SchagerCourant
IkhkadsA tfiuyfyi 2pecufiaaj&,25 ct pél Aaü^pond
SPORT
DeCompetitie-wedstrijden.
Derde Blad.
V o et b al.
Enkele grocte verrassingen.
Sparta I-H.R.C. III. 4-3.
LIEFDE LAAT ZICH
NIET D00DEN!
Dinsdag 9 December 1930
73ste Jaargang. No 8779
(Nadruk van verslagen uit dez<
rubriek is verboden.)
K.F.C. wint van Sparta!
K.N.VJ5.-0verzicht van 7 December.
Een volledig afgewerkt programma, behoudens de af
keuring van 't tengevolge van de inwerking stelling van
de Beersche Overlaat onder water staande terrein van
B.V.V. te Den Bosch en 't niet bespeelbaar zijn van 't
Tubantia-terrein.
AFDEELING I.
Doordat Z.F.C. een vrijen dag had konden Ajex en
D.F.C. eenigszins op de „groote Zaansche" inloopen. De
Ajaxcieden wonnen te Rotterdam met 42 van Excel
sior, hetgeen ons vertrouwen in Van Kol c.s. weer eenigs
zins sterkt. Op vreemd terrein hebben n.1. voordien nog
niet gewonnen. D.F.C. kreeg H.F.C. op bezoek. Op papier
was dit nogal een makkelijke tegenstanders. Van der
Meulen c.s. hielden zich echter dusdanig staande, dat de
stand slechts 21 voor de Dordtenaren werd. Of deze
prestatie voor de Haarlemmers nog als hoopvol be
schouwd mag worden, we betwijfelen het, want ondanks
hardnekkige tegenstand legt men steeds het loodje voor
namelijk dank zij de wanhopig zwakke voorhoede. Toch
hebben de Haarlemmers voorloopig nog een stroohalm
om zich aan te redden. Dit is V.U.C., dat thuis met 40
door H.B.S. geklopt werd en thans vier punten heeft.
Stormvogels bracht het er niet slecht af door tegen Her
mes D.V.S. gelijk te spelen (11). De stand is nu:
Z.F.C.
Ajax
D.F.C.
0 23—13
1 23— 8
1 14—12
2e klasse A.
Er is thans eens geen verandering in de kopgroep ge
komen. West-Frisia won thuis met 21 van W.F.C. Z.V.V.
deed evenzoo met A.F.C. (31). Zeeburgia sloeg thuis
Hollandia (41), terwijl D.E.C. zich flink herstelde te
gen T.O.G. (51). H.R.C. is dik onderaan gekomen door
de 41 nederlaag in Alkmaar. De Racers mogen terdege
oppassen!
West Frisia
7
6
1
0
29— 8
13
Z.V.V.
8
6
1
1
21—11
13
Zeeburgia
7
5
0
2
26—10
10
Alcmaria
8
3
2
3
22—21
8
A.F.C.
8
4
0
0
15—20
8
W.F.C.
9
2
3
4
17—21
8
A.O.G.
9
3
1
4
19—31
7
D.E.C.
9
2
2
5
16—18
6
Hollandia
9
2
2
5
16—27
6
H.R.C.
8
1
2
5
9—23
4
2e klasse B.
Daar verliest nu Hercules ineens van De Spartaan
(23). Tegelijk won Velox met 51 van B.F.C., zoodat
Velox
11
8
0
3
39—23
16
Hercules
11
7
2
2
28—21
16
Haarlem
10
7
3
39—18
14
D.W.S.
9
6
T
2
27—18
13
Spartaan
10
5
2
3
17—14
12
Utrecht aan den kop blijft. Maar DWS. speelde gelijk te
gen Bleomendaal (00), en Haarlem klopte V.V.A. met
82. De Haarlemmers schijnen er weer zin in te krijgen
De kansen van 't geheele quintet blijven ongeveer gelijk
't Is een lust om te zien hoe mooi deze klasse opschiet
Velox en Hercules heben elk reeds '11 maal gespeeld!
De stand is:
AFDEELING II.
K.F.C. zorgde hier voor een groote verrassing. Zelfs
de meest verstokte aanhanger der Koogers had niet ge
dacht dat z'n favorieten in Rotterdam met 20 van
Sparta zouden winnen. Mede doordat Blauw Wit in 't
Stadion met 21 van V.S.V. verloor is de positie van
Feqenoord zeer veel verbeterd.
De puzzle inzake de bezetting van de laatste plaats
is in zooverre gewijzigd dat plotseling een vijftal clubs
in aanmerking is gekomen. Naast V.S.V. en K.F.C. won
n.1. E.D.O. ook in haar plaatselijken wedstrijd tegen
R.C.H. (2—3).
K.F.C. had deze overwinning wel dik noodig. Met haar
acht punten zijn de Koogers nog lang niet buiten schot
De stand is:
Feijenoord
Sparta
Blauw Wit
30— 9 14
18— 9 12
20—13 11
AFDEELING III.
A.G.O.V.V. kan rare dingen doen. Nu sloegen ze thuis
Heracles (41). De stand is:
P.E.C.
Heracles
Enschedé
Go Ahead
8 5 1
8 4 3
7 4 0
AFDEELING IV.
De Valk behaalde een zware 32 overwinning op Lon
ga's waardoor ze de laatste op de hekkesluitersplaats
brachten. Ook deze langer staart roerde zich geducht.
Zoo sloeg Eindhoven P.S.V. met 31, waardoor Philips
voor 't eerst verloor. Willem II herstelde zich even door
M.V.V. te slaan (32). N.A.C.N.O.A.D. was hier eigen
lijk de „groote strijd", die maar net aan door de laat-
sten werd gewonnen (01). Kools c.s. slikten eveneens
hun eerste nederlaag. De stand is nu:
N.O.AJD. 9 7 1 1 30—10 15
P.S.V. 9 7 1 1 44—16 15
N.A.C. 7 3 3 1 21—17 ft
Willem II 8 3 2 3 28—30 8
Het wachten is nu op P.S.V.N.O.A.D.!
AFDEELING V.
Velocitas struikelt niet. Thans werd G.V.A.V. met 60
ingemaakt. Maar de leiders, Veendam laten het er nog
niet bij zitten. Ze sloegen M.S.C. met 31. Alcides ver
raste door Be Quick te slaan (21) Leeuwarden won de
plaatsteHjken strijd tegen Friesland (3—1). Frisla won
eindelijk weer eens. Achillee, dat er al even slecht voor
staat was de verliezer (45). De stand is:
Veendam
Velocitas
Leeuwarden
2 30—12 14
0 30— 8 12
3 33—18 11
Programma N.H.V.B.
29—12
13
24—16
11
20—13
11
21—19
8
1 C: B.K.C. 1—H.R.C. 3; N. Nledorp 1—Wieringer-
waard 1; Sparta 1Helder 3; 2. A: Zeelandia 2Alcma-
ria 4; 2 C.: D.T.S. 2Hollandia 3; Alcamaria 5Andijk
1; 2 D.: J.V.C. 1—B.K.C. 2; Helder 4—Texel 2, Succes 2
—Sparta 2, H.R.C. 4—D.O.S.K.O. 1; 3 C.: M.F.C. 2—N.
Niedorp 2; 3 D.: D.O.S.K. 2—Sparta 3. Kolhorn 1—D.E.S.
14 D.: Succes 4B.K.C.3, Helder 5Helder 6. Wieringer-
waard 2J.V.C. 2. Adspiranten J: Alkmaar aNieuwe
Niedorp a; K.: Helder a—H.R.C. b; Helder b—H.R.C. a;
Helder cHelder e; Sparta bHelder c; B.K.C. a—
Helder d. (Alg. Sportblad).
De verrichtingen van Feijenoord!
Wat zoo'n groote vereeniging presteert moge blijken
uit de uitslagen van 30 November: K.F.C. 1Feijenoord
1—16; Excelsior 2—F. 2 2—3; Olympia 2—F. 3, 0-3; F. 5
Sparta 5 70; Neptunes 5F 6 55; F. 9Sparta *9
130; Feijenoord 11—S.M.V. 4 5—0. Zeven wedstrijden
dus, 6 gewonnen en 1 gelijk. Doelpunten 428. Terver
gelijking diene de prestaties van Z.F.C.: 10 gespeeld, 8
gewonnen, 1 gelijk en 1 verloren (adspiranten elftal);
doelcijfers 4313. Deze cijfers zijn ook van 30 Nov.
Anna Pnulowna.
Drie nederlagen! Naar verwachting verloor B.K.C. 1
op Texel. De cijfers (16) vallen ons evenwel tegen. De
ruststand was 12. Hoep zette 't eenige tegengoal.
Thuis werd ook al verloren. B.K.C. 2 wist, alhoewel
tamelijk slecht spelende, zich een tijd lang tegen Texel
2 staande te houden. De ruststand was 00. Na rust
evenwel scoorden beiden. (B.K.C. door een zeer hard
schot van G. v. Wees, die wederom meespeelde). Dezelf
de speler mistte, jammer genoeg nog een strafschop.
Even voor 't einde maakte Texel door haar spil de twee
de en winnende goal. Wel een tegenvaller voor de spe
lers van het tweede.
Om twee uur kregen we nog B.K.C. 3H.R.C. 5. Een
aardig gespeelden wedstrijd was dit, maar B.K.C. kon
geen doelpunten maken. H.R.C. 5. dat 't overigens wel
verdiende, kwam op eenigzins gelukkige wijze aan een
doelpunt De Racers hadden een buitengewoon goede
keeper. Zoo werd dan ook deze wedstrijd verloren (01)
zoodat geen enkel winstpunt werd geboekt. Een tamelijk
droevige Zondag dus.
A.s. Zond de „big-match" B.K C. 1H.R.C. 3, te twee
uur en om half één B.K.C. aHelder d. Het tweede gaat
naar J.V.C. 1 en B.K.C?. 3 trekt naar Succes 4. Deze wed
strijd wordt om twaalf uur gespeeld, doch B.K.C. zal
trachten de match op 11 uur of 10 uur gespeeld te krijgen
De spelers van B.K.3 willen n.1. ook het eerste wel eens
zien spelen.
Ondanks twee nederlagen tegen B.K.C. en Wierin-
gerwaard blijft Sparta thans door de overwinning op
H.R.C. in de running voor het kampioenschap van
afdeeling Ic. Evenals tegen Texel, speelde Sparta Zon
dag weer een partij voetbal, waartegen de leiders van
haar afdeeling niet opgewassen bleek. De geheele wed
strijd droeg een spannend karakter, ook al maakte
Schagen na rust de eerste goal. Na dit doelpunt kwa
men de Racers zoo opzetten, dat zij in een korten tijd
van vijf minuten een 21-voorsprong hadden veroverd.
Vele aanhangers van de Spartanen hadden hun club
reeds als verloren beschouwd. Doch Racing, dat in vijf
minuten twee doelpunten maakte, werd overtroefd
door Sparta, dat in evenveel minuten drie doelpunten
voor haar rekening nam. waarmede de wedstrijd reeds
als gewonnen werd beschouwd, totdat Racing. door een
fout in de Sparta-achterhoede den achterstand kon
verkleinen tot 43, waarna nog zes minuten was te
spelen. Het voetbal, dal gegeven werd, was van goed
gehalte. Beide partijen verstonden de kunst van open
spel, terwijl dat bij Sparta afgewisseld werd door kórt
spel.
Over den wedstrijd het volgende:
Onder leiding van scheidsrechter Brussel wordt af
getrapt. Sparta wint den toss. hetgeen echter weinig
k.^/ ton9 is
een vrij zeker bewijs van
slechte spijsvertering en
verstopping. Ook voor
kinderen zijn Foster's
Maagpiilen, het bekende
laxeermiddel, uitstekend.
0.65 fier flacon.
HfAAGaYl
voordeel biedt. Reeds dadelijk ontwikkelt zich een vlug
op en neergaand spel met aanvankelijk Racing Iets in
de meerderheid. Bij Sparta wil het de eerste tien minu
ten nog niet vlotten, doch langzamerhand zijn ook zij
ingespeeld, wat tengevolge heeft, dat zij de overige vijf
en dertig minuten iets in de meerderheid zijn, hetgeen
zij niet door een doelpunt kunnen uitdrukken, al hangt
deze dan ook in de lucht. Ook Racing kan het niet tot
doelpunten brengen. Beide clubs spelen een mooi open
spel, met wederzijds gevaarlijke aanvallen, doch tot
rust weten de achterhoeden stand te houden. Rust gaat
in met 00.
Na rust is Sparta aanvankelijk de meerdere, doch
voorloopig blijven doelpunten uit. Ook Racing zit niet
stil, hoewel de achterhoede vat» Sparta menigen aan
val te onderbreken krijgt en in laatste instantie is kee
per Prins op zijn post. Vrij onverwacht komt dan het
eerste doelpunt, als bij een aanval van Sparta voortgezet
wordt en Watertor de bal via zijn knie in 't doel doet
verdwijnen, 10. De vreugde van de Sparta-aanhang is
echter van korten duur, want tien minuten na dit doel
punt maakt Raoing gelijk, om kort daarop de leiding
te heroveren, 1—2. Wie had gedacht, dat bij Sparta
thans de fut er uit zou zijn, heeft zich zeker vergist,
want met meer enthousiasme dan daarvoor wierpen ze
zich in den strijd en vooral in deze periode moet de
Sparta-spil Rens Rus genoemd worden, die zijn taak
op keurige wijze volbracht. Tien minuten hierna gaan
Loggers en Watertor er vandoor, eerstgenoemde zet
voor, waarna Loggers resoluut den bal langs den keeper
jaagt, 22. Nog twintig minuten zijn te spelen en
menigeen dacht, dat het een strijd om de winnende goal
zou worden, doch dadelijk na den gelijkmaker geeft
Loggers een throug-pass aan Watertor, die hieruit de
derde goal maakt
Als Racing opnieuw heeft afgetrapt neemt Sparta den
bal over. Rus schiet naar de linkervleugel, waar voorge
zet wordt, en voor dat ieder weet, wat er gebeurd is,
heeft Loggers den bal in het doel gekopt. 42. Er is nog
een kwartier te spelen. Sparta heeft thans een veiligo
voorsprong. De Racers zetten er alles op. Verloren ge
ven ze zich geenszins. Aanval op aanval wordt onderno
men en bij een dezer heeft ze succes, als door een mis
verstand in de Sparta-achterhoede back en keeper den
bal in het doel laten loopen, 43. De laatste minuten
van den strijd zijn zeer spannend. Sparta blijft een aan
vallende partij spelen, zoodat H.R.C. geen overwicht kan
krijgen, hoewel het Sparta-doel nog een enkele maal in
gevaar verkeert. Onder groote spanning fluit scheids
rechter Brussel einde en heeft Sparta een zwaar gevoch
ten 43 zege behaald, zoodat zij thans met Texel tot de
leiders behooren.
Het geheele Sparta-elftal heeft dezen middag een goe
den wedstrijd gespeeld. De voorhoede heeft dezen middag
getoond, dat zij tot doelpunten in staat is. Dat Watertor
de vorige week tegen B.K.C. gemist werd, bleek maar al
te duidelijk dezen middag. De middenlinie heeft uitste
kend werk verricht. Vooral R. Rus was dezen middag
bijzonder op dreef. Zijn spelvcrdeeling was goed, terwijl
het plaatsen zuiver was. De kanthalfs speelden een goe
de partij, terwijl de achterhoede ook goed te noemen was.
Koeper Prins vonden wij dezen middag niet zoo be
trouwbaar als anders, doch waarschijnlijk heeft de glad
heid van den bal hiertoe bijgedragen. De Racers speel
den hetzelfde spel met rechtsback, spil en midvoor als
uitblinkers. Scheidsrechter Brussel leidde uitstekend.
Sparta A speelde in een forsch gespeelden wedstrijd
tegen H.R.C. b gelijk 33. De Sparta-veteranen verplets
terden Callantsoog met 51.
FEUILLETON
Uit het Engelsch van
L. G. M 0 BERLY
HOOFDSTUK XX.
Olive trekt van leer.
Rupert keek onthutst naar het meisje, dat in de deur
van zijn atelier stond en hem uitdagend aankeek met
een uitdrukking van groote verbittering in de oogen.
Hij had haar nooit eerder gezien, anders zou hij zich dit
karakteristieke gezicht onmiddellijk herinnerd hebben.
„Ik zou u graag even willen spreken," begon Olive zon
der eenige inleiding. „Uw huishoudster heeft mij hier
heen gestuurd."
„Hm, ik ben vanmorgen juist thuis gekomen," ant-
woorddeRupert, die zich op onverklaarbare wijze ge
drongen voelde om zijn bezoekster een verklaring te ge
ven van zijn aanwezigheid. „Komt u binnen. Kan ik mis
schien iets voor u doen?"
„Ja, iets heel belangrijks zelfs", antwoordde zij, terwijl
zij het atelier binnentrad en hem strak aankeek. „Na
melijk om naar mij te luisteren. Ik ben een nicht van
Eva en ik ben hier gekomen om u eens te vertellen, wat
ik wel van u denk."
Rupert stond op het punt om nijdig uit te vallen, maar
Olive legde hem tot zijn eigen verbazing met een beve
lend gebaar het zwijgen op.
„Weet u, dat Eva ernstig ziek is heel ernstig ziek?"
ging Olive onverstoorbaar voort. Ik ben vanmorgen uit
Londen gekomen en vond haar in een vreeselijken toe
stand. Juffrouw Langley wist niet wat ze met haar
moest aanvangen en u was op reis."
De minachtende toon, waarop zij deze laatste woorden
uitsprak, prikkelde hem buitengewoon.
„Ik begrijp niet, wat het u aangaat, of ik op reis of
thuis ben", antwoordde hij scherp, maar weer benam
Olive's opgeheven hand hem op onverklaarbare wijze 't
vermogen om voort t> gaan.
„Alles wat Eva aangaat, gaat ook mij aan," zei Olive
rustig. „Eva beteekent voor mij meer dan iemand an
ders ter wereld, en u hebt haar bijna vermoord, meneer
Dane."
„Ik? U schijnt te vergeten..."
„Pardon, ik vergeet niets. U behoeft mij niets uit te
leggen. Ik weet precies wat er voorgevallen Is. Eva heeft
mij alles verteld."
„Zij kon ook moeilijk anders doen dan u alles te ver
tellen," merkte hij spottend op.
„Eva heeft niet geprobeerd mij ervan te overtuigen,
dat ze goed gehandeld heeft. Iedereen, die haar kent.
weet dat ze niet bang is, om haar fouten te bekennen.
Maar u kent Eva absoluut niet en u hebt haar van ver
driet bijna laten omkomen, omdat u haar niet kunt be
grijpen."
„Ik kan haar héél goed begrijpen," antwoordde Dane,
bitter. „Ik begrijp heel goed, dat zij mij bedrogen heeft,
dat zij ons allen bedrogen heeft, op een geraffineerde
manier! Het was een prachtig in elkaar gezette comedie
en ik maak haar dan ook wél mijn compliment. Maar
ongelukkiger wijze heeft de komst van meneer Drake
alles aan het licht gebracht."
Olive hoorde hem rustig aan, haar oogen strak op hem
gericht
„Eva zou u alles bekend hebben, ook zonder dat me
neer Drake hier gekomen was. Daar ben ik zeker van,
omdat ik van haar houd en haar door en door ken. U
beweerde dat u haar liefhad, maar ik geef geen penny
voor een liefde, die ophoudt, zoodra de beminde persoon
iets verkeerds gedaan heeft. Waarom kunt u Eva niet
nemen, zooals ze is, met al haar fouten en gebreken,
met evenveel kans als u om verke.erde of domme dingen
te doen. Ik geloof niet eens dat zij er naar verlangde
om door u als een halve engel beschouwd te worden!
Als iemand zoo dwaas zou zijn om mij zoo op een voet
stuk te plaatsen, dan zou ik hem gauw genoeg laten mer
ken, dat ik daarvan niet gediend ben!".
„Ik begrijp nog maar steeds niet waarom U eigenlijk
hier gekomen bent?" merkte Rupert droogjes op. „Om
een theoretische verhandeling te houden.
„Omdat ik het niet kan aanzien, dat Eva wegkwijnt
van verdriet. Ik weet niet wat zij in u ziet, om zich over
u zoo van streek te maken. Maar Eva schijnt nu een
maal wat in u te zien en meent zelfs dat zij u vergif
fenis behoort te vragen."
„Wel, dat meende ik ook."
„Zoo? Ik zou zeggen dat jullie elkander niets te ver
wijten hebt, U hebt haar bijna in den dood gedreven door
uw hardheid en nu moet zij u nog vergiffenis vragen?
Zij ziet er uit! Ik zie haar nog voor mij liggen, met dat
doodsbleeke gezicht en die groote, starende oogen! Zij
heeft verkeerd gehandeld, maar hebt u nooit fouten be
gaan? Die liefde van u voor Eva moet wel een vreemd
soort liefde zijn, als u haar dat niet kunt vergeven."
Haar oogen gloeiden van verontwaardiging.
„U vindt mij natuurlijk onbeschoft en brutaal," ging
zij op haar driftigen toon voort, ..maar het kan mij niets
schelen wat u van mij denkt. Maar dat verzoek ik u
dringend," ging zij zachter voort. „Kwel Eva niet lan
ger. Liefde laat zich niet gemakkelijk dooden. Ik weet
niet meer, wie dat gezegd heeft, maar ik weet wel, dat
het waar is. Ik ben er zeker van, dat u vroeg of laat,
haar fouten zult begrijpen en haar vergeven."
Voordat Rupert nog gelegenheid had om te antwoor
den, was zij verdwenen zooals hij zelf later zei als
een wervelwind. Hij stond in het midden van zijn ate
lier en staarde haar na door de open deur, terwijl ze over
het pad tusschen de velden in de richting van juffrouw
Langley*» huisje terugliep...
HOOFDSTUK XXI.
Liefde laat zich niet dooden
Eva lag op den divan in haar zitkamer. Zij was moe, te
moe om iets anders te doen dan stil te blijven liggen of
hoogstens een enkele maal naar buiten te kijken. Zelfs
de landelijke geluiden, die van een nabijgelegen boerde
rij tot haar kwamen, vermoeiden haar. Haar gedachten
draaiden nog maar steeds in den zelfden noodlottigen
cirkel waarin ze zich de laatste week bewogen hadden:
voortdurend dacht ze over Rupert, over zijn bijtende,
striemende minachting, de bijna wreede uitdrukking van
zijn gezicht bij hun laatste onderhoud..
Olive's bezoek was een verademing temidden van al
haar ellende geweest, haar vergevingsgezindheid en haar
vriendelijkheid hadden als zachte balsem gewerkt. De
goede, vriendelijke ziel had aangeboden om alles aan
meneerDrake te vertellen en dat aanbod had Eva met
beide handen aangenomen.
„Het is zoo vervelend om alles aan iedereen te moeten
vertellen," had haar nichtje hartelijk gezegd. „Ik zal va
der en moeder en meneer Drake wel op de hoogte bren
gen; laat dat maar*aan mij over, dat speel ik wel voor
je klaar en ze zullen den schrik gauw genoeg te boven
zijn. Trek je alles niet zoo aan, meiske... het komt wel
weer in orde!?'
Olive had makkelijk praten... alsof het met Rupert
ooit weer in orde zou komen! En dat was het eenige
immers wat ze verlangde: dat Rupert haar begrijpen
en vergeven zou... Wanhopig liet ze haar hoofd in de
kussens zinken... ze was moe, uitgeput en de geluiden
van de boerderij maakten haar slaperig. Ondanks de
droevige gedachten, die haar kwelden, dommelde ze in.
haar vermoedheid en zwakte wonnen het op dit oogen-
blik van haar verdriet
En de droom ontrukte haar aan de sombere werkelijk
heid. Ze liep ojver een groot, met bloemen omzoomd gras
veld, droomde ze, dat zich baadde in het gouden zon
licht. Van de andere zijde kwam Rupert haar tegemoet.
Hij glimlachte zacht en toen hij haar genaderd was.
strekte hij, met een gebaar vol liefde, de handen naar
haar uit Een verheugde lach kwam over haar lippen...
maar was het haar lach, die haar uit haar droomen
wekte, of waren het voetstappen die naderden? Zij wist
het niet, ma^r wel wist zij, dat toen zij langzaam de
oogen opsloeg. Rupert naast haar stond!
Eén moment keek zij glimlachend naar hem op. Al
haar leed scheen vergeten, maar toen kwam de droeve
werkelijkheid'terug en angstig liet zij het hoofd in de
kussens terugvallen.
„Eva", riep hij uit. „Eva, kijk mij toch niet aan, alsof
je bang voor mij bent Eva, je bent zoo bleek, zoo moe..."
„Ik... Rupert. waarom, waürom ben je hier gekomen?
Langzaam richtte zij zich wat op. „Ik ben bang voor je
Rupert. Ik kan bet niet hebben, als je mij aankijkt...
zooals toen. zoo koud, zoo minachtend, zoo..."
„Eva, arme Eva", viel hij haar ontroerd in de rede, en
knielde naast haar neer. „Ik kan het niet hebben om je
zoo bleek en zoo treurig te zien." Hij zweeg even. Toen
ging hij bijna fluisterend voort: „Eva was het mijn
schuld .of..."
„Neen. het was mijn schuld. Ik had je bedrogen ik
had je voorgelogen. Alles wat je mij verweten hebt. was
verdiend alles Rupert. Ik was gek stapelgek," fluis
terde zij zacht
Liefde laat zich niet dooden." klonk het voortdurend
in zijn ooren. Het scheen hem toe. alsof haar stem uit
de verte kwam, maar toch verstond hij duidelijk ieder
woord, dat zij sprak.
„Neen Eva, jij was niet gek", antwoordde hij bijna
werktuigelijk. ..Het was een misverstand om..."
„Een misverstand? Neen. het was slecht van mij, door-
en door slecht. Nu eerst zie ik in hoe gemeen ik je be
handeld heb. Maar ik was zoo bang, Rupert, dat je boos
op me zoudt zijn. Ik voelde dat ik alles zou moeten op
geven wat mij nog bond aan Eva Hartwood en Nigel en
nooit heb ik aan de gevolgen van mijn daad gedacht.
Maar ik raakte verward in een net, dat ik mij zelf ge
knoopt had en ik wist niet hoe ik ontkomen moest zon
der mij jouw woede en verontwaardiging en minachting
op den hals te halen."
„En ik heb je doen schrikken, in plaats van je te be
grijpen en je te helpen. Ik ben het, Eva, die de schuld
is van jou ziekte."
Hij zweeg en nam haar hand.
„Ik heb je bedrogen, Rupert. Ik was even slecht al»
Violet
Bijna streng viel hij haar in de rede.
„Vergelijk jezelf niet met Violet, Eva. Wat jij gedaan
hebt, was heel iets anders. En dat had ik dadelijk moeten
begrijpen, inplaats van mij zelf wijs te maken, dat ik re
den had om verbitterd en hard tegen je te zijn. Maar"
ging hij plotseling opgewekt voort", nu zullen wij alles
als afgedaan beschoWen. Eva, ik ben hier gekomen, om"
even aarzelde hij „om je te zeggen dat ik mij schaam
voor mijzelf en om je te vragen om... opnieuw te begin
nen."
Ze keek hem vragend aan. „Bedoel je daarmee, dat je
mij alles tvergeven wilt, dat je van mij houdt, zooals..."
Zooals ik altijd van je gehouden heb. ondanks m\jn
woede", vulde hij aan. terwijl hij zijn arm om haar heen
sloeg. „Alleen Eva. moeten wij elkaar beloven om nooit
meer geheimen voor elkander te hebben. Lief en leed
moeten wij samen deelen."
„Ik wil geen geheimen voor jou hebben." riep zij harts
tochtelijk. „Ik vond het vreeselijk, Rupert, om jou te
bedriegen. Altijd heb ik ernaar verlangd om jou alle3
te bekennen, maar ik was bang, omdat..."
„Omdat je van mij hield?"
„Ik was bang dat ik jou zou verliezen, wanneer ik jo
alles bekend had." antwoordde zij. „En ik durfde er niet
aan te denken, dat ik jou zou kunnen verliezen..."
„Wij blijven bij elkander altijd", zei hij op een toon,
alsof hij een belofte aflegde. „Liefde laat zich niet doo
den, Eva!"
EINDE.