Uit een Balkan-staat. Protest* Vergadering heden, Dinsdagavond BADMUS, luxe Auto (Dodge) Vergunning Boerenopstand in China's hongergebïed. Tornado boren Arkansas. De tragische zuigelingensterfte te Lübeck. Vulkaanuitbarsting, op Java. Overstrooming in Oost-Galicië. Hongaarsch dorp in asch gelegd. De beweging in B r i t s c h-I n d i Strijdlustige woorden van Mussolini. Advertentiën. AME SCHOORL Arend;., AAGJE. ANNA, JACOB JAN, ANNIE. 8 l C. SCH0UWVL1EGER A. SCHOUWVLIEGER-Klaaver versche koe, inzake Zendtijd-verdeeling, in lokaal v. ERP. C. HOOP, BROEDEN, Koolplanten, Mak Paard Hooitrekker, Steden geplunder den daarna in brand gestoken. Honderden dooden. Volgens een bericht uit Shanghai zijn de boeren in het Chineesche hongergebïed opgestaan. Een bende van 4000 boeren heeft de stad Sjan aan gevallen en geplunderd, waarna de stad in brand werd gestoken. De boeren plunderden vooral de win kels en magazijnen, waar rijst opgeslagen lag, die bestemd was tot leniging van den hongersnood. Na de plundering van Sjan hebben do boeren on- 'do,r leiding van communisten de stad Hoekan aan gevallen, waar echter hevig verzet werd geboden. De troepen slaagden er na gevechten, die 3 dagen duurden, in, de boeren terug te drijven. Er moeten verscheidene honderden dooden geval len zijn. De boeren verklaarden dat, als zij geen levensmid delen krijgen, zij zullen trachten naar die provincies te trekken, die niet door hongersnood geteisterd worden. Groote schade aan den landbouw toege bracht. Een nader Reuter-bericht uit El Dorado in den Amerikaanschen staat Arkansas meldt, dat tenge volge van de wolkbreuken, der laatste dagen een gebied van 75 K.M2. overstroomd is. Verscheiden ste den en dorpen worden door de watermassa be dreigd. De schade aan den landbouw toegebracht is reusachtig groot. De verliezen der olie-industrie wor den op verscheiden millioenen geraamd. In een kamp, ingericht voor de vluchtelingen uit het overstroomingsgebied, bevinden zich reeds meer dan 2500 mcnschen. Dooden en gewonden. Reuter meldt nader uit. Little Rock (Arkansas): Zondag is het oostelijk deel van Arkansas door een tornado geteisterd. Het aantal dooden bedraagt voor zoover bekend 16, allen inwoners van de stad Elaine bij Helcna. Het aantal gewonden wordt op 100 ge schat. In het Z.W. van Arkansas is een groot gebied over stroomd. Er is groote schade aangericht. teerd bij zuigelingen, die men naar het kinderzieken huis heeft overgebracht. Men verwacht, dat van de te hunnen huize ver pleegde patiëntjes nog eenigen naar het kinderzie kenhuis zullen moeten worden getransporteerd. In een in de bladen van Lübeck verschenen pro clamatie worden alle ouders van met het bewuste Calmette-praeparaat gevoede zuigelingen opgeroepen hedenavond in de centrale hallen bijeen te komen, of hun adres bij een voorbereidende commissie te willen opgeven. Te Lübeck is Zondag de dertiende zuigeling, die volgens de methode van dr. Calmette tegen tuber culose was behandeld overleden. Daar nog verdere sterfgevallen te verwachten zijn, is de opwinding on der de bevolking der stad nog zeer groot. De bladen bevatten tal van treurige bijzonderheden over het sterven der kinderen. Het treurigst is wel het geval van een echtpaar dat na 17 jaar te zijn getrouwd, het langverwachte kind kreeg. Dit kind was een van de eerste slachtoffers. V.D. vernam nog Zondag uit Lübeck: Volgens een mededeeling van den geneeskundigen dienst te Lübeck zijn geen nieuwe doodelijke geval len te vermelden. Daarentegen zijn twee nieuwe gevallen geconsta- Dorpje In het Semarangsche onder de mod der bedolven. Slechts v\jf bewoners aan den dood ontkomen. Enorme schade aan gericht Aneta seint uit Semarang: Uit de flank van den vulkaan Telemojo (Kedoe Se- marangsche) is een zware modderstroom te voorschijn gekomen die de berghelling is afgedaald en het inheem- sche dorpje Likasan in Midden-Java geheel met den grond heeft gelijk gemaakt. Vijf en veertig inwoners werden gedood. Slechts een vijftal slaagde er in aan den verschrikkelijken stroom te ontkomen. De weg nabij het naburige Salatiga is over een afstand van zeven mijlen geheel vernield. Vele bruggen op dit traject zijn bezwe ken. Op het oogenblik dat wij dit seinen zijn reddingsbri gades met den grootsten spoed onderweg naar de plaats van de ramp. Het reddingswerk in vollen gang. Een treurig schouwspel. Nader seint Aneta, d.d. Maandag: In aansluiting op het telegram omtrent het te voor schijn komen van een zware moderstroom uit den flank van den vulkaan Telemojo wordt nader gemeld, dat zich gisteravond tijdens een heftige stortregen door middel van hevig gerommel een modderstroom aankon digde, afkomstig van de noordelijke helling van den vulkaan Telemojo. De stroom bereikte en volgde de Kali Likasan. Van kampong likasan, behoorende tot de dessa Keboemen, tellend 200 inwoners, werden 47 per sonen gedood. Hedenochtend werden drie levenden aan getroffen, waaronder twee kinderen, die met hun moe der een schuilplaats hadden gezocht in een padi-kist. De modderstroom stortte zich met hetw ater van kali vermengd over den straatweg Banjoebiroe-Salatiga In de Rawah Bening waar hij is doodgeloopen. Vele bruggen werden vernield en ongeveer honderd stuks vee gedood, terwijl 42 huizen werden verwoest. Het reddingswerk is in vollen gang, doch een uiterst moeilijke taak wegens de dikte van den modder. Er zijn eerst vijf lijken gebor gen. Van de anderen is echter nog geen spoor te be kennen. De overlevenden slaan versuft en met stomme berusting het treurig schouwspel gade. Menschen verdronken. V.D. verneemt uit Warschau: Zeven districten van het Wojwodeschap Stanislaw zijn door groote overstroomingen geteisterd; ton ge volge van den hevigen regenval zijn talrijke kleine bergriviertjes, die gevoed worden door bronnen in SCHIJN EN WEZEN. GEESTDRIFT EN MOK KENDE RESERVE.. AFZETTERIJ VAN VREEMDELINGEN. (Van onzen reizenden correspondent.) SALONIKI, 12 Mei 1930. DE laatste dagen, die ik in Griekenland door breng (ik wacht slechts op een Bulgaarsch visum om verder te trekken) had ik gelegen heid de ontvangst van minister-president Veni- zelos in de tweede std des lands bij te wonen en een argelooze vreemdeling, die deze ontvangst aanschouwde, moest wel tot de overtuiging komen, dat Venizelos is de populairste man in zijn vaderland, een minister bijna zonder tegenstanders. De ontvangst was als geen koning beter zou kunnen wenschen. Men had het sta tionsplein versierd en op zijn weg naar het centrum der stad moest Venizelos een eerepoort met huldigende opschriften. Als voor een staatshoofd was bij het sta tion een eerewacht infanterie met een militair muziek corps opgesteld en toch is (in naam) Venizelos het staatshoofd niet. daar deze functie immers vervuld wordt door den president der Helleensche republiek, die echter een discipel is van Venizelos. Verschillende vereenigingen waren met vaandels en muziek naar het station getogen om den minister president te begroeten en een menigte van vele duizen den was saamgestroomd en stond geschaard langs den weg dien Venizelos zou volgen. De maire en andere leden van het gemeentebestuur waren met de Kamer leden (voor zoover ze Venizelist zijn) uit Saloniki en omstreken aanwezig om den minister-president welkom te heeten. Een indrukwekkende macht gendarmen hand haafde de orde. Toen de trein, waarmede de minister president reisde, het station binnenstoomde, ging reeds gejuich op, dat oorverdoovend werd, toen Venizelos zich aan het publiek vertoonde. Hoeden, mutsen, zak doeken, werden gezwaaid en er is behalve Mussolini geen andere minister-president in Europa, die op zulke ontvangst in eenige stad van zijn land kan rekenen. De troepen schouderden het geweer, de muziek speelde, doch werd overstemd door het juichen der duizend koppige menigte. De minister-president steeg in een open automobiel en begaf zich naar het hotel Medi- terranie, het grootste hotel der stad. Maar... de auto reed zeer snel en op de treeplanken stonden, Venizelos bijna geheel verbergend, gendarmerie-officieren en hee- Ten in burgerkleeding. die ook wel politiemannen zullen zijn geweest. Waren dit beschermingsmaatregelen? Zoo ja. dan is er behalve Venizelos (en Mussolini) in geheel Europa geen andere minister-president bij wien zulke maatregelen noodig zijn. Langs den weg dien Venizelos volgde, had nergens «en tegendemonstratie plaats, overal heersche dezelfde geestdrift en iemand, die weet, dat het gemeentebestuur van Saloniki is monarchistisch, dus anti-Venizelistlsch, in den geest van de meerderheid der bevolking, zou zich over deze schijnbaar onvermengde geestdrift kunnen verbazen. De verklaring is evenwel zeer eenvoudig: de monarchisten waren thuis gebleven, hadden zich volko men afzijdig gehouden. ,.A1 die juichende menschen zijn immigranten, Grieken uit Turkije," zeide me niet één, maar zeiden me vele Grieken uit oud-Griekenland en uit de nieuwe provinciën. Een veel gelezen monar chistisch blad had 'g morgens gesproken van een „cir cus", dat werd verwacht, een „circus met al zijn ker misreizigers en apen", daarbij doelend op de komst van Venizelos. Bij het hotel, waarheen Venizelos zich begaf, was nog een grooter menigte samengestroomd dan bij het station, want de bladen hadden bekend gemaakt, dat de minister-president de menigte zou toespreken en het was merkwaardig deze toespraak bij te wonen, minder om wat de minister zeide, dan wel om de houding van het volk en de wijze, waarop die medeleefde. De men schen in het zuiden zijn warmbloediger, sneller bewo gen, expressiever. Toen Venezclos in zijn toespraak zeide, dat hij vermoeid was en dat hij een volgende maal uitvoeriger zou zijn, hetzij direct, hetzij door de pers, hetzij aan een feestmaal, dat hem was aangebo den, gingen uit de menigte stemmen op: „Spreek tot ons direct! Wij willen je stem hooren!" Toen Venizelos zeide: „Ik ben zeker, dat ik me het vertrouwen heb waardig getoond, dat ge in me gesteld hebt," moest hij weder zijn rede onderbreken, want van alle zijden klonk het: „Zeker, o zeker! waarig! waardig." Jij bent ons vertrouwen waardig!" Nog hartelijker werden de interrupties, toen Venizelos zinspeelde op zijn hoogen leeftijd: „Dat God je nog een lang leven geve! We kunnen je niet missen!" klonk het. Indrukwekkend was het, ontroerend, maar de Grieken uit oud-Griekenland en die. geboortig uit de nieuwe Grleksche provinciën, met wie ik er later over sprak, meenden: „Het zijn alleen maar immigranten, die aan deze vertooning mede doen." Politieke meeningen en afkomst hangen bij de Grieken zeer sterk tezamen en als ik met een Griek spreek en deze laat zich geringschattend uit over Frankrijk, dan weet ik, dat hij geboortig is uit Griekenland en mo narchist; laat hij zich met sympathie uit over Frankrijk, dan ben ik bijna zeker, dat hij is een immigrant uit Turkije, Venizelist en dus republikein. Er bestaan uit zonderingen op dezen regel, doch ze zijn betrekkelijk zeldzaam. Het zijn niet alleen politieke meeningsverschillen, die tusschen, die tusschen de Grieken uit oud-Griekenland en de Grieksche immigranten heerschen, en deze immi granten vormen ruim twintig percent der bevolking. Toen na den oorlog besloten werd tot de uitwisseling van bewoners tusschen Griekenland en Turkije, zagen de bewoners van oud-Griekenland in de Grieken, die in Turkije leefden, een soort onderdrukte enkelen, deze „engelen" zagen in Griekenland zooiets als een verloren en herwonnen paradijs. De met zulke illusies begonnen immigratie moest onvermijdelijk tot teleurstellingen lei den. De Grieken, afkomstig uit Konstantinopel (en het zijn er tienduizenden) in het bijzonder verwijten den Grieken uit oud-Griekenland een verregaande oneerlijkheid in den handel en dit verwijt is niet ongegrond. Het zijn niet alleen de Grieken uit Konstantinopel, die er zich boos over maken, alle toeristen weten ervan mede te spreken. Een vreemdeling moet hier steeds te veel be talen en Ik zal in dit verband nooit vergeten professor G. aan de universiteit te Giener (Duitschland) die vol illusies naar Griekenland was gekomen en met wien ik enkele weken hier te zamen was. Eiken keer, dat hij In zijn hotel, in een restaurant, in een winkel zich be drogen wist, was er bedroefd om. Een zijner illusies, ge boren uit zijn vereering voor het klassieke Griekenland, was dan gewond. Zittend voor een klein cafétje bij de haven, waar men een glas goeden wijn drinkt, tuurde hij dan over de blauwe zee naar den verren Olumpos, en zuchtte: „Hoe heb ik reeds in mijn jeugd verlangd dit alles eens te zien en hoe anders is het, hoe moet ik me hier steeds ergeren." Ik lachte dan en zeide: „Ja, professor, maar de goden van den Olympos zijn gestor ven en hun onsterflijkheid was een droom!" Men moge over Mussolini denken wat men wil, maar één ding is zeker; hij heeft aan de afzetterij der vreem den in Italië zoo goed als een einde gemaakt, in dit op zicht zou een dictator in Griekenland ook veel arbeid vinden, al vrees ik, dat hier zelfs een Mussolini onmach- tg zou zijn tegen een ingewortelde gewoonte als de af zetting van vreemden. J. K. BREDERODE. de Karpathen, gewassen tot sterke stroomrti. Meer clan 300 woonhuizen moesten de bewoners ontruimen. De spoorwegverbindingen in de nabijheid van de Poolsch—Roemeensche grens zijn verbroken. Ver scheidene personen zijn verdronken. Militairen ver- leenen hulp op de bedreigde plaatsen. Meer dan 200 huizen en ook de kerk in vlammen opgegaan. V.D. verneemt uit Boedapest: Het dorp Takassi bij Veszprem in Hongarije werd door een geweldigen brand in de asch gelegd. De katholieke kerk, het gemeentehuis, de pastorie en meer dan 200 huizen zijn een prooi der vlammen ge worden. Twee personen zijn omgekomen. Het zal nog geruimen tijd duren, voordat de brand bedwongen zal zijn. Brandstichting in het spel. Het W. B. meldt nog, dat de geweldige storm, die bij het uitbreken van den brand hcerschte, oorzaak was, dat deze zulk oen geweldigen omvang aannam. Onder de inwoners ontstond een vreeselijke paniek en bij de vlucht zouden zich ontzettende tooneelcn hebben afgespeeld. Slechts het postkantoor is blij ven staan. Er zou brandstichting in het spel zijn. Houdt u gereed! Bij de gehouden troepenschouw van detachementen van leger, vloot, luchtmacht en nationale militie, heeft Museolini in een korte toespraak gezegd: „Houdt uw harten en armen gereed, want als het vaderland u roept, moet gij gereed zijn het te verdedigen." „Woorden zijn schoon, maar geweren zijn van grooter waarde." Het B.T.A. seint uit Florence: Voor een ontzaglijke menigte, die zijn woorden voort durend met toejuichingen onderbrak, hield Mussolini van het balcon van het Palazzo Vecchio Zaterdag een rede. Na over de binnenlandsche vijanden te hebben ge sprokén, die niet meer in het openbaar durven spreken en de vijanden in het buitenland, Italianen, die, naar hij meent, wel weer tot het fascisme zullen terugkee- ren, verklaarde hij, dat het Italiaansche vlootprogram- ma, dat op de laatste ylootconferentie werd aangeboden, ton voor ton zal worden verwezenlijkt. De 29 eenheden van het nieuwe program zullen naar den wil der fas cisten ondanks alle moeilijkheden, worden gelanceerd. Voorts zeide Mussolini, dat de .partijen en groepen, die zich buiten de grenzen van Italië gemeenschappelijk georganiseerd hebben, om het volk te exploiteeren, het fascistisch Italië meenen te isoleeren. Wij wachten hen op, wanneer zij de grenzen zouden overtrekken. Wanneer dit gebeuren mocht, zullen de zwaxthemden op hun post zijn met een vurigen strijdlust als nog nooit ter wereld is gezien. Morgen zult gij de parade zien van een imponee rend leger. Ik heb dit leger gewild, want woorden zijn schoon, maar geweren, mitrailleurs, schepen, vliegtui gen en kanonnen zijn dingen van nog grooter waarde. Het fascistisch Italië zal, wanneer het machtig is, zijn tegenstanders dit alternatief voorleggen: een kost bare vriendschap of een verwoede vijandschap. Aanval op het zoutdepot te Wadala. Zondag is een aanval gedaan op het zoutdepot te Wadala bij Bombay. Hieromtrent wordt nader ge meld, dat de menigte onwettig zout strooide over de hoofden van de politiemannen, die echter hun goede humeur bewaarden. De politie had een tijdelijke gevangenis ingericht, omgeven door prikkeldraad, dat onder stroom stond. Nader meldt Reuter uit Bombay. dat honderd vrij willigers gisteimorgen „Satyagraha" (lijdelijk ver zet) pleegden te Wadala. Zeventig hunner werden ge arresteerd, de anderen ontsnapten met zout bij zich. De politie ging daarop tot een strenger optreden over en zuiverde het. heele terrein met haar lathi's (bam boestokken) van toeschouwers, die over de spoorbaan werden teruggedreven. Een zevental vrijwilligers kre gen letsel. De toestand te Sjolapoer. Reuter seint uit Sjolapoer: De verbetering in den toestand alhier houdt aan; in de voornaamste bazarwijken worden aanzienlijk meer zaken gedaan. Ook de minister van Indië heeft gister in het En- gelsche Lagerhuis verklaard, dat de toestand verbe tert. Er zijn teekenen die er op wijzen, dat men het staken van den arbeid, en de daaruit voortvloeiende verliezen moe wordt. Ontploffing te Madras. Een Reuter-bericht uit Madras meldt, dat er Zon dagavond zes bommen naar de politie zijn geworpen, waarvan er slechts één ontplofte en waardoor twee politiemannen gewond werden. Er zijn verscheidene personen gewond door steenen, waarmee de me nigte wierp. Negen politieagenten door een bom gewond. Te Lahore werden bij een bomaanslag negen po litieagenten zwaar gewond. De politieagenten had den een poging gedaan om met geweld in een win kel binnen te dringen, om beslag te leggen op den inventaris, omdat de eigenaar geweigerd had belas ting te betalen. Een groote menschenmcnigte nam een dreigende houding tegen de politicagenten aan. Plotseling werd uit een naburig huis een bom gewor pen, die midden tusschen de politieagenten ontplofte. Alle bewoners van het desbetreffende huis werden gearresteerd. Heden overleed plotseling on ze geliefde Behuwdbroeder en Oom, de Heer in den ouderdom van ruim 68 jaar. Uit aller naam, Mej. Wed. Jb. SCHOORL— Vader. Schagcn, 19 Mei 1930. De teraardebestelling zal plaats hebben a.s. Donderdag, nam. 1.30 te Schagen. Verzoeke van rouwbeklag ver schoond te blijven. Hiermede geven wij kennis van de geboorte van ons Dochtertje S. BORST. Fr. BORST—Oosterman. Keins, Schagen, 18 Mei 1930. INPLAATS VAN KAARTEN. Geboren: Dochter van C. KRAP en L. KRAPMolenaar. Barsingerhorn, 17 Mei 1930. Geboren: toon van E. KOOIJ en M. A. KOOIJ—Wonder. Wieringerwaard, 18 Mei 1930. De Heer en Mevrouw BREEBAART- van der Horst geven kennis van de geboorte van hunne Dochter Callantsoog, 19 Mei 1930. Ondergeteekenden betuigen, me de namens Familie, hartelijk dank aan Buren, Vrienden en Kennissen voor de vele blijken van belangstel ling bij hun Huwelijk ondervonden. G. ANDRINGA. M. ANDRINGA—Bakker. Barsingerhorn, Mei 1930. Voor de vele blijken van belang stelling, ontvangen bij het overlij den van onzo geliefde Echtgenoote, Moeder, Behuwd-, Groot- en Over grootmoeder, JANTJE DE GRAAF, zeggen wij hartelijk dank. Uit aller naam, K. BOS Sr. Heiloo, Mei 1930. rCXJOOOOOÖOiOQOCX) Den 22 Mei a.s. hopen g P. SCHIPPER Q en E. SCHIPPER-Dekker hunne 40-jarige Echtvereeni- j Q ging te herdenken. n Terdiek (N. Niedorp), Mei 1930. i Q Receptie: 24 Mei a.s., 's avonds g 2 8 uur (n. t.) in het lokaal van z V den heer Booij. V ooaoooaoaoaooiocx) OiOOOQOCÖCXXXJÖOOO g Den 23sten Mei a.s. hopen onze g z geliefde Ouders, Behuwd- en z Grootouders X P. BORST l en N. BORST-Rezelman i hunne 40-jarige Echtverecni- I ging te herdenken. I Hunne liefhebbende Kinderen, Behuwd- en Kleinkinderen. X Anna Paulowna, Mei 1930. (X)QOöOC(OOiOC3fO(X)(X) OiOOOOOOOOiO" g Den 25 Mei hopen onze 11e- z ve Ouders, Q en 8 den dag te herdenken waarop zij voor 25 jaar in den Echt j Q werden verbonden. q Hunne liefhebbende Kinderen, Q ROEL. 8COR. KOBES. 0 JAN. C q 't Zand, Mei 1930. S OcOQOOOOOOOiOOiOQOt Ondergeteekenden betuigen bij deze mede namens hunne Kinderen harte lijk dank, voor de vele blijken van belangstelling bij gelegenheid van hun 25-jarig Huwelijksfeest onder vonden. C. VISSER. S. VISSER-Kuiper. Wieringerwaard, Mei 1930. Hartelijk dank aan allen voor de zoo vele blijken van belangstelling bij onze 40-jarige Echtverecniging. W. KOORDES. T. KOORDES—Dissel. Oudkarspel, Mei 1930. TE KOOP: Een geeft 28 1. melk. bij Jb. BAS, Pool land, Barsingerhorn. Bij deze zeggen wij, mede namens onze Kinderen, hartelijk dank aan Familie, Buren en Kennissen, voor de vele blijken van belangstelling bij ons 25-jarig Huwelijk ondervon den. C. MERK BOER. M. MF.REBOER—Dekker. Kleine Sluis, Anna Paulowna, Mei 1930. 8 uur, Eenige A.V.R.0. Luistervinken. Ter dekking beschikbaar: De Oldenb. Stamb. en Premiehengst donker bruine bles met witte voe ten. Dekgeld 11 gulden. Aanbevelend, WOGMEER, SPIERDIJK. NIET TE LAAT is het nog voor daar onze vroegrijpe hennen met 4 maanden en 3 weken aan den leg waren. Hoenderpark „SUCCES", Kolhörn. TE KOOP: Alle soorten begin Juni plukklaar, bij W. GO- VERS, Dirkshorn. TE KOOP: Een G. BUTTER, Lutjewinkel. TE KOOP: Een tot den verkoop in het klein van sterken drank voor de gemeente Schagen. Te bevragen bij den ma kelaar W. F. GORTER te Schagen. (geen zware Belg) gevraagd, voor den hooibouw. D. KOORN, Aarts woud. Gevraagd: Een 1 door IJS. WIT, St, Maartensbrug.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 3