Onze bekende Dahlia's.
SMYRNA.
HjUrcsali
Voor den tuinder
Belangrijke gegevens en beschou»
wingen uit het Jaarboek van het
Centraal Bureau van de Veilingen
KWEEKEIU „SURSUM CIIM" TE SCiOBL,
Reclames.
BEVRIJD UW LICHAAM VAN URINEZUUR I
Controleur-generaal van de financiën, eq was zijn «nacht
tot haar hoogste punt gestegen.
Een soort van dolzinnigheid had zich thans meester
gemaakt van het Fransche volk. De aandeelen van 500
livres stegen tot 20000 livres, dus 40 maal de nominale
waarde. Een stroom van menschen kwam van het
platteland naar Parijs- Ieder werd rijk, niemand ver
armde. Tot de val kwam, die natuurlijk moest komen,
en die even snel was als de oorspronkelijke stijging was
geweest, iilsalsippiploh, Lov en z!ja bank violen te za*
men. In December 1T20 verliet de geniale avonturier
Frankrijk in het geheim. Danige jaren vertoefde hij nog
in Engeland, waai- hem vergiffenis werd geschonken
voor het dooden van. Wilson in 1694, en waar hij door
koning George I vriendelijk werd ontvangen. Doch toen
in 1723 met den dood van den Franschen regent het
jaargpld ophield, dat hij nog steeds uit Frankrijk ont
ving, begaf hij zich naar Venetië, waar hij de laatste
zes jaren van zijn leven doorbracht met het maken
van grootsche plannen.
Toon) Ik oen jongen was, kwam er op school een
nieuweling, hij waa uit Smyrna. We waren allemaal
verbazond geïntrlgoord. Wij anderen kwamen uit Hol
land, Engeland, Zwitserland, Frankrijk, Rusland, JSToord-
Amerlka, Chili, Peru, Nederlandsch Oost- en, West-
IndlÖ, maar Smyrna, dat waa voor ons allen heel iets
bijzonders. Smyrna lag In Turkije, dus de nieuweling
was „de Turk".
Voor* ons had Turkije altijd Iets mysterieus, in mijn
hart vond ik die Turken flinke dappere kerels, die met
oen handje vol allerlei andere volken onder den duim
hielden. Hardop durfde ik dat thlus niet zeggen, want
men was daar onder den Invloed van den grooten En-
gelschen staatsman Gkixlstone en diehiS politiek w\as
anti-Turksch, omdat hij zoo sterk pro-Armeniach en
antl-Mohamedaansch waa. Gladstone zag in de Arme-
nleërs onderdrukte Christenen, maar wanneer de pfirl-
teinsche Staatsman eens den tijd had genomen de zaken
hier in het Naburige Oosten van nabij te bezien, dan
zou hij wel geroepen hebben: Heer, bewaar me voor
zulke Christenen.
Mijn schoolkameraad woont ln Smyrna, waar zijn
vader, geboren te Frankfort axL Main» zich als koop
man gevestigd had. Stelt U voor, hoe aardig het voor
ons beiden was elkaar weer na jaren te ontmoeten,
Eigenlijk woont hij niet in Smyrna zelf, maar in Bour»
nabat, het op 10 KM. afstand gelcgonj villadorp. HÜj
heol't een allerliefst, mooie vrouw, allerliefst kinderen,
waarvan de oudste, do heel mooie dochter, binnenkort
gaat trouwen.
Onwillekeurig ben lk veel met mijn vriend en zoo
wandoldon wij van de week door Smyrna» Vorleden jaar
had hij er mij al eens opgewezon, hoe hot de gewoonte
waa onder do Europeescho bewoners van Smyrna steeds
te schimpon op do Turken, alsof die niets tot etand
kunnen brengen. Toch is die bewering onjuist. Bij de j
Turken gaat het wat langzaam, dat la waar, maar het
gebeurt toók.
U weet natuurlijk, hoe nadat den 9 September 1922
de Turken Smyrna op de Grieken heroverd hadden, I
deze stad grootendeels door brand verwoest werd. Over
dien brand noch over de oorzaak daarvan raakt men
ooit onder de Levantijnen: de afstammelingen - dor
Europeesche families uitgepraat. Dio brand is begonr
nen bij.een gevecht tueschen de Turken en de Grle-
ken en wel bij oen Armenische Kerk. Die kerk geraakt®
daarbij in brand. Er zijn twee-lezingen omtrent het ge
volg. De eerste is dat de Zuidenwind den) brand verder
aanwtakkerdo, de tweede, dat de Turken een handje
bij de aanwakkering hielpen. Hoe dit zij, het werd een
catastrophe, die heden door iedereen betreurd wordt,
ook door de Turken, want die zouden immers in het
bezit gekomen' zijn van de Grieken en Armeniërs, ter
wijl zij nu slechts eigenaars zijn van ruïnes. Wanneer
men de prachtige baal van Smyrna blnnsngeetoomd
is, en men nadert de stad, dan ziet het oog allereerst
een lage kade, waaraan groote huizen. Plotseling ziet
men dat er een gaping is. Die gaping is het gevolg
van den brand. Rechts is het handelskwartier, geheel
herbouwd* even) links is de stad, die door het draalen
van den wind gespaard is gebleven, ln het midden ligt
het geteisterde stadsdeel. Een jaar geleden stonden
hier tot aan de k ade toe de ruïnes en nu? De meeste
bouwvallen aan de kade zijn opgeruimd en <?p sommlgo
gedeelten, zijn alle puinhoepen verdwenen en ziet ?nen
hoe zich een nieuwe stad vormt. Vanaf do z.g. „Pas
poort", het gebouw waar iedereen dpor moot om een
bootje te vinden om aan boord van hot gewenschte
schip te komen, ziet men landwaarts in de constructie
van een broeden boulevard. Het is de „Boulevard du
Gazi", die van hier voert naar het groote spoorweg
station. Mijn vriend en ik wandelden hier eens rond
en ik stond waarlijk verstomd over hetgeen in een jaar
tijd geschiedt was.
De Levantijnen met hun gezeur over „avant les
événements" of „avant l'lncendio" waarbij zij aan het
Smyrna van vóór den grooten brand hemelhoog prijzen,
geven) zich niet eens de moeite te gaan zien wat hier
in de ruïnenstad gebeurt. Zij zijn zoo vastgeroest in hun
vooringenomenheid, dat zij niets anders willen doen dan
jeremieeren over het verleden. Zij beweren, dat na den
brand alle3 ten nadeel© veranderd is, zelfs het klimaat
Men] kan toch niet de moeite nomen zulke dwaasheden
tegen te spreken. Ik heb dat vroeger wel eens getracht
maar zag al spoedig de dwaasheid van dat pogen in.
Langzaam maar zeker ontwikkelt zich op de puin
hopen van de oude stad een, nieuw Smyrna, met breede
straten, ruime pleinen en groote hulzen. De zoo vol
prezen „Rue du Frano", door het vuur verdwenen, was
een onmogelijk smalle straat met loelijke winkels. Ze
ker, het zal wel gezellig geweest, zijn, maar toch een
onmogelijke straat ln een groote stad. Nu verrijst hier
een modorae stad met moderne boulevards en straten.
Reeds ligt aan do Boulevard du Gazi de Beurs, een ge
bouw, waarop do Turken van Smyrna terecht trotsch
zijn. In de nabijheid zijn groote kantoorgebouwen
gozet, modern ingericht.
Gaat eens mee naar do Banque Ottomano en ge zult
goon moment donken aan Turkije, aan het Naburige
Oosten, behalve wanneer don, weer do Kawasi, een soort
portier, U brengt naar de Directie en deze U allervrien
delijkst een; heerlijk kopje Turksche koffie offreert.
Voor de Banque Ottomane is het echter eenl moeilijke
tijd. Deze bank opgericht onder het oude regiem vast
het Sultanaat, een instelling zoo typisch uit dien. tijd,
toen langzaam maar zeker Turkije onder de voogdij
schap van de Europeesche geldschieters en, wel spe-
1 ciaal ..van Engeland en Frankrijk geraakte. Moestafa
Kemal Pacha trachtte dan ook dadelijk een zuivere
Turksche 'bankinstelling op te heffen tot het peil, waar-
op de Banque Ottomane mot haar Engelsche en Fran-
sche directeuren stond en financierde persoonlijk de
Banque Agricola, welke bank vóór den oorlog een
Landbouw Crediot Bank, nu een vrij groote financieel©
instelling, die zich met alle mogelijke bankzaken bezig
houdt, gewerden, is.
Turkije voor de Turken, dat ia de geest die de Turken.
bezielt. Kan men het hun euvel dulden? Tooh zeker
j niet.
j Eergisteren was ik de gast van het hier gevestig-
de agentschap van de Turksche Stoomvaart Maatschap
pij, die oa het monopolie van de Kustvaart in Turkije
I heeft. Kunnen wij ons daartegen kanten? Toch aller-
minst, wij doen in Nederlandsch Oost-Indië hetzelfde
met onze Koninklijke Pakketvaart-Maatschappij. Te-
recht, naar mijne meening.
De boot, "die den. wokelijlcschen dienst tusschen Con-
stantinopel (Stamboel) en Smyrna (Izlnir) onderhield,
was een jaar geleden uit de vaart genomen en kwam
nu geheel verbouwd en opgekalefaterd in deze haven
terug. Er waren w.el twee honderd gasten genoodigd,
waaronder de Vall van het Villayet met .vrouw en
j dochter, het geheel Corps Consulaire en ledereen» die ln,
Smyrna beteekenis hoeft
Het was voor mij verrassend zooveel Turken met hun
dames te ontmoeten.. Enkele Turksche dames kende
I lk en sprak ik dus aan. Later sprak ik er met rnjjn
I vrienden over, hoe moeilijk het nog is, met de Turksche
1 vrouwen te converseeren. Ook dat wordt echter al
beter en zal nog beter worden; wanneer de Turksche
mannen zich meer aan de Europeesche zeden gewennen
en niet dadelijk jaloersch zijn, wanneer een Europeaan
oen aardigheid zegt, die een aardig antwoord of een
glimlach van de lippen, der aangesproken Turksche
toovert. Er waren bijzonder knappe vrouwen onder
do Turkschen, zij wonnen het absoluut van de Levan-
tijnsohe (Europeesche) schoonen, hetgeen ik echter
wijselijk niet tegen de laatster- gezegd heb.
Stelt U voor dat men zoo Iets zou doen. Ik zal U nog
wel eens over de verhoudingen hier in het Naburige
Oosten schrijven, dan zult U begrijpen, dat men hier ln
een glazen huis woont en vooral moet oppassen» zijn
eigen ruiten niet in te gooien).
Alweer
dl® ondragelijke rugpijn,
welke zich vooral bij het
opstaan doet gevoelen.
Hel besie U direct inwrijven mei
wij
Sptrosal-oplositng U reukeloos.
Bij apothekers es drogisten verkrijgbaar.
Een mooie collectie DAHLIAKNOLLEN koopt U ln
pracht sortiment bij ons als volgt:
3 dahlia's in 5 soorten, extra
5 dahlia's in 5 soorten, onze keuze
10 dahlia's in 10 soorten, extra
10 dahlia's in 10 soorten, onze kenze
25 dahlia's in 25 soorten, extra
25 dahlia's in 25 soorten, onze kenze
25 dahlia's in 10 soorten, onze keuzo
100 dahlia's In 25 soorten, extra
105 dahlia's in 10 soorten, extra
106 dahlia's in 10 soorten, onze kenze
Wij hebben ©en pracht-sortiznent in prima
knollen in voorraad. De beste tijd van planten is
ongeveer hali April tot einde April.
P. VAN BODEGRAVEN.
2
1.50
3.75
2.75
7.50
6.25
i 5.-
f 27.50
125.
f 17.50
laad-
Miaschlen maakte juist dat laatste den Squire woest,
■want hij brulde letterlijk van woede, trok zijn paard met
meedoogenlocze hand terug en joeg hem met zweep en
spoor over het water.
Het was een gevaarlijke sprong, want op belde oevers
was de grond steil en glibberig. Avery stond als vastge
nageld naar het resultaat te kijken.
Het paard spande al zijn krachten in, om zijn mees
ter te gehoorzamen. Het leek wel alsof het ook woedend
was. dacht Avery ,toen het vooruitschoot om den hinder
paal tc nemen. Zijn eprong was prachtig; het dier kwam
wel zes voet verder dan noodig was weer op den grond,
maar toen gebeurde de ramp. Het moest een konijnen
hol geweest zijn, dacht Avery later, want het struikelde
toen het den grond aanraakte, en viel hals overkop neer
Er volgden eenige oogenbllkken van vreeselijke ver
warring, waarin de verschrikte toeschouwers tijd had
den om te beseffen, dat Si? Reverley onder het trap
pelende dier" lag; dan wist het groote paard zich met
inspanning van alle krachten om to rollen en weer
op te 8taan.
Met ccn vlugheid, die boekdeelen sprak voor zijn
moed, sprong Juïlan toe en greep den slingerenden teu
gel. Het dier probeerde terug te springen op zijn llg-
genden meester, maar hij trok het vooruit en hield het
stevig vast.
De oude Bir Beverley lag languit op den grond met
+i?# 8'èzlcht aaar den hemel gekeerd. Zijn oogen waren
stijf gesloten, zijn armen wijd open geslagen, terwijl zijn
eene hand nog de zweep omknelde, dio hij enkele se
conden te voren zoo woest gezwaaid had.
„Ia hij dood?" fluisterde Jeanio, adch dicht tegen
Avory aandringend,
Avery liep naar hem toe, „Neen, lieve kind, neen! Hij
is is alleen maar bewusteloos."
Zij knielde naast Sir Beverley neer ,stak haar arm on
der het hoofd van den ouden man en voelde dat als oen
looden gewicht op zich hangen.
„O, Avory, hoe vreesalljk!" riep Oracle verschrikt ait
„Noem mijn zakdoek,* seide A/very vlug, „en ga die
(Vervolg)»
(Met betrekking tot den export naar Duitschland wordt
opgemerkt, dat het jaar 1928 het derde Jaar was, waarin
onze tuinbouwexport naar Duitschland heeft plaats ge
had ondet de werking van het in December 1925 ge
sloten Nederlandschr-Dultsche handelsverdrag. Ook
thans heeft de druk der Duitsobe invoerrechten zich
op den export van de goedkoopere producten weer
sterk doen) gevoelen. Duitschland immers heeft niét,
gelijk ons land, een percenftage van de waarde, maar
een vast bedrag per gewicht. Zoo bedraagt b.v. het In
voerrecht op komkommers f 300 per wagon, onverschil
lig of het eerste dan wel derde soort betreft. Zoo be
draagt het invoerrecht op sla f 420 per wagon, onver
schillig of het kasproduct dan wel openrgrondsartlkel
is. Op deze wijze vorm de Dultsche Invoerrechten
vaak een belasting van 100 pCt en meer der gemiddel
de markt waarde, waardoor de export-mogelijkheid naar
Duitschland onder normale omstandigheden aanzien
lijk verminderd wordt. Tengevolge van de aanhoudende
droogte, welke gedurende den geheelen zomer van 1928
in Duitschland heeraóhte, werd de oogst daar te lande
voor een groot gedeelte vernietigd en Was de Duitsobe
handel wel aangewezen op de producten uit het buiten
land. De zeer hooge prijzen, die de Dultsche handel
tengevolge van de zware invoerrechten cohter genood
zaakt is te vragen, belemmert de Dultsche consumen
ten meer dan het hoognoodige af te nemen. De totale
waarde van onzen tuinbouwexport naar Duitschland
beliep in 1928 f 55.388.000, in '27 f 43.718.000, in '20
f 36.410.000, in '25 f 53.359.000. In vergelijking met 1927
nam de waarde van onzen export naar Duitschland
In 1928 derhalve met 26 pCt. toe, in vergelijking met
1926 zelfs met 52 pCt. en in vergelijking met 1925 steeg
zij met nog geen 4 pCt. Hieruit blijkt wel heel duide
lijk^ welken invloed de Duitecho invoerrechten op den
export onzer producten uitoefenen»
In verband met de enorme oorlogsschulden Is de
actie der Dultsche kweekersorgan1 satles niet vermin
derd, integendeel levendiger geworden.
Uit het feit, dat in 1928 bijna 58 pCt. van de waarde
van den totalen NederiandschenJ groenten- en fruit-
export voor Dultsche rekening la geweest (ln 1927 ruim
56 pCt, in 1926 slechts 53 pCt. en in 1925 ruim 64 pCt.),
blijkt wel heel duidelijk, zegt de samensteller van hot
Jaarboek, het groote belang, dat onze tuinbouw1 er bij
heeft, dat de Duitsche oorlogsschulden eindelijk eens
gauw nat maken! Maar wees erg voorzichtig! De oever
is zeer steil!"
Gracie vloog weg..
Avery begon met trillende vingers het boord van Sir
Beverley los te maken.
„Laat mij het maar doen!" zeide Ronald zacht.
Zij keek hem dankbaar aan en liet het aan hem over.
Ronald waa ln alle opzichten handig.
Het terugkomen van Gracie met den natten zakdoek
gaf haar iets te doen en zij maakte liefdevol het strakke
witte gezicht vochtig. Maar zij was oven bang als de
kinderen. Die vreeselijko roerloosheid leek zoo angstig
veel op den dood.
En dan gingen plotseling do grimmige lippen van el
kaar en kwam or een trillende zucht door.
Het volgends moment glngon de grijze oogen open
en keken Avery glazig aan.
„Wat voor don drommel stamelde Sir Beverley
en hield dan mot ean snik op.
Avory probeerde hom wat hoogor op te richten, maar
zijn gewicht was to zwaar voor haar, zelfs met de hulp
van Ronald,
„Neem mijn floosh," hijgdo «Ir Beverley.
Ronald begon in zijn zakken te zoeken on haalde de
flesoh eruit. HIJ dood dio opon on gaf haar aan Avery,
die haar aan do trillende lippen braoht.
Sir Beverley dronk on sloot zijn oogen. „Ik zal weer
gauw bijkomen," soldo hij benauwd fluisterend.
Avery wachtte, terwijl rU hom zoo goed als mogolijk
was steunde, on luisterde mot oen bang voorgevoel
de korte «tokkende ademhaling.
„Zou ik goon hulp op do Roddlng kunnon gaan htv-
Ien7" oppordo Julian, die er eindolljk in geslaagd waa
het wooate poard aan eon boom vast to binden.
Avery dacht na. „Ik woot het aiot Hoe ver ia hetT"
„Niet moer dan ©en mijl. Misschien zou Ik Piers daar
vinden. Het is het beste, dat lk ga," telde de jongen,
die geen oog af ha/1 van het doodsbleek© gelaat
Na enkele oogonblikkea vond Avery het goed. Ja, bet
ui misschien bet beste styn* Graole en Pat «ouden ia-
gestabiliseerd) en verminderd worden.
De export naar Engeland, ia, in tegenstelling van
dien, naar Duitschland, regelmatig verminderd in de
laatste jaren'. De waarde van onzen tuinbouwexport
naar Engeland bedroeg n.L ln 1928: f 28.588.000 of 29
pCt van deni totalen export, in 1927: f 25.085.000 of
33 pCt van den totalen export, in 1926: f 24.493.000 of
30 pCt. van den totalen export, ln 1925: f 23.659.000 of i
28 pCt van den totalen export j
Zeer sterk wordt door de Engelsche negeering het stre
ven bevorderd, dat het Engelsche publiek bij voorkeur
voortbrengselen' van Ehgelschen bodem zal gebruiken;
al 8 voornaamsten maatregel daartoe moet worden ge
noemd de toepassing van de MerkenWet op ingevoerde
appelen en tomaten. Bij deze wjet is' n.1. bepaald, dat
indien bij een onderzoek door een permanente oom
missie de wenschelijkheid blijkt, producten van bui-
tenlandsoben oorsprong op een bepaalde wijze t© meer-
ken met den naam van het land van herkomst om
zoodoende het Engelsche publiek in de gelegenheid
te stellen het als zoodanig te onderkennen, en derhalve I
van zijn voorkeur voor het Engelsche product te doen j
blijken, de Minister van Landbouw daaromtrent voor-
schriften kan geven. Dergelijke voorschriften werden
in 1928 voor appelen uitgevaardigd en voor tomaten I
aangevraagd.
Aangezien door toepassing van deze wet blijken moet, 1
van welk land de aangeboden artikelen afkomstig zijn,
zal de aanduiding een' reclame voor dat land vormen, 1
indien de producten aan alle edschen voldoen, doch als
afschrikkend voorbeeld gelden, indien de producten
in eenig opzicht te wenschen! overlaten. Hieruit volgt
dat het voor onzen tuinbouwexport naar Engeland i
van het allergrootste belang, dat hij meer dan tot nu,
plaats heeft volgens de regelen, door het U.C.B. gesteld;
Ook van de zijde der Engelsche kweekers wordt
regelmatig propaganda gevoerd voor het instellen van
hooge invoerrechten op tuinbouwproducten uit Neder
land. In de maanden Augustus en September waren uit
Nederland meer dan 20 millloen K.G. tomaten Op de
Engelsche markten geworpen, waardoor deze absoluut
overvoerd werden en de Engelsche kweekers zeer groota
schade leden. Vandaar hun hernieuwde actie.
Wat de andere landen betreft, wordt vooral de aan
dacht ala afzetgebied op Zwitserland gevestigd, dat in
1927 slechts voor ©en waarde van f 887.00Q aan groenten
en fruit uit ons land betrok en in 1928 voor niet min
der dan f 1.173.000. Wanneer men ziet, dat in 1928 320000
K.G. druiven) (v.j, 110 K.G.) 7.237.000 Kg. sluitkool en
bloemkool (v. j. 4.727.000 K.G.), 449.000 K.G. tomaten
(v. j. 22.000 K.G.), 68.000 K.G. komkommers (v.j. 8000
K.G.) en bijne 4.000.000 K.G. vroege aardappelen (v.j.
651.000 KG.) naar Zwitserland werden uitgevoerd, dan
blijkt daaruit, dat het land een belangrijk afzetgebied
voor onze producten Worden kan.
Ook naar de Vereen. Staten van Amerika vond
1928 een belangrijke export plaats, in het bijzonder van
uien, sluitkool en peen. Te betreuren is echter, dat dit
land' steeds verder gaat met het optrekken van tarief
muren, waardoor de invoer steeds moeilijker wordt
Voor reclame der Hollandsche producten was f 52.000
beschikbaar. In ons eigen land werden gratiB 600.000
receptenboekjes onder het publiek verspreid. Verder
werd er reclame gemaakt door middel van reclame
platen: „Eet meer groenten 'en fruit het geeft gezond
heid, kracht en levenslust" Op het Stadion te Amster
dam en op de Nenijto te Rotterdam is ln woord en
beeld ©onschitterend uitgevoerde reclame voor Ne
derland sche groenten en fruit aangebracht
Ook in het buitenland werd een krachtige reclame ge
voerd door aan de voornaamste importeurs, groothan
delaars en detailverkoopera in tal van landen reclame
kaarten te zenden). Verder werden brochures verspreid
en werd met een tuinbouwflim gewerkt Naar Zwitser
land werden proefzendingen verzonden van onze glas
producten.
Van de speciale reclame voor de Noordhollan&sche
producten werden in de Vereenigde Staten van Ame
rika en in Engeland op tentoonstellingen, op markten
en ln winkels eenige duizenden in het Engelsch gestelde»
brochures en receptenboekjes uitgereikt Bovendien
werden een aantal proefzendingen van roode, witto en
savoije kool naar eenige Amerikaansche cn Engelsche
markten bewerkstelligd en word door middel van ad
vertenties ln de plaatselijke bladen de aandacht op deze)
zendingen en op' de gratis verkrijgbare recepten-boekjes
gevestigd,
In Noord-Holland waren 85 veilingen bij hef Centraal
Bureau aangesloten» die ln 1928 een omzet haddei»
van f 25.066.693.34, tegen) f 19.808.274.82 in 1927 ea
f 18.321.065.93 ln 1926. De hoogste 'omzetten kwamen voos
in 1928 bij de veilingen te Noordscharwoude, zU<
f 4.922.315.66, Broek op Langendijk f 4^98.861.77 en
Grootebroek f 3997.078.48. Warmenhuizen had ©en om
zet van f 1.585.677.23.
Uit het boven geresumeerde volgt dat er voor dij
tuinbouwers heel wat valt te leeren uit de beschouwin
gen, Welke in het jaarboek worden gehouden. Zeer ver
standig zou het ons toelijken als in elke tuinbouwver-
eeniglng het voornaamste uit dit Jaarboek werd gemema
reerd, desgewenscht nader toegelicht. Opdat ieder tuin
der weet, wat hem te doen staat om den Nederl&nd-
schen tuinbouw te steunen door gevolg te geven aan de
wenschen, die door het Cenjtraal Bureau worden, geuit
om hot tuinbouwbedrijf te doen standhouden te midden
van de vele gevaren, dia het bedreigen.
Voor Allen die Sukkelen
met Verstopping of moeilijken, tragen. en
onregelmatigen Stoelgang zijn
MijnhardFs Laxeertabletten
onmisbaar. Werken vlug zonder kramp of pijn.
Bij Apothekers en Drogisten. Doos 60 ct.
middels dokter Tudor kunnen halen. Ik hoop, dat je
Piers zult vinden. Zeg hem, dat hij twee mannen mede-
neemt, en iets, waarop zij hem kunnen dragen. Jeanie,
ga jij naar huis en zeg aan moeder, dat we wel wat la
ter zullen moeten thee drinken. Denk eraan, dat je
haar niet te erg laat schrikken."
De kinderen deden onmiddellijk wat hun gezegd werd.
Zij gingen vlug weg en lieten alleen Ronald bij haar,
om bij den ouden Squire te waken.
Een tijd lang kwam er geen verandering in Sir Bever-
loy's toestand. Hij lag stijf tegen Avery*s arm en Ro-
nald's knie en haalde door zijn even geopenden lippen
mooilijk adem. Hij hield zijn oogen dicht, maar door de
diepe rimpels op zijn voorhoofd wisten zij, dat hij bij
zijn .bewustzijn was. Eenmaal wildo Avery hem nog wat
brandewijn laten drinken, maar hij weigerde hot onge
duldig en zij zag van vordero pogingen af.
De dooaeiijke bleekheid begon echter plaats te maken
voor een natuurlijker tint, cn naarmate do minuten
verstreken, werd zijn ademhaling minder moeilijk. Weer
sloeg hij zijn oogen open en staarde hij Avery
„Help mij opzitten!" beval hij.
Z}j doden hun best, terwijl hij zelf met Jammerlijk
zwakke pogingen probeerde mede te werken. Ten slotte
gelukte het hem zich op ÓAn elleboog op te rlohten,
waarna hij enkele seconden vroesolijk bleef hijgen.
Avery zag zijn lippen verscheidene malen bowegen
voor or eenig geluid over kwam. „Stuur dien jongen
weg!1' wist hij eindelijk uit to brengen.
Avory en Ronald keken elkaar san en de Jongen stond
aarzelend op,
„Versta jo? Ga!" bitste Sir Beverley.
„Zal ik hot doonT" fluisterde Ronaldi
Avery knikte. „Ja, eon klein eindjol Ik aaü Je roepen
ala ik Jo noodig heb."
HaJf tegen zijn ala ging Ronald»
„Is hij weg?" vroeg Sir Beverley,
„Ja-" Avery bleef op haar knieën naast hè». Hij aa#
eruit alsof hij leder oagfeablik Hauw eou kunnen vallen.
Een tijdje lag hij «net eijn geaioht naar d«
Bij verzwakte nieren brengen urinezuur en andere
vergiftige onzuiverheden uw hecle gestel in de war.
Daarom is het zoo gevaarlijk om waarschuwende ver
schijnselen te verwaarloozen zooals rugpijn, urinestoo^-
nissen, blaaskwalen, rheumatlsche pijnen, stijve en ge
zwollen gewrichten, gruis of neerslag in de urine, isphias
en spit, gerommel in de ooren, hoofdpijn, duizeligheid
en zenuwachtigheid.
Gij dient de behoorlijke werking uwer nieren te her
stellen, waardoor zij de vergiften uit uw bloed flltree-
ren. Het is onverantwoordelijk om de kans te loopen, dat
zich blaasontsteking, chronische rheumatiek, wateS
zucht, steenvorming in de nieren of blaas en gevaar
lijke chronische nierziekten ontwikkelen.
Duidelijk is, dat gij bijtijds uw nieren moet opwekken,
en versterken. Wacht niet langer! Gebruik Foster's Rug
pijn Nieren Pillen ,het specifiek niermiddel, in geheel
Nederland om zijn succes bekend. Duizende dankbare
mannen en vrouwen zeggen, dat Foster's Pillen hen ge
holpen hebben, en zij kunnen ook u gezond maken ea
houden.
Verkrijgbaar in glasverpakking met geel etiket let
hier vooral op) bij apotheken en drogisten k f 1.75 per
flacon.
naar adem te snakken; dan schenen zijn krachten plot-
seling terug te keeren. Hij hief zijn hoofd op en keek
haar doordringend aan.
„Jij," zeide hij kortaf, „bent de jonge vrouw, die ge
weigerd heeft met mijn kleinzoon te trouwen."
De woorden waren zóó onverwacht, dat Avery let
terlijk van verbazing hijgde. Om dit onderwerp onder
handen genomen te worden was een beproeving, waarop
zij in het geheel niet voorbereid was.
,Nu?" zeide hij geprikkeld. „Dat Is toch zoo, nietf
Je hebt geweigerd met hem te trouwen?"z
„Ja," bekende Avery, terwijl het bloed haar naar
wangen vloog. „Maar - maar"
„Nu?" selde hij weer geprikkeld. „Maar wat?"
„O, moeten we daarover praten?" vroeg zij smeekend.
„Ik doe het liever niet"
„Ik wil erover praten," zeide hij autoritair. ,Jk wil
weten wat jij tegen mijn kleinzoon hebt Laat lk je
zeggen, dat veel vrouwen van heel wat hooger stand
met beiden handen de kans zouden aangrijpen. Maar Jij
Jij vermeet je die te weigeren Ik wil weten waar
om."
Hij sprak mot een koppigheid, die alle lichamelijke
zwakte overwon. Tot zijn laatsten ademtocht zou htf
de tyran zijn.
Maar Avery kon er zich niet toe vermannen hem f4
antwoorden. Zij had eon gevoel alsof hij trachtte doof
to dringen op een plek, die zij als bijzonder heilig be
schouwde en waaruit zij aan Piers en aan zichzelf ver*
plicht was hom bulten te sluiten.
„Hot spijt me," zeide zij na een kort oogenbllk zaoht»
„maar dat is het Juist, wat ik u niet zeggen kan."
Zij zag cohter aan zijn vastberaden uitdrukking, dat
hij niet van plan was zich daarmede te vergenoegen»
,Je hebt het hem tooh zeker wel gezegd?" bromdfl
hij.
Wordt oemrijd.