Mager Courant
S. COLTOFs
De antieke trap.
De echte Deventer Staaldraadmatrassen f I9.Ï5.
Groote keuze VLOERZEILEN.
Derde Blad.
Gemengd Nieuws.
„De heks uit het Banaat".
LICHTE MARYLAND BAAI
IN PATENTVERPAKKING
Ernstige treinbotsing te New York.
Het einde van een avonturier.
De overstroommgen in Britsch-Inclië.
Kanaalweg 141-142 - DEN HELDER.
Krommenie 200 breed f 2.60.
Balatum 183 breed f 1.19.
Groote keuze AXMINSTER KARPETTEN
5=deels BEDMATRASSEN, prima soort
f 27.50.
Wat den verstekeling van de „Gele Vogel"
staat te wachten.
De vermiste baïlongroep vsn de
exocditie-Nobile.
- T
De reusachtige monoliet voor MussolinL
Groote petroleumbrand te Lemberg.
Zaterdag 22 Juni 1929
72ste Jaargang. No. 8479
MINSTENS 50 GIFTMOORDEN OP HAAR
GEWETEN.
„Klanten" uit alle dteelen van het land.
In de stad Pancsowa in het Banaat, vroeger tot
Hongarije behoorend, is thans het reeds in het kort
vermelde proces begonnen tegen de „heks van Panc
sowa", beschuldigd van minstens 50 moorden.
Men moet, zoo schrijft de correspondent van de „N.
Fr. Presse" te Belgrado, eeuwen in de geschiedenis te
rug gaan om een soortgelijk geval te vinden als deze
moordgeschiedenis, in welker middelpunt, een 93-jarige
vrouw staat, Anjoeka Dee.
Deze vrouw, wier naam omgeven is door allerlei ge
heimzinnige legenden en sagen, heeft talrijke mede
plichtigen, meest boerinnen, en is bij de bevolking al
gemeen bekend als „de heks uit het Banaat".
Volgens de akte van beschuldiging heeft zij minstens
50 mannen liit de omgeving van Pancsowa om het leven
gebracht, door hen langzaam te vergiftigen door het
toedienen van kleine hoeveelheden arsenicum.
Anjoeka, aldus luidt het gruwelijke verhaal, placht
personen, die den een of ander hinderlijk werden, zonder
opzien uit den weg te ruimen. Haar „klanten" waren
hoofdzakelijk vrouwen, die hun echtgenooten of vrien
den wilden doen verdwijnen.
Vele jaren moet de „heks" gewerkt hebben haar
begunstigers kwamen tenslotte uit alle deelen van het
land.
In April '28 echter achterhaalde haar het noodlot.
Toen sfierf n.1. in een dorp bij Panscowa plotseling
een rijke boer, en kort daarop weer een, beiden onder
zeer vreemde verschijnselen. De gendarmerie bemoeide
Zich met de zaak en toen werd bekend, dat een der
gestorvenen een jaar lang vergiftigingsverschijnselen
had vertoond. Een vrouw kwam vertellen, dat zij van
een haar bekende boerin vernomen had hoe deze sinds
een jaar haar man dagelijks een bepaalde hoeveelheid
arsenicum ingaf, hetwelk zij van „de heks" gekregen
had. Maar tot dusver, zoo had de boerin geklaagd, had
het gif nog niet tot het doel gevoerd.
Nu was echter de gelegenheid voor de autoriteiten
gekomen om in te grijpen en in den loop van het
spoedig begonnen onderzoek kwamen vreeselijke bij
zonderheden aan het licht. In verschillende dorpen vond
men talrijke klanten van de oude Dee en vrijwel steeds
bleken de echtgenooten van deze klanten na een ziekte
proces van een jaar ongeveer gestorven te zijn. In vele
gevallen ook waren de klanten schoonzoons en schoon
dochters.
Bij tientallen werden de lijken opgegraven en bij
vele kon de aanwezigheid van sporen van arsenicum
worden vastgesteld.
Volgens het O., kon in 50 gevallen met zekerheid
vergiftiging worden geconstateerd.
Tot de medeplichtigen van Anjoeka behoort ook een
bekende dorpsschoonheid, die verschillende malen ge
trouwd is. In haar omgeving was vaak gesproken over
het opmerkelijke verschijnsel, dat haar echtgenooten
steeds na korten tijd stierven!
Anjoeka zelf, die sinds April '28 in de gevangenis zit,
blijft opgeruimd de toekomst tegemoet zien. Zij is vast
overtuigd, dat men haar, wegens haar hoogen leeftijd,
niet ter dood zal brengen. Zij brengt haar tijd door met
zich de haren te friseeren, het gelaat te poederen, zich
op te schikken met mooie kleeren, die zij laat komen,
terwijl zij de zorg op zich heeft genomen voor het kind
je dat onlangs een zigeunerin, die in dezelfde gevange
nis zit, gekregen heeft.
Sinds vele jaren, zoo verzekert de correspondent ten
slotte, heeft geen „geval" de bevolking van Zuid-Slavië
zoo zeer in spanning gehouden als dit proces tegen „de
heks van Pancsowa", waarvan de duur niet te over
zien is.
Doorzitten
Stukloopen PUI^^JL
Zonnebrand
Naar het Engelsch van
MAUD STEPNEY RAWSON.
Het oude huis baadde in gouden zonlicht, van bin
nen en van buiten. En paar maanden geleden was het
nog een onaanzienlijke bouwval geweest, die vereen
zaamd en vergeten in de omgeving van Wew stond;
nu was. het in- en uitwendig gerestaureerd, blonk het
verfwerk in heldere, frissche kleuren en schemerde het
witte pleisterwerk tusschen het groen van 't geboomte.
Deze wedergeboorte had het huis te danken aan een
onbekend architect, Gerord Cullen die de ruïne had
gekocht en nu leidde deze er een aspirant-koopster
rond, juffrouw Stella Sthdley, een schatrijke jongedame,
die vergezeld werd door haar vriendin en chaperone,
Madame Fantalini. Het jonge meisje, dat al vol be
wondering het huis van buiten bekeken had, was ver
rukt toen zij in de roomig-wit geschilderde hall binnen
kwam en het schitterende antieke trappenhuis zag. Ze
leek een opgewonden kind dat zijn liefste wensch ver
wezenlijkt ziet.
Cullen, groot, knap, aantrekkelijk met donker haar
en donkere oogen, keek vol bewondering naar de% be
zoekster. Hij zag méér in haar dan een mogelijke koop
ster van zijn eigendom, vóór alles zag hij de verblin
dend-mooie vrouw en als .hij geen arm man was ge
weest, zou hij met liefde dit huis, waarin hij het
beste van zijn kunsten had gelegd, haar als offer aan
haar schoonheid aangeboden hebben.
Maar de spoedige verkoop van het huis was een
levensbelang voor hem en hij trilde van verwachting
toen zij aan het einde van haar tocht door het huis,
gezeten in den gebeeldhouwden stoel, een van de an
tieke meubels, die hy in de hall geplaatst had om het
effect te verhoogen, haar bewonderende blikken nog
eens liefkoozend door de ruimte liet glijden.
Ik vind het een droom van een huis. Schitterend
gewoon! En die trap! Daarom alleen zou ik het al
■willen koopen, riep het meisje enthousiast.
Er werd gebeld. Stella sprong op en liep naar de deur.
Hoera! Daar is Jim Tarrant. De binnentredende
■Was een groote man van begin dertig, met een door
OP EEN 70-METER HOOG VIADUCT.
Groote paniek onder de reizigers.
Op den viaductspcorweg boven New York zijn boven
de Zesde Avenue twee treinen tegen elkaar geloopen.
Er zijn een doode en verscheiden gewonden.
Volgens een later ontvangen bericht Is een cpnduc-
teur gedood en zijn 30 passagiers zoo ernstig gewond,
dat de toestand van velen hopeloos is. Er ontstond een
geweldige paniek, welke nog verergerd werd, toen de
wrakhoop in,brand geraakte.
Nadere bijzonderheden.
-Omtrent het ongeluk worden nog de volgende nadere
bijzonderheden gemeld:
Woensdagavond heeft op één der hoogste punten van
den viaductspoorweg een ernstige treinbotsing plaats
gehad. Een uit 5 wagens bestaande trein was in de z.g.
doode bocht bij de 113e straat, waar het viaduct een
hoogte van 70 meter bereikt, blijven staan. Kort daar
op kwam een andere trein aanzetten en liep op den
eersten trein in.
Niettegenstaande op het laatste oogenblik nog zoo
krachtig mogelijk werd geremd, was de schok zoo he
vig, dat de 4e en 5e wkgon in elkaar schoven. De 5e
wagon kwam recht in de hoogte te staan en viel toen
met volle kracht op den 4en wagon neer. Als door een
wonder had geen eigenlijke ontsporing plaats, waarvan
de gevolgen zeker niet te overzien geweest zouden zijn.
De wagons zouden dan zeker door de balustrade heen
geslagen en In de diepte gevallen zijn.
Onder de reizigers ontstond een groote paniek, die
nog vermeerderde, doordien de wrakstukken van de
wagens in brand geraakten en ook de houten dwarslig
gers van den spoorweg vlam vatten. Hierdoor werd
het den reizigers onmogelijk, zich in veiligheid te stellen
Men moest dus op de aankomst van de brandweer wach
ten, doch vóórdat deze ter plaatse was, had de brand
reeds zulk een omvang aangenomen, dat brandende
stukken hout op straat vielen. Het gelukte echter het
vuur spoedig te blusschen.
Voor zoover op het oogenblik bekend Is, ls een con
ducteur gedood en zijn 30 reizigers ernstig gewond.
TALRIJKE HOOGGEPLAATSTE AUTORITEITEN
OM DEN TUIN GELEID EN AFGEZET.
De dertig-jarige Belgische avonturier, Otto Stephane,
bijgenaamd de Beney, die herhaaldelijk wegens afzet
terij, het dragen van ridderorden en van militaire uni
formen met het gerecht in België en in het buitenland
in aanraking kwam, is te Brussel, waar hij in een ho
tel in gezelschap van een vrouw van lichte zeden een
kamer had gehuurd, uit het dakvenster gesprongen en
kort daarop wegens schedelbreuk gestorven.
Otto de Beney was te Luik geboren in 1899 als onwet
tig kind van een theaterfigurante, aldus de Brussel-
sche corr. van de N.R.Ct.. Tijdens den oorlog nam hij
als vrijwilliger, trots zijn jeugdigen leeftijd, dienst in
het Belgische leger, maar moest wegens zekere feiten
van het front verwijderd worden. Hij nam evenwel aan
het laatste offensief deel, werd gewond bij de bestor
ming van Stadenberg en kreeg het oorolgskruis. Na den
oorlog pleegde hij, als officier van het Belgische of
Fransche leger, of ook als marine-officier verkleed, in
vele landen van West- en Zuid-Europa afzetterijen. Hij
g^t zich uit voor graaf de Tervueren en gedelegeerde
van den Belgischen koning en beweerde meer dan eens,
dat zijn vader een voor den oorolg een zeer hoogge
plaatst personage was. Hij pleegde afzetterijen ten na-
deele niet alleen van talrijke hotelhouders, maar ook
van generaals, diplomaten en zelf3 van den sultan van
Turkije. Hij liet zich doorgaan voor lid van de gealli
eerde controlecommissie in Duitschland en later voor
secretaris van Trotski en zoon van Maurice Maeter-
linck. Het geestige zijner avonturen was wel de aan
komst met een gerequireerd Belgisch militair vliegtuig
te Koblenz, waar hij den Amerikaanschen generaal
Allen voor het front der troepen een Belgische ridder
orde op de borst spelde, maar vervolgens ook weer na
een te zijner eer gegeven bal, een som geld wist te
leenen, die natuurlijk nooit werd teruggegeven. Voor
enkele maanden publiceerde Otto de Beney zijn memoi
res in de Indépendapce Beige met een inleiding in
Alexandrynen. Het Brusselsch-Fransche blad noemde
den avonturier toen „Le villon moderne." Zijn memoi
res zijn juist enkele dagen geleden ln boekvorm ver
schenen.
EEN MILU02N MENSCHEN DOOR DE RAMP
GETROFFEN.
Door de overstroomingen in Indië zijn niet min
der dan 1.000.000 menschen getroffen.
Ettelijke honderden slachtoffers moeten het leven
hebben verloren. De verbindingen zijn nog verbroken,
zoodat aan de bevolking nog geen levensmiddelen
toegezonden konden worden.
Hongersnood en cholera de gevolgen.
Uit Sjihet, in Assam, wordt nader gemeld, dat er
in alle districten van Sylhet en Sachar waar thee ver
bouwd wordt, tengevolge van de overstroomingen
groote ellende heerscht. Tal van dorpen staan onder
water. De bewoners hebben hun bezittingen en hun
kudden moeten achterlaten en zijn bij duizenden ge
vlucht. Zij lijden nu gebrek en ook moet er cholera
onder hen heerschen, waardoor do reeds errfëtige toe
stand nog verergerd wordt.
I2|4 2e qualiteit f 17.50. le quaiiteit f 32.50.
de zon gebruind gezicht. Ze begroette hem jolig als
een ouden kameraad en stelde hem toen voor.
Beste Jim, ik ben blij, dat je er bent. Dit is me
neer Gerard Cullen, de architect die dit huis verbouwd
heeft, een groot kunstenaar, een dichter in steen, hout
en ijzer. En tot Cullen zei ze: Dit is een van de leden
van de advocaten-firma die mijn zaken behartigt. Me
neer Tarrant, oud-officier van de Garde-Artillerie en een
heeleboel deftige dingen meer.
Nadat de beide heeren elkaar de hand gedrukt had
den, nam Madame Fantalini Tarrant apart en trok
hem halverwege de trap op.
U bent net op tijd gekomen, meneer Tarrant, zei
de Italiaansohe dame.
Hoezoo?
Stella staat op het punt iets heel dwaas te doen.
Ze wil dit huis koopen. Het ligt zoo afgelegen, dat er
God komt, noch goed menschen en dan die modderige
wegen. Haar neef, Lord Marchdale, zal het hier gru
welijk vinden!
Haar protesten werden onderbroken door Stella's
stem van beneden:
Kom beneden, jullie tweeën, dan zal meneer Cullen
de geschiedenis van die oude trap vertellen.
Fanta gehoorzaamde tegen haar zin. Tarrant bleef
over de balustrade leunen en kon zijn oogen niet van
het mooie, slanke meisje in de hall afhouden.
De hoorders kwamen onder den indruk van het ge
heimzinnige verhaal dat de architect op een vreemd-
boeiende manier deed, een oud verhaal van een adel
lijke jonkvrouw, die midden in den nacht snel de trap
afliep om een geheime samenkomst te hebben met haar
geliefde, een eenvoudigen jongen, met wien haar vader
haar allen omgang had verboden en dié' door haast en
duisternis naar beneden gestort was en gestorven.
En is dat dezelfde trap? vroeg Stella opgev/onden.
Wat een eenig idee dat daar zoo'n dramatische le
gende aan verbonden is!
Dezelfde trap, bevestigde de architect eenvoudig.
Tarrant onderhandelde met Cullen.
Zes duizend pond voor zoo'n afgelegen huis? pro
testeerde de advocaat, dat is toch veel te veel!
Maar Cullen stond op zijn stuk. Hij rekende den
rechtsgeleerde voor hoeveel de restauratie gekost had
en vestigde vooral zijn aandacht op de trap, aan het
herstel waarvan de uiterste moeite en zorg besteed
was. Die alleen is al duizend pond waard, zei de
architect. Zoo een vindt U misschien nog in een
heel enkele oude buitenplaats, maar dan hebt U ook
nog dikwijls kans dat het een imitatie is, terwijl deze
van den aanvang af hier in huis gezeten heeft.
Stella moest en zou het huis hebben en daar het
geld geen bezwaar voor de rijke erfgename was, moest
Tarrant zich er wel bij neerleggen, hoewel tegen zijn
zin. Cullen zou den raadgever zijn bij den aanleg van
den tuin en de inrichting van de kamers.
Den volgenden morgen werd Stella met een behage-
lijk gevoel wakker.
Ik heb verrukkelijk geslapen, Fanta, jij ook?
vroeg het meisje aan haar oudere vriendin, die haar een
kopje thee kwam brengen.
O, heerlijk, maar je hebt me weer leelijk uit den
slaap gehouden mét je bezoek, liefje!
Ben ik weer aan het slaapwandelen geweest?
Santa Maria! Ze weet er niets van! Je beefde als
een riet. Ik heb je teruggebracht naar je bed en warme
melk gegeven en ben bij je blijven zitten tot je sliep.
Arme lieveling! Maar wacht... ik begin me iets te
herinneren. Ja, ik heb gedroomd, nu weet ik het weer.
D e trap, mijn trap. Plet was allemaal zoo heerlijk,
behalve het einde; dat kwam zeker door dat verhaal
van die prinses. Ik droomde van mijn eerste partij in
dat huis... veel licht, veel bloemen, een heeleboel vroo-
lijke menschen. Toen was het opeens stil en schemerig
licht. Ik stond boven aan de trap en keek naar bene
den; in de hall zag ik een man staan, hij had een
kwaadaardig, afschuwelijk gezicht. Hij kwam mij be
kend voor en ik weet toch niet wie het was. Ik wilde
juist iets zeggen toen een ander mij vastgreep en
achteruit trok. En op hetzelfde oogenblik stortte de
trap in elkaar! Het was zoo duidelijk! Zoo werkelijk!
Qnzin! Je denkt veel te veel aan dat huis. Kom
kind, straks komt de auto voor en dan gaan we ge
zellig winkelen. Sta maar gauw op!
De dagen, die volgden waren voor Stella vol afwisse
ling door de zorgen voor de inrichting van het nieuwe
huis. Tarrant, die een drukke praktijk had, vond geen
gelegenheid tot een rustig gesprek met Stella; hij was
bovendien nog een beetje ontstemd dat ze tegen zijn
advies, zoo'n hoogen prijs voor het huls betaald hau
en het ergerde hem dat Cullen bijna voortdurend in
EEN GROOTSCHE HULDIGING MAAR...
DE POLITIE.
Arthur Schreiber, 'de Amerikaansche verstekeling aan
boord van den Gelen Vogel, het Fransche vliegtuig, dat
de vorige week den Oceaan is overgestoken, heeft Don
derdag Parijs verlaten en zich te Cherbourg inge
scheept. Zijn passage is door Lotti, één der drie opva
renden van den Gelen Vogel betaald. Naar verluidt zal
Schreiber te New York in plaats van gehuldigd, door de
politie in ontvangst genomen worden, aangezien door
de maatschappij aan wie het vliegveld te Old Orchard
toebehoort, een aanklacht wegens huisvredebreuk te
gen hem is ingediend. De maatschappij wenscht den
jongen man niet zwaar gestraft te zien, maar toch vol
doende om andere candidaat-verstekelingen in de toe
komst af te schrikken.
DE HULPEXPEDITIE HEEFT NOG GEEN SPOOR
GEVONDEN.
De hulpexpeditie welke naar overlevenden van d«
baïlongroep van de Noordpoolexpeditie van Nobil»
met het luchtschip Italia zoekt, heeft thans de kust
van Noord-Oost Spitsbergen en eenigc eilanden af
gezocht. Er is echter geen spoor van overlevenden
gevonden.
De slede-expeditie wacht eerst betere weersomstan
digheden af en zal dan met het zoeken voortgaan.
In tusschen zet het schip der expeditie het zoeken on
vermoeid voort.
DE HITTE IN NEW-YORK.
403 menschen in ziekenhuizen opgenomen.
De hitte in de Ver. Stoten heeft zich nu uitgebreid
tot het uiterste Oosten en Westen, terwijl het te
Chicago betrekkelijk koel is Te New-York was het
Donderdag in de schaduw 92 graden en te Los An
gelos 98 Zware onweders in de Adirondacks in het
Noorden van den Staat NewYotk hebben veel scha
de aangericht en eenige bruggen vernield, maar
slechts zeer tijdelijke afkoeling gebracht. Meer dan
400 personen zijn in de New-Yorksche ziekenhuizen
wegens zonnesteek of flauwten behandeld.
MOEILIJK TRANSPORT VAN HET KOLOSSALE
GEVAARTE.
Gelijk hekend, zal in October a.s. in het groot#
nieuwe stadion voor de fascistische jeugd te Romo
op de zoogenaamde Prati della Farnesina aan den
Tiber, een reusachtige monoliet (gedenksteen) opge
steld worden, welke den naam van Mussölini voor
altijd in de geschiedenis zal vastleggen.
Het reusachtige marmerblok komt uit de hekend»'
groeven van Carrara, is 19 meter lang en weegt eirca
400 ton.
Wanneer de monoliet za opgesteld zijn, bereikt
deze, samen met de bassis uit travertijn een hoogt»
van ongeveer 30 meter.
Dit reuzeblok is met de grootste moeilijkheden en
onkosten uit de groeven hoog boven in het gebergte
naar de haven van Massa bij Carrara vervoet-d,
waar thans door de koninklijke marine een speciaal
vlot gebouwd wordt, waarop de monoliet langs den
zeeweg naar de kleine Romeinsche haven van Fiu-
micino verscheept wordt.
Vandaar wordt het kolossale ding den Tiber op*
gebracht en eerst op de plaats van bestemming, niet
ver van de oude Ponte Milvio ontscheept.
EERST NA 8 UUR GEBLUSCHT.
V.D. verneemt uit Lemberg d.d. Donderdag:
Hedenmorgen vroeg tusschen 2 en 3 uur is op het
terrein van het station te Lemberg een geweldig»
brand uitgebroken, die eerst na 6 uren kon worden
geblucht. De brand scheen ontstaan te zijn, door-,
dat een arbeider uit een petroleumbekken in het
baar gezelschap was, om met haar te overleggen over
den aanleg van den tuin en de keuze van meubels,
tapijten en gordijnstoffen. Vaak ging hij boodschappen
met haar doen en maakte haar druk het hof, zooals
madame Fantalini den advocaat telefonisch meedeelds.
Een paar weken voordat het huis in gebruik sou
worden genomen, had Stella weer een zelfde soort
droom en ze was daarvan zoo ontdaan, dat ze zich,
zonder haar vriendin er Iets van te zeggen die had
er ditmaal gelukkig niets van gemerkt naar Honour
Cottage liet rijden, om die ongelukstrap, die 2e zoo
mooi vond, nog eens aandachtig te bekijken. Juist onder
de dorde treden van boven, ontdekte ze een reet, zo®
dun echter, dat het niet meer dan een haar leek: z®
kon er niet eens met een speld tusschen komen. Stella
sprak met niemand over haar ontdekking, ook niet
met Cullen. Ze vond het verschijnsel niet onrustbarend
en nam zich voor nog eens te gaan kijken.
Twee dagen later onderzocht ze» den scheur weer en
het leek haar dat deze iets breeder geworden was; dien
dag ontmoette ze Cullen nief, zoodat ze er niet met
hem over sprak en de volgende dagen was ze zoo in
beslag genomen door de laatste voorbereidingen voor
het betrekken van haar huis, en het feest waarme®
ze de inwijding vieren zou, dat ze heelemaal niet meer
aan de trap dacht
Een dag of drie voor de inwijding liep ze door do
hall in de buurt van de trap, toen er iets hards op. haar
hoed viel. Het was' een stukje pleister. Ze rende de trap
op en bekeek den reet in de derde trede. Hij was wéér
iet3 breeder geworden, verbeeldde ze zich; het stukje
pleister paste precies in een klein hiaat in het stuea-
doorswerk aan den kant van de trap. Ze haalde er den
onderbaas, die nog in huis bezig was, bij.
Ja, het is beslist een scheur, gaf hij toe. Zulk
pleisterwerk moest eerst flink hard worderv, U moet
niet vergeten, dat de trap er nog niet lang zit Wist U
dat niet juffrouw? vervolgde hij, toen hij zag, hoe ver
wonderd ze hem aankeek. Ik heb zelf geholpen het
ding uit te pakken, toen hij hier op hpt werk aankwam.
Stella's hart klopte wild: Had Cullen haar eenvoudig
voorgelogen met zijn prachtig verhaal over die trap?
Maar U hoeft er zich niet ongerust over te maken,
juffrouw, ging de onderbaas verder, ze hebben langs
die trap een bad en een zwaren haard naar boven ge
dragen in plaats van langs de diensttrap; misschien is