SchagerCourant BRIEVEN OVER ENGELAND. OM HONDERD DUIZEND DOLLAR Radioprogramma Bij Haaruitval Tweede Blad. Ontwapening en Werkloosheid. Donderdag 14 Augustus 1930. 73ste Jaargang. No. 8713 Een merkwaardig bericht heeft in het begin dezer maand de ronde gedaan in de pers. Het luidde: „Een delegatie van den generalen raad der Engelsche vakvereenigingen, den uitvoerenden raad der a r b eide r s p a r t ij en van de parlementaire fractie van het La gerhuis der arbeiderspart ij had dezer dagen een bespreking met den minister van Financiën Snowden en den parlementairen staatssecretaris in het ministerie van handel. De delegatie wees op den nadeeligen invloed, dien de ontwapeningspolitiek der regeering heeft op de werkloosheid, vooral bij de werven, de staalindustrie en de aanverwante industrie. Snowden zegde toe den toestand nauwkeurig te onderzoeken." Het is van belang, dit bericht goed te lezen. Er 6taat bijv. niet in, dat de afgevaardigden der arbei ders gevraagd hebben, om de ontwapeningspolitiek te staken. Toch kon men in sommige kranten deze toevoeging lezen: „Opmerkelijk is, dat hier voor de eerste maal van zuiver socialistische zijde en door de vakvereenigingen officieel be z w a a r wordt gemaakt tegen de ontwapeningspolitiek der regeering in het belang der arbeiders." Klaarblijkelijk is dit ontsproten aan de duim van iemand, die tegen ontwapening is. Immers is het heel best mogelijk, ja zelfs waarschijnlijk, dat de Engelsche arbeiders als volgt hebben geredeneerd: „Excellentie, de ontwapeningspolitiek van de regee ring bespaart ons volk groote kapitalen, doch smijt ons op straat. Besteed nu een deel van het bespaarde geld om ons aan vredeswerk te helpen". Volgens den buitenland-redacteur van „Het Volk" luidde n.1. het Engelsche bericht over de conferentie van 26 Juli j.1., dat de deputatie aan Snowden haar ernstige bezorgdheid te kennen gaf „over de gevol gen van de vermindering der vloot voor de w e r k- gelegenheid in de dokken en de staalindustrie. Wij zouden willen vragen: Wat is hiertegen in redelijkheid in te brengen? Dat is, naar het ons voorkomt, een redelijke ver klaring, terwijl er van algemeen menschelijk stand punt gezien, tegen zulk een optreden niets valt in te brengen. Wie niet in de oorlogsindustrie werkt., heeft van de ontwapeningsactie geen enkel nadeel te duchten. Die actie bevredigt zijn moreele gevoelens en heeft bovendien dit materieele voordeel, dat eventueel suc ces groote kapitalen vrij maakt voor nuttige doelein den. De billijkheid eischt dan echter, dat zij die uit hun brpod, worden gestooten^ omdat er minder sche pen worden gebouwd, minder wapenen en minder ammunitie worden gemaakt, niet aan hun lot wor den overgelaten. Voor het levensonderhoud moet er heel wat werk worden verricht, dat men niet met hart en ziel kan doen. Voorloopig is onze maatschappij echter nog niet zoo, dat men zulk werk neer kan gooien en nut tig werk aanvatten. Misschien zou het mooi zijn om het te doen, doch op schoone, edele daden kunnen bakker en kruidenier geen crediet geven. Als van morgen af de artillerie-inrichtingen aan de Hembrug gesloten moesten blijven, omdat de ar beiders, hoog en laag, het vertikten om nog langer oorlogstuig te maken, zouden we alleen recht heb ben om dit toe te juichen, indien wij meteen in staat waren hen, op menschelijke wijze hun brood te laten verdienen. Waarmede wij dit willen zeggen: In den strijd voor ontwapening zullen wij ook Btaan voor de oplossing van deze kwestie: „Hoe zullen wij de werkers in de oorlogsindustrie aan anderen arbeid helpen?" Dit vergroot onze moeilijkheden, doch zal natuur lijk geen reden zijn, om den strijd tegen het mi litairisme te staken. FEUILLETON Uit het Amerikaansch van FRANK L. PACK ART). 12. Het is 2 maanden geleden. Op 'n nacht werd Lomaz- zi plotseling ziek. Zijn cel lag naast de mijne hij was mijn vriend. Hij vroeg naar mij en de directeur heeft mij naar hem toe laten gaan. In een paar minuten was het afgeloopen. En net het einde kwam, toen hij haast niet meer kon spreken, heeft hij mij ingefluisterd dat ik als ik hulp noodig had wanneer ik weer vrij was, maar naar u moest gaan en zeggen dat hij me gestuurd had. En de directeur of de anderen die in de cel waren; zei niemand daar iets van? Niets. Nicolo Capriano's oogen waren weer verborgen; de slanke, magere vingers plukten weer zenuwachtig aan de dekens. Er was even een beklemmende stilte voor hij weer begon te spreken. Ik heb een groote schuld aan Tony Lomazzi, zei hij langzaam, en ik zou daarvan graag een klein deel afdoen door jou te helpen, omdat hij het heeft gevraagd maar jongeman, het is vandaag aan den dag niet meer zooals het lang geleden is geweest. Vijftien jaar lang heb ik niets van beteekenis met de politie uitstaande gehad. En het komt me voor dat het juist hulp tegen de politie is, die je bij me komt zoeken! Je hebt je straf tijd uitgezeten, is 't niet en de politie zou zich niet meer om je bekommeren, als ze daar niet een goede reden voor had. Dat is toch logisch! En het is niet zoo moeilijk om die reden te gissen, geloof ik! Het is het geld dat nooit terug gevonden is. waar ze achteraan zitten. Dat heb jij hier of daar verstopt. Jij weet waar het is en je wil de politie uit de buurt hebben als je het in veiligheid brengt. Heb ik het bij het rechte eind? Dave Henderson staarde naar het kalme, bleeke ge zicht daar in de kussens. De oude Nicolo verdiende zijn reputatie van buitengewone schranderheid nog ten volle, al was hij fyziek niet veel meer dan een wrak. Ja, erkende Dave met een grimmigen lach, ge deeltelijk hebt u het b(j het rechte eind, maar toch niet Vrijdag 15 Augustus. Hilversum (1875 M.) VARA. 8.00 Orgelspel door Fred. Wolfers op het VARA-Orgel; 9.00 Gramofoonplaten. V.P.R.O. 10.00 Morgenwijding. V.A.R.A. 10.15 Jan Mesman leest voor; 10.30 Ziekenuurtje; 11.30 Gramofoonplaten. A.V.R.O. 12.00 Tijdsein, 12.152.00 Middag-Concert door het AVRO-Octet, m.m.v. Mien BouwmeesterVerhe-jdt, (zang); 2.003.00 Orgel-Concert door A. Alt, medewer king van Suze Luger (alt); 3.004.00 Middagmuziek d-jor hetAVKO-Kwintet. V.A.R.A. 4.00 „Onze Keuken" door P. J. Kers; 4.45 Voor mze kinderen; 5,45 Gramofoonplaten; .25 Actdeel allerlei uit de Arbeidersbeweging; 6.45 Frlesch uurtje; 7.45 Politie berichten. V.P.R.O. 8.00 Tijdsein, 8.01 Concert, 8.45 Lezing. 9.15 Persberich ten van het Vrijzinnig Godsdienstig Persbureau, 9.20 Concert 10.00 Vaz Dias, 10.10 Lezing door Mevr. Jod- jana, 10.30 Gramofoonplaten. Huizen (298 M., na 6 uur 1071 M.) K.R.O. 8.15930 Gramofoonplaten, 11.3012.00 Voor zieken en ouden van dagen; 12.00 Tijdsein, 12.151.15 Lunchmu- ziek door het K.R.O.-Sextet; 1.152.00 Gramofoonmu- ziek; 2 002 30 „Knutselwerk voor onze dames"; 2.30 5.00 Kamermuziek. 5.006.00 Gramofoonmuziek; 6.00 7.15 Vooravond-Concert door het Eerste Nederlandsche Krontjong-orkest o.l.v. Johs. F. Steggerda; 7.157.45 Spreker: Dr. Jac. van Dael. Onderwerp: „De ontwikke ling van de Empirische Psychologie"; 7.458.00 Gramo- foonmuziek; 8.0011.00 Populair Concert door het K.R.O.-Orkest; pl.m. 9.30 Nieuwsberichten van Vaz Dias; 11.0012.00 Gramofoonmuziek; 12.00 Tijdsein, sluiting. Zaterdag 16 Augustus. Hilversum (1875 M.) V.A.R.A. 8 00 Orgelspel op het VARA-Orgel door Fred. Wolfers; 9.00 Gramofoonplaten. V.P.R.O. 10.00 Morgenwijding. V.A.R.A. 10.15 Marie Hamel leest voor; 10.30 Ziekenuurtje; 11.30 Gramofoonplaten; 12.00 Politieberichten; 1.45 VARA- liedjes voor de kinderen; 2.45 Concert door het Haar- lem's Klein Orkest o.l.v. Adriaan Niemann; 4.15 Voor onze amateurfotografen; 4.45 Ons huis een Tehuis, door Landré; 5.30 De geschiedenis van de Radio-Omroep in Nederland; 6.00 Kinderuurtje „De familie Mulder"; 7.00 VARA-Varia; 7.10 Mededeelingen van het reissecretariaat van het Instituut van Arbeidersontwikkeling 7.20 Bij de Pomp. Wekelijksch nieuws van Teun de Klepperman; 7.45 Politieberichten; 8.00 Bondsfeest van den bond van Arbeiders Mandolineclubs in Nederland. In de pauze: Causerie door H. K. Meijer. Onderwerp: „Over de ge varen van het zwemmen in zee"; Na afloop: Gramofoon platen; 12.00 Sluiting. Hulzen (298 M.. na 1 uur 1071 M.) K.R.O. 8.159.30 Morgenconcert, 11.3012.00 Godsdienstig Half uurtje door Pastoor L. H. Perquin, 12.00 Tijdsein, 12.15 1.15 Lunchmuziek door het K.R.O.-Sextet; 1.15—2.00 Gra mofoonplaten, 2.003.15 Kinderuurtje, 5.006.00 Gramo foonmuziek, 6.00 Tijdsein, 6.016.15 Sportpraatje door S. P. J. Borsten, over: Tennis; 6.15—6.55 Gramofoon muziek; 6.557.15 Journalistiek Weekoverzicht door Paul de Waart; 7.157.45 Spreker: F. Wahlen. Onderwerp: Carcassonne. de curieuse stad van Frankrijk; 7.458 00 Gramofoonmuziek; 8.00 Tijdsein, 8.0111.00 Populair concert door het K.R.O.-Salon-Orkest met medewerking van Herman Mulder, voordrachtkunstenaar; pl.m. 9.30 Nieuwsberichten van Vaz Dias; 11.0012.00 Gramofoon muziek; 12.00 Tijdsein en Sluiting. en op de plekken waar het haar erg dun wordt, de hoofdhuid een weinig inwrijven met Purol. Doe dit 1 of 2 maal per week; dit maakt haar en haarwortels weer sterk en groeikrachtig. heelemaal. Het is een feit dat ik de politie ujt den weg wil blijven en het is ook juist dat dit terwille van dat geld is. Ik heb het inderdaad ergens verborgen voor ik gearresteerd werd, maar het is niet alleen de politie die het probeert in handen te krijgen; er is ook een bende schavuiten, die me bij het proces ook al op alle moge lijke manieren heeft dwars gezeten, die er op loert. Maar het beroerde van het geval is, dat ik, zooals de zaken nu staan, zelf niet weet waar de duiten zijn. Een kerel, dien ik in de peperbus in vertrouwen heb genomen en die twee maanden vóór mij ontslagen is, weet er meer van! De borstelige, witte wenkbrauwen werden omhoog getrokken. Wel, riep de oude Italiaan uit, wat is dan het nut van al dat gepraat? Dat zal ik u zeggen. Ik wil probeeren dien vent te pakken te krijgen. En dat kan ik niet doen met de politie en nog een heele schooiersbende op den koop toe, op de hielen. Dat zult u toch zeker wel met me eens zijn! Nicolo Capriano knikte peinzend. Ik heb mijn dochter aan wie ik moet denken, zei hij. Luister jongeman. Het is niet zoo gemakkelijk geweest om deze jaren met de politie op -een klein beetje goeden voet te blijven en ik mag niet riskeeren dat ik haar weer tegen mezelf opjaag. Het is een heele toer om heelemaal van je verleden en van je oude relaties af te komen. Laat ik je een voorbeeld geven. Toen Jij straks hier kwam, was er een man bij mij een zekere Ignace Ferroni. Hij was een van de onzen in vroeger dagen begrijp Je? Toen de moeilijkheden kwamen waar Tony Lomazzi het slachtoffer van geworden is, slaagde Ignace erin om zich uit de voeten te maken en sindsdien had ik hem niet meer gezien. Vanavond, voor het eerst na vijftien jaar, kwam hij hier terug met een verzoek om hulp een heel eigenaardig soort hulp was het, waarom hij vroeg. Hij was een van de onzen zooals ik zei en hij was zijn oude kunstjes blijk baar nog niet vergeten. Hij had een bom, in zijn zak, waarvan het mechanisme niet goed werkte. Hij had het ding vanavond al ergens neergelegd, maar toen hij ge merkt had dat het niet ontplofte, had hij de bom maar weer mee genomen en nu kwam hij mij vragen om dat lieve dingetje voor hem in orde te maken. Hij had een oude veete met iemand, hij wilde me niet vertellen wie het was, maar hij had zijn wraak al die jaren gekoes terd ik zou bijna zeggen dat zijn wraakzucht hem in zijn bol geslagen was. Ik weigerde om me met dat kar weitje in te laten en hij ging hier vandaan, in een ra zernij van woede en hij is op het oogenbllk net zoo goed in staat om zich tegen mij te keeren als tegen den man waarop hij het eerst voorzien had. Enfin, hij zal wel bedaren! Maar dat daar gelaten; wat moet ik nu doen Chesham, 9 Aug. 1930. Chesham, in de Chiltern Hills. Dat we onze vacantie in een heuvelland gingen doorbrengen, wisten we. O, daar waren we ons ten volle van bewust. Zóó zeer, dat onze oudste zoon, toen hij vóór ons vertrek met zijn moeder door Bloemendaal fietste, en daar een kleinen helling afging, opmerkte: „Kijk, moeder, zoo zijn nu de Chiltern Hills". Zuivere fantasie! Of liever, zeer ónzuivere fantasie! Ik zit op het oogenblik in ons pension. Thuis, althans, wat dezen tijd voor ons thuis is. En daar ligt een groote troost in. Want als je hier ergens bent, en dat ergens is niet thuis, dan zal je, of je wilt of niet, moeten klim men om thuis te komen. En niet klimmen zooals in Bloemendaal. Daar had mijn zoon zich eenigszins in vergist. Wij wonen op den top. Ook dat wisten we van te vo ren. Onze pensionhoudster had het ons eerlijk geschre ven. Zij had het bedoeld als aanbeveling voor haar huis. Wat het in zekeren zin ook is, maar in zeer veel andere zinnen niet. Er zijn drie wegen om van Chesham naar onze wo ning te komen. O p fietsen kun je ze geen van drieën. Op 1 o o p e n met de fiets kun je met fatsoen maar één van de drie. We hebben de twee andere ook gepro beerd, maar zijn er vóór onzen tijd door vergrijsd. A f- fietsen kun je ook maar één van de drie. Misschien kun je ook de beide anderen affietsen, maar dan moet je bij aankomst direct nieuwe remmen aanschaffen. Mijn zoon heeft het in jeugdigen overmoed geprobeerd, ver trouwende op den terugtraprem van zijn spiksplinter nieuwe fiets, maar vond het ten slotte raadzaam de po ging op te geven. Volgens zijn bewering kookte toen de olie van zijn rem. Ik geloof zeer zeker, dat elke dokter de ligging van onze woning bijzonder gezond zou noemen. Maar dan moet je er een boodschappenjongen bij aanschaffen. Hoe vaak is het niet in Holland: „O, zeg, we hebben geen azijn voor de sla." Of: „Nu is waarachtig alle sui ker op. Har, ga jij eens even naar den kruidenier." Ja, het gaan naar den kruidenier is hier niets. Behalve een zekere bezorgdheid, die ik voel voor mijn voorvork, wanneer mijn veeljarige fiets de manieren van een Harley-Davidson gaat aannemen, is er zelfs een ze kere bekoring in dat gaan. Maar het is het terugkomen. Nu hoop ik, dat ik U eenigszins een voorstelling heb gegeven van dit heuvelland, dat men de Chiltern Hills noemt. Want zooals wij liggen ten opzichte van Chesham, of Chesham ten opzichte van ons, zoo ligt hier alles ten opzichte van al het andere. Met dit verschil, dat het ge woonlijk nog wat erger is. Vóór wij hierheen kwamen, hadden we kaarten van de omgeving aangeschaft. En die hadden we met aan dacht bestudeerd. We zijn allemaal goede fietsers, en dagelijksche tochtjes van 60 K.M. zal trouwens niemand overdreven vinden. Van dergelijke tochtjes hadden we er ons verscheidene voorgesteld. Laat ik beginnen met te zeggen, dat we er in de afgeloopen zestien dagen één gemaakt hebben, dat er iets op lijkt Dat was eergister. Het was hoogstens 50 K.M., en we zijn er nog niet heelemaal van hersteld. Je neemt in Holland je fietskaart, en kijkt even naar de lengte van den weg, dien je zult gaan afleg gen. Hier kijk je niet naar de lengte, maar naar de hoogte. Dat noeme ze nou 'n kraaiennest[e kan nou weer es zien, dat ze niks geen ver stand hebbe van kraaienneste(ludge). Hij was van de onzen ik kan hem dus niet aan de politie verraden; hij zou een langdurige straf krijgen. En toch, als de bom ontploft, bij wie zal de politie in de eerste plaats komen? Bij mij natuurlijk! Natuurlijk bij mij, dien ze vroeger den „Bommenkoning" hebben genoemd en van wien ze zeiden dat ze hem nooit zullen vergeten! Ze komen altijd bij mij als er iets verkeerds gebeurt, dat ook maar eenigszins een Italiaansch tintje heeft altijd komen ze bij Nicolo Capriano! De oude man haalde de schouders op. zweeg even en vervolgde: Dus je ziet, jongeman, dat het voor mij niet zoo eenvoudig is om ongemoeid mijn weg te gaan, zelfs als ik volkomen onschuldig ben. Maar de politie moge niet vergeten; ik doe het ook niet! Ik vergeet Tony Lomazzi niet! Vertel me precies wat je wilt dat ik voor je doen zal. Denk je dat je den man kunt vinden die meer van het geld weet en het geld erbij, als je er in zou slagen de politie en die bende van je hals te schui ven? Ja, antwoordde Dave op beslisten toon. Als ik voor een dag of drie. vier kon verdwijnen, zou ik een aardig eind op weg zijn om de duiten terug te krijgen Er speelde een goedmoedig lachje om de dunne lippen van den ouden „bommenkoning". Drie of vier dagen zou niet zoo heel moeilijk zijn, verklaarde hij. Maar daarna? Wat dan? Misschien zou je van die schavuiten af kunnen komen, maar met de po litie zul je niet zoo gemakkelijk hebben. Die zullen hun machinerie over de heele wereld in werking zetten om je weer te vangen. Geloof je heusch dat, al zou je er in slagen het geld te pakken te krijgen, de politie in drie of vier dagen de heele affaire zal vergeten? Absoluut niet, gaf Dave toe. Maar het eenlge wat ik vraag is een kans om te vechten. Nicolo gaf niet direct een antwoord, maar keek een oogenblik uitvorschend naar den jongeman. Je hebt moed, jonge vriend, zei hij tenslotte zacht. Dat is iets waar ik van houd en van de politie houd ik niet Drie of vier dagen! Hij schudde 't hoofd. Je kent de politie niet zooals ik haar ken! En dien man die Je vertrouwd hebt en die. als ik goed begrijp, er met het geld vandoor is, weet je waar je dien vinden kunt? Ik heb reden om aan te nemen dat hij in New York is. Ah! In New York! Nicolo Capriano knikte. Maar New York is een wereld op zichzelf. Ik veronderstel dat hij je zijn adres niet heeft gegeven voor hij je bestolen heeft? Dave Henderson gaf niet onmiddellijk antwoord. Wat de oude Nicolo zei was volkomen juist Maar de afspraak met Millman! In het licht van Nicolo's opmerking be schouwde hij die weer. zooals hij direct gedaan had toen zijn wantrouwen gewekt was, als een voor den gek hou- WAT HEM HINDERDE. (Bulletin.) Wat scheelt er aan Och, ik zei aan dien stommen schoen maker, dat hij den eenen schoen grooter cou maken en nu maakt hi) den ander kleiner. Overal naast de wegen staan op de kaart cijfers, dis de hoogte aangeven in voeten. Op een onnoozel klein stukje, dat je denkt in een uurtje, hoogstens anderhalf, af te leggen, zie je staan: 270560810350. Zie zoo, be reid je nu maar voor. Wat over een uur of wat van je overgebleven is, valt amechtig neer in de eerste de beste theegelegenheid, die je tegenkomt. Dat is allemaal goed en wel, wanneer je het besluit neemt om een flinken dagtocht te maken. Zooals eer- gister .toen we over Amersham, Bcaconsfield en Toplow naar Maidenhead zijn gereden. Maar het is fnuikend, wanneer je vrouw 's avonds om een uur of zeven, half acht, zegt: „Zullen we even over Ashley Green en Bo- vlngdon om gaan rijden? Dat hebben we nog niet gedaan, en het Hjkt me zoo'n aardig avondritje." Als flink man en echtgenoot hoorde je nu te zeggen: „Vrouw, geef me de kaart, dan zal ik je de hoogtecij- fers van dat aardige ritje eens voorlezen." Maar in- plaats daarvan, zeg je in een oogenblik van onbedacht zaamheid: „Best. laten we dat doen." Het eerste gedeelte van den weg ken je. Tot Ashley Green is neer - op, neer - op. vlak, en niets buitenspo rigs. Twee maal afstappen voor mijn vrouw en mij, één maal slechts voor onzen zoon. Haast Bloemendaal. Voorbij Ashley Green, op weg naar Berkhamsted wordt het iets ernstiger. Eerst neer: een lang stuk neer, en remmen aanzetten, of je loopt kans, dat je er eerder bent, dan je voorwiel, en dan op: een heel lang stuk op. Tot je weer op kunt stappen, en aan een groot bord komt, waarop in vervaarlijke letters „Gevaar" staat ge schilderd. Honderd meters verder splitst zich de weg, en staat op één van de twee wegen een bord met: Veiligste weg naar Berkhamsted. Een goed verstaander begrijpt daar uit, dat 1. de andere weg de onveiligste is, en dat 2. je den eersten ook niet al te erg vertrouwen moet. We hebben den veiligsten weg herhaaldelijk afgelegd, en éénmaal, toen mijn vrouw was thuis gebleven, heb ik met mijn zoon den anderen genomen, en ik kan U ten volle bevestigen, dat degenen, die de borden ge plaatst hebben, verstand van zaken hadden. Maar voor het avondritje van mijn vrouw moesten we niet naar Berkhamsted. Juist op de plaats, waar het bord „Gevaar" staat, slaat een verleidelijke weg het bosch rechtsaf. Een handwijzer zegt: Bovingdon, 3 mijl. Wat is nu 3 mijl, of 4^ K.M. op de fiets? En dan een mooie bosch weg? Toen we thuis kwamen, vroegen de twee leden van de familie, die niet waren meegegaan, hoe het geweest was. Wij hijgden: „Mooi. Is er thee?" Er was geen thee. Een half uur later konden we onze bevindingen mee deden. De mooie boschweg is eerst vlak. O, maar heel kort* .Dan plotseling krijgt je fiets een bevlieging van onstul- migen overmoed, en verbeeldt zich, dat hij een 50 P.K. Fiat is. Je haalt je achterrem zwaar aan, en hij vliegt er met een 30 K.M. vaart doorheen. Nu grijp je je voor- rem vast, en knarsend en schokkend, als een 5de hands Fordje, glij je een heuvel af. De weg is ongetwijfeld heel mooi, maar vol krommingen, en je Ford mag erg knarsen, maar loopt nog altijd met een heel behoorlijke snelheid. Dat duurt tien minuten, een kwartier. Een helling zonder eind. Je zucht, want je weet welke straf daarop staat. En Jawel. Afgeloopen is het. Geen tien, en ook geen tiende jpaardekracht zit er nog in je fiets. Min tien, geleidelijk aangroeiend tot min vijftig zou het beter uit drukken. En zoo bereik je, met herhaalde rustpoozen, den top, hebt hijgend een werkelijk prachtig uitzicht mijlen in het rond, en gaat naar huis. Het avondritje Is afgeloo pen. Zoo ongeveer Is het heuvelland, dat men de Chiltern Hills noemt. Het is mooi, heel mooi. en het is heuvel achtig. héél heuvelachtig. Als ik hier bleef wonen, schaf te ik me een fiets met 6 versnellingsnaaf aan, of, beter nog, een sterke motorfiets. derij. In zijn gesprekken met Dave had Millman dezen altijd den indruk gegeven dat hij in New York thuis hoorde en waarschijnlijk had Millman de plaats van samenkomst waar hij niet verschijnen zou in New York vastgesteld om een sschijn var. geloofwaardigheid aan zijn gemeene huichelarij te geven. Je geeft geen antwoord, merkte Nicolo gedacht- zaam op. Dave Henderson was op het punt om alles te vertellen: dag. uur en plaats van zijn rendez-vous met Millman, maar in plaats van dat te doen schudde hij het hoofd. Hij was zich er bewust was dat de oude Italiaan geen spoor van wantrouwen toonde: waarom zou hij dan wantrouwend zijn? Maar het was ook eigenlijk geen wantrouwen, alleen maar een soort angstige voorzichtig heid, een idiote voorziohtigheid misschien, die spontaan in hem opwelde en waar hij niet overheen kon. Want die afspraak had immers niets te beteekenen. dat was toch maar een doekje voor het bloeden van Millman ge weest! Dave moest zich zelf bekennen dat hij in hooge mate onlogisch was en 'n beetje norsch, half-onwillig, antwoordde hij: Och, zijn adres heb ik niet, maar dat h(J in New York is. staat zoo vast als een huls. Hij heeft me in de peperbus zooveel van zich zelf verteld dat ik hem wel vinden zal als ik tenminste de politie maar uit de buurt kan houden! Nicolo Capriano's slanke vingers bewogen door den witten baard. De politie, mompelde hij In zich zelf, je heele leven de politie! Maar Tony Lomazzi Teresa wilde niet dat ik het vergeten zou! Toen wendde hi) zich weer tot Dave en vroeg: Vertel me eens precies wat er vanavond gebeurd is. Mijn dochter zei dat je hier kwam als een opgejaagde hond en het is nog al duidelijk dat je aan het bakkeleien bent geweest; met de politie of met dien troep sscha- vuiten. Maar als ze In de gaten hebben dat je hierheen de vlucht hebt genomen, is de kans verkeken dat ik je helpen kan. Als ze bijvoorbeeld buiten staan te wach ten tot je er weer uitkomt... Ik denk niet dat ze dat zullen doen, viel Dave den ouden man lachend in de rede. Wat ik wel denk is dat de politieman, die zich vanavond met de zaak inge laten heeft en een paar van de illustere leden van da bende, op het oogenblik in het ziekenhuis liggen! Het Is absoluut buitengesloten dat iemand mij hier naar bin nen heeft zien glippen. Het eenige wat ze gezien kunnen hebben is dat het licht in de portiek een paar seconden gebrand heeft, maar m(j hebben ze gedecideerd niet ge zien! Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 5