WOLLEN JAPONNETJES.
pËtÉÉïfis r*
iKcittEnlCisr
WAT WEET UW MAN VAN
VROUWENKLEEDING?
Ik zou willen zeggen: heel veel!
Als men een man vraagt wat had die
vrouw aan? dan krijgen wij een onsamen
hangend relaas van: „ik geloof een rood
achtig iets met lange slippen. Het was erg
dun goed. Ik weet niet hoe jullie dat noe
men: „mousseline" of zoo iets." Hij bedoelt
dan crêpe georgette.
„Maar ze zag er „schattig" uit."
Al kunnen ze dus niet precies in de fines
ses vertellen waaruit het toilet bestond, ze
hebben oogenblikkelijk hun oordeel, wat
meestal heel goed is. Een man critiseert eer
lijker dan de eene vrouw over een andere.
Het geheel maakt op den man een goeden
of een minder goeden indruk.
Aan de vrouw is de taak haar toilet tot in
de kleinste bijzonderheden te verzorgen. Van
haar schoentjes tot aan de gesp van haar
hoed, alles behoort in stijl te zijn. Het
moet één geheel vormen. Wat een vroolijk
jong gezichtje goed staat, flatteert geen
gelaat van een vrouw die de veertig ge
passeerd is.
Dit is iets waar rekening mede gehou
den moet worden. Kijk nooit naar wat een
ander goed staat, maar zoek iets passends
bij üw gelaat, uw figuur, zooals ik daar
straks al zei, een man kijkt naar het ge
heel.
Een oudere vrouw moet niet jonger wil
len schijnen dan ze is, omdat haar man
zoo nu en dan een oogje aan een achttien
jarige waagt. Elke leeftijd brengt haar be
koring mee.
De dartelheid en vroolijkheid van het
jonge meisje weegt op den duur niet op
tegen de ernst en vertrouwde geest van de
meer wereldwijze vrouw.
Toch is het mij dikwijls opgevallen, dat
vrouwen die tegen de 40 loopen haar uiter
lijk verwaarloozen.
Hoe ouder men wordt, hoe meer zorg
men aan het uiterlijk moet besteden. Het
is toch een logisch iets. De jeugd heeft
geen versiering noodig.
Hoe eenvoudiger en simpeler hoe mooier.
De verzorging van het uiterlijk moet
niet alleen in kleeren bestaan.
Het haar van een vrouw speelt een
groote rol.
Men kan een oude japon aan hebben,
als het haar .naar goed zit.
De mooiste japon voldoet niet als het
haar leelijk zit. Dan de handen. Verzorg
steeds uw nagels. Maak dat uw handen
zacht en blank blijven. Hiervoor bestaan
immers voldoende toiletgeheimen.
Pers uw handen en voeten niet in >e
klein schoeisel, dit staat niet damesachtig
en een te kleine schoen geeft een ge
dwongen loop. Kies echter een model
schoen, waarin uw voet kleiner lijkt dan
ze in werkelijkheid is.
Gebruik geen overmatige rouge of poe
der.
Zoodra men zien kan dat de kleur niet
„echt" is, is het effect verloren. Poedert
of maakt u nooit op in het bijzijn van een
man, dan ontneemt men hem de illusie,
dat al die schoonheid natuurlijk is.
Ik zou nog liever willen zeggen als het
ook maar eenigszins mogelijk is, gebruik
heelemaal geen rouge. Als men hier een
maal mee begint, wordt er zoo spoedig
overdreven. Men kan toch altijd het echte
yan het onechte onderscheiden.
VD'UJ yf#v
WORTELSOEP.
Benoodigd 250 Gr. Worteltjes of 1 winter
wortel van 250 Gr., ly L. water,
zout, 40 Gr. tarwebloem, 40 Gr.
boter, bosje pieterselie, 1
theelepeltje „Marmite".
Bereiding Schrap de worteltjes of schil
den winterwortel, snijd ze in stukjes of
rasp ze op een grove groente-rasp; zet ze
op met het kokende water en voeg wat
zout bij. Dit gaar laten worden.
Verwarm roerende de boter met de
bloem. Oppassen dat er geen klonters in
komen. Giet daarbij roerende langzaam
het kokende vocht met de wortelen en
laat de soep nog even flink doorkoken.
Giet ze door een zeef in de soepterrine
en voeg er de gehakte peterselie en de
.Marmite" aan toe. Zorg dat van de fijn
gewreven wortelen zoo min mogelijk ver
loren gaat.
1). Japon van amandelgroen crêpella,
met puntvormige jabot en mouwomslagen
van crêpe de chine in dezelfde kleur. Onder
aan den rok een volant met ronde plooien,
aan de voorzijde puntvormig eindigende.
Benoodigd 3 M. 50 in 1 M. 40 breed,
2). De 2de japon is van grijs, groen en
wit tweed. De rok is in vorm gesneden, zeer
eng aansluitend om de heupen. Ceintuur en
GEFARCEERDE DUIVEN.
Benoodigd2 duiven, 1 ons kalfsgehakt,
1 sneed je brood, melk, 1 el, peper,
zout, nootmuskaat, 1 truffel,
madeira, 1 ons boter.
Bereiding De duiven goed van binnen
en van buiten schoonmaken. Het vel over
de borst voorzichtig tot achter aan toe
losmaken.
Het gehakt goed gekruid aanmaken,
desverkiezend met schijfjes truffel en ma
dera inplaats van de melk.
De ruimte tusschen borstvleesch en vel
met het gehakt opvullen, niet te stijf. Is
het vel ruim genoeg, dan kan het uit
einde aan den rugkant onder de vleugels
vastgehouden worden, anders moet het
met een draad garen vastgenaaid worden.
De duiven nu van binnen en van buiten
zouten, in het lichaam ook een stukje
boter brengen en ze in een warmen oven
gedurende Vk uur gaar en mooi bruin
braden.
De jus afmaken met water, desverkie
zend met een weinig madera.
Men trancheert de duiven door ze over
langs in tweeën te verdeelen, per persoon
rekent men y duif. Zij worden gegever
met een of andere compote.
ZOUTE BISCUITS.
Benoodigd 200 Gr. tarwebloem, 2 thee
lepeltjes bakpoeder, y theelepeltje
zout, 40 Gr. boter, 1 dD. melk.
Bereiding Zeef het meel met het bak
poeder en het zout. Verdeel de boter door
ze met twee messen in het meel tot kleine
stukjes te snijden. Meng er de melk door
en vorm van (dit alles een bol. Rol op den
met eenig meel bestoven deegplank den
bal uit, vouw het deeg nog eens op en
herhaal het uitrollen tot alle gele boter-
vlekjes verdwenen zijn en het deeg dus
één relijkmatig geheel vormt en de dikte
heeft van een paar m.M. Steek met een
rond of een vierkant vormpje het deeg
to* koekjes. Bestrijk de koekjes met ~e-
klopt el, leg ze op een met boter bestre
ken bakplaat en bak ze in een warmen
oven vlug lichtbruin en gaar.
knoopen zijn groen aan het decollété en aan
de polsen geincrusteerde banden van groen,
grijs en wit crêpe de chine.
Benoodigd 3 M. in 1 M. 40 breed.
3). Japon van marineblauw laken. Een
gestrikte kraag van wit crêpe de chine, wel
ke van voren onder de bolero uitkomt. Een
ceintuur van lakleder.
Benoodigd 3 M. 75 in 1.40 M. breed.
DE BLOEMKRANS.
(Een beeld van Russische zeden).
(Uit het Fransch).
Boris was de knapste jongen uit het
district en geen honderd mijlen in het
rond was er een meisje te vinden zoo
schoon als Tatiana.
„Soort zoekt soort" zegt het spreekwoord,
dat in zoover ook hier bewaarheid werd,
door de genegenheid, die zich tusschen die
beiden ontwikkelde, Maar op een huwelijk
hoefden zij niet te rekenen, want hierin
werden ze helaas tegengewerkt. Tatiana
was, toen haar ouders stierven, nog heel
jong. Haar tante, de goede Akoelina, had
haar bij zich genomen, maar de brave
boerin was rijker in deugden dan in roe
bels en Traphine. de vader van Boils. wist
dit. Deze handelde steeds uit berekening,
voor hem kon een huwelijk slechts geoor
loofd zijn, als er gelijkheid bestond in for
tuin. Daaróm had hij met zijn buurman
Mitraphane afgesproken, om hun kinde
ren met elkaar te vereenigen.
Daria, de dochter van Mitraphane. was
lang zoo schoon niet als Tatiana, maar zij
had een goede bruidsschat en dit cijferde
in de oogen van Traphine al het andere
weg. Het aanhouden van Boris was ver
geefs; vader bleef onverbiddelijk. En tóch,
toen zijn zoon zichtbaar gebukt ging on-
de die teleurstelling, wilde de oude zijn
wil niet met geweld doorzetten, en zei op
zekeren dag
Luister Boiis, ik ben de laatste die Ta-
tiana's goed eigenschappen zal ontken
nen, maar geloof me jongen, ik heb ge
leerd, dat een huwelijk nooit gelukkig zal
zijn met een meisje zonder bruidsschat. En
j' zelf, wilt van gftën andere weten. Dit
wil ik je voorstellen
Over acht dagen zullen de meisjes uit
df omtrek volgens landsgebruik op de
gewone wijze trachten te weten, wie hun
ner het eerst zal huwen.
Al de krans, die Tatiana in het water
zai werpen, dien van Daria voorbij drijft
zult ge het meisje, dat gij tot vrouw be-
ge-rt mogen trouwen. In het tegenover
gestelde geval zal Daria mijn schoondoch-
4). Tenslotte een robe manteau van beige
wollen stof, bruin geruit. Aan beide zijden
een groep plooien, van onderen los om de
noodige ruimte aan den rok te geven, van
boven gestikt. Een ceintuur van dezelfde
stof met galalith gesp.
Benoodigd 3 M. in 1 M. 40 breedte.
ter worden. Deze kans wil ik je laten."
Boris vroeg bedenktijd; hij wilde eerst
met Tatiana over dit voorstel spreken.
Na overleg besloten zij op het voorstel in
te gaan en zich aan de beslissing van het
lot te zullen onderwerpen.
Het was een heerlijke Julinacht. I>
maan bescheen het water van het meer,
waar zich langzaam eenige vaartuigen
bewogen, waarin jonge meisjes gezeten
waren .Allen droegen een bloemkrans om
het hoofd, die zij aanstonds in het water
zouden werpen om te zien, wie van haar
het eerst de bruid zou worden.
Dit was een lang bestaand gebruik in de
streken en ofschoon de voorspellingen niet
GELUKSSPEL.
In de expositie-zalen,
Vol van wondere techniek,
Liep ik dwalend rond te kijken,
Tusschen 't talrijk, druk publiek.
Plots'ling voeld' ik mij getrokken,
Zeker ik beken het wel
Door een pijltje, in de richting,
Van een kleine caroussel
Waar uit tal van vliegmachines,
Die er zweefden in het rond,
Steeds meer „bommen" prijzen vielen,
Uit de hoogte, op den grond!
En ik keek naar al die menschen,
Die „hazard" electriseert,
En ik stond en bleef er toeven,
Evenzoo gefascineerd,
Als de vele menschenkind'ren,
Die verbeidden met een zucht
Het „Geluk" het lang verwachte.
Dat zou vallen uit de lucht
H. H. DE BRUIN—LEóii
(Nadruk verboden.)
altijd vervuld werden, namen toch lederen
keer weer de meisjes uit het dorp hieraan
deel. Zang, dans en vreugdevuren werkten
mee om in een feestelijke stemming te ko
men, maar een der meisjes zat stil en droo-
merig in het vaartuigje en ze opende haar
lippen niet om te zingen zooals de anderen.
Tatiana had slechts één gedachte „Zou
haar krans dien van Daria voorbijdrij
ven Nu was het oogenblik daar. De
meisjes stonden alleen en wierpen onder
vroolijk gejuich haar kransen in het wa
ter. Tatiana zag, hoe de hare draaide en
draaide zonder verder te komen, terwijl
die van Daria terstond door den stroom
werd gegrepen.
Daria's oogen schitterden. Triomfante
lijk keek ze naar haar mededingster, die
als verwezen voor zich heen staarde.
Maardoor de uitgelaten bewegingen
der vroolijke meisjes begon het vaartuigje
te schommelen. Tatiana's krans komt in
den stroomdrijft verder!, terwijl die
van Daria in het riet aan den kant raakt.
„Fen wonder een wonder juichen
de meisjes, en alle oogen richten zich op
Tatiana om wier hoofdje aanstonds de
bruidskrans gevlochten wordt
ONZE PATRONEN.
Patronen van de modellen van mantelr
en kinderjurken zijn verkrijgbaar bij onze
mode-redactrice Mejuffr. L. Berendes, Joan
Maetsuyckerstraat 96. Den Qaag.
De patronen voor dames kosten f 1.—*
die voor kinderen f 0.80 Het duurt onge
veer 10 dagen alvorens ze in het bezit
komen van degenen die patronen aanvragen,
Aan de lezeressen die een patroon bestel
len, wordt beleefd verzocht bij de aanvrage
het verschuldigde bedrag in te sluiten, ter
voorkoming van administratiekosten.
/"uw X
HOE MOET MEN ZELF EEN
PATROON KNIPPEN
DE ROK MET 4 PUNTEN.
Zet een loodlijn en een waterpaslijn op. De
talllewijdte heett u reeds voor het lijfje ge
meten. Neem 1/6 van de taillewijdte, zet dit
aantal centimeters vanaf het hoekpunt naar
rechts en naar beneden af en trek Vt gedeel
te van een cirkel. Meet vanaf de kruisjes de
roklengte af (u weet de lengte van het lijfje
en de geheele lengte, trekt dit van elkaar af
en dan houdt u de lengte van de rok over)
en teeken de rok volgens teekening af. De
achterkant is precies hetzelfde als u de rok
gepast heeft en vmdt u de punten te lang,
dan kunt u ze volgens teekening afronden.
-*