LETITIA BONAPARTE. NAPOLEON'S MOEDER. In de blauwe golven der Middellandsche Zee verheft zich majestueus het schoone Corsica, een wild, romantisch eiland. Donkere reusachtige rotsmassa's stape len zich tusschen de groene bergen phan- tastisch op en dragen hier en daar een sedert lang onbewoonden wachttoren of oude, half vervallen ruïnes, dichte olijven gaarden slingeren zich tegen de hoogte op, afgewisseld door tuinen van oranje,, citroen en amandelboomen. Een van du oudste steden van Corsica is Ajaccio; zij ligt half verscholen in het loof der olmen, aan een golf, die tot de schoonste der wereld wordt gerekend. Het ls een stil, liefelijk stedeke, aan de eene zijde door hemelhooge bergen ingesloten en aan de andere door de golven be- spoeld. Hier werd in 1750 Letitia Ramolino geboren. Zij ging door voor het schoonste meisje uit Ajaccio. Glanzend zwart haar omgolfde haar voorhoofd, het donkere, vurige oog door lange wimpers overscha duwd, schenk leven aan de schoone ge laatstrekken, waaruit wilskracht sprak. De jonge advocaat Carlo Bonaparte won haar hart, maar haar ouders weigerden om staatkundige redenen hun toestemming. Toch gaven zij eindelijk toe en het hu welijk werd vertrokken. In die dagen streed het fiere Corsica voor zijn onafhankelijkheid. Carlo Bona parte was steeds vooraan in de rijen der strijders en zijn jonge koene vrouw stond hem in alle gevaren bij en volgde hem overal te paard. Kort daarna, toen hij tot assessor bij het Koninklijk Gerechtshof te Ajaccio was benoemd, werd Napoleon geboren. Wij we ten, dat hij op zijn negende jaar op de militaire school kwam, dat hij in het leger trad en binnen eenige jaren tot den rang van generaal opklom, ja, dat hij zich later Frankrijk's Kroon op het hoofd zette en zich Keizer noemde. Hoe trotsch was Leti tia en gelukkig toen zij haar zoon op den troon van Frankrijk zagHij liet haar naar Parijs komen en zij betrok er een groot, prachtig huis en kreeg een eigen hofhouding, een jaarlijksch inkomen van een millioen francs en kreeg den titel van„Madame mère". De keizer sprak haar gewoonlijk aan met„Signora Letitia". „Hoe bevalt het u aan het hof vroeg hij haar. „Gij verveelt u, nietwaar? Maar gij opent ook uw salons niet. Let eens op uw dochters, is het niet of zij aan het hof zijn geboren Gij hebt een vorstelijk huis en een millioen francs inkomen en gij leeft als een burgerjuffrouw uit St. Dénis." Madame Junot, een hofdame van Letitia, vertelt het volgende „Ofschoon de Keizer zijn moeder harte lijk liefhad, schonk hij haar toch niet het aanzien, dat haar als de moeder eens keizers toekwam. Zij gevoelde het zeer goed, maar was te trotsch om het te doen blijken; liever trok zij zich terug en kwam zoo weinig moge lijk in aanraking met allen, die zich in de naaste omgeving van den Keizer bevon den. Gierig was zij, volgens Mme. Junot, volstrekt niet, maar de tijd van nood, dien zij als weduwe doorleefd had, vóór Napo leon consul werd, had haar spaarzaam ge maakt. Als haar kinderen over haar zui nigheid schertsten., zei zij „Wie weet, of niet eenmaal al deze koningen mij brood zullen vrager» Deze vrees ontnam haar alle levens vreugde, zelfs toen al haar kinderen één na één den troon hadden bestegen. Zij ge loofde niet aan den duur hunner heer schappij. Dat Napoleon zijne trouwe gade Joséphine verliet om de Oostenrijksche prinses Marie Louise te huwen, werd door zijn moeder goedgekeurd. En zij was over gelukkig bij de tijding, dat haar een kleinzoon geborer. was, wijl dit kind haar den duur van Napoleon's dynastie zou verzekeren. Maar reeds rustte deze zich uit voor den noodlottigen tocht naar Rusland het zwaarc zweefde reeds boven zijn hoofd. Spoedig drongen de somberste geruch ten tot het hof door; de eene ongeluks bode volgde den andere. Het was een vree- selijke t'jd voor Letitia. die haar zoon in gevaar wist. Zij moest eindelijk zelf met haar familiie Parijs verlaten en vluchtte naar Blois. Daar bereikte haar het bericht, dat Napoleon geen keizer meer was. Da delijk verliet zij Frankrijk en vestigde zich voor goed in Rome. Door den vrede van Parijs werd zij gedwongen van den titel „Madame-mére" afstand te doen, maar zij behield een groot jaargeld. De vreeselljke wisseling van het lot, had plaats gehad, zij weende niet om zich, loch om de andere kinderen, naar alleen om den val van Napoleon. Na den afval van haar schoonzoon Mu- rat van Napoleon, had zij alle contact met hem en haar dochter Caroline, afgebro ken. Acht kostbare paarden, die Murat haar ten geschenke zord, werden trotsch door haar afgewezen. Noch hem. noch haar dochter, wilde zij terug zien Caro line ging naar Rome tevergeefs. Toen het haar eindelijk gelukte tot Letitia door te dringen en zij haar snikkend vroeg, wat ■U misdaan had, om zoo door haar moe- Japon van wijnroode serge. De rok ls ver wijd door twee geïncrusteerde holle plooien. De japon is op het bovenlijf geopend over een geknoopt vest van ivoorkleurige crêpe de Chine, dat aan elke zijde afgezet is met soepele revers uit dezelfde stof. De pols- garneering is passend hierbij gekozen. Benoodigd 2.25 M. serge 1.40 M. breed. 0.50 M. crepe de Chine. Gekleede middagjapon, de rok welke in vorm gesneden is is van marineblauw zij den fluweel, he+ bovenlijf ls van gedra peerde witte crêpe satin onder een enkele bretel. De ceintuur wordt met een groote strik aan de zijde geknoopt. Benoodigd 3.50 M. fluweel, 1.75 M. crêpe satin. Japon van donkergroen fluweel, ge knoopt aan de voorzijde, met kraag tevens das vormend. De kleine basque eindigt op de heupen. de ceintuur is van peau de Suea» De rok ls eenigszins in vorm gesneden, aai Je polsen bevindt zich een strik. Benoodigd 4 M. in 1 M. breed. Japon van emerald groene wollen crêpe de Chine. Het bovenlijf is gekruist en bezit een enkele revers, gezoomd met een plissé rand. De rok is op dezelfde wijze gekruist en stijgt een weinig aan den zijkant. Benoodigd 4.50 M. in l.ro M. breed. der verloochend te worden, riep deze uit „Wat gij misdaan hebt? Ge hebt uw broeder, uw weldoener, verraden Tevergeefs betoogde de Koningin van Napels, dat de belangen van het Rijk haar man gedwongen hadden, met Frankrijk te breken Maar de moeder keerde haar dochter den rug toe. Napoleon brak zijn woord, keerde nog maals naar Frankrijk terug en werd ju belend ontvangen door dezelfde lucht hartige Parijzenaars, die kort te voren een Bourbon, leliën voor den voet hadden ge strooid. Toen keerde ook Letitia naar Pa rijs terug en was getuige van den nieuwen triomf haars zoons. Toch vermocht die geestdriftige betoo ging niet, haar angstig voorgevoel te ver drijven. De slag bij Waterloo maakte die vrees tot waarheid en wierp Napoleon ten tweede male van den troon. In Malmaison nam hij afscheid van zijn familie. De aandoening der moeder zegt Talma, verried zich slechts door twee groote tra nen. Zij uitte slechts de woorden .Adieu, mon fils 1" De Keizer antwoordde evenkort„Ma mère, adieu 1" Toen omhelsden zij elkaar Innig. Napoleon zei later van haar„Zij zou mij alles gegeven hebben wat ze bezat en zou om mijnentwil gaarne roggebrood ge geten hebben Nooi» vergeet ik ae lessen over den trots, die zij mij als kind In prentte en die op mijn gansche leven van Invloed zijn geweest Deze woorden werpen een helder licht op het karakter van Letitia en haar in vloed op haar zoon. Ze keerde naar lichaam en ziel geknakt* naar Rome tesug, waar haar de tijding be reikte van Napoleon's gevangenneming. Van dat oogenblik droeg zij rouw In 1818 wendde zij zich tot de in Aken verza melde vorsten met de bede, haar gevangen zoon te bevrijden Haar ochrijven bleef onbeantwoord. Nog was haar lijdensbeker niet geledigd. Kinderen er kleinkinderen daalden ln het graf. In 1820 haar dochter Louise; nog geen Jaar later Napoleon. Toen droeg zij al de liefde, die zij voor haar zoon ge koesterd had, op den kleinzoon over Letitia werd blind en brak haar been, zoodat zij noch haar kamer, noch haar legerstede kon verlaten. Toen drongen onrustbarende geruchten over haar kleinzoon, die te Weenen ver toefde tot haar door. Moest zij ook hem ten grave zien dalen Het werd haar niet bespaard. Oir' gebrekkig en blind, w: de dood haar een verlossing. Zij stierf in 1836 .87 jaar oud. Vrij naar Fr. Arndt. EENIGE WENKEN VOOR DE KERSTDAGEN. Hoewel het den laatsten tijd veel de ge woonte is geworden buitenshuis een Kerst diner te gebruiken, geloof ik toch wel te kunnen zeggen, dat de echte fijnproevers toch liever op deze dagen thuis blijven Niet zoozeer voor wat het eten betreft, dan wel om het stil intieme wat van een huise lijk dineetje uitgaat met het „borrel uurtje vooraf Aan de huisvrouw de taak het zoo gezellig mogelijk te maken. Tegen half vijf steken we de diverse schemerlampjes aan. We zorgen voor een gezellig zitje om de haard met' hier en daar op den grond een pouffe, waarop het heer lijk zitten is. Lage luie stoelen met vele kussens. Lage tafeltjes. Een prettige kamer temperatuur Zoo hier en daar wat bloemen, los in een vaas gezet, zachte muziek en de stemming is er. Plaats op de verschillende tafeltjes schaal tjes met zoute amandelen, blokjes kaas, kaasstokjes, zoute biscuits, enz. enz. Zet alles zoo dat een ieder overal gemak kelijk bij kan. Dan volgt het dineetje. Zorg dat de tafel er aardig uitziet. Fijn glanzend damast, kanten kleedjes. Hoe mooi Komt hier het zilver en het subtiele glas werk op uit. Wat.rose of roode anjers tusschen fijne asparagusslingers en een keur van heerlijke gerechten. Maar toch moet de gastvrouw ook nog op wat anders letten. Een dineetje zou anders ondanks de fijnste en duurste gerechten op een fiasco kunnen uitloopen. Eerstens, geef volle aandacht aan de plaatsing aan tafel. Treft men een ongezellige tafelheer of tafeldame, dan ls het dineetje voor dien persoon ln duigen gevallen. Mijd elke poging tot overbluffen. Dit ge tuigt van slechten smaak. Past dit ook toe op uw eigen kleeding. Stel uw damesgasten niet in de schaduw door een te schitterend tollet. Ook dan zou uw feestje mislukken. Begin met de bezigheden tijdig genoeg, opdat u niet vermoeid aan tafel u zich om niets meer behoeven te bekoij ren, zoodat u uwe volle aandacht gasten kunt geven. Hapert een gesprei of daar, de gastvrouw treedt als engel op. Stel verlegen personen op hul mak door ze handig in een gesprek 1 trekken, waarvan u weet dat het hen 1 inboezemt. Meestal hangt het slagen van het !t| geheel van de gastvrouw af. KAASSTOKJES. 100 gr. keizersbloem, 100 gr. Chesterk 50 gr. boter, 1 eierdooier, 1 theelepel mosterdpoeder, een weinig water, Cayennepeper en zout. Bereiding: Bloem, boter, geraspte kaas kruiden luchtig dooreenwerken, het d een paar uur laten rusten, uitrollen op 11 dikte, er lange smalle reepjes van sniji en deze in een matig warmen oven bakt WDLD. OF GEVOGELTE - SANDWIC HES (4 personen) 16 dunne sneetjes casinobrood (zonder koi jes); 150 gr. (li/2 ons) wild- of gevogi resten, li/2 dL. met water verdunde ma| jus van het gevogelte of het wild, 15 gr. eetlepel) bloem, 15 gr. (schraal 1 afgestre! lepel) vet van de overgebleven jus, 1 th lepel Maggi's Aroma, wat peper en nootm kaat; ongeveer 60 gr. (3 afgestreken e lepels) boter voor het bakken der brood; Verwarm roerende de bloem met het i van jus tot een gelijk mengsel, voeg daai langzamerhand de verdunde, magere jus laat het sausje even doorkoken, tot het gc gebonden is; meng er dan de gehakte gemalen wild of' gevogelte-resten do (zorgvuldig van alle beentjes ontdaan) maak de farce op smaak af met peper, n<x muskaat, Maggi's Aroma en misschien s zout. t Bedek de helft van het aantal sneet] brood met een dun laagje van de afgekoe! farce, leg er de andere sneetjes op en di beide goed samen. Bak de sandwiches in koekenpan met de heete boter aan bel kanten goudbruin en knappend; zorg en dat de sneetjes bij het omkeerên niet r elkaar schuiven. Stapel de broodjes trapsgewijs op e schaaltje, dat eerst met een servetje is dekt; gebruik als garneering eenige tak] frissche peterselie. RAGOUT VAN EEND OF GANS (4 personen) Resten gebraden eend of gans (ongeve gelijkstaande met i/2 eend), 50 gr. (2i/2 gestreken eetlepel)boter of vet van de ove gebleven jus, 1 uitje, 4 zure appelen, 3 krui nagelen, 1 laurierblad, 1 eetlepel kruidena* y% theelepel peper, y2 dL. kokend water met 1 Maggi's Bouillon blokje. Snijd de geschilde appelen in dobbelsei tjes en laat die met het gehakte uitje,! kruiden en de boter of het vet zachtjes ga koken in een gedekte pan. Neem er de krui? nagelen en het laurierblad uit, verdun bi mengsel met den bouillon en den azijn fl laat in de op deze wijze gevormde saus stukjes eend een half uur zachtjes stovea Breng de ragout over op een verwarmde! schotel en leg er een rand van driehoekig broodcroutons omheen, in wat boter goud bruin gebakken. SOEP VAN DONKER WILD- OF GEVOGELTE-RESTEN. Resten van wild of gevogelte, H/2 L. wate 7V2 gr. (K afgestreken eetlepel) zout, stuk] foelie, laurierblaadje, paar takjes peterseli klein stukje Spaansche peper, 1 ui, 40 gr. I afgestreken eetlepels) bloem. 40 gr. (2 afg< streken eetlepels) boter of vet van overgebleven wildjus. 2 thee_ lepels Maggi's Aroma. Laat de wild- of gevogelteresten met h< zout. de verschillende kruiden en het wat< zachtjes een paar uur koken; giet dan alK door een z^ef. Fruit de fijngesnipperde ui met de bof (of het jusvet) lichtbruin, strooi er de blod in en laat die ook mee bruin worden. Verdui het mengsel langzamerhand met den gezeef den bouillon en laat de soep op een zack vuur nog minstens i/2 uur koken. Giet ze tci slotte door een zeef in de soepterrine, roe er de Maggi's Aroma door en presenteer bl de soep een schaaltje broodcroutons (dob belsteentjes oud brood, die in boter rondoi goudbruin zijn gebakken). AMERIKAANSCHE PUNCH. 500 gr. suiker. y2 citroenschil, het sap vai 4 citroenen, 3y2 dL rum, 2 dL brandewijn Bereiding: De suiker met de citroenschl en het water koken tot een stroopachtlg massa, daarna het overige toevoegen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 16