Uit een Balkan-staat.
Protest*
Vergadering
heden, Dinsdagavond
BADMUS,
luxe Auto (Dodge)
Vergunning
Boerenopstand in China's hongergebïed.
Tornado boren Arkansas.
De tragische zuigelingensterfte te Lübeck.
Vulkaanuitbarsting,
op Java.
Overstrooming in Oost-Galicië.
Hongaarsch dorp in asch gelegd.
De beweging in
B r i t s c h-I n d i
Strijdlustige woorden van Mussolini.
Advertentiën.
AME SCHOORL Arend;.,
AAGJE.
ANNA,
JACOB JAN,
ANNIE.
8
l C. SCH0UWVL1EGER
A. SCHOUWVLIEGER-Klaaver
versche koe,
inzake Zendtijd-verdeeling,
in lokaal v. ERP.
C. HOOP,
BROEDEN,
Koolplanten,
Mak Paard
Hooitrekker,
Steden geplunder den daarna in brand
gestoken. Honderden dooden.
Volgens een bericht uit Shanghai zijn de boeren
in het Chineesche hongergebïed opgestaan.
Een bende van 4000 boeren heeft de stad Sjan aan
gevallen en geplunderd, waarna de stad in brand
werd gestoken. De boeren plunderden vooral de win
kels en magazijnen, waar rijst opgeslagen lag, die
bestemd was tot leniging van den hongersnood.
Na de plundering van Sjan hebben do boeren on-
'do,r leiding van communisten de stad Hoekan aan
gevallen, waar echter hevig verzet werd geboden.
De troepen slaagden er na gevechten, die 3 dagen
duurden, in, de boeren terug te drijven.
Er moeten verscheidene honderden dooden geval
len zijn.
De boeren verklaarden dat, als zij geen levensmid
delen krijgen, zij zullen trachten naar die provincies
te trekken, die niet door hongersnood geteisterd
worden.
Groote schade aan den landbouw toege
bracht.
Een nader Reuter-bericht uit El Dorado in den
Amerikaanschen staat Arkansas meldt, dat tenge
volge van de wolkbreuken, der laatste dagen een
gebied van 75 K.M2. overstroomd is. Verscheiden ste
den en dorpen worden door de watermassa be
dreigd. De schade aan den landbouw toegebracht is
reusachtig groot. De verliezen der olie-industrie wor
den op verscheiden millioenen geraamd.
In een kamp, ingericht voor de vluchtelingen uit
het overstroomingsgebied, bevinden zich reeds meer
dan 2500 mcnschen.
Dooden en gewonden.
Reuter meldt nader uit. Little Rock (Arkansas):
Zondag is het oostelijk deel van Arkansas door een
tornado geteisterd. Het aantal dooden bedraagt voor
zoover bekend 16, allen inwoners van de stad Elaine
bij Helcna. Het aantal gewonden wordt op 100 ge
schat.
In het Z.W. van Arkansas is een groot gebied over
stroomd. Er is groote schade aangericht.
teerd bij zuigelingen, die men naar het kinderzieken
huis heeft overgebracht.
Men verwacht, dat van de te hunnen huize ver
pleegde patiëntjes nog eenigen naar het kinderzie
kenhuis zullen moeten worden getransporteerd.
In een in de bladen van Lübeck verschenen pro
clamatie worden alle ouders van met het bewuste
Calmette-praeparaat gevoede zuigelingen opgeroepen
hedenavond in de centrale hallen bijeen te komen, of
hun adres bij een voorbereidende commissie te willen
opgeven.
Te Lübeck is Zondag de dertiende zuigeling, die
volgens de methode van dr. Calmette tegen tuber
culose was behandeld overleden. Daar nog verdere
sterfgevallen te verwachten zijn, is de opwinding on
der de bevolking der stad nog zeer groot. De bladen
bevatten tal van treurige bijzonderheden over het
sterven der kinderen. Het treurigst is wel het geval
van een echtpaar dat na 17 jaar te zijn getrouwd,
het langverwachte kind kreeg. Dit kind was een van
de eerste slachtoffers.
V.D. vernam nog Zondag uit Lübeck:
Volgens een mededeeling van den geneeskundigen
dienst te Lübeck zijn geen nieuwe doodelijke geval
len te vermelden.
Daarentegen zijn twee nieuwe gevallen geconsta-
Dorpje In het Semarangsche onder de mod
der bedolven. Slechts v\jf bewoners aan
den dood ontkomen. Enorme schade aan
gericht
Aneta seint uit Semarang:
Uit de flank van den vulkaan Telemojo (Kedoe Se-
marangsche) is een zware modderstroom te voorschijn
gekomen die de berghelling is afgedaald en het inheem-
sche dorpje Likasan in Midden-Java geheel met den
grond heeft gelijk gemaakt. Vijf en veertig inwoners
werden gedood. Slechts een vijftal slaagde er in aan den
verschrikkelijken stroom te ontkomen. De weg nabij het
naburige Salatiga is over een afstand van zeven mijlen
geheel vernield. Vele bruggen op dit traject zijn bezwe
ken.
Op het oogenblik dat wij dit seinen zijn reddingsbri
gades met den grootsten spoed onderweg naar de plaats
van de ramp.
Het reddingswerk in vollen gang. Een
treurig schouwspel.
Nader seint Aneta, d.d. Maandag:
In aansluiting op het telegram omtrent het te voor
schijn komen van een zware moderstroom uit den
flank van den vulkaan Telemojo wordt nader gemeld,
dat zich gisteravond tijdens een heftige stortregen door
middel van hevig gerommel een modderstroom aankon
digde, afkomstig van de noordelijke helling van den
vulkaan Telemojo. De stroom bereikte en volgde de
Kali Likasan. Van kampong likasan, behoorende tot de
dessa Keboemen, tellend 200 inwoners, werden 47 per
sonen gedood. Hedenochtend werden drie levenden aan
getroffen, waaronder twee kinderen, die met hun moe
der een schuilplaats hadden gezocht in een padi-kist. De
modderstroom stortte zich met hetw ater van kali
vermengd over den straatweg Banjoebiroe-Salatiga In de
Rawah Bening waar hij is doodgeloopen. Vele bruggen
werden vernield en ongeveer honderd stuks vee gedood,
terwijl 42 huizen werden verwoest. Het reddingswerk is
in vollen gang, doch een uiterst moeilijke taak wegens
de dikte van den modder. Er zijn eerst vijf lijken gebor
gen. Van de anderen is echter nog geen spoor te be
kennen. De overlevenden slaan versuft en met stomme
berusting het treurig schouwspel gade.
Menschen verdronken.
V.D. verneemt uit Warschau:
Zeven districten van het Wojwodeschap Stanislaw
zijn door groote overstroomingen geteisterd; ton ge
volge van den hevigen regenval zijn talrijke kleine
bergriviertjes, die gevoed worden door bronnen in
SCHIJN EN WEZEN. GEESTDRIFT EN MOK
KENDE RESERVE.. AFZETTERIJ VAN
VREEMDELINGEN.
(Van onzen reizenden correspondent.)
SALONIKI, 12 Mei 1930.
DE laatste dagen, die ik in Griekenland door
breng (ik wacht slechts op een Bulgaarsch
visum om verder te trekken) had ik gelegen
heid de ontvangst van minister-president Veni-
zelos in de tweede std des lands bij te wonen en een
argelooze vreemdeling, die deze ontvangst aanschouwde,
moest wel tot de overtuiging komen, dat Venizelos is
de populairste man in zijn vaderland, een minister
bijna zonder tegenstanders. De ontvangst was als geen
koning beter zou kunnen wenschen. Men had het sta
tionsplein versierd en op zijn weg naar het centrum
der stad moest Venizelos een eerepoort met huldigende
opschriften. Als voor een staatshoofd was bij het sta
tion een eerewacht infanterie met een militair muziek
corps opgesteld en toch is (in naam) Venizelos het
staatshoofd niet. daar deze functie immers vervuld
wordt door den president der Helleensche republiek, die
echter een discipel is van Venizelos.
Verschillende vereenigingen waren met vaandels en
muziek naar het station getogen om den minister
president te begroeten en een menigte van vele duizen
den was saamgestroomd en stond geschaard langs den
weg dien Venizelos zou volgen. De maire en andere
leden van het gemeentebestuur waren met de Kamer
leden (voor zoover ze Venizelist zijn) uit Saloniki en
omstreken aanwezig om den minister-president welkom
te heeten. Een indrukwekkende macht gendarmen hand
haafde de orde. Toen de trein, waarmede de minister
president reisde, het station binnenstoomde, ging reeds
gejuich op, dat oorverdoovend werd, toen Venizelos
zich aan het publiek vertoonde. Hoeden, mutsen, zak
doeken, werden gezwaaid en er is behalve Mussolini
geen andere minister-president in Europa, die op zulke
ontvangst in eenige stad van zijn land kan rekenen.
De troepen schouderden het geweer, de muziek speelde,
doch werd overstemd door het juichen der duizend
koppige menigte. De minister-president steeg in een
open automobiel en begaf zich naar het hotel Medi-
terranie, het grootste hotel der stad. Maar... de auto
reed zeer snel en op de treeplanken stonden, Venizelos
bijna geheel verbergend, gendarmerie-officieren en hee-
Ten in burgerkleeding. die ook wel politiemannen zullen
zijn geweest. Waren dit beschermingsmaatregelen? Zoo
ja. dan is er behalve Venizelos (en Mussolini) in geheel
Europa geen andere minister-president bij wien zulke
maatregelen noodig zijn.
Langs den weg dien Venizelos volgde, had nergens
«en tegendemonstratie plaats, overal heersche dezelfde
geestdrift en iemand, die weet, dat het gemeentebestuur
van Saloniki is monarchistisch, dus anti-Venizelistlsch,
in den geest van de meerderheid der bevolking, zou zich
over deze schijnbaar onvermengde geestdrift kunnen
verbazen. De verklaring is evenwel zeer eenvoudig: de
monarchisten waren thuis gebleven, hadden zich volko
men afzijdig gehouden. ,.A1 die juichende menschen zijn
immigranten, Grieken uit Turkije," zeide me niet één,
maar zeiden me vele Grieken uit oud-Griekenland en
uit de nieuwe provinciën. Een veel gelezen monar
chistisch blad had 'g morgens gesproken van een „cir
cus", dat werd verwacht, een „circus met al zijn ker
misreizigers en apen", daarbij doelend op de komst van
Venizelos.
Bij het hotel, waarheen Venizelos zich begaf, was
nog een grooter menigte samengestroomd dan bij het
station, want de bladen hadden bekend gemaakt, dat
de minister-president de menigte zou toespreken en het
was merkwaardig deze toespraak bij te wonen, minder
om wat de minister zeide, dan wel om de houding van
het volk en de wijze, waarop die medeleefde. De men
schen in het zuiden zijn warmbloediger, sneller bewo
gen, expressiever. Toen Venezclos in zijn toespraak
zeide, dat hij vermoeid was en dat hij een volgende
maal uitvoeriger zou zijn, hetzij direct, hetzij door de
pers, hetzij aan een feestmaal, dat hem was aangebo
den, gingen uit de menigte stemmen op: „Spreek tot
ons direct! Wij willen je stem hooren!" Toen Venizelos
zeide: „Ik ben zeker, dat ik me het vertrouwen heb
waardig getoond, dat ge in me gesteld hebt," moest hij
weder zijn rede onderbreken, want van alle zijden
klonk het: „Zeker, o zeker! waarig! waardig." Jij bent
ons vertrouwen waardig!" Nog hartelijker werden de
interrupties, toen Venizelos zinspeelde op zijn hoogen
leeftijd: „Dat God je nog een lang leven geve! We
kunnen je niet missen!" klonk het. Indrukwekkend was
het, ontroerend, maar de Grieken uit oud-Griekenland
en die. geboortig uit de nieuwe Grleksche provinciën,
met wie ik er later over sprak, meenden: „Het zijn
alleen maar immigranten, die aan deze vertooning mede
doen."
Politieke meeningen en afkomst hangen bij de Grieken
zeer sterk tezamen en als ik met een Griek spreek en
deze laat zich geringschattend uit over Frankrijk, dan
weet ik, dat hij geboortig is uit Griekenland en mo
narchist; laat hij zich met sympathie uit over Frankrijk,
dan ben ik bijna zeker, dat hij is een immigrant uit
Turkije, Venizelist en dus republikein. Er bestaan uit
zonderingen op dezen regel, doch ze zijn betrekkelijk
zeldzaam.
Het zijn niet alleen politieke meeningsverschillen, die
tusschen, die tusschen de Grieken uit oud-Griekenland
en de Grieksche immigranten heerschen, en deze immi
granten vormen ruim twintig percent der bevolking.
Toen na den oorlog besloten werd tot de uitwisseling
van bewoners tusschen Griekenland en Turkije, zagen
de bewoners van oud-Griekenland in de Grieken, die in
Turkije leefden, een soort onderdrukte enkelen, deze
„engelen" zagen in Griekenland zooiets als een verloren
en herwonnen paradijs. De met zulke illusies begonnen
immigratie moest onvermijdelijk tot teleurstellingen lei
den.
De Grieken, afkomstig uit Konstantinopel (en het zijn
er tienduizenden) in het bijzonder verwijten den Grieken
uit oud-Griekenland een verregaande oneerlijkheid in
den handel en dit verwijt is niet ongegrond. Het zijn
niet alleen de Grieken uit Konstantinopel, die er zich
boos over maken, alle toeristen weten ervan mede te
spreken. Een vreemdeling moet hier steeds te veel be
talen en Ik zal in dit verband nooit vergeten professor
G. aan de universiteit te Giener (Duitschland) die vol
illusies naar Griekenland was gekomen en met wien ik
enkele weken hier te zamen was. Eiken keer, dat hij
In zijn hotel, in een restaurant, in een winkel zich be
drogen wist, was er bedroefd om. Een zijner illusies, ge
boren uit zijn vereering voor het klassieke Griekenland,
was dan gewond. Zittend voor een klein cafétje bij de
haven, waar men een glas goeden wijn drinkt, tuurde
hij dan over de blauwe zee naar den verren Olumpos,
en zuchtte: „Hoe heb ik reeds in mijn jeugd verlangd
dit alles eens te zien en hoe anders is het, hoe moet ik
me hier steeds ergeren." Ik lachte dan en zeide: „Ja,
professor, maar de goden van den Olympos zijn gestor
ven en hun onsterflijkheid was een droom!"
Men moge over Mussolini denken wat men wil, maar
één ding is zeker; hij heeft aan de afzetterij der vreem
den in Italië zoo goed als een einde gemaakt, in dit op
zicht zou een dictator in Griekenland ook veel arbeid
vinden, al vrees ik, dat hier zelfs een Mussolini onmach-
tg zou zijn tegen een ingewortelde gewoonte als de af
zetting van vreemden.
J. K. BREDERODE.
de Karpathen, gewassen tot sterke stroomrti. Meer
clan 300 woonhuizen moesten de bewoners ontruimen.
De spoorwegverbindingen in de nabijheid van de
Poolsch—Roemeensche grens zijn verbroken. Ver
scheidene personen zijn verdronken. Militairen ver-
leenen hulp op de bedreigde plaatsen.
Meer dan 200 huizen en ook de kerk in
vlammen opgegaan.
V.D. verneemt uit Boedapest:
Het dorp Takassi bij Veszprem in Hongarije werd
door een geweldigen brand in de asch gelegd. De
katholieke kerk, het gemeentehuis, de pastorie en
meer dan 200 huizen zijn een prooi der vlammen ge
worden. Twee personen zijn omgekomen. Het zal nog
geruimen tijd duren, voordat de brand bedwongen
zal zijn.
Brandstichting in het spel.
Het W. B. meldt nog, dat de geweldige storm, die
bij het uitbreken van den brand hcerschte, oorzaak
was, dat deze zulk oen geweldigen omvang aannam.
Onder de inwoners ontstond een vreeselijke paniek
en bij de vlucht zouden zich ontzettende tooneelcn
hebben afgespeeld. Slechts het postkantoor is blij
ven staan.
Er zou brandstichting in het spel zijn.
Houdt u gereed!
Bij de gehouden troepenschouw van detachementen
van leger, vloot, luchtmacht en nationale militie, heeft
Museolini in een korte toespraak gezegd: „Houdt uw
harten en armen gereed, want als het vaderland u
roept, moet gij gereed zijn het te verdedigen."
„Woorden zijn schoon, maar geweren zijn
van grooter waarde."
Het B.T.A. seint uit Florence:
Voor een ontzaglijke menigte, die zijn woorden voort
durend met toejuichingen onderbrak, hield Mussolini
van het balcon van het Palazzo Vecchio Zaterdag een
rede.
Na over de binnenlandsche vijanden te hebben ge
sprokén, die niet meer in het openbaar durven spreken
en de vijanden in het buitenland, Italianen, die, naar
hij meent, wel weer tot het fascisme zullen terugkee-
ren, verklaarde hij, dat het Italiaansche vlootprogram-
ma, dat op de laatste ylootconferentie werd aangeboden,
ton voor ton zal worden verwezenlijkt. De 29 eenheden
van het nieuwe program zullen naar den wil der fas
cisten ondanks alle moeilijkheden, worden gelanceerd.
Voorts zeide Mussolini, dat de .partijen en groepen,
die zich buiten de grenzen van Italië gemeenschappelijk
georganiseerd hebben, om het volk te exploiteeren, het
fascistisch Italië meenen te isoleeren. Wij wachten hen
op, wanneer zij de grenzen zouden overtrekken.
Wanneer dit gebeuren mocht, zullen de zwaxthemden
op hun post zijn met een vurigen strijdlust als nog
nooit ter wereld is gezien.
Morgen zult gij de parade zien van een imponee
rend leger. Ik heb dit leger gewild, want woorden zijn
schoon, maar geweren, mitrailleurs, schepen, vliegtui
gen en kanonnen zijn dingen van nog grooter waarde.
Het fascistisch Italië zal, wanneer het machtig is,
zijn tegenstanders dit alternatief voorleggen: een kost
bare vriendschap of een verwoede vijandschap.
Aanval op het zoutdepot te Wadala.
Zondag is een aanval gedaan op het zoutdepot te
Wadala bij Bombay. Hieromtrent wordt nader ge
meld, dat de menigte onwettig zout strooide over de
hoofden van de politiemannen, die echter hun goede
humeur bewaarden.
De politie had een tijdelijke gevangenis ingericht,
omgeven door prikkeldraad, dat onder stroom stond.
Nader meldt Reuter uit Bombay. dat honderd vrij
willigers gisteimorgen „Satyagraha" (lijdelijk ver
zet) pleegden te Wadala. Zeventig hunner werden ge
arresteerd, de anderen ontsnapten met zout bij zich.
De politie ging daarop tot een strenger optreden over
en zuiverde het. heele terrein met haar lathi's (bam
boestokken) van toeschouwers, die over de spoorbaan
werden teruggedreven. Een zevental vrijwilligers kre
gen letsel.
De toestand te Sjolapoer.
Reuter seint uit Sjolapoer:
De verbetering in den toestand alhier houdt aan;
in de voornaamste bazarwijken worden aanzienlijk
meer zaken gedaan.
Ook de minister van Indië heeft gister in het En-
gelsche Lagerhuis verklaard, dat de toestand verbe
tert. Er zijn teekenen die er op wijzen, dat men het
staken van den arbeid, en de daaruit voortvloeiende
verliezen moe wordt.
Ontploffing te Madras.
Een Reuter-bericht uit Madras meldt, dat er Zon
dagavond zes bommen naar de politie zijn geworpen,
waarvan er slechts één ontplofte en waardoor twee
politiemannen gewond werden. Er zijn verscheidene
personen gewond door steenen, waarmee de me
nigte wierp.
Negen politieagenten door een bom gewond.
Te Lahore werden bij een bomaanslag negen po
litieagenten zwaar gewond. De politieagenten had
den een poging gedaan om met geweld in een win
kel binnen te dringen, om beslag te leggen op den
inventaris, omdat de eigenaar geweigerd had belas
ting te betalen. Een groote menschenmcnigte nam
een dreigende houding tegen de politicagenten aan.
Plotseling werd uit een naburig huis een bom gewor
pen, die midden tusschen de politieagenten ontplofte.
Alle bewoners van het desbetreffende huis werden
gearresteerd.
Heden overleed plotseling on
ze geliefde Behuwdbroeder en
Oom, de Heer
in den ouderdom van ruim 68
jaar.
Uit aller naam,
Mej. Wed. Jb. SCHOORL—
Vader.
Schagcn, 19 Mei 1930.
De teraardebestelling zal
plaats hebben a.s. Donderdag,
nam. 1.30 te Schagen.
Verzoeke van rouwbeklag ver
schoond te blijven.
Hiermede geven wij kennis van
de geboorte van ons Dochtertje
S. BORST.
Fr. BORST—Oosterman.
Keins, Schagen, 18 Mei 1930.
INPLAATS VAN KAARTEN.
Geboren:
Dochter van
C. KRAP
en
L. KRAPMolenaar.
Barsingerhorn, 17 Mei 1930.
Geboren:
toon van
E. KOOIJ
en
M. A. KOOIJ—Wonder.
Wieringerwaard, 18 Mei 1930.
De Heer en Mevrouw BREEBAART-
van der Horst geven kennis van de
geboorte van hunne Dochter
Callantsoog, 19 Mei 1930.
Ondergeteekenden betuigen, me
de namens Familie, hartelijk dank
aan Buren, Vrienden en Kennissen
voor de vele blijken van belangstel
ling bij hun Huwelijk ondervonden.
G. ANDRINGA.
M. ANDRINGA—Bakker.
Barsingerhorn, Mei 1930.
Voor de vele blijken van belang
stelling, ontvangen bij het overlij
den van onzo geliefde Echtgenoote,
Moeder, Behuwd-, Groot- en Over
grootmoeder,
JANTJE DE GRAAF,
zeggen wij hartelijk dank.
Uit aller naam,
K. BOS Sr.
Heiloo, Mei 1930.
rCXJOOOOOÖOiOQOCX)
Den 22 Mei a.s. hopen g
P. SCHIPPER
Q en
E. SCHIPPER-Dekker
hunne 40-jarige Echtvereeni- j
Q ging te herdenken.
n Terdiek (N. Niedorp), Mei 1930. i
Q Receptie: 24 Mei a.s., 's avonds g
2 8 uur (n. t.) in het lokaal van z
V den heer Booij. V
ooaoooaoaoaooiocx)
OiOOOQOCÖCXXXJÖOOO
g Den 23sten Mei a.s. hopen onze g
z geliefde Ouders, Behuwd- en z
Grootouders X
P. BORST
l en
N. BORST-Rezelman
i hunne 40-jarige Echtverecni-
I ging te herdenken.
I Hunne liefhebbende Kinderen,
Behuwd- en Kleinkinderen.
X Anna Paulowna, Mei 1930.
(X)QOöOC(OOiOC3fO(X)(X)
OiOOOOOOOOiO"
g Den 25 Mei hopen onze 11e-
z ve Ouders,
Q en
8 den dag te herdenken waarop
zij voor 25 jaar in den Echt j
Q werden verbonden.
q Hunne liefhebbende Kinderen,
Q ROEL.
8COR.
KOBES.
0 JAN. C
q 't Zand, Mei 1930. S
OcOQOOOOOOOiOOiOQOt
Ondergeteekenden betuigen bij deze
mede namens hunne Kinderen harte
lijk dank, voor de vele blijken van
belangstelling bij gelegenheid van
hun 25-jarig Huwelijksfeest onder
vonden.
C. VISSER.
S. VISSER-Kuiper.
Wieringerwaard, Mei 1930.
Hartelijk dank aan allen voor de
zoo vele blijken van belangstelling
bij onze 40-jarige Echtverecniging.
W. KOORDES.
T. KOORDES—Dissel.
Oudkarspel, Mei 1930.
TE KOOP: Een
geeft 28 1. melk. bij Jb. BAS, Pool
land, Barsingerhorn.
Bij deze zeggen wij, mede namens
onze Kinderen, hartelijk dank aan
Familie, Buren en Kennissen, voor
de vele blijken van belangstelling
bij ons 25-jarig Huwelijk ondervon
den.
C. MERK BOER.
M. MF.REBOER—Dekker.
Kleine Sluis,
Anna Paulowna, Mei 1930.
8 uur,
Eenige A.V.R.0. Luistervinken.
Ter dekking beschikbaar:
De Oldenb. Stamb. en Premiehengst
donker bruine bles met witte voe
ten. Dekgeld 11 gulden.
Aanbevelend,
WOGMEER, SPIERDIJK.
NIET TE LAAT
is het nog voor
daar onze vroegrijpe hennen met 4
maanden en 3 weken aan den leg
waren.
Hoenderpark „SUCCES", Kolhörn.
TE KOOP: Alle soorten
begin Juni plukklaar, bij W. GO-
VERS, Dirkshorn.
TE KOOP: Een
G. BUTTER, Lutjewinkel.
TE KOOP: Een
tot den verkoop in het klein van
sterken drank voor de gemeente
Schagen. Te bevragen bij den ma
kelaar W. F. GORTER te Schagen.
(geen zware Belg) gevraagd, voor
den hooibouw. D. KOORN, Aarts
woud.
Gevraagd: Een
1 door IJS. WIT, St, Maartensbrug.