Bont Allerlei. De dame die zich Bancroft noemde Waarnaar men luistert Shaw doet een poging tot moord. Korten tijd geleden bracht Shaiv eenige dagen te Menton door, een plaatsje in de Fransche Rivièra. Het srtreekt vanzelf dat ook daar de enthousiaste vereer ders en vereersters hem niet met rust lieten. De groo- te Ier werd er geheel wanhopig onder. Hu w;st niet, wat hij zou doen: z'n baard afscheren of zich een nantser aanschaffen, waarmee hij het publiek op een afstand kon houden. Tenslotte besloot hij te gaan ZÏHif hulde zich in een badmantel, nadat hij wandel- costuum en ondergoed reeds had vervangen door een zwempak en sprong, op een oogenblik, dat niemand od hem lette, in de Middellandsche Zee. Ongestoord zou hij echter van het zilte nat niet mogen genieten. De onafgeschoren baard maakte de omgeving op zijn aanwezigheid attent. Een jonge Frangaise, scherf van oog en vurig van gemoed, sprong den schrijver dus na. In het eene vuistje klemde zij een portret van een man met een grijzen baard, in het andere handje hield ze een aniline-potlood en haar bedoeling was 't om den heer in het water zijn naam te laten schrijven op het por- trert, met behulp van het anilinepotlood. De dramaturg, wien het overigens niet aan moed ontbrak, sloeg op de vlucht, werd echter door het dametje achtervolgd, totdat hij volkomen in het nauw gebracht, de afperster beetpakte en twee maal met het hoofd onder water duwde, waarna hij, zon der zich om de gevolgen te bekommeren, met den Spaanschen slag wegzwom. Toen G. B. S. weer aangekleed en zielsvergenoegd langs de promenade wandelde, ontdekte hij daar een huilend juffertje, dat trachtte aan een agent het vol gende wijs te maken: „Meneer Shaw heeft geprobeerd me te vermoorden." Waarop Shaw zich omkeerde en een reeks Iersche vloeken ten gehoore bracht. De juffrouw repliceerde en in dien tusschentijd maakte de wijze agent, dal hij wegkwam. Daar de dichter weigerachtig bleef het autogram te verstrekken, heeft de Frangaise ver klaard, dat ze hem zou aanklagen. Met belangstelling zien we het rechtsgeding tegemoet. Statistiek van een barbier. Gedurende bijna vijftig jaar heeft Billy Monzer, barbier te Waterloo in den staat New York orde gehouden onder de haardossen en snorrebaarden van zijn talrijke klanten. Maar haarknippen is niet zijn eenige liefhebberij, hij houdt ook van de statistiek. Deze stokpaardjes combineerende, heeft hij eenige berekeningen gemaakt betreffende het aantal haren, dat hij heeft afgesneden in den loop zijner dienst jaren. Als zijn getallen juist zijn, dan heeft hij genoeg haar afgeknipt en geschoren om zijn geheele gemeen te er mede te bedekken. De hoeveelheid haar is toe reikend om een pad rondom dc aarde te leggen van en voet breed. Hetgeen nog al wat zeggen wil! Billy Menzer heeft ook heel wat staaltjes van handigheid vertoond. Eens heeft hij een klant geschoren in een vlieg machine op een hoogte van 300 M. En om zijn be hendigheid te demonstreeren, heeft hij iemands bak kebaardjes weggeschoren, terwijl zij beiden in ra zende vaart per auto voortreden. Zóó geroutineerd is de „barbier van Waterloo" op den langen duur geworden, dat hij zijn werk uitste kend kan verrichten ook als hij geblinddoekt is. Niet lang geleden is hij uitgekomen in een haarkniprace tijgen eén 30 jaar jongeren collega. Hij zou hebben gewonnen, als lvet mes van zijn apparaat niet was ge broken. Forellen voor den grootvorst. Het stationskoffiehuis van Frcidorf, in Midden- Duitschland, is bekend om zijn goede keuken, die door den eigenaar zelf wordt geleid. Op zekeren dag had een voormalig Russisch groot vorst, die reeds eerder van deze keuken had geno ten, telegrafisch gemeld, dat hij bij zijn doorreis in het koffiehuis den maaltijd vvenschte te gebruiken en uitdrukkelijk had hij daarbij forellen besteld, die hem bij zijn vorig bezoek zoo goed bevallen waren. De eigenaar zat met het geval in. Forellen, waar moest hij die vandaan halen? De tijd van voorberei ding was veel te kort. Zeelt, die had hij in overvloed. Maar die kon hij toch niet, gegarneerd als forel, ter tafel brengen! Alleen de gedachte daaraan was al een misdaad de grootvorst was befaamd om zijn fijnen smaak! Zijn roem als hofleverancier stond op het spel. Ten slotte riep hij zijn oberkellner in consult, en tezamen vonden zij een oplossing. Als vischgerecht werd de zeelt bereid, terwijl bovendien een vaatje haring werd aangebroken. De grootvorst verscheen en nam met zijn klein, maar uiterst gedistingeerd gevolg plaats in de feeste lijk versierde eetzaal. Soep en pasteitjes hadden al ler goedkeuring kunnen wegdragen. Daarop volgde een afwachtend stilzwijgen: de forellen! Daar verscheen de ober. Op zijn hooggeheven han FEUILLETON. Roman van Norbert Ga ral. 15. De naam Varndal en Co. wekte bij Elis herinneringen op, die onmiddellijk verband hielden met de gehate Ni- cole Irvine. „Marion, Miss Belford zit alleen in de sa lon. Zou jij zoo goed willen zijn haar gezelschap te hou den?" En toen Marion zich gehoorzaam verwijderd had, zei Elis: „Het ligt niet in de bedoeling om je te krenken, Jules, maar zou je mij ook willen zeggen, waarom je gekomen bent? Het is natuurlijk jouw huis, je kunt ko men en gaan wanneer je wilt, maar je hebt hier den laatsten tijd zoo zelden laten zien, dat ik wel moet aan nemen, dat je er nu een bijzondere reden voor hebt." En nu, nu zij voor hem stond, ging hem plotseling een gedaohte door het hoofd; hij zag een mogelijkheid de verwijdering, die tusschen hen was ontstaan met één slag te overbruggen. „Ik ben hier gekomen om wat verstrooiing te zoeken" antwoordde hij, terwijl zijn gedachten zich nu steeds be zig hielden met de vraag, hoe hij het moest aanleggen om zijn vrouw een laatste kans te geven. Het waren immers alleen die ongelukkige 50.000 pond. die de kloof tusschen hen geschapen hadden. „Ik heb een zeer zwa- ren dag achter den rug. Ik ben moe en overwerkt, Elis. Waarschijnlijk zal ik een van je gasten wel bereid vin den een partijtje écarté met me te spelen. Laat je niet storen; ik vind wel een partner." En inderdaad zat hij eenige minuten later in de speel- kamer bij een partij écarté. Hij was zeer verstrooid en wierp onder het spel meermalen een blik naar de deur. Plotseling vloog een glimlach over zijn gelaat. Elis was de kamer binnengekomen. Hij had er op gerekend, dat ze komen zou, als was het alleen maar uit nieuws gierigheid om wat meer over de reden van zijn onver wacht verschenen te vernemen. Langzaam begaf zij den droeg hij den prachtigen, flonkerenden zilveren schotel en daarop, eveneens zilverwit, de forellen. Plotseling rende de ijverige piccolo hem voorbij en stootte hem even aan. Even slechts: de schotel begon te wankelen, tevergeefs beproefde de ober het onheil nog te voorkomen met een sierlijke boog kwam het kostelijke gerecht op den vloer terecht. Consternatie! De kleine piccolo incasseert de wel verdiende oorveeg en snel worden alle sporen van de bedorven spijs verwijderd. Onderdanig vraagt de eige naar den grootvorst om vergiffenis en verzoekt hem, genoegen te nemen met een fijnbereiden zeeltschotel, hoe een slechte ruil dat ook mag zijn. Zijn verzoek wordt genadiglijk toegestaan en hij krijgt zelfs nog een compliment te hooren over de snelheid, waarmede zijn bedrijf werkt. Het is haast ongeloofelijk, dat in zoo korten tijd de zeelt was klaargemaakt, die de lacune in het menu moest op vullen. En laat ons hopen, dat de kleine piccolo, die in deze gebeurtenis zoo'n belangrijken rol speelde, die „den stoot gaf" tot den goeden afloop van de moei lijkheden van zijn patroon, zijn belooning heeft gekre gen. Bierdrinkende dieren. Delirium tremens als doodsoorzaak. Dieren worden even goed door dorst geplaagd als menschen. alleen hebben ze het gemakkelijker, daar ze alleen maar water kennen. Maar niet allemaal. Ex zijn dieren, die ook wel van een pilsje houden, n.1. bier en dit dan in even zoo sterke mate gebruiken als de beste drinker en zich in dronkenschap even mooi, of liever gezegd even leelijk als een mensch gedragen. De twee dierkundigen Combenale en Mairet hebben hiermede proeven genomen, vooral bij paarden, honden, olifanten en apen. Paarden, die in brouwerijen werken, komen heel gemakelijk met bier in aanraking. Hier heeft men VRIJDAG 14 OCTOBER. HILVERSUM (296 M.) VA.RA.: 8.00 Tijdsein en Gramofoonmuziek; V.P.R.O.: 10.00 Morgenwijding; VARA.: 10.15 Orgelspel door Jo han Jong; 11.00 Gramofoonmuziek; 11.15 Onze Keuken door P. J. Kers; 11.45 Voordracht door Janny van Oogen; A.V.R.O.: 12.00 Klein-orkest o.l.v. Nico Treep; 2.00 Gramofoonmuziek; 2.30 Kamerorkest o.l.v. Louis Schmidt; VARA: 4.00 Gramofoonmuziek; 4.40 Na Schooltijd; 5.20 Klein Orkest o.l.v. Paul Duchant; 6.15 Orgelspel door John Brookhouse Mac. Carthy; 6.40 Lezing: „Verspilling van productieve krachten" (IV) door dr. J. Tinbergen; 7.00 Orgelspel; 7.15 Klein Orkest; V.P.R.O.: 8.00 Catechisatie; 8.30 Concert; 9.00 Cursus; 10.00 Persberichten van het Vrijz. Godsd. Persbureau; 10.05 Vaz Dias; 10.45 Gramofoonmuziek; VA.R.A.: 11.00 Gramofoonmuziek. HUIZEN (1875 M.) N.C.R.V.: 8.00 Schriftlezing; 8.15 Gramofoonmuziek; 10.30 Morgendienst; 11.00 Harmoniumbespeling door M. F. Jurjaanz; 12.00 Politieberichten: 12.15 Concert; 1.80 Bespeling van het N.C.R.V.-orgel; 2.00 Verzorging zen der; 2.30 Vervolg coricërt; 3.15 Vóórtz'èttlrig orgelcon cert; 3.45 Gramofoonmuziek; 4.00 Pianorecital; 4.80 Gramofoonmuziek 5.00 Praatje voor jeugdige postze gelverzamelaars; 6.00 Causerie door H. J. Stelnvoort; 6.30 „Herinneringen uit den eersten tijd van het Leger des Heils in Nederland"; 7.00 A. J. Herwig: „Welke vruchtboomen in den tuin?'; 7.30 Politieberichten; 7.45. Gramofoonmuziek; 8.00 De Haarlemsche Orkestvereeni- ging o.l.v. Frits Schuurman: 9.00 Causerie; 9.30 Ver volg concert; 10.00 Vaz Dias; 10.30 Gramofoonmuziek. BRUSSEL (509 M 5.20 Concert door het Omroepsymphonie-orkest; 6.20 Gramofoonmuziek; 8.20 Concert door het Radio-orkest; 9.20 Vervolg concert; 10.30 Gramofoonmuziek. KALUNDBORG (1153 M.) 2.20 Omroeporkest; 9.25 Moderne Deensche Muziek; 10.25 Dansmuziek. BERLIJN (419 M.) 6.35 Gramofoonmuziek. HAMBURG (372 M.) 1.30 Gramofoonmuziek; 3.50 Concert; 8.25 Concert; 10.05 Dansmuziek KONIGWUSTERHAUSEN (1635 M.) 1.20 Gramofoonmuziek; 3.50 Concert; 8.25 Concert. LANG EN BERG (472 M.) 12.20 Concert; 4.20 Vesperconcert; 8.30 Concert door het Orkest van den Westduitschen Omroep; 10.05 Con cert o.l.v. Wolf. bemerkt, dat wanneer ze eens bier hebben geproefd, ze alle mogelijke moeite doen om het weer te krijgen, ja, zelf hun voedsel en drinken weigeren, wanneer ze het niet kunnen bemachtigen. Als ze bier hebben gedronken geraken ze evenals menschen, buiten hun gewone doen, ze gaan in de rondte dansen en maken andere gekke bewegingen, totdat ze bewusteloos op den grond vallen. Bij enkele dieren, die dikwijls in zoo'n roes verkeerden, is als doodsoorzaak zelfs delirium tremens vastgesteld. Men heeft ook bemerkt, dat paarden, die alleen met mout worden gevoederd, zeer moedig en vechtlustig worden, evenals bierdrinkers, dan echter verslappen, tenslotte dezelfde verschijnselen vertoonen als drinkers en sterven aan delirium tremens. In dierentuinen heeft men proeven genomen met oli fanten en bemerkt, dat olifanten zeer graag bier drin ken tot ze dronken worden. Bij honden kan iedereen het waarnemen. De dierkundigen hebben vastgesteld, dat zioh reeds bij de tweede generatie precies dezelfde lichamelijke gebreken vertoonen, als bij de gedegene reerde nakomelingen van dronkaards. Apen worden na het drinken buitengewoon lief. In Azië zijn eenige volksstammen, die apen vangen met bier. Ze zetten op verschillende plaatsen in het bosoh, waar groote apenkolonies huizen, groote vaten bier neer. En de anders zoo slimme apen komen dan aange slopen en drinken tot ze genoeg hebben. Hun doen en laten wordt dan geheel anders. Zelfs de orang wordt vertrouwelijk, is daarbij nog hulpeloos en laat zich zoo gevangen nemen. In Ontario (Canada) was in den die rentuin een hert, dat dikwijls bier kreeg van den op passer. Het beest was zoo dol op bier, dat hij er steeds om bedelde. Zoodoende was hij zoo dikwijls dronken, dat hij daaraan ook ten gronde is gegaan, tenminste in direct; hij heeft een emmer met gelen inhoud (verf) voor bier gehouden en heeft hiervan gedronken. Men heeft deze liefde voor bier ook nog bij andere dieren waargenomen, b.v. bij papegaaien, die buiten gewoon „lollig" worden en zelfs de vlinders zijn er dol op, maar, precies als bij de menschen, aljeen de man nen. de vrouwtjes houden er niet van. DAVENTRY (1554 M.) 12.20 Orgelrecital; 1.05 Concert; 3.20 Gramofoonplaten 5.05 Dansmuziek; 9.55 Concert door het B.B.C.-orkest; 11.10 Dansmuziek. PARIJS EtFFEL (1448 M.j 7.50 Concert o.l.v. Ed. Flament. PARIJS RADIO (1725 M.) 8.05 Gramofoonmuziek; 12.50 Idem; .40 Idem; 9.05 Om roeporkest. MILAAN (331 M.> 6.50 Gramofoonmuziek; 8.05 Kamermuziek; 9.20 Gra- mofoonplaten en dansmuziek. ROME (441 M.) 8.05 Concert. WEENEN (517 M.) 9.05 Concert. WARSCHAU (1412 M.l 4.20 Populair concert; 5.20 Idem; 7.35 Brahmsconcert door het Philharmonie-orkest van Warschau; 10.20 Dansmuziek. BEROMUNSTER (460 M.) 7.20 Berner Strijkkwartet; 9.00 Dansmuziek. ZATERDAG 15 OCTOBER. HILVERSUM (296 M.) V.A.RA.: 8.00 Gramofoonmuziek; V.P.R.O.: 10.00 Mor genwijding; VA.RA.: 10.15 Uitzending voor de arbei ders in de continubedrijven; 12.00 Klein-orkest oJ.v. Paul Duchant; 2.00 Rustpoos voor het verzorgen van den zender; 2.15 Gramofoonmuziek; 2.50 „Hoe werd ik socialist?", vraaggesprek met Jan van Zutphen; 3.10 „De Notenkrakers" oJ.v. Daaf Wins; 4.30 Arbeiders- sport; 4.50 Mandoline-ensemble o.l.v. Joh. B. Kok; 5.40 Literair overzicht door A. M. de Jong; 6.00 Frlesch uurtje; 7.00 Uitzending voor het platteland: „De nood toestand van het tuindersbedrijf", vraaggesprek tus schen G. J. Zwertbroek, S. S. Lantinga en K. Singer Wzn.; 7.30 Gramofoonmuziek; 7.50 Toespraak door A. de Vries; 8.00 Bonte avond m.m.v. „De Flierefluiters" o.l.v. Hugo de Groot; 11.00 Vaz Dias; 11.10 Uitzending voor den Centralen Bond van Transportarbeiders; 11.45 Gramofoonmuziek. HUIZEN (1875 M.) K.R.O.: 8.00 Morgenconcert; 10.00 Gramofoonmuziek; 11.30 Godsdienstig halfuurtje; 12.00 Tijdsein en Politie berichten; 12.15 K.R.O.-orkest o.l.v. Johan Gerritsen; 1.45 Rustpoos voor het verzorgen van den zender; 2.00 Halfuurtje voor de rijpere jeugd: 2.30 Kinderuurtje; 4.00 Mondaccordeonvereeniging „Door vriendschap ver bonden"; 5.15 Sportpraatje; 5.30 Gramofoonmuziek; 6.00 Mondaccordeon-muziek; 6.10 Journalistiek weekover zicht door Paul de Waart; 6.30 Gramofoonmuziek; 6.40 „Ziekenverpleging" door Dr. J. ten Berge; 7.00 Gramo foonmuziek; 7.10 Katholieke Radio-Volksuniversiteit; 7.30 Politieberichten; 7.45 Esperanto-cursus; 8.00 De K.R.O.-boys o.l.v. Piet Lustenhouwer; 9.00 Microfoon vertelsel door Joan Kat; 9.15 Vaz Dias; 9.30 Guus Keddy zingt liedjes; 9.45 K.R.O.-boys; 10.15 Guus Ked- dy; 10.30 Gramofoonmuziek. BRUSSEL (509 M.) 5.20 Concert door het Omroepsymphonie-orkest; 6.20 Gra mofoonmuziek; 6.50 Gramofoonmuziek; 8.20 Concert. KALUNDBORG (1153 M.) 1.50 Gramofoonmuziek; 2.50 Omroeporkest; 8.05 Dans muziek BERLIJN (419 M.) 720 Programma van Langenberg. HAMBURG (372 M.) I.30 Gramofoonmuziek; 2.50 Concert; 6.20 Populair con cert; 9.50 Dansmuziek. KONIGSWUSTERHAUSEN (1633 M.) II.20 Gramofoonmuziek; 1.20 Idem; 3.50 Concert. LANGENBERG (472 M.) 12.20 Concert; 1.55 Gramofoonmuziek; 4.20 Vespercon cert; 9.50 Concert. DAVENTRY (1554 M.) 12.20 Concert; 1.50 Concert; 5.05 Orgelconcert; 7.50 Vioolrecital; 10.10 Concert door Trio; 11.00 Dansmuziek. PARIJS EIFEL (1448 M.) 7.50 Radio-tooneel. PARIJS RADIO (1725 M.) 8.05 Gramofoonmuziek; 12.20 Idem; 7.40 Idem; 9.50 Dansmuziek. MILAAN (331 M.) 6.50 Gramofonmuziek; 7.50 „Mignon", opera in drie bedrijven van Thomas. ROME (441 M.) 8.05 Operette-uitzending WEENEN (517 M.) 5.20 Populair concert door harmonie-orkest. WARSCHAU (1411 M.) 4.20 Concert door het Omroeporkest; 5.20 Populair concert; 7.20 Idem; 9.35 Pianorecital; 10.20 Dansmu ziek, BEROMUNSTER (460 M.) 6.50 Gramofoonmuziek; 7.20 Symphonie-concert; 9.35 Dansmuziek. Oostersche Hoffelijkheid. Heerscht in de Westersche landen de grootst moge lijke zakelijkheid, in het Oosten vindt men nog altijd een, men zou bijna kunnen zeggen groteske hoffelijk heid. Zoo had de ontdekkingsreiziger Zintgraff eens in Peking gelegenheid bij een terechtstelling die voor een Europeaan geheel onbegrijpelijke hoffelijkheid der Chineezen te bestudeeren. De beul trad, het zwaard in de hand, op den delin quent toe, maakte eenige zeer bevallige buigingen en hield een korte toespraak tegen hem, terwijl hij dui zendmaal om vergeving vroeg, dat een zoo verheven hoofd thans door een zoo onwaardige hand vallen moest. Den zeer beschaafden mandarijn Pong werd opge dragen den hem ter opvoeding toevertrouwden keizer lijken prins met bijzondere vriendelijkheid te onder richten en hem zeer voorkomend te behandelen. Toen hij nu eens met zijn kweekeling ging wandelen, ont moetten zij een kudde schapen en de onderwijzer vroeg, wat dat voor dieren waren. „Varkens" ant woordde de prins. „Zeer goed", merkte de mandarijn op. „Uwe Hoogheid heeft tot zekeren graad volkomen gelijk, want deze dieren hebben vier pooten, evenals de varkens; als zij niet met wol bedekt waren, zouden het inderdaad ook varkens kunnen zijn. Gewoonlijk noemt men de varkens, die met wol bedekt zijn, echter schapen." De laatste vice-koning van Indië ontving eens be zoek van een familielid, dat een hartstochtelijk jager was. Hij gaf zijn neef zijn dienaar mee, die hem na de jacht naar het paleis terugbracht. „Nu", vroeg de vice-koning, „heeft mijn neef geluk gehad?" „De jonge Sahib", antwoordde de Indiër, zonder een spier te vertrekken, „heeft uitstekend ge schoten, maar... de Almachtige heeft zich over de die ren erbarmd." Zeer orgineel hoffelijk zijn de in vele Japansche straten aangebrachte waarschuwingsborden voor de automobilisten. Daarop kan men lezen: „O, automo biel! Je bent mooi, je bent flink, je bent sterk. Maar misbruik je schoonheid, je snelheid, en je kracht niet! Heb medelijden met je kleinere broertjes, die zooveel minder zijn dan jij, met den hond, het paard en den. voetganger. De hond is bang voor je wielen, die hem zoo gemakkelijk ontloopen kan. Het paard verschrikt van het lawaai, dat je maakt, het is bang voor je ben zinedamp, voor je kwalijk riekende geuren. Vermijd het, zijn ooren, zijn oogen en zijn reukorganen te beleedigen. De voetganger schijnt voor jou het minBt te beteeke- nen. Toch zal je goed doen, medelijden met hem te hebben en hem te ontzien. Morgen kan ook hij een wagen besturen." Zorgvuldig rangschikte hij zijn kaarten. „Ik propo neer..." „Ga je gang", antwoordde Elis, zonder van haar kaar ten op te zien. Onmerkbaar veranderde Savages nu van tactiek. Voorzichtig elke, zij het ook nog zoo geringe kans be nuttend, slaagde hij er al spoedig in den loop van het spel te beïnvloeden en even spoedig bemerkte Elis, dat zij nu een gevaarlijken tegenstander tegenover zich had Nadat zij kort aohtereen een paar duizend pond verlo ren had, was het met haar kalmte gedaan. Zij voelde, hoe hij haar in het nauw dreef en langzamerhand ge raakte zij in een toestand van zenuwachtige verstrooid heid. Zij begon roekeloos te spelen. Steeds werd het bedrag van haar winst geringer, zij dronk het eene glas oham- pagne na het andere, ze verdubbelde en verdrievoudig de den inzet, maar het geluk liet zich niet dwingen. Om vier uur In den morgen kwam Lady Ellinor nog maals het vertrek binnen. Zij kreeg echter geen gele genheid aan haar ontstemming uiting te geven, want reeds bij de eerste woorden, die van haar lippen kwa men, viel Elis haar heftig in de rede: „Stoor ons niet, mama, U brengt mij ongeluk aan." Uur na uur verliep. Langzamerhand werd het stil in de vertrekken van 't huis. Spoedig waren ook de laat ste gasten verdwenen. Lady Ellinor was zoo boos op haar dochter, dat zij zich zonder groet in haar kamer had teruggetrokken. De ochtend kwam. Aan de horizon vertoonde zich reeds een lichte streep, welke langzamerhand een zacht rosé tint aannam. Een bediende kwam het vertrek binnen, schoof de zware portières open en draaide het electrische licht uit. Nog steeds zaten Elis en haar man aan de speel tafel. Savages keek op: „Hoe laat is 't James?" „Zes uur, Sir." „Dan kan ik tot mijn spijt niet doorspelen," zei hij, zich tot Elis wendend. „Ik moet op reis. Om 7 uur gaat mijn trein van station-Kingscros." Hij liep naar het raam en staarde in den tuin. „Ik heb je een voorstel te doen" vervolgde hij, toen de bediende het vertrek verlaten had. „Het is een voor stel, dat misschien je goedkeuring niet zal kunnen weg dragen. Wil je het hooren?" Wordt vervolgd, zioh naar het tafeltje, waaraan hij gezeten was en keek zwijgend eenige oogenblikken toe. Juist in dit moment verloor Savages door slecht spel 500 pond. Hij stelde zijn partner voor den inzet te ver dubbelen. maar deze wees dit beleefd van de hand. Hij was gaarne bereid Mr. Savages gelegenheid te geven tot revanche, maar niet voor een zoo hoog bedrag, Savages wendde zich nu tot Elis. „Heb jij misschien lust om met mij verder te spelen? Ik heb heusoh wat afleiding noodig. Een hazardspelletje zou me op andere gedachten brengen." Ze was zichtbaar verrast en wist het eerste oogenblik niet, wat zij moest antwoorden. Haar blik viel op de cheque, die Savages zijn partner toeschoof. „Nu, Elis", drong hij aan, „voel je er wat voor?" „Ja,... waarom niet... Maar als ik je het geld, dat ik verlies niet betalen kan, Jules wat dan?" „Dan blijf je mij dat schuldig." „En als ik win?" „Dan krijg je die winst tot de laatste pence van mij uitbetaald." Savages' partner bood Elis zijn plaats aan, welke deze. nog steeds aarzelend, innam. „De condities die je daar voorstelt. z«n eigenlijk zeer royaal. Jules." zei ze met een zwakke poging tot schertsen. Reeds spoedig bleek, dat zij zeer door Fortuna be gunstigd werd. Zij won de eene partij na de andere, Savages verdubbelde voortdurend den inzet: hij speelde opvallend slecht en maakte fout op fout. Tevergeefs vroeg Elis zich af, wat daarvan de oor zaak kon zijn. Was hij zoo overspannen, dat hij niet meer in staat was zijn aandacht geheel op het spel te ooncentreeren Maar toen hij steeds meer verloor, zonder daarbij van de geringste opwinding blijk te geven, kwam plotseling de vraag bij haar op, of hij haar niet opzettelijk liet winnen. Zou deze partij écarté slechts een voorwendsel zpn om haar de 50.000 pond op tactische wijze terug te geven Niet lang echter dacht zij over deze vraag na, want het spel nam haar nu geheel in beslag. Het verlies van Savages bedroeg reeds 15.000 pond, maar nog steeds ver hoogde hij den inzet En spoedig had nu de hartstocht voor het spel haar weer zoodanig te pakken, dat zij haar plichten als gast vrouw geheel vergat. Zij bemerkte niet hoe de tijd ver streek, en lette niet op haar omgeving; zij bleef slechts geboeid aan de speeltafel zitten, hoewel haar moeder i Lady Ellinor, reeds eenige malen het vertrek was bin nen gekomen om haar dochter te verzoeken het spel te staken en zich met haar gasten te occupeeren. 25000 Pond... zij verkeerde in koortsachtige spanning, haar slapen klopten... 26... 28... 30... De strijd bleef nu eenlgen tijd onbeslist, maar dan kwamen voor haar weer de groote winsten 35... 39... 45... 48... Nu had zij 50.000 pond gewonnen! 50.000 Pond! Als door een nevel zag zij, hoe haar man zijn chequeboek te voorschijn haalde, een cheque in vulde, uitscheurde en haar toeschoof. De cijfers dansten voor haar oogen. Zij verkeerde in een roes van geluk, welke geen plaats liet voor het Inzicht, dat het nu tijd was om het spel te eindigen. Zij moest doorspelen! Slechts de kaarten, koningen, azen, boeren en vrouwen, roode en zwarte kleuren, be- heersohten haar gedachten. Zij moest doorspelen, alle verstandelijke overwegingen ten spijt. Willoos onderging zij den invloed van de kaarten, slechts door één harts tocht voor het spel... Spelers aan de speeltafel! Zij zijn als amokmakers, die, onweerstaanbaar voortgedreven, in hun waanzin op een weg voortrennen, die hen in het verderf storten moet. Hun zwakke geest belet hen te denken. Niets vermag deze bezetenen tegen te houden: Amokmakers en spelers aan de speeltafel! Elis verdeelde de kaarten voor een nieuw spel. Aarze lend, met zichtbaren tegenzin nam Savages zijn kaarten op. Had zij dan niet begrepen dat hij haar slechts de 50.000 pond wilde teruggeven? Hij keek haar aan. De uitdrukking van haar gelaat bevestigde, wat hu reeds vermoedde. De hartstocht voor het spel had haar weer te pakken. Haar oogen glinster den koortsachtig als die van een morphiniste, op haar wangen lag een donkere blos en haar handen beefden. Savages had zich meer dan eens afgevraagd, of hij in zijn recht geweest was, toen hij haar de 50.000 pond afnam; op dit oogenblik zag hij echter duidelijk in, dat hy niet anders had kunnen handelen. Zij was een speel ster; zij mocht geen geld in handen hebben. Een dwaasheid was het van hem geweest hierheen te komen. Door deze onoverlegde stap zou zijn heele, weloverwogen plan in duigen kunnen vallen. Hij mocht zich niet door gevoelens van medelijden laten beinvloe- den, hij moest doorzetten, wat hij zich had voorgenomen Er bleef hem geen anderen weg over.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1932 | | pagina 7