland Bobbs voor stelde als Baron de Trouville. Mevrouw Coates begon onmiddellijk een gesprek met hem; Jack boog en ver wijderde zich. Wel bedankt voor de bevrijding, hoor, fluisterde hij. Wa"- ik het land heb, begin ik altijd te schelden op de ko....iklijke familie, en Ik wou het juist gaan doen, toen u voorbij kwam. Is dat uw noodsignaal? lachte Maisie. Ja. Het is te hopen dat de menschen met wie u con verseert, het niet weten. Gelukkig niet, zei Jack. Zij denken alleen dat ik anarchist ben. De waarheid vermoeden ze niet. Het ls tamelijk wreed voor het arm koninklijke huls, zei Maisle. Het Is zoo gruwelijk wreed, maar het leven is vol onrechtvaardigheid. Mag ik nu een oogenblikje met u praten, miss Maisie, als schadeloosstelling? Maisle kreeg weer kuiltjes in de wangen. Natuurlijk, antwoordde Maisle eenvoudig, maar neen, móéder wenkt mij. Strakjes zie ik u wel weer. Darracott zag haar bewonderend na. Wat was zij be koorlijk en slank en jeugdig! Haar lief gezichtje droeg nog steeds die onschuldige uitdrukking van een plotse ling groot geworden kind, die zoo ontroerend schoon ls. Het leek Jack of er een smeekbede uitsprak; het speet hem voor haar dat zij zich bewegen moest te midden van deze derderangsmenschen. Maisle's blond haar was in het midden gescheiden cn ln een zwaren wrong van achteren samengebonden. Ze droeg een eenvoudige witte japon en als eenig sieraad een snoer van fijne paarlen om haar tengeren hals. Ze zou een klein meisje hebben kunnen zijn, dat voor groot wou doorgaan, dacht hij, en haar eigen meening dat zij al heel oud en wijs was, verhoogde dien indruk nog. Er viel een plotselinge stilte in, toen Baron de Trou ville aankondigde, dat miss Jenkins zoo vriendelijk zou zijn een lied te zingen, en deze dame naar de piano be geleidde. Van tijd tot tijd was er al gemusiceerd, doch deze mu ziek werd steeds onderbroken door het gebabbel d/.e gasten. Miss Jenkins zong met een diep. koel geluid, «J! en toe naar adem hijgend, en trachtend een triller uit te stooten. Zij zong een lied dat Jack niet kende, en waarvan hij alleen het refrein opving, dat luidde: „Zing een lied, zing een lied, bij muziek van een guitaar!" Nadat het gezang uit was, losten de groepen zich weer op, en hij profiteerde ervan om Maisie te zoeken. Hij was vast besloten met haar te praten; hij was immers alleen voor haar gekomen. Met eenige moeite baande hij zich een weg de trap af, en ontmoette haar in de hall. Miss Maisie, zei Darracott, u bent niet vrien delijk. U hebt mij nog geen enkele maal de gelegenheid gegeven- om een poosje met u te praten. Maisie keerde zioh glimlachendom. Zij mocht Darra cott graag. Ik moest met zooveel menschen praten, zei ze, en moeder zei me dat ik me moest onderhouden met de Coombes, en de Vaughans, en de Cayleys. Die komen hier pas voor 't eerst. Dus ben ik geen aandacht waard omdat ik hier niet voor het eerst kom! Het is niet goed om zijn vrienden te veronachtzamen. Maisie ging zitten waar toevallig twee stoelen vrij waren onder een palm. In de laatste weken was het haar duidelijk geworden, dat zij behalve haar vader nog een anderen vriend en vertrouwde gevonden had ln de persoon van Jack Darracott. Hooghartig, gevoelig en tamelijk verlegen, sprak Maisle zich alleen uit, wanneer zij er zeker van was te worden begrepen; en de meeste opgeprikte jongelui die mevrouw Carter omstuwden, be grepen haar niet in het minst

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 5