HET EEUWIGE VERLANGEN
WILLY CORSARI.
De geschiedenis van een chocolade-eitje
Het was Paschen.
De wind voerde geuren van lente mee en
in de oogen van jonge menschen brandden
als Paaschvuren, heidensche vreugde om het
nieuw ontkiemende leven en heilige ver
wachting van het eeuwig begeerde, altijd
onbekende wonder: Geluk.
Een klein meisje in armelijke kleeding
stond voor een groote banketbakkerszaak en
drukte haar neus plat tegen het raam. Ze
sperde wijd haar oogen open, als konden ze
nooit groot genoeg zijn om zooveel heerlijk
heden te bevatten. In die kinderoogen lag
het verlangen, dat straalt in millioenen
oogen over de heele wereld. Altijd verlan
gen
Verlangen naar iets, onverschillig of het
liefde is, moederschap, rijkdomeen
Paaschei.
Een dame kwam uit de banketbakkerszaak
gehuld in een mooien bontmantel. Haar auto
wachtte. Ze droeg een paar zakjes en doos
jes: Paascheieren en -haasjes, voor kinde
ren van bekenden.
Ze zag het kind en aarzelde, want ze hield
er niet van. voor sentimenteel te worden
aangezien. Maar dan nam ze toch een cho
colade-ei uit een van de zakjes en gaf dat
ean het kleine meisje.
„Daar heb jij ook een Paaschei.
In de oogen van het kind straalde een
j&odemlooze vreugde, een lichtglans van vol
maakt geluk.
De dame stapte in haar auto. Ze glim
lachte een beetje melancholiek en misschien
•ok een beetje benijdend
Vele jaren later stond het meisje voor de
tafel en opende een pakje. Haar handen
beefden een beetje, toen ze er een chocolade
Paasch-ei uitnam en een briefje. Er waren
slechts enkele zinnetjes in geschreven, maar
voor haar beduidden ze oneindig veel. De
vreugde deed haar hart wild kloppen en
dreef tranen in haar oogen.
Hij had haar liefZe had getwijfeld en
gevreesd, maar nu wist ze het. Hoewel er
geen woord van liefde stond in het briefje,
Haar handen omvatten het Paaschei, als
ware het iets heel kostbaars, iets heiligs en
wonderlijks. Nu werd het Lente. In haar hart
ontloken bloemen en door haar gedachten
ruischte de lentestorm
Een jaar later stond ze weer bij de tafel
en opende een pakje. Een jongeman keek
toe, glimlachend. Tusschen hen stond een
Paaschei van suiker.
„Dit zal wel een tweede Paaschei zijn",
zei de jongeman.
Het was een Paaschei. Klein lag het in
haar handen, nietig en sierlijk, van rood
fluweel. Maar toen ze het aarzelend opende,
borg het een fonkelenden schat: een ring
met brillanten.
Stilte omsloot de beide jonge menschen.
Zij staarde op den ring, hij was verbleekt
en beheerschte zich moeizaam. Eindelijk zei
hij: „Dat iseen brutaliteit! Ik weet
wel, wie je dat stuurt
Ze dwong zich tot een glimlach.
„Och, hij meent daarmee niets beleedi-
gends. Hij wil me eenvoudig graag een ple
zier doen. Hij is zoo rijk. En hij weet, dat
ik geen enkel sieraad hebniets
De aarzelende woorden bleven tusschen hen
zweven. Ze waren zoo zacht gesproken en
-galmden toch na in beider gedachten, als
een dreiging.
„Je zendt hem dat geschenk dadelijk
terug!"
Het klonk als een bevel, maar zijn oogen
smeekten.
Zij keek van het kleine, fluweelen Paasch
ei naar het andere, dat van suiker, en ze be
sefte, dat ze zou moeten kiezen. En hoeveel
die keuze beteekende.
Toen ontmoette ze zijn gepijnigde oogen
en zei: „Natuurlijk, ik zal het terugzenden."
Maar haar handen, onbewust, intuïtief en
verraderlijk, omvatten 't fluweelen Paaschei.
En hij wist, dat het haar handen waren,
die de waarheid spraken
Een klein meisje, armelijk gekleed, staat
voor een banketbakkerswinkel, de oogen wijd
opengesperd, om alle heerlijkheden te om
vatten.
Een dame komt uit den winkel, gehuld in
kostbaar bont. Haar auto wacht. Ze draagt
een paar zakjes: Paascheieren en haasjes
voor kinderen van bekenden. Als zij het kind
ziet, blijft ze plotseling staan. Het is haar
opeens, alsof alles maar een droom is ge
weest, alsof ze nog altijd voor dien winkel
staat, als een verlangend kindHet komt
haar alles zoo onwezenlijk voor, wat later is
gekomen. En dat zij nu hier weer staat
en gekozen heeft, vroeger, tusschen twee
Paascheieren
Een verkeerde keuze. Ten minste, dat
komt haar nu zoo voor. Maar ze weet heel
goed, dat, als ze vroeger het suikerei had
gekozen, ze nu misschien juist zoo zou staan
en denken: ik koos verkeerd. En als men op
een of andere wijze het geluk gemist heeft,
valt dat toch altijd lichter te dragen in een
mooien bontmantel en dure auto
Ze houdt er niet van, voor sentimenteel te
worden aangezien, maar ze neemt toch een
chocolade-ei uit een zakje en geeft dat aan
het kind.
„Daar heb jij ook een Paaschei".
Uit de kinderoogen straalt een geluk, dat
bodemloos is en volmaakt.
De dame stapt in haar auto en rijdt weg
van haar herinneringen. Ze glimlacht, een
beetje melancholiek en misschien een beetje
Elegante japon van gele shantungzijde met zwart-wit
gestreepte stof gegarneerd. De rok wordt versierd door
stolpplooien en stiksels.
Mantel van wit bakryle met een ceintuur van zwart leer
en een zwartsatijnen garneering op kraag en manchetten,
die uitloopt in kleine pattes met knoopjes.
Zeer modern ensemble van wollen jersey met een man
teltje zonder revers. De driekwart lange mouwen worden
afgemaakt met een klokkenden volant; de zij banen van
den rok zijn ook even klokkend geknipt. De blouse is van
gestreept jersey-tricot.
Aantrekkelijke, jeugdige japon van bedrukte crêpe de
chine met open zoomen, die met de hand gewerkt zijn.
Aan één zijde bevindt zich een klokkenden schoot.
Voorjaarsensemble van gele drasyl met dubbele plooien
op de voorzijde van den rok en een das van gele en bruine
bedrukte crêpe de chine. De schoot van het jasje is bezet
met geappliqueerde reepen, die van voren trapsgewijze
verloopen.
Mantel van wit cheviot met een aanduiding van een
bolero, die in de voorzijde is ingewerkt. Onderaan is een
klokkende volant Ingezet.
benijdend.
Het is Paschen. De wind voert geuren van
Lente mee en in de oogen van jonge men
schen branden, als Paaschvuren, heidensche
vreugde en heilige hoop.
(Nadruk verboden).
DE ELEGANTE VOORJAARSMODE.
Mantels.
De mantels, die ook 's morgens worden
gedragen, maakt men van effen donkere
wollen stoffen. In den namiddag ziet men
veel zwart fluweel en zwarte geribte stoffen.
De lange lijnen en de hooge, breede kragen,
die bij de kleine hoeden passen, zijn
typeerend voor de mode van dit jaar. Een
elegante mantel voor den namiddag vraagt
echter meer dan verticale lijnen, daarvan
verwacht men goed afgewerkte details,
naden, stiksels en ingezette deelen. De spor
tieve modellen zien er met hun ceintuurs en
zakken zeer praktisch uit en zijn korter. De
mouwen der mantels worden dit jaar dik
wijls van twee verschillende stoffen gemaakt
of van een combinatie van stof en zomer-
bont.
Bloemen, handschoenen en kant.
Dat zijn de dingen, die de étalages thans
zoo lenteachtig maken. De handschoenen
vertoonen geen groote verscheidenheid van
kleur meer, doch zijn gewoonlijk wit of
zwart en halflang, met biesjes als gar
neering. De avondhandschoenen zijn veelal
niet van leer, maar van tulle. En dan ziet
men overal kant! Hier komt de kant kijken
uit een vergulde Japansche doos, daar ligt
dikke crème kloskant; er zijn blauwe, rose
en groene kanten van een sprookjesachtige
fijnheid en ongekende kleurenpracht. Daar-
tusschen liggen bloemen, bladeren en
takken, die glanzen alsof er pas een regen
buitje op gevallen is. Dat alles ligt te
wachten op de lente, die nu elk oogenblik
haar intochten kan houden.
Voor den namiddag.
De namiddagjaponnen zijn dikwijls ge
maakt van stoffen, waarin wol en kunst
zijde met elkaar verweven zijn op soms zeer
opvallende wijze. Ook de kleuren worden
met elkaar vermengd, bijv. zwarte crêpe
marocain met roode Jersey crêpe en alle
matte weefsels zijn in de mode. Satijn en
zwarte crêpe de chine worden met wit bont
versierd. Deze eenvoudigere japonnen heb
ben gewoonlijk nauw aansluitende mouwen
met een volant als garneering van den
ondermouw. Als men dezen volant met witte
stof voert, wordt vooral bij een zwarte
japon een aardig effect bereikt.
De ceintuurs.
Er is een tijd geweest, nog niet zoo heel
lang geleden, dat ceintuurs een zeer be
scheiden rol in de mode speelden. Plotseling
werden zij echter de onmisbare voltooiing
van elke japon en tevens van de meeste
mantels. Men zag ze als sluiting van
ensembles, als welkome versiering op de
anders wat te eenvoudige wollen japonne
tjes en op de meest elegante avondtoiletten.
Men ziet nu smalle en breede ceintuurs,
donkere en lichte; zij zijn dikwijls versierd
door stiksels of ingelegde deelen. Bij wollen
japonnen worden smalle, maar soms ook
zeer breede ceintuurs van verlakt of ander
leer gedragen, terwijl men op fluweelen
japonnen dikwijls wollen ceintuurs ziet.
Gedrapeerde ceintuurs worden bij voorkeur
gedragen op ensembles van soepele zijde,
terwijl op zwarte toiletten ceintuurs van
gekleurde zijde zeer goed staan. Jonge meis
jes dragen veel ceintuurs van twee kleuren
tres rood met goud, groen met tyruin
op donkere deux-pièces. Op avondjaponnen
staan ceintuurs van lint of tulle met lange,
bevallig neerhangende einden allerliefst.
Rechthoekige horloges.
Is het niet amusant, dat de mode telkens
opnieuw aan het verleden de noodige ele
menten ontleend om een variatie te vinden,
die dan als het nieuwste van het nieuwe
wordt gelanceerd? Dat is bijv. het geval met
de moderne rechthoekige armbandhorloges,
Zeer moderne japon.
'7V74
Deze moderne japon is bijzonder geschikt
voor wandeljapon; het jakje heeft raglan
mouwen en is hoog aan de hals gesloten,
terwijl een das in vroolijke, moderne kleu
ren in twee einden afhangt.
De sluiting op zijde heeft bij de hals twee
knoopen en knoopsgaten, evenals aan de
onderzij de; een smal ceintuurtje om net
middel maakt het geheel af, terwijl de
mouw eenigszins wijd uitloopt.
waarbij men uren, minuten en seconden
kan aflezen van een beweeglijke wijzer
plaat, die bedekt is met een stalen plaatje,
waarin ronde gaatjes van verschillende
grootte zijn gemaakt. Dit is vooral voor
sportbeoefenaars zeer praktisch, omdat
men dan geen glas noodig heeft. Toch is
deze mode niets anders dan de terugkeer tot
een vernuftige uitvinding, die reeds bij
klokken uit de zeventiende eeuw werd toe
gepast. Daarbij draaide ook een beweeglijke
wijzerplaat langzaam om een vasten wijzer.
Horloges zijn trouwens zeer in de mode op
het oogenblik; men ziet ze in sigaretten
aanstekers, damestasschen, enz. verwerkt.
Te laat komen is dus onmogelijk geworden
of althans niet te verontschuldigen.
De onsymmetrische mode.
De asymmetrie heeft haar toppunt be
reikt. Hoedjes, die aan de eene zijde beige
en aan de andere bruin zijn, ensembles met
één groene en één zwarte mouw, verschil
lend gekleurde revers, dat alles is zeer
modern. Is het ook mooi? Ja, wanneer men
dan ook overal symmetrie vermijdt: in het
kapsel, in de japon of den mantel. Het
asymmetrisch combineeren van kleuren
doet n.1. een verrassende harmonie ont
staan.
Men ziet....
zeer lange avondjaponnen met zeer korte
avondmantels, zwarte satijnen japonnen
voor bridgepartijtjes en theevisites, ensem
bles met zeer vele origineele détails als
garneering en een duidelijk aangegeven
schoot aan het manteltje. Japonnetjes van
een zeer fijne wollen stof, die lissyl genoemd
wordt en een van de grootste successen der
voorjaarsmode belooft te worden.
De Passiebloem.
De passiebloem is de bekendste en meest
geliefde Paaschbloem en werd omstreeks
de 7e eeuw naar Europa gebracht.
Zij groeide oorspronkelijk in de Zuid-
Amerikaansche oerwouden, vanwaar zij
onder den naam van Amerikaansche Cle
matis naar Rome werd gebracht, waar de
eigenaardige bloemen dezer plant groote
belangstelling wekten.
Men zag in de bloemen een gelijkenis
met de martelwerktuigen van Christus,
waardoor het een bloem van symbolische
beteekenis werd. De drie stampers van de
bloem stelden dan de spijkers voor, de
harenkrans den doornenkroon, de ranken
de geesels, de vijf helmknopjes de vijf won
den, enz.
De verschillende soorten dezer plant ge
ven smakelijke vruchten, die deels aan
granaatappels, deels aan meloenen doen
denken, en vooral in Zuid-Amerika veel
gegeten worden.
Deze Zuidelijke plant gedijt vooral op
warme en beschutte plaatsen, maar moet
tegen den herfst goed ingepakt worden,
opdat de vorst geen schade kan aanrichten
Buitengewoon mooi is de Passiebloem als
decoratieve kamerversiering.
smoren,
jes oud bi
schijven B
rd. Is i I
chotel, vn I
OSSENHAAS a LA ROSSINI
y2 k.g. Ossenhaas, 1 groote versche tl
1 ganzenlever of 200 gr. kalfslever, 11
boter, 4 a 5 sneedjes oud brood, 7 gr.
theelepel peper, 2 di. Madeirasaus.1
De ossenhaas, lever en truffel elk in|
5 schijven snijden, het vleesch kli
met de achterkant van een platte h<
lepel of met een vleeschklopper; de scl
ossenhaas en lever inwrijven met het
sel van zout en peper, de eerste in 75
van de boter vlug bruin braden en op
schotel warm houden. Aan de gebraden
ter een klein beetje water toevoegen et
schijven lever er in gaar stoven; intussc
de truffelschijven enkele minuten in
overgehouden 25 gram boter smoren,
derhand heeft men 4a 5 sneedjes oud
van gelijke afmetingen als de
senhaas, iichtbruin geroosterd,
klaar, dan op een verwarmde schotel,
op men een vingerdoekje gelegd heeft
sneedjes brood schikken, elk sneedje beo
ken met een schijf vleesch, hierop de
zenlever, tenslotte de truffel leggen. De
afzonderlijk er bij geven.
CARAMELEIEREN.
y3 L. melk, 6 eieren, stokje vanille,
100 gr. suiker (voor de caramel), 75
75 gr. suiker (voor de eieren).
De melk aan de kook brengen, het_
nillestokje uur warm er in laten tre*
dan er uit nemen. De eieren kloppen
75 gr. suiker en een korreltje zout, e:
roerend vermengen met de kokende m
van de 100 gr suiker caramel branden,
warme pudding- of timbale-vorm met
kend water omspoelen, hierin de cars
gieten, deze in de vorm vlug laten rond
pen, zoodat de binnenwand en bodem
heel er mee bedekt worden. De eiermasss
den vorm gieten en deze 1 uur dicht
dekt in goed warm water 90 gr. C.) ze»
dat niet mag koken. De pudding in de ra
koud laten worden, dan keeren. De vloeit»
geworden caramel dient als saus.
GELEI MET VRUCHTEN.
2 dL marasquin, 125 gr. suiker, sap v
2 citroenen, 4 sinaasappelen, water, 700
geconfijte vruchten, 35 gr. gelatine, 2 eh
ten, ijs.
Sinaasappelen en citroenen uitpersen,
het sap de marasquin toevoegen en het
water tot 1 L. bijvullen; de geweekte g
tine, de suiker en de uitgeklopte eiwitta
aan toevoegen, het mengsel onder af en
roeren tegen de kook aanbrengen, onr
dellijk afnemen en door een flanellen d
gieten. Het mengsel laten bekoelen <'L
vloeibaar houden. Op de bodem van
timbale vorm een garneering maken
geconfijte vruchten om deze heen met
theelepeltje kleine beetjes geleivocht
ten, dit laten stijf worden, zoodat de vrix
ten vastliggen. Dit noemt men fixeeren.
een laagje geleivocht van een paar c
hoogte op de vruchten gieten, dit laten
worden; dan weer vruchten er op fixeei
vervolgens weer gelei, enz. tot alle in?
diënten op zijn; de laatste laag moet g
zijn; deze ten slotte volkomen laten bel
len, daarna de vorm keeren.
Dit werk gaat veel vlotter indien men
vorm gedurende het vullen in ijs kan zet
Men kan lichte biscuits bij de macédi
geven.
Massage van het tandvleesch.
Reeds jaren geleden werd het masse
van het tandvleesch aangeraden en
ijveren vele tandartsen hiervoor oraf
tandvleesch-ontstekingen te voorkomei]
Men zegt, dat zelfs min of meer los s
de tanden steviger komen te staan, dot
het tandvleesch beter omsluit. Men gety
bij deze massage een zeer zachte
die men met een weinig alkohol bevoi
heeft.
HET BESTELLEN VAN PATRO
Van de genummerde modellen stellet
ter beschikking aan onze lezeressen
billijke knippatronen
Patronen in de maten 4250 1»'
68 cent. De prijs van patronen in de
40 en 52 en aan afwijkende speciaal
geven maten bedraagt, evenals de pal
van mantels en manteljaponnen. 85
Kinderjurken kosten 58 cent..
Overschrijving van het bedrag op
rekening 31628 ten name van de Redact#
der Mode-rubriek is de eenvoudigste!
goedkoopste wijze van bestellen en
vlugge toezending mogelijk.
Aanvragen kunnen ook per postwissel
den gezonden aan de Redactrice van
Mode-rubriek, Joan Maetsuyckerstraat
's-Gravenhage, en indien niet anc
mogelijk per brief onder bijsluiting van c
bedrag in postzegels.
De naam en het nummer van het
wenschte mode) moet met Uw naaffl
adres op het giro- of postwissels!
worden vermeld.