iSchager Courant ►WARS DOOR CANADA. BENITO MUSSOLINI. DE RAADSELACHTIGE MAN. Vierde Blad. IN Het Rotsgebergte. tne't stéj tra- üge ïele ng, aci- Zaterdag 15 December 1928. 71ste Jaargang. No. 8375. JN AM )este ken. te nei aan I! 1 Jasper, 20 October 1928. Heel vroeg ln den morgen al had ik mij door den gedienstigen negerportier laten wekken om tijdig van uit den observatiewagen van onzen trein van den zons opgang in de bergen te kunnen genieten. De bergen! Als Canada specimen van iets bezit, dan heeft het dat altijd in overtreffenden trap. Welden als onafzienbare vlakten, bosschen uitgestrekt als provin cies, meren als binnenzeeën en bergen zooals maar wei nige landen ter werled op kunnen bogen, in uitgestrekt heid, in hoogte en in grandeur. De Westrand van Alberta en heel de groote provincie Britlsch-Columbla is één ontzaglijk berglandschap, zich uitstrekkend naar het noorden tot de Noordpoolgeble- den van Alaska, naar het zuiden zich voortzettend over [e Vereenigde Staten tot langs heel de kust van den [tillen Oceaan, de breklngsrand der verzonken landen van millioenen jaren her. De eerste oploop der bergen doet denken aan de jhotsche Hooglanden. Langzaam stijgt het landschap t de parklanden van Alberta op, tot de hoogten van Itish-Columbla, waar onze trein plotseling staat voor eerste granieten bergmasslef. De horizon was purperrood In al de beloften van den Jkomenden dag, de staallijn der spoorbaan lag te schit teren als twee kleurige oranjelinten, neergelegd, onein- V dlg klein nu tegen den hoogen bergwand, zoo nietig dat, bij een buiging van den weg, wij onze locomotief als een onooglijk stoofje haar lange sliert wagens door dit land der reuzen zien puffen. Steeds scherper worden de bochten, steeds hooger en langer de bruggen en viaducten, wonderen van mensche- lijke ingenieurskunst, waardig te midden van de wonde ren der natuur. De bergwanden die opklimmen als zware prehistorische mastodonten, met nog groene vege- tatle aan den voet, met de donkere bruine mos-soorten op <je flanken en dan hooger het kale, grijze graniet en jnaar de mej. eeuwige sn auw bedekte toppen. Van tijd tot I ver( tijd brak de zon door de voorbijvarende wolken en al de effen grauwheid van het kale graniet bloeit dan op in diep fluweelachtig brons. Jasper, het Nationale Park, temidden van de hoogste geuzen der Boekles, is een kleine gemeente, opgebouwd jj[0 angs lijnen van artistieke smaak. Slechts één rood brik- ;en hotel vloekt temidden van de geheel in stijl gehou- ilowu den omgeving. Groote rotssteenen lijnen de wegen en ~~—~7 paden af, al de huizen hebben hun mooie houten daken of de van zware houtblokken gemaakte gaanderijen en veranda's. Een paar mijl van het eigenlijke dorp ligt de 1111A Jasper Lodge, het hotel der Staatsspoorwegen, een ver- zameling gebouwen en clublokalen, met afzonderlijke W n I el?en woon_bunSalows, geheel en al uit boomstammen opgetrokken. Het ls een waar millionalrs-eldorado, ge- legen op een der schoonste plekken aan een diep groen ineer, tegen den achtergrond van een feeëriek bergland- achap. iPfifl JasPer heeft tal van bezienswaardigheden. Een rond- llilü ^00r ornSev*nS openbaart ware collecties van al II •waar schoonheden in rivierravijnen en meren, bergpas- len en wijdscho panorama's. Als zeer speciale locale at tractie zijn er de wilde dieren, welke hier beschermd worden door do wet. Zeldzame herten, gelten en ander lergbewonende beesten loopen er ongestoord rond, hou- gHraÉtien soms eigenwijs pedant het verkeer op om zich door de touristen van zeer nabij te latfen bewonderen. Het jieukst zijn echter de beeren en volmaakt ongevaarlijk, lis ze plotseling een mensch ontmoeten zouden ze even él lard zelf weghollen als. de verschrikte tweevoeter. Bruin ls evenwel met een zoet lijntje wel tot een benadering Hy der beschaving, in dit geval uw auto, te verlokken. Het r ftoddigst zijn evenwel de jonge beertjes. Met de grootste andacht volgen zij het bekende Engelsche balspel Golf" en de golver die het ongeluk heeft zijn bal wat ver uit de richting te slaan, weet zeker, dat het jonge èertje, dat al uren dien misslag heeft zitten afwachten, 'lng, ry >est bij X. KA- FEUILLETON Naar het Engelsch van EDGAR WALLACE. HOOFDSTUK XXX JHE SS IE DAME THUIS. „Althans, dat is mijn overtuiging," ging hij voort, onder zijn blikken van de machine naar het verbleek- e meisje op te slaan. „Waar ls de „j"? Ik kan op die lachines nooit de „j" vinden. O, daar is zij! Ja, een man let een flink postuur, een baard en een motorbrll? laard en motorbrll zijn vermommingen en die baard werkelijk kunstig. Hij is vastgeplakt op een zijden Dering, die om de kin sluit zooals een handschoen fond uw pink." Hij zag haar niet aan. „Ja, dat was onze vriend," vervolgde hij op onderhou- enden toon. „Hoe ver zijt gij gereden?" Zij beschreef hem den rit, en vertelde hem het eigen- ardige voorval bij de openstaande poort „Ik hield het er voor dat Mijnheer Tupperwill zich oodeloos beangst maakte." uNiet noodeloos," antwoorddde Amery overtuigend. neen, niet noodeloos! Indien de auto die poort bln- lengereden was, zou Mijnheer Tupperwill op dit oogen- Hk niet meer ln leven zijn. Of, zoo hij ln leven was, zou 'IJ zich in zulke hachelijke omstandigheden bevinden, lat hy naar zijn einde verlangen zou." „Spreekt u in ernst. Majoor Amery?" „Ik vrees dat ik u heb laten schrikken. Ja, ik was plkomen ernstig." „Maar weet Mijnheer Tupperwill dan niet wat voor °aa dat is?" vroeg zij met afschuw. „Hij zal gewaarschuwd worden voor den dag ten 'Inde is. Hebt gij het aangezicht van den chauffeur niet len?" eohudde het hoofd. „Neen, ik ving slechts een luoip van hem op. De plaats van den chauffeur is ge* er mede aan den haal zal gaan. Zelf heb ik op 'n mid dag, naar een wegwijzer rijdende, twee jonge beer-eoha- vuiten genoegelijk kluivende aan een gummibal, daar toen in zien zitten. De Amerikanen pochen er op dat een der grootste natuurwonderen der wereld, de cAnon der Colorado- rlvier, binnen hun grondgebied ligt Doch de canon der Maligne-riveir moge dan al verre van zoo groot zijn, in zijn overzichtelijkheid is het daardoor misschien wel het meest bezienswaardige type in dat soort De canon, dat is de immers diepe ravijn welke de stormende bergstroom en haar vele watervallen door den loop van honderden eeuwfen heen, in het harde graniet dr bergwanden uitgeslepen hoeft. Die uitgraving door het water van een spleet om zich den doorgang naar beneden te verschaffen is gebeurd in de grilligste vormen. Een houten brug leidt over het diepste punt der Canadeesche Maligne c&non en om die brug te be reiken moet de tourist eenige voorzichtige toeren aan de hand van zijn gids verrichten om langs de gladde randen voort te klimmen. Doch het gezicht van af die brug in de onpeilbare diepte van de kloof, nog dieper schijnend door de nauwte er van en met den donder van het voortziedende water als het gezoem van een electrisch kracht-station er om heen, is een sensatie, welke bijkans als een practische demonstratie wordt van de ongetemde krachten der natuur en haar dwingende werking ln eeuwenloop. De hoogste berg der Rockies ia door het Canadeesche Gouvernement aan de nagedachtenis van een heldhaf tige en edele vrouw uit den wereldoorlog gewijd: de Edlth Cavell berg. Langzaam wentelt zich in gigan tische wendingen een weg op naar den raad van zijn gletecher, overal openen zich wonderbare panorama's, dan weer liggen de omringende bergen in een blauw lichtbad, of rooken de toppen der hoogste reuzen in pluimen van wolken en mist. Met het beklimmen van den weg wordt de vegetatie schaarscher en houdt ten slotte nagenoeg op als we den voet van den gletscher- rand naderen. Het is hier gaan sneeuwen en binnen een uur ligt het voeten hoog en heeft elke denne- of sparreboom een kap van sneeuw op elk blad. We zitten midden in de sneeuw nu, heel langzaam kruipt de 90 P.K. Buick met de kettingen om de wielen slippen op deze duizelingwekkende ravijn-wegen zou fataal zijn naar boven door de wonderlijke bekoring van dit doodstille Kerstmlsland. Daar ls de voet der gletscher. De kleine hut is reeds geheel ingesneeuwd en met touw en een bergstok strompelen wij naar boven om van het mooiste uitzicht te genieten dat Jasper ons bieden kan. Het ls moeilijk te bekennen wat grootscher is: de bergmeren, als diepe juweelen van amethyst in de so bere randen van graniet gezet, zijn van een ontroerend klare schoonheid. Doch nog achooner is de top van den Mount Edith Cavel zelf, kroonjuweel in een diadeem van optornende graniten hemelwachters, schoonste en grootste van allen, met zijn door de middagzon overgo ten sneeuwbedekten flank, als een eeuwige spiegel de oneindigheid der wereld voorgehouden. K. VAN HOEK. m. Reeds in het najaar van 1915 werd zijn lichting op geroepen en ging de 32 jaar oude Mussolini naar het front. Hij had niet als vrijwilliger dienst genomen, bleef bij zijn courant, maar niet zoodra had hij de pen voor het geweer verwisseld of hij toonde aan zijn vij anden, die hem lafaard gescholden hadden, dat hij allerminst een lafaard was. Hij werd in Februari 1916 tot korporaal bevorderd en werd bij die gelegenheid door zijne superieuren ge prezen als steeds vooraan bij moeilijke expedities, vol ijver en plichtsbetrachting en nimmer mopperend over tegenvallers of ontberingen De brieven, welke hij hetzij uit de loopgraven aan de Isonzo of uit de blokhutten ln het hooggebergte schreef, getuigen allen van zijn goeden kijk op zaken en toe standen, van zijn doodsverachting en groote vader landsliefde. Zij getuigen ook van zijn kijk op officieren en soldaten en het is niet te verwonderen, dat hij onder meerderen en minderen vele vrienden maakte. Buitendien kreeg hij onwillekeurig veel aanhangers voor zijn denkbeelden en zijn vereeniging, want Musso lini, de man van de „Popoio d'Italla" en het „Fascis me", was/ een beroemdheid geworden, hij, de leider der groote massa. Aan zijn militairen loopbaan werd plotseling een einde gemaakt toen in Februari 1917 een lts i laan sch stuk geschut uit elkaar sprong en hem zwaar ver wondde. Maanden lang lag hij in het veldlazaret en in het ziekenhuis te Milaan. Toen hij in de nazomer van hetzelfde jaar het hospitaal mocht verlaten, was hij nog half invallede en onbruikbaar als soldaat Toen nam hij weder zijn plaats bij de Popoio d'Italla in. Niet, dat hij niet gezorgd had, dat in dat blad steeds propaganda gemaakt werd voor zijne denkbeelden. Mussolini had zich nJ. zoodra de oorlog tegen O oston- rij k-Hongar ij e verklaard was, een verder doel gesteld en wel oorlogsverklaring aan Duitschland en Turkije. Mussolini was de meening toegedaan, dat men den oor log kon en moest winnen en daarbij zorgen, dat niet alleen Oostenrijk, maar ook Duitschland en Turkije op de knieën kwamen. Dan alleen zou Italië van den oor log proflteeren. Evenals Cesare Battisti eischte hij voor Italië uit zetting van de Oostgrenzen op. Do Brenner moest de Noord-Oostelijke grens worden, terwijl Istrië en Dal- ma tië tot aan Narenta Italiaansch gebied dienden te wórden. Ten einde dat doel te bereiken, moest Italië echter offers brengen, den oorlog doorzetten en vóór «dies aan ,puitsohland en Turkije den oorlog verklaren. Mi nister Sonnlno was hier tegen, maar moest reeds in Augustus 1910 buigen. Mussolini wilde de Tsjocho-Slowaken en alle Slavische volken, die tegen het Oostenrljksch-Hongaarsche juk gekant waren, steunen, opdat de macht dor Duitschera overal ge fnuikt zou worden. Mussolini ging geweldig te keer te gen drie Italiaansch officieren, welke hij van Duitsohe sympathieën verdacht, prees hemelhoog den helden moed van zijn medewerkers Corridonl en Battisti, die hun vaderlandsliefde met don dood hadden moeten bc- koopen. Hij maakte het vredesplan van den Paus zóó belachelijk, dat een kardinaal in het najaar van 1910 het blad H Popoio d'Italla in den ban deed en allen waren Katholieken het lezen daarvan verbood. Maar niet alleen de Klerlkalen, ook de Socialisten en de Giolitti-aanhangera kregen er geducht van. langs, heel ln den auto van Mijnheer Tupperwill Ingebouwd en het Is tamelijk moeilijk hem te zien. Ik merkte alleen op, dat hij een zeer krachtig gebouwd man Bcbeon, en ik vond het vreemd dat hij een baard droeg. Kent u hom inderdaad?" „Dien chauffeur? Ja, een heer, genaamd Stillman. Een zeer krachtig gebouwd man, zegt u? Dat komt uit Waarover wilde hij u spreken Tupperwill bedoel ik?" Zij weifelde. „Er is geen reden waarom ik het u niet zou vertellen," sprak zij eindelijk. „Het was over Juf frouw Dame." Hij boog het hoofd voorover. „Dat achtte ik moge lijk", zeldo hij. „Wat zou er met mij gebeurd zijn?" vroeg zij nu. „Met u?" Hij stond langzaam uit zijn stoel op, trok het papier waarop hij had zitten typen uit de machine, scheurde het ln vier stukken en wierp deze ln de pa piermand, alvorens hij antwoordde: „Ik geloof niet dat zij u ernstig leed zouden gedaan hebben, doch u had er nadeel van kunnen ondervinden." „Dus, liep alleen Mijnhoer Tupperwill gevaar?" „Eigenlijk gevaar, ja. Gevaar voor lijf en leden, en dat is het eenige waarop het aankomt. Wanneer denkt u bij Juffrouw Dame thee te gaan drinken?" „Ik weet het niet Ik heb er volstrekt geen lust in." „Ga dezen avond," zeide hij. „De „pater" zal y belang inboezemen." „Het is u dus bekend hoe zij over hem spreekt?" Hij liep terug naar zijn kamer en zij volgde hem. Er bleef één vraag over, die zij hem wilde stellen voor alle andere. „Majoor Amery," ving zij aan, „herinnert u zich nog den avond waarop Mijnheer Tupperwill aangerand werd?" „Ik herinner mij die volkomen duidelijk." „Weet u, dat ik het wapen in uw kast vond?" „Dat weet ik ook." „En u was degene die hem den slag toebracht?" „Ja ,dat was ik. Laat het evenwel tot uw geruststel ling zijn dat 't bij ongeluk geschiedde. De slag was niet bestemd voor Mijnheer Tupperwill, en toen Ik toesloeg, had ik niet het flauwste denkbeeld dat ik hem zou raken En laat ons dat hoogst onaangename voorval th«n.«> ver geten." Toen Elsa haar voornemen aan Jessle Dame te ken nen gaf, wilde het haar voorkomen dat deze met het vooruitzicht van het bezoek van haar vriendin niet bij zonder ingenomen was. „Ik weet niet, of het vanavond gelegen zal komen," omdat zij, zooals Mussolini schreef, door hun propa- geeren van den vrede tijdens den oorlog den moed en het uithoudingsvermogen verslapte. Hij moedigde den aanmaak van krijgsmateriaal en beval de regeering aan, om, de muitende Tsjechen bü het Italiaansche leger ln te deelen. Hij vuurde aan tot energiek optreden en koesterde het grootste wantrouwen tegen de Zwitsers, die hij op allerlei wijze aan den kaak stelde. Toen de afgevaardigde Treves na den nederlaag bij Charfreit in de Kamer riep, dat het nutteloos was om verder bloed te vergieten, draalde Mussolini de zaak juist om en zei: indien gij en anderen niet steeds den armen soldaten aan. het front door uw lamlendig op treden, een dolkstoot in den rug had gegeven, zouden wij dien slag niet verloren hebben. Neen, riep hij, laat ons volhouden, laat ons toonen, dat wij, Italianen, eens gezind zijn en dat wij van de vertrappers van het recht, deze Duitschera, die België moordend doortrokken, niets moeten hebben. Hij propageerde een „Kruistocht tegen de Hunnen" en schilderde den Italianen de voordeelen, welke zij van een overwinning, die de macht van Oostenrijk geheel zou breken, omdat meteen do macht van Duitschland gebroken was, zouden genieten. Weer had Mussolini op het goede paard gewed, want ten slotte draaide de krijgskans voor de Italianen en wisten zij do overwinning van Vittorlo Veneto te beha len. Om eerlijk te wezen, moet men daarbij vertellen, dat Franschc en Engelsche hulptroepen daarbij te pas kwamen, maar men telle nu ditmaal m«nr eens alleen den uitslag. Toen dus werkelijk de oorlog ten einde was en de Centrale Mogendheden don Titanenstrijd verloren hadden, was het Italiaansche leger een zegevierend le- zeide zij, en Elsa, die gaarne ieder voorwendsel om het bezoek achterwege to laton gretig aanvaardde, was blijde dat zij zooiets kon mompelen van „op oen anderen avond dan", cn er aldus van af te kunnen." Doch het bezoek zou niet uitgesteld worden. Juist toen zij op het punt van vertrekken stond, verscheen Jessie Dame in de deur, aangekleed om naar huls te gaan. „Ik heb met pater getelefoneerd," zeide zij, bulten adem, „en hij zegt u zeer gaarne te zullen ontvangen. Wij zullen een taxi naar huls nemen, indien het u het zelfde is." Te iedere andere tijde zou deze buitensporigheid van de jonge dame het meisje vorbluft hebben doen staan, doch hotgeen zij den laatsten tijd omtrent den rijkdom van de Dames vernomen had, maakte verbazing over bodig. Het huls van de Dames was een van een twaalftal bepleisterde huizen ln een doodloopend zijgedeelte van Ladbroke Grove. Het bezat een kleinen voortuin, met de onvermijdelijke laurierstruiken langs het hek geplant, en met de zes stoeptreden naar de voordeur, die zoo ken merkend zijn bij de tijdens het Victoriaansche tijdperk gebouwde huizen, toen Engelsche en Amerikaansche ar chitecten blijkbaar1 uitgingen van het denkbeeld dat Lon den en New York Ieder oogenblik met overstroomlng konden worden bedreigd, zoodat zij het noodig oordeel den, de benedenste verdieping tien voet boven het peil van de straat te bouwen. Niet zoodra had Elsa het binnenste van het huis be treden, of zij moest erkennen dat Jessie Dame in een veel betere omgeving leefde dan zij zich voorgesteld had. De kamer waar zij binnen werd gelaten was degelijk, zelfs gezellig ingericht, en zoo zij aan iets mank ging, was het aan overlading en overopgesmuktheid. „Ik zal pater gaan zeggen dat gij er rijt," zolde Juf frouw Dame en spoedde zich uit het vertrek, om gerui- men tijd later torug te keeren met den kaalhoofdigen en blozend uitzienden man, dien Elsa in de Mispah ge zien had. Het eerste wat haar trof, was de juistheid van zijn beschrijving door Amery. De oogen waren flets, de ka ken grof en vleezig, en de knevel was zichtbaar geverfd. Ware dit niet het geval, en hij niet totaal kaalhoofdig geweest, dan zou Mijnheer Dame niet voor den vader van Jessie hebben kunnen doorgaan, want zijn gelaat vertoonde geen enkelen rimpel. „Aangenaam, kennis met u te maken, Juffrouw Mar- lowe", zeld© hij. ger en kon de overwinning bij het dorpje VUtorla Ve neto bevochten, een overwinningssymbool voor het Italiaansche volk worden. Mussolini, die evenals Clemenoeau ln Frankrijk, vast gehouden had aan het denkbeeld, dat de strijd volge houden moest worden, tot een overwinning der gealli eerden daar een einde aan zou maken, kon met recht in zijn lijfblad H Popolb 'd'Italla jubelen. Hij had met zijn opzwepende artikelen met pakken de titels als: Acta non verba (Doen, niet praten), of: Antigermanica of Austria delenda, de liefde voor eigen volk en vaderland en haat tegen den vijand aange kweekt tot één groot ideaal, n.X om te overwinnen. Nu was de overwinning er, nu wilde Mussolini ook zien, dat de vruchten daarvan, welke hij ln zoo ruime mate als rijp geschilderd had, geplukt zouden worden. Zijn verlangenslijst luidde als volgt: België, Servië, Montenegro, Polen, Tsjeoho-Slowakije, Hongarije en Armenië zelfstandige rijken, Gallcië bij Rusland te trekken, Elzas-Lotharingen aan Frankrijk, Zevenber gen en de Boekowina aan Roemenië, Kroatië, Bosnië, en Herzegowlna aan Servië, Zuid-Tirol, Istrië en Dalmatië aan Italië, een autonoom Albanië met Italiaansche souvereiniteit Natuurlijk was hij voor schadeloosstelling door Duitschland aan de geteisterde landen als België, Servië en Polen en wat hem betreft, kon Duitschland zijn koloniën terugkoopen, maar Duitschland moest) wegblijven uit de Mlddellandsche Zee. Wat Europeesch- Turkije betreft, dat diende geheel te verdwijnen; er zou een republiek Oonstantinopel gesticht kunnen worden. Terwijl Mussolini dus ten opzichte van zijn land teer besliste eischen stelde en wat de gebiedsuitbreiding be treft, niet al te matig was, trof hij in zijn vaderland onder de machthebbers maar weinig lieden die zijn in zichten deelden. De socialistische'' minister Leonida Bis- solati meende, dat men minder wijd moest gapen, om dat de andere overwinnaars van dit alles niets wilden weten. Maar wat kon Mussolini een Wilson of Lloyd George of Clemonceau schelen? Hüj voerde een heftige polemiek, vooral tegen den Times-correspondent Wllli- am Stead, de Fransche vrijmetselaren. Gaetano Saioe mini en den reeds genoemden Blssolatl en vereenigde zich met Gabriele d'Annunzlo, om te Ijveren voor het verkrijgen van Flume, Istrië en Dalmatië. Hij beriep zich op het verdrag van 1915 te Londen - geteekend, waarbij aan Italië bepaalde beloften gedaan waren. Weer voelde hij, dat zonder een krachtige organisatie niets te bereiken was en hij besloot zich geheel vrij te maken van het Socialisme. De eerst© stap had hij reeds den 1 Augustus 1918 gedaan, toen de Popoio d'Italla zonder den sociallati- Echen ondertitel verscheen. De volgende stap zou we zen een algeheele reorganisatie van het Fascisme. Bij die reorganisatie heeft Mussolini zich niet alleen en uitsluitend laten leiden door zijn haat tegen Socia listen, Grolittanen en Klerikalen, want nu de oorlog uit was, behoefde men geen haat tegen de buitenlandsche vijanden te prediken, doch bleef slechts de haat tegen de binnenlandsche vijanden over. Mussolini was rijper geworden, in hem had steeds de staatsman gesluimerd en die was nu wakker geworden. Hij had voel gelezen en zoo had hij in de geschiedenis van zijn land twee figuren aangetroffen, die hem zeer sympathiek waren. Allereerst Mazzini, de romantische Gonuees, die zijn loopbaan als carbonarl begon, maar langzamerhand de rijen van deze politieke samen zweerders verliet, om een bond „Glovane Itolla", een jong Italië te stichten. Mazzini had het Ideaal een „derde Rome" te stichten. Hij wilde een werkelijke eensgezind Italië verkrijgen, den klassenstrijd begra ven, de groote verschillen, welke er tusschen de perso nen uit andere provincies bestond, doen verdwijnen. D|lt Ideaal had Mussolini ook steeds bezield en had reeds bij hem voorgezeten, tijdens zijn mislukte oproer in de Romagna In zijn onbezonnen jongelingsjaren. De verheerlijking van den grooten kwam o.a. tot uiting bij de stichting van zijn blad. Mazzini Md een blad bezeten: „LTtaüa del Popoio", Mussolini noem de het zijne: „H Popola-«Ttalia". De tweede figuur was die van Chrispi, welken Staats man hij „don ©enigen werkelijk grooten man van zijn -tijd" genoemd had. Van Chrispi nam hij diens imperialistische werkelijk- heid8politek over, maar met één groot verschil. Chrispi had steeds vastgehouden arm de reeds in 1800 door Cavour ingezette buitenlandsche politiek, welke antl-fransch en pro-pralsslsch (Dultach) was. Mussolini was reeds vanaf vanaf zijn jeugd anti- Ooatenrijksch geweest en door de omstandigheden als vanzelf antl-prulsslsch (Duftsch) geworden. Daarnaast had hij reeds als kind bewondering gevoeld voor de democratische en republikeinsche Idealen der Franschen. Voor Mussolini was dan ook slechts één buitenland sche politiek denkbaar, n.L een samengaan met Frank rijk, liefst zich uitstrekkende tot Engeland cn België. Aanvankelijk was dit hem ingegeven door zijn gevoel en daar Mussolini zich steeds door zijn gevoel liet lei den, was het dus ook het ideaal, dat zijn verstand be- hoerschte geworden. Steeds meer ontwikkelde zich daar op ln zijn verstand het denkbeeld, dat de buitenlandsche politiek van Cavour en Chrispi inderdaad verderfelijk geweest was en dat de zijne, die pro-fransch en anti- duitsch was, de ware was, waardoor zijn ga volk groot en rijk zouden worden. Eenerzijds dus de navolger van Mnmtni en Chrispi, was hij anderzijds hun antipode. De stem klonk schor, als van iemand, dis verkouden is. „Ik had reeds eerder verwacht dat u eens met Jessie zou medekomen. Wij zullen u het huls eens toonen." Hij was onmiskenbaar trotsch op de inrichting van zijn huls, en niet voldaan dan toen zij iedere kamer en de vlekkeloos zindelijke keuken gezien had. Om gedu rende een rondgang over drie verdiepingen een gepaste belangstelling aan den dag te leggen zou in gewone omstandigheden op zichzelve een beproeving geweest zijn, doch aan dit huis en de persoonlijkheid van den eigenaar kleefde iets, dat het meisje belang inboezemde. Daardoor was zij in staat tot aan het einde aan de pro cessie van de eeno kamer naar de andere onvermoeid dee lte nemen en de economische inrichting van de keu ken te bewonderen. „Er zijn geen kosten gespaard," zeide Mijnheer Dame opschepperig. „Het is een tehuis, waarop «ij trotsch mag zijn heb ik Jessie dikwijls gezegd, zonder nader te vra gen... ik bedoel dat zij tevreden behoort to zijn met het geen zij gekregen heeft Vindt u ook niet juffrouw?" „Ik ben hot geheel met u eens." antwoordde Elsa. Vermoedelijk had Jessie haar oogenblikken van niéuwsgierigheid en oftgerusthold, znaakto Elsa uit zijn woorden op. toen «ij den zelfgenoegzamen eigenaar naar den tuin volgde. Deze bestond uit een langwerpige torreinstrook en verried de geoefende hand van een bekwaam tuinarchi tect. Ook hier was niets verzuimd om, binnen de per ken van het bescheiden grondbezit van Mijnheer Dame, het beste te scheppen wat voor geld verkrijgbaar was. „Daar ls de garage," zeide hij met eon korte aanwij zing. Aan hot einde van don tuin, evenwijdig aan de lengte daarvan, bevond zich een stevig gebouwde loods van één verdieping, verlicht door twee vensters, die juist onder het vooruitstekende dak waren aangebracht. Ter wijl zij er naar keken, werd do deur geopend, en trad eon man, mot een spade gewapend, nar buiten. Hij was in zijn hemd en wischte zich, toen hU in de frissche lucht kwam, het voorhoofd met een ontbooten arm af, en merkte de eerste oogenblikken Mijnheer Dame en diens bezoekster niet op. Toen werd hij door Elsa her kend, en bijna op hotzolfde oogenblik liep hij snel naar de garage terug on sloeg de deur hard achter zich dicht Hoe vlug hij ook gewoost. was, Elsa had hom duidelijk herkend. Het was den gebaarden chauffeur, don moordenaar van Maurlce TarnJ

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 13