HET EEUWIGE VERLANGEN WILLY CORSARI. De geschiedenis van een chocolade-eitje Het was Paschen. De wind voerde geuren van lente mee en in de oogen van jonge menschen brandden als Paaschvuren, heidensche vreugde om het nieuw ontkiemende leven en heilige ver wachting van het eeuwig begeerde, altijd onbekende wonder: Geluk. Een klein meisje in armelijke kleeding stond voor een groote banketbakkerszaak en drukte haar neus plat tegen het raam. Ze sperde wijd haar oogen open, als konden ze nooit groot genoeg zijn om zooveel heerlijk heden te bevatten. In die kinderoogen lag het verlangen, dat straalt in millioenen oogen over de heele wereld. Altijd verlan gen Verlangen naar iets, onverschillig of het liefde is, moederschap, rijkdomeen Paaschei. Een dame kwam uit de banketbakkerszaak gehuld in een mooien bontmantel. Haar auto wachtte. Ze droeg een paar zakjes en doos jes: Paascheieren en -haasjes, voor kinde ren van bekenden. Ze zag het kind en aarzelde, want ze hield er niet van. voor sentimenteel te worden aangezien. Maar dan nam ze toch een cho colade-ei uit een van de zakjes en gaf dat ean het kleine meisje. „Daar heb jij ook een Paaschei. In de oogen van het kind straalde een j&odemlooze vreugde, een lichtglans van vol maakt geluk. De dame stapte in haar auto. Ze glim lachte een beetje melancholiek en misschien •ok een beetje benijdend Vele jaren later stond het meisje voor de tafel en opende een pakje. Haar handen beefden een beetje, toen ze er een chocolade Paasch-ei uitnam en een briefje. Er waren slechts enkele zinnetjes in geschreven, maar voor haar beduidden ze oneindig veel. De vreugde deed haar hart wild kloppen en dreef tranen in haar oogen. Hij had haar liefZe had getwijfeld en gevreesd, maar nu wist ze het. Hoewel er geen woord van liefde stond in het briefje, Haar handen omvatten het Paaschei, als ware het iets heel kostbaars, iets heiligs en wonderlijks. Nu werd het Lente. In haar hart ontloken bloemen en door haar gedachten ruischte de lentestorm Een jaar later stond ze weer bij de tafel en opende een pakje. Een jongeman keek toe, glimlachend. Tusschen hen stond een Paaschei van suiker. „Dit zal wel een tweede Paaschei zijn", zei de jongeman. Het was een Paaschei. Klein lag het in haar handen, nietig en sierlijk, van rood fluweel. Maar toen ze het aarzelend opende, borg het een fonkelenden schat: een ring met brillanten. Stilte omsloot de beide jonge menschen. Zij staarde op den ring, hij was verbleekt en beheerschte zich moeizaam. Eindelijk zei hij: „Dat iseen brutaliteit! Ik weet wel, wie je dat stuurt Ze dwong zich tot een glimlach. „Och, hij meent daarmee niets beleedi- gends. Hij wil me eenvoudig graag een ple zier doen. Hij is zoo rijk. En hij weet, dat ik geen enkel sieraad hebniets De aarzelende woorden bleven tusschen hen zweven. Ze waren zoo zacht gesproken en -galmden toch na in beider gedachten, als een dreiging. „Je zendt hem dat geschenk dadelijk terug!" Het klonk als een bevel, maar zijn oogen smeekten. Zij keek van het kleine, fluweelen Paasch ei naar het andere, dat van suiker, en ze be sefte, dat ze zou moeten kiezen. En hoeveel die keuze beteekende. Toen ontmoette ze zijn gepijnigde oogen en zei: „Natuurlijk, ik zal het terugzenden." Maar haar handen, onbewust, intuïtief en verraderlijk, omvatten 't fluweelen Paaschei. En hij wist, dat het haar handen waren, die de waarheid spraken Een klein meisje, armelijk gekleed, staat voor een banketbakkerswinkel, de oogen wijd opengesperd, om alle heerlijkheden te om vatten. Een dame komt uit den winkel, gehuld in kostbaar bont. Haar auto wacht. Ze draagt een paar zakjes: Paascheieren en haasjes voor kinderen van bekenden. Als zij het kind ziet, blijft ze plotseling staan. Het is haar opeens, alsof alles maar een droom is ge weest, alsof ze nog altijd voor dien winkel staat, als een verlangend kindHet komt haar alles zoo onwezenlijk voor, wat later is gekomen. En dat zij nu hier weer staat en gekozen heeft, vroeger, tusschen twee Paascheieren Een verkeerde keuze. Ten minste, dat komt haar nu zoo voor. Maar ze weet heel goed, dat, als ze vroeger het suikerei had gekozen, ze nu misschien juist zoo zou staan en denken: ik koos verkeerd. En als men op een of andere wijze het geluk gemist heeft, valt dat toch altijd lichter te dragen in een mooien bontmantel en dure auto Ze houdt er niet van, voor sentimenteel te worden aangezien, maar ze neemt toch een chocolade-ei uit een zakje en geeft dat aan het kind. „Daar heb jij ook een Paaschei". Uit de kinderoogen straalt een geluk, dat bodemloos is en volmaakt. De dame stapt in haar auto en rijdt weg van haar herinneringen. Ze glimlacht, een beetje melancholiek en misschien een beetje Elegante japon van gele shantungzijde met zwart-wit gestreepte stof gegarneerd. De rok wordt versierd door stolpplooien en stiksels. Mantel van wit bakryle met een ceintuur van zwart leer en een zwartsatijnen garneering op kraag en manchetten, die uitloopt in kleine pattes met knoopjes. Zeer modern ensemble van wollen jersey met een man teltje zonder revers. De driekwart lange mouwen worden afgemaakt met een klokkenden volant; de zij banen van den rok zijn ook even klokkend geknipt. De blouse is van gestreept jersey-tricot. Aantrekkelijke, jeugdige japon van bedrukte crêpe de chine met open zoomen, die met de hand gewerkt zijn. Aan één zijde bevindt zich een klokkenden schoot. Voorjaarsensemble van gele drasyl met dubbele plooien op de voorzijde van den rok en een das van gele en bruine bedrukte crêpe de chine. De schoot van het jasje is bezet met geappliqueerde reepen, die van voren trapsgewijze verloopen. Mantel van wit cheviot met een aanduiding van een bolero, die in de voorzijde is ingewerkt. Onderaan is een klokkende volant Ingezet. benijdend. Het is Paschen. De wind voert geuren van Lente mee en in de oogen van jonge men schen branden, als Paaschvuren, heidensche vreugde en heilige hoop. (Nadruk verboden). DE ELEGANTE VOORJAARSMODE. Mantels. De mantels, die ook 's morgens worden gedragen, maakt men van effen donkere wollen stoffen. In den namiddag ziet men veel zwart fluweel en zwarte geribte stoffen. De lange lijnen en de hooge, breede kragen, die bij de kleine hoeden passen, zijn typeerend voor de mode van dit jaar. Een elegante mantel voor den namiddag vraagt echter meer dan verticale lijnen, daarvan verwacht men goed afgewerkte details, naden, stiksels en ingezette deelen. De spor tieve modellen zien er met hun ceintuurs en zakken zeer praktisch uit en zijn korter. De mouwen der mantels worden dit jaar dik wijls van twee verschillende stoffen gemaakt of van een combinatie van stof en zomer- bont. Bloemen, handschoenen en kant. Dat zijn de dingen, die de étalages thans zoo lenteachtig maken. De handschoenen vertoonen geen groote verscheidenheid van kleur meer, doch zijn gewoonlijk wit of zwart en halflang, met biesjes als gar neering. De avondhandschoenen zijn veelal niet van leer, maar van tulle. En dan ziet men overal kant! Hier komt de kant kijken uit een vergulde Japansche doos, daar ligt dikke crème kloskant; er zijn blauwe, rose en groene kanten van een sprookjesachtige fijnheid en ongekende kleurenpracht. Daar- tusschen liggen bloemen, bladeren en takken, die glanzen alsof er pas een regen buitje op gevallen is. Dat alles ligt te wachten op de lente, die nu elk oogenblik haar intochten kan houden. Voor den namiddag. De namiddagjaponnen zijn dikwijls ge maakt van stoffen, waarin wol en kunst zijde met elkaar verweven zijn op soms zeer opvallende wijze. Ook de kleuren worden met elkaar vermengd, bijv. zwarte crêpe marocain met roode Jersey crêpe en alle matte weefsels zijn in de mode. Satijn en zwarte crêpe de chine worden met wit bont versierd. Deze eenvoudigere japonnen heb ben gewoonlijk nauw aansluitende mouwen met een volant als garneering van den ondermouw. Als men dezen volant met witte stof voert, wordt vooral bij een zwarte japon een aardig effect bereikt. De ceintuurs. Er is een tijd geweest, nog niet zoo heel lang geleden, dat ceintuurs een zeer be scheiden rol in de mode speelden. Plotseling werden zij echter de onmisbare voltooiing van elke japon en tevens van de meeste mantels. Men zag ze als sluiting van ensembles, als welkome versiering op de anders wat te eenvoudige wollen japonne tjes en op de meest elegante avondtoiletten. Men ziet nu smalle en breede ceintuurs, donkere en lichte; zij zijn dikwijls versierd door stiksels of ingelegde deelen. Bij wollen japonnen worden smalle, maar soms ook zeer breede ceintuurs van verlakt of ander leer gedragen, terwijl men op fluweelen japonnen dikwijls wollen ceintuurs ziet. Gedrapeerde ceintuurs worden bij voorkeur gedragen op ensembles van soepele zijde, terwijl op zwarte toiletten ceintuurs van gekleurde zijde zeer goed staan. Jonge meis jes dragen veel ceintuurs van twee kleuren tres rood met goud, groen met tyruin op donkere deux-pièces. Op avondjaponnen staan ceintuurs van lint of tulle met lange, bevallig neerhangende einden allerliefst. Rechthoekige horloges. Is het niet amusant, dat de mode telkens opnieuw aan het verleden de noodige ele menten ontleend om een variatie te vinden, die dan als het nieuwste van het nieuwe wordt gelanceerd? Dat is bijv. het geval met de moderne rechthoekige armbandhorloges, Zeer moderne japon. '7V74 Deze moderne japon is bijzonder geschikt voor wandeljapon; het jakje heeft raglan mouwen en is hoog aan de hals gesloten, terwijl een das in vroolijke, moderne kleu ren in twee einden afhangt. De sluiting op zijde heeft bij de hals twee knoopen en knoopsgaten, evenals aan de onderzij de; een smal ceintuurtje om net middel maakt het geheel af, terwijl de mouw eenigszins wijd uitloopt. waarbij men uren, minuten en seconden kan aflezen van een beweeglijke wijzer plaat, die bedekt is met een stalen plaatje, waarin ronde gaatjes van verschillende grootte zijn gemaakt. Dit is vooral voor sportbeoefenaars zeer praktisch, omdat men dan geen glas noodig heeft. Toch is deze mode niets anders dan de terugkeer tot een vernuftige uitvinding, die reeds bij klokken uit de zeventiende eeuw werd toe gepast. Daarbij draaide ook een beweeglijke wijzerplaat langzaam om een vasten wijzer. Horloges zijn trouwens zeer in de mode op het oogenblik; men ziet ze in sigaretten aanstekers, damestasschen, enz. verwerkt. Te laat komen is dus onmogelijk geworden of althans niet te verontschuldigen. De onsymmetrische mode. De asymmetrie heeft haar toppunt be reikt. Hoedjes, die aan de eene zijde beige en aan de andere bruin zijn, ensembles met één groene en één zwarte mouw, verschil lend gekleurde revers, dat alles is zeer modern. Is het ook mooi? Ja, wanneer men dan ook overal symmetrie vermijdt: in het kapsel, in de japon of den mantel. Het asymmetrisch combineeren van kleuren doet n.1. een verrassende harmonie ont staan. Men ziet.... zeer lange avondjaponnen met zeer korte avondmantels, zwarte satijnen japonnen voor bridgepartijtjes en theevisites, ensem bles met zeer vele origineele détails als garneering en een duidelijk aangegeven schoot aan het manteltje. Japonnetjes van een zeer fijne wollen stof, die lissyl genoemd wordt en een van de grootste successen der voorjaarsmode belooft te worden. De Passiebloem. De passiebloem is de bekendste en meest geliefde Paaschbloem en werd omstreeks de 7e eeuw naar Europa gebracht. Zij groeide oorspronkelijk in de Zuid- Amerikaansche oerwouden, vanwaar zij onder den naam van Amerikaansche Cle matis naar Rome werd gebracht, waar de eigenaardige bloemen dezer plant groote belangstelling wekten. Men zag in de bloemen een gelijkenis met de martelwerktuigen van Christus, waardoor het een bloem van symbolische beteekenis werd. De drie stampers van de bloem stelden dan de spijkers voor, de harenkrans den doornenkroon, de ranken de geesels, de vijf helmknopjes de vijf won den, enz. De verschillende soorten dezer plant ge ven smakelijke vruchten, die deels aan granaatappels, deels aan meloenen doen denken, en vooral in Zuid-Amerika veel gegeten worden. Deze Zuidelijke plant gedijt vooral op warme en beschutte plaatsen, maar moet tegen den herfst goed ingepakt worden, opdat de vorst geen schade kan aanrichten Buitengewoon mooi is de Passiebloem als decoratieve kamerversiering. smoren, jes oud bi schijven B rd. Is i I chotel, vn I OSSENHAAS a LA ROSSINI y2 k.g. Ossenhaas, 1 groote versche tl 1 ganzenlever of 200 gr. kalfslever, 11 boter, 4 a 5 sneedjes oud brood, 7 gr. theelepel peper, 2 di. Madeirasaus.1 De ossenhaas, lever en truffel elk in| 5 schijven snijden, het vleesch kli met de achterkant van een platte h< lepel of met een vleeschklopper; de scl ossenhaas en lever inwrijven met het sel van zout en peper, de eerste in 75 van de boter vlug bruin braden en op schotel warm houden. Aan de gebraden ter een klein beetje water toevoegen et schijven lever er in gaar stoven; intussc de truffelschijven enkele minuten in overgehouden 25 gram boter smoren, derhand heeft men 4a 5 sneedjes oud van gelijke afmetingen als de senhaas, iichtbruin geroosterd, klaar, dan op een verwarmde schotel, op men een vingerdoekje gelegd heeft sneedjes brood schikken, elk sneedje beo ken met een schijf vleesch, hierop de zenlever, tenslotte de truffel leggen. De afzonderlijk er bij geven. CARAMELEIEREN. y3 L. melk, 6 eieren, stokje vanille, 100 gr. suiker (voor de caramel), 75 75 gr. suiker (voor de eieren). De melk aan de kook brengen, het_ nillestokje uur warm er in laten tre* dan er uit nemen. De eieren kloppen 75 gr. suiker en een korreltje zout, e: roerend vermengen met de kokende m van de 100 gr suiker caramel branden, warme pudding- of timbale-vorm met kend water omspoelen, hierin de cars gieten, deze in de vorm vlug laten rond pen, zoodat de binnenwand en bodem heel er mee bedekt worden. De eiermasss den vorm gieten en deze 1 uur dicht dekt in goed warm water 90 gr. C.) ze» dat niet mag koken. De pudding in de ra koud laten worden, dan keeren. De vloeit» geworden caramel dient als saus. GELEI MET VRUCHTEN. 2 dL marasquin, 125 gr. suiker, sap v 2 citroenen, 4 sinaasappelen, water, 700 geconfijte vruchten, 35 gr. gelatine, 2 eh ten, ijs. Sinaasappelen en citroenen uitpersen, het sap de marasquin toevoegen en het water tot 1 L. bijvullen; de geweekte g tine, de suiker en de uitgeklopte eiwitta aan toevoegen, het mengsel onder af en roeren tegen de kook aanbrengen, onr dellijk afnemen en door een flanellen d gieten. Het mengsel laten bekoelen <'L vloeibaar houden. Op de bodem van timbale vorm een garneering maken geconfijte vruchten om deze heen met theelepeltje kleine beetjes geleivocht ten, dit laten stijf worden, zoodat de vrix ten vastliggen. Dit noemt men fixeeren. een laagje geleivocht van een paar c hoogte op de vruchten gieten, dit laten worden; dan weer vruchten er op fixeei vervolgens weer gelei, enz. tot alle in? diënten op zijn; de laatste laag moet g zijn; deze ten slotte volkomen laten bel len, daarna de vorm keeren. Dit werk gaat veel vlotter indien men vorm gedurende het vullen in ijs kan zet Men kan lichte biscuits bij de macédi geven. Massage van het tandvleesch. Reeds jaren geleden werd het masse van het tandvleesch aangeraden en ijveren vele tandartsen hiervoor oraf tandvleesch-ontstekingen te voorkomei] Men zegt, dat zelfs min of meer los s de tanden steviger komen te staan, dot het tandvleesch beter omsluit. Men gety bij deze massage een zeer zachte die men met een weinig alkohol bevoi heeft. HET BESTELLEN VAN PATRO Van de genummerde modellen stellet ter beschikking aan onze lezeressen billijke knippatronen Patronen in de maten 4250 1»' 68 cent. De prijs van patronen in de 40 en 52 en aan afwijkende speciaal geven maten bedraagt, evenals de pal van mantels en manteljaponnen. 85 Kinderjurken kosten 58 cent.. Overschrijving van het bedrag op rekening 31628 ten name van de Redact# der Mode-rubriek is de eenvoudigste! goedkoopste wijze van bestellen en vlugge toezending mogelijk. Aanvragen kunnen ook per postwissel den gezonden aan de Redactrice van Mode-rubriek, Joan Maetsuyckerstraat 's-Gravenhage, en indien niet anc mogelijk per brief onder bijsluiting van c bedrag in postzegels. De naam en het nummer van het wenschte mode) moet met Uw naaffl adres op het giro- of postwissels! worden vermeld.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1932 | | pagina 16