RADIO-RUBRIEK. WARE WOORDEN. WETENSWAARDIGHEDEN. De jacht op schildpadden. Nog eens: Televisie. HUMOR. £ra**r«k*«a6 aehtwr «*a groet «ehr^fburetw tX „Zoo, Ml de burftmeeater «n keek ham etrenc basx, „Dus jij bent de man, die het heaewladje van mevrouw heeft doodgereden?" Ja, meneer de burgemeester, het sptjt me ontzetr tend, maar D'r is aika te maren,het dier is dood, en daar mee uit! De burgemeester zweeg. Billie Drummers zweette bloed. Nadat de burgemeester langzaam een sigaar had aangestoken, vervolgde hij: Ben je getrouwd? Of verloofd? Verloofd, meneer. Zoozoo, knikte de burgemeester. „Mijn vrouw heeft verklaard dat zij nooit van haar leven een andere hond wil hebben, nooit van haar leven!" Het spijt me verschrikkelijk, meneer, maar ik kon het heusch niet helpen. Zoo-ooo, «spijt je dat?! Hm, zoozoo. Ik heb gehoord, meneer, dat U me ontslaan wilt uit den dienst, meneer, maarre..., aldus deed Billie een laatste poging. Wie heeft dat gezegd? viel de burgemeester scherp uit. De chef, meneer, die zei, dat Ik de volgende ruaand wel niet meer bij hun zou zijn... SecondantZeg tegen jezelf, dat je winnen wilt en je zuit winnen. Slachtoffer-. Ik geloof er niet» van. Daar ben De MA te groote leugenaar voor. (Bullitin) De burgemeester stond op, liep naar een. tusschen- deur, die toegang gaf naar een aangrenzend vertrek, deed die voorzichtig open, keek even naar binnen, en zei dan zeer luid, terwijl hij bij de deur bleef staan: „Natuurlijk, de chef heeft gelijk! Je wordt ontslagen, op staanden voet! En je weet deksels goed waarom! Onmensch die je bent, om het hazewind je van me vrouw te vermoorden, neen rwijg, kom me niet met praatjes aan, dat je het niet kon helpen! Het kan me niet schelen! Jij maakt geen deel meer uit van het corps autobusbestuurders van deze stad, begrepen?" Daarna sloot de burgemeester zachtjes de tusachen- deur, glimlachte opeens vroolijk tegen Billie Drum mers, en zei zacht: Hier jongen, steek een fijne sigaar, hier stop je zakken er maar vol mee, too maar, ge neer je niet En wacht even, dan zal ik je een glaasje Inschenken! Stomverbaasd keek Billie den burgemeester aar.. „Toe nou, wees niet zoo stom, man, vooruit neem zooveel sigaren uit die kist als je maar bergen kunt En hoor eens, heb je ooit van Botersdam gehoord?" Jawel, meneer, dat ia dat stadje, ongeveer twintig kilometer hiervandaan! Nou dan, heb je dan niet gehoord, dat ze daar ook een autobus-dienst in de stad gaan organiseeren? En dat ze mij gevraagd hebben, of ik die voor hun in elkaar wou zetten, op dezelfde manier» als ik het hier heb gedaan? Ik heb zooiets gehoord, meneer. Maar ik begrijp aiet... „Maar ezel, je snapt toch zeker wel, dat ze daar een ehef noodig hebben, een bekwaam chauffeur-mecani cien! Nou dan, ik zou hun zoo'n chef bezorgen. En die nieuwe chef van den autobusdienst van Botersdam, ...dat ben jij!" Blliy kon geen woord uitbrengen. De burgemeester vervolgde: „Ja natuurlijk, ezel, snap je het nu nog niet? Maar zo moeten een getrouwde man hebben, dus je weet wat je te doen staat, hé? Maar denk er om, Drum mers, geef je vrouw nooit een hond. Dat vervloekte dier van mijn vrouw is nou dood. Gelukkig! Het beest was zóó teer en kostbaar, dat niemand van het per soneel hem mocht uitlaten. Dat heb ik altijd moeten doen! Maar dank zij jou, beni ik daarvan nu mijn heeie verdere leven bevrijd! Dus denk -erom, domkop, dat je gaat trouwen, zoo gauw mogelijk, maar... geen honden hoor!" Ik zal ervoor zorgen, meneer!, zei Billie Druminera. En de nieuwe chef van het autobuscorps van Boters dam verliet dolgelukkig het huis van den burgemees ter. DE TECHNICUS (Der OSéz.) Wat heb Je met «fiea luidspreker gedaan? Hij leek wat schor, daarom heb ik bem wollen doek om zijn bah gebonden. Ieder mensch moet een licht voor zich zelf zijn. Ieder mensch heeft zijn eigen opvatting, zijn eigen evolutie. Om een opgewekte stemming te bewaren, ie aan houdende bezigheid een vereischte: verveling ont stemt en brengt tot allerlei verkeerds. Tal van menschen zijn niets dan gramofonen, van hen zeiven is alleen het bijkomend geruisch. Men vindt de waarheid slechts in de verborgen diepte der gedachten. Het brengt slechts rente op, als men uit den mensch altijd kapitaal wil slaan. Velen waardeeren pas het bezit, wanneer dit ge vaar loopt. Huiselijk geluk is de gezonde toestand van een gezin, welks leden elkaar hartelijk liefhebben, el kaar in alle omstandigheden h6t leven veraangena men en elkaar opbouwen in alles wat goed is, liefe lijk en welluidt. Ia het U bekend: d a t de waarde van de totale Australische wol productie in 1927'28 was 1720.000.000? d a t de kleinste piano ter wereld gemaakt werd door den heer Bowling te Los Angeles? dat deze piano maar 30 pond weegt en een toet- sen-klavier heeft van 3 octaven? d a t de mensch, zonder schade, of onaangenaam heden, tot een hoogte van 5500 meter kan stijgen? dat in Glasgow (Eng.) trampassagiers 40 K.M. kunnen rijden voor 10 cent? TER WIJL ZE SLAPEN, WORDEN ZE OVERROMPELD. En op hun rug geworpen. Als wij in den een of anderen dierentuin de schild padden gadeslaan zooals ze lui en log bij hun meertje zich koesteren in de zon, is bij de meesten onzer waar schijnlijk nooit de gedachte opgekomen, hoe deze zon derlinge dieren eigenlijk gevangen worden. Toch is het de moeite waard daarover iets te vernemen, reden, waarom wij aan een artikel over de jacht op schild padden, onlangs in de „Neue Freie Presae" gepubli ceerd, het volgende outleenen. De echte schildpadjager overvalt zijn buit op het oogenblik, dat de reusachtige dieren in slaap zijn ge vallen. In dien toestand drijven! zij namelijk op de op pervlakte van het water en hebben uit den aard der zaak geen notie van het gevaar dat hen dreigt Ge luidloos nadert de boot en met een handigen zwaai worden de drijvende dieren op den rug gegooid, om dan later met speciaal voor dit doel vervaardigde netten, te worden opgevlscht De schildpadden, welke men slapende aan de kust vindt, worden op dezelfde manier gevangen genomen, men brengt ze dan met een in een boot Dit alles gaat betrekkelijk gemakke ItJST'Ö» groote «eefltjkheW komt pa», «Ur de dieren die men natuurlijk in leven wil houden, uit de netten of uit de boot moeten worden gehaald. De moesten, aldus de medewerker van 4e „Neue Freie Presse", reiken den jagers tot de knie, er zijn echter ook veel groote re exemplaren. Toen ik haar bulk zag, moest ik onwillekeurig aan bananenvieesch denken en van haar oogen het eenlge dat saj kunnen bewe gen, als zij op den rug liggen, veronderstelde lk elk oogenblik dat zij er uit zouden rollen. Die oogen lijken op donkere menschenoogen met een onbewust lijdende uitdrukking er in. De dieren werden, onze buit bestond uit twee en vijftig stuks, nadat zij naast elkaar gelegd en vol doende bewonderd waren, van den houten steiger naar een inmiddels binnengekomen petroleumsohlp gesleept, dat de zonderlinge passagiers langs een ge weldigen omweg naar Londen zou brengen, waar de slachtbank hen wachtte. Den volgenden ochtend bleek er nog een schildpad op den steiger te liggen. Men had het dier, omdat het ziek was niet in de boot geladen. Het reusachtige monster lag op den rug. Niemand wist wat het scheel de en er was ook eigenlijk niets buitengewoons het dier te zien. Maar de inlanders voelden bij intuïtie, dat het beter was het beest niet mee te nemen, dus amuseerden zij er zioh mede, om de „patiënt" te ranse len. Oosterlingen scheppen er In het algemeen gespro ken behagen in, om dieren te kwellen, het wreede van dil vermaak zien zij niet in. Ik beval den mannen het dier weer in het water te gooien. Eerst moest het door twee kerels op den buik worden gelegd en daarna ging het kopje onder. Toen de schildpad asoc ver was, kwam zij met bewonderens waardige elasticiteit weer boven, om daarna vlug zwemmend ln de diepte te verdwijnen. - Ik vond mij zelf sentimenteel, omdat lk opgelucht adem haalde toen het dier aan zijn vervolgers was ontsnapt Zoo zijn wij, Europeanen, nu eenmaal. JANUARI! Sondagsrusse-Strtx4. Kellner, dat komt niet te pas. Dit ijs is .teen- koud breng me onmiddellijk een warme portie. BEGRAFENIS TE WATER. Den lóden December 1748 hepen de Amaterdazar^ar» uit hun hui: om naar een bijzondere lijkstaUe te kijken,een begrafenis te water, bestaande uit drie steigerschuiten. In de eerste schuit stond de lijkkist, bewaakt door zes schuitvoerders, met musketten gewa pend. Ook de beide andere schuiten zaten vol schuite voerders en alle drie de steigerschuiten waren met prin senvlaggen versierd. Het was de begrafenis van Chris- tiaan Krabbekop, die niet goed bij zijn verstand was, en „voor mal" liep, zooals men zeide. Hij had een kaal hosJd en droeg altijd een blauwe slaapmuts. Als hij graag iets wilde hebben, nam hij zijn muts af en krabde zijn kop. Vandaar zijn naam. De e-muitevoerders had den hem jaren' onderhouden en verzorgden ook ztjrs begrafenis. Over het onderwerp Televisie is nog veel te vertel len. De vinding ia nog zeer nieuw en de uitvoering ervan nog verre van volmaakt De groote moeilijk heid is voorloopdg nog gelegen in het feit dat het on doenlijk is tegelijktijd op dezelfde golflengte radio plaatjes en radio-muziek uit te zenden, zooals Hugo Grensback, uitgever van eerüge radio-tijdschriften in Amerika, onlangs verklaarde. En wat is een film zon der begeleiding? En wat zou een plaatjesserie zijn zonder bijgaande verklaring of muziek? Zooals het „zenden" levert ook het /ontvangen" bezwaren op. Te gelijkertijd plaatjes en muziek, op dezelfde golflengte ontvangen, is nog niet vertoond en het ziet er niet naar uit, dat dit binnenkort zal kunnen plaat» vinden. Sommige Amerikaansche stations zoeken het in snel overschakelen van de Televisie-uitzendingen op radio- muziek-uitzendingen, iets wat tot op heden nog lang niet volmaakt schijnt te gebeuren. Als men volstaan wil met één ontvanger, één antenne, enz., zal bet dus wel uiterst moeilijk blijven, tegelijkertijd plaatjes en muziek te ontvangen, op dezelfde golflengte. Op ver schillende golflengte moet dit niet tot de onmogelijk heden behooren. en zoekt namelijk reeds in deze rich ting. Op de korte golf zou een en ander eenvoudiger op te lossen zijn. Men heeft indertijd zelfs gedacht dat ontvangst op de korte golf de oplossing zou zijn voor veel radio-moeilijkheden. Het plotseling wegvallen van alle ontvangst het z.g. „fading"-effect bracht er iets anders voor in de plaats. Bovendien heeft men bij zenden op de korte golf last van gebieden, waar totaal geen ontvangst te krijgen la Meestal dicht bij den eender, lfen aou over het algemeen kunnen zeggen. dat men de korte golf het beste „binnenhaalt" op groo- ten afstand, bijvoorbeeld 200 K.M. 10 of 20 K.M. van den zender af gaat het nauwelijks of heelemaal niet Het ergste is echter, dat de Televisie nog verre van volmaakt is; de radio-amateur moet over een goede hoeveelheid fantasie beschikken om te kunnen uit maken, wat het plaatje, dat zich voor zijn gretig oog opdoet, voorstelt Dit ligt niet alleen aan den ontvan ger, doch ook aan den zender. Het slachtoffer dat „geteleviseerd" wordt ia hieraan ook debet Iemand met een bril op behoort contrabande in het televisie-studio te zijn. Voorwerpen mogen niet te klein en niet te groot zijn, en zóó zijn er ruog ontelbare voorschriften. Zoolang deze beperkingen nog gelden, kan men nog niet spreken van volmaaktheid. Aan de ontvangzijde Is do gTootte van fiat te ontvangen beeld ook beperkt De Neonlamp kan slechts een beeld van bepaalde afmetin gen goed weergeven, als alles meewerkt Deze be perkingen opheffen ia het, waaraan de televisie-Inge nieurs momenteel hun volle aandacht wijden. Meerdere Neonlampen? Eea kleinere schijf? Wij weten nog niet waar het naar toe zal gaan. Iets anders. In Amerika ie men thans bezig radio (of televisie)-films uit te zenden. Dit le wel geen zui vere Televisie meer want televisie ie: op het moment zelf zien, wat er ergens gebeurt «n dit op grootea af stand maar toch wil het ons voorkomen, dat dit iets la, dat mogelijk ln de toekomst opgang zal ma ken. Maar dan la het tevens noodzakelijk, dat hierbij muzikale begeleiding uitgezonden kan worden, gelijk tijdig, en op te vangen met behulp van hetzelfde toe stel, muzikale begeleiding en verklarende tekst. Een volgende keer nog iets over de Neonlamp het cog van den ontvanger (d.w.z. van den radio- ontvanger, niet te verwisselen met ons aller vriend van de Belasting!). De advocaat sprak Ijzig: „Ik veronderstel, meneer, dat gij, naar het schijnt, een gewetenloos leugenaar 2ijt. Heb ik gelijk?" De vriendelijk-uilziende getuige antwoordde zacht „Ik veronderstel, meneer, dat gij, naar het schijnt, een volmaakt heer zijt en dat we alletwee even. zeer ongelijk hebben!" Een huisbaas schreef aan zijn huurder: Mieneer. Het spijt mij U er attent op te moeten maken, dat mijn huur drie weken achterstallig ia WKl U mij asjeblieft omgaand het geld sturen? Dit antwoord kwam terug: Meneer. Ik zie hee- lemaal niet in, waarom ik Uw huur zou betalen. Ik kan niet eens de mijne betalen! Een lakonieke oude dame, die het leven zeer filo-' sofisch nam, zat in de kamer te breien. Opeens kwam haar kleindochter van vijftien jaar binnengestormd en riep opgewonden: O, opoe, opoe, vader is net van het dak gevallen! „Dat weet ik, mijn kind", zei de oude dame, zonder zelfs op te zien. „Ik zag hem voorbijkomen langj het raam". Bijzondere vreugde verschafte een opschrift aan een zendelingenkerkje ergens in de wildernis: „On derwerp voor de aanstaande Zondagavondpreek Weet gij wat hel is?" Daaronder stond met klein letters: „Kom naar ons nieuwe orgel luisteren". Gewapend met notitle-bloc en potlood kwam d» vera'aggevea de vergadering binnen en ging aan 'n tafeltje naast het podium zitten. Hij werkte heel snel en af en toe wierp de spreker van den avond een zenuwachtige blik op hem. Om vervolgens hoe lan ger hoe vlugger te gaan spreken. Maar hoe sneller hij sprak, hoe vlugger gleed het potlood van den ver slaggever over het papier. Eindelijk kon de redenaar het niet langer harden en riep tot den verslaggever: Niet zou gauw, niet zoo gauw! Ik kan je niet bij. houden! Die jas, meneer, staat U as een deken, past U as een handschoen!ilt Dat zie ik! De mouwen bedekken mijn handen heelemaal. De bedelaar kreeg van het jonge vrouwtje een groot stuk zelfgebakken cake. Twee uur later was hij weer aan de deur en vroeg: Zou U mij ook het recept vallen geven van dié cake, die ik daarstraks van U kreeg? Waarvoor?, vroeg het vrouwtje. Om een weddenschap, antwoordde de bedelaar. Mijn maat zegt, dat U 3 kopjes portlandcement op 1 kopje suiker gebruikt en ik zei maar 2 kopjesl Inbreker (n(et gearresteerd): Je mot maar pech hebbel Daar heb ik nou een half jaar lang worst gekocht, om goeie vrinde met de waakhond te wor den, en daar struikel ik over de kat! Hij kwam het kantoor van den advocaat binnen, met een zorgelijk gelaat. Zijn vrouw had het huis verlaten en hij wilde weten, hoe hij haar terug moest krijgen. Wat gaf haar aanleiding om heen te gaan? Kom, denk eens goed na, zei de advocaat, daar de echtge noot scheen te aarzelen. Och, er was niets bijzonders, antwoordde hij iangzaam. Maar ik was juist bezig de erwtensoep uit mijn haar té vegen Erwtensoep uit Uw haar? Hoe in vredesnaam....? Zij had die over mijn hoofd gegooid. Ik moet toegeven, dat ik een kopje thee naar haar had toe- geslingerd; maar U moet niet vergeten, dat zij me een klar met den natten vaatdoek had gegeven. Waarom deed ze dat? Nou Ja, ik had haar hoed in den tuin ge schept; maar zij had mijn broek eerst ook wegge sloten! Uw broek weggesloten? O ja! Nou gaat me een licht op. Nu snap ik pas, waarom ze is weggeloopen. Ik gooide haar dat bloementafeltje naar d'r hoofd. Dat is ook zoo, dat was niet eerlijk van me, nadat ik eerst de pendule had weggeslingerd. Het was haar beurt! Een vriend van mij vertelde, dat u een plaats vacant heeft op uw draadloos station. Is dat zoo? Wat kan je zoo al? De lengte van de golven meten! Hondeninstinct Onderwijzer: Kan je me een voorbeeld geven van het haast menschelijke instinct van een hond! Leerlingen: Jawel; onze hond begint te huilen, als mijn zuster zingt. WAT HEM ONTBRAK. (Every body's VCreekly. Londen.) Stem van bovenHeb je dan geen sleutel bij jei Feestvierder-. Een sleuteL.. jawel-.. Maar jt moe»t een paar sleutelgaten naar beneden gooien-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1929 | | pagina 18