Een goede daad.
De incidenten te
Sjanghai-Kwan.
Stillen de hoest
Maken los
Plaatselijk Nieuws.
Marktberichten.
Kort verhaal
Groots benzinetank in de lncht gevlogen.
380.000 liter benzine in vlammen. Nie
mand gedood of gewond.
LONDEN. 4 Jan. (V.D.). Bij Ellesmere Port
(graafschap Chester) is een benzinetank der Shell-
Mex.-Cy, welke een capaciteit heeft van 380.000 L.,
geëxplodeerd. De deksel van de tank is met donde
rend geraas na een boog door de lucht te hebben be
schreven op de aarde terecht gekomen. Het mag een
wonder heeten. dat niemand werd gedood of gewond.
De tank is thans met de naaste omgeving een vlam
menzee. Direct na de ontploffing schoten de vlam
men tot 50 M. omhoog en ontwikkelden een dichte
rookwolk. De brandweer streeft er naar het vuur te
beperken.
De ijsbreker „Malygln" niet gezonken.
Men hoopt het schip vlot te krijgen.
MOSKOU, 4 Jan. (V.D.). Het Commissariaat
voor de scheepstransporten heeft Woensdag een ra
diogram ontvangen, volgens het welk alle berichten
betreffende het zinken van den ijsbreker „Malygin"
als in strijd met de feiten worden genoemd. De ka
pitein van den ijsbreker, „Sedow", deelt mede, dat
de bemanning en alle waardevolle voorwerpen van
de „Malygin" door de „Sedow" san boord zijn ge
nomen, om de „Malygan" te verlichten en te lichten.
De kapitein hoopt ook zonder hulp van den ijsbre
ker „Lenin" de „Malygin" vlot te kunnen brengen.
Ernstig ongeluk te Amsterdam.
Twee zwaar gewonden.
Woensdagmiddag vond op de Piet Heinkade te
Amsterdam een ernstig ongeluk plaats, waarbij twee
personen, havenarbeiders van beroep, ernstig ge
wond werden.
Zooals eiken middag gebruikelijk, stonden bij het
gebouw van de havenarbeidersreserve vele arbei
ders te wachten op bericht, of nachtarbeid zou moe
ten worden verricht. Na de noodige instructies te
hebben ontvangen, ging men huiswaarts. De beide
arbeiders P. de Meijer en G de Meijer, broers, be
gaven zich met collega's in de richting van de De
Ruyterkade. Van dezen kant af kwam juist een auto
de brug oprijden. Vermoedelijk slipte deze auto tij
dens het remmen en kwam de wagen plotseling
dwars op de brug te staan en vloog met kracht over
het voetpad der brug tegen de leuning.
Drie arbeiders, waaronder de gebroeders M„ kwa
men in de knel. Laatstgenoemden werden tusschen
auto en brugleuning gedrukt. Toen men hen bevrij
den kon, bleken ze zwaar gewond te zijn. Direct wer
den ze overgebracht naar het ziekenhuis. De toe
stand van één hunner is zeer ernstig.
De politie heeft de auto in beslag genomen, ter
wijl op de brug verschillende opmetingen zijn ver
richt.
Invoering verreschrijfdienst door P.T.T.
Mogelijkheid tot onderling telegrafeeren tus
schen particulieren rechtstreeks over hun
telefoonaansluiting.
In beginsel is door den P.T.T.-dienst besloten, voor-
ïoopig op proef, door middel van verre-schrijf-verbindin
gen, gelegenheid te geven tot onderlag particulier te-
legraafverkeer over telefoonaansluitinger., zoowél in
locaal, als in interlocaal verkeer
Naar men zich zal herinneren, is vooraf door de
monstratie van in bedrijf zijnde toestellen op de Jaar
beurs te Utrecht in September J.I., en door schriftelijke
en personlijke gedachten-wisseling met daarvoor in aan
merking komende instellingen de belangstelling ge
peild voor dezen nieuwen verkeersvorm.
De opgedane ervaringen zijn van dien aard, dat het
bedrijf thans tot de aanschaffing van een eersten voor
raad toestellen zal overgaan.
Het jaarabonnement van een dergelijke verreschrijf-
verbinding zal f 480 bedragen, met inbegrip van onder
houd en controle dei toestellen. Voor het gebruik van
de verbinding zal het gewone telefoongesprekkentarief
in rekening worden gebracht, eventueel van een tijdta-
rief voor locaal verkeer.
Stationsinbraak.
Te Harmeien f100 gestolen.
In den nacht van Woensdag werd ingebroken in
het station te Harmeien. De brandkast werd gefor
ceerd. Een bedrag van ongeveer honderd guldeD
werd medegenomen. Van de daders is nog niets be
kend.
Na de bezetting door de Japansche troepen.
Nog maar één straat overeind gebleven.
Groot aantal Chineesche burgers gedood.
Volgens berichten uit Peking zou de stad Sjanghai
Kwan bij de Inbezitneming dcor de Japansche troepen
geheel zijn verwoest. Volgens Chineesche berichten is
slechts één straat overeind gebleven. De Chineesche
bladen verklaren voorts dat de Japansche troepen
uiterst heftig zijn opgetreden en wel niet alleen tegen
Chineesche soldaten, maar ook tegenover vluchtende
burgers.
Naar tot nu toe is komen vast te staan heeft ook de
burgerbevolking van Sjang Hai Kwan zeer ernstige
verliezen geleden. Niet minder dan 800 Chineesche bur
gers zouden gedood zijn.
Volgens officieuse mededeel lagen trekken de Chinee
sche troepen in alle orde terug. Zij worden ten Z.W.
van Sjang Hai Kwan geconcentreerd en hebben bevel
ontvangen uitersten tegenstand te bieden bij een verder
opdringen der Japanners in de richting va Peking. De
Chineezen hebben reeds loopgraven aangelegd.
De Chineesche autoriteiten te Tientsdn hebben den
staat van beleg afgekondigd voor de stad en de naaste
omgeving.
De Vereenigde Staten protesteeren.
„Central News" meldt uit New York, dat de Ame-
rikaa.nsche regeering tot Japan een protestnota heeft
gericht in verband met de gevechten om Sjang Hai
Kwan. Het protest is in den zelfden toon gehouden als
de Amerikaansche nota welke Japan Indertijd naar
aanleiding van de gebeurtenissen te Sjanghai heeft
ontvangen.
Vérgaande Japansche elschen.
Moekden, 4 Januari (V.D.). Het Japansche
hoofdkwartier deelt mede, dat de commandant der Ja
pansche troepen te Sjang Hai Kwan den Chineeschen
autoriteiten heeft voorgesteld het conflict op de vol
gende basis bij te leggen:
1. De Chineesche troepen worden uit het district
Sjang Hai Kwan teruggetrokken;
2. De Chineesche regeering verplicht zich een neu
trale zone te scheppen: 30 K.M. buiten de spoorlijn
mogen zich geen Chineesche troepen ophouden;
3. De Chineesche plaatselijke autoriteiten moeten de
verantwoordelijkheid dragen voor het incident te Sjang
Hai Kwan;
4. De aftocht der Chinesche troepen uit het district
Sjang Hai Kwan moet binnen 24 uren plaats hebben;
5. Sjang Hal Kwan wordt als grenspunt van Mand-
joekwo beschouwd.
Aangenomen wordt dat de Chineesche autoriteiten
de Japasche voorstellen zullen acecpteeren.
Bij alleenwonende vrouw ingebroken.
De buit Is gering,
In den nacht van Maandag op Dinsdag jl. is te
Murmerwoude ingebroken bij de alleenwonende be
jaarde mejuffrouw S. van Kleffens.
Door het uitsnijden van een ruit en het indruk
ken van een paneel van het kamerblind is men in de
woonkamer van het huis binnengedrongen, waar
men in de kasten alles overhoop haalde.
's Morgens werd do inbraak ontdekt. Wel was de
juffrouw 's nachts gewekt doordat een ruit van haar
slaapkamer werd verbrijzeld, maar toen zij op on
derzoek uittoog, bemerkte ze niets waardoor zij aan
nam dat het ruit ten gevolge van den hevigen storm
wind was gebroken.
De buit bleek bij onderzoek slechts gering te wezen.
Hoe droevig.
12-Jarlg kind dood gevonden.
Te West-Graftdijk is een 12-jarig kind van de fami
lie Velthuis tijdens het zitten in een schommel dus
danig in het schommel touw verward geraakt, dat
het door den strop om het leven is gekomen.
Toen men het kind vond, waren de levensgeesten
reeds geweken.
MIJ NHARDT'S
SALMIAK-TABLETTEN
Dooie" 20 en 30 ct. Bij Apolk en Drogisten
UIT ONZE OOST.
Hevig noodweer in het Poerwakertasche.
Een Europeaan gedood.
Uit Batavia wordt gemeld, dat Tjiganea in het
Poerwakertasche door noodweer is geteisterd. Drie
Europeanen, de commandant van de veldpolitie
Fransz. de heer Jonathaus Sr. en Jonathans Jr. wer
den door den bliksem getroffen. Laatstgenoemde is
overleden.
De Kloosterbrand te Zwolle.
De nablnssching. Schade aan de boe
kerij valt mee.
De brandweer heeft hei laatste vuur, dat zoo nu
en dan opsteeg uit de ruines van het klooster te
Zwolle, gedoofd, waarna de bewaking aan de politie
kon worden overgelaten. Het biedt een troosteloozo
aanblin, de overblijfselen van het eens zoo sierlijke
en machtige gebouw.
Weder opbouw.
In een gehouden conferentie, waaraan deelnamen
o.m. de pater-provinciaal en de prior en sub-prior
van het klooster te Zwolle, en pater Van Breda, die
ook het klooster te Nijmegen heeft gebouwd, als ad
viseur, is besloten tot het zoo spoedig mogelijk weer
opbouwen van het klooster.
Wat verloren ging.
Van de roerende goederen zijn de bezittingen van
de fraters-studenten volkomen verbrand en heel
veel van de persoonlijke eigendommen van de paters
terwijl hetgeen voor het vuur gespaard bleef, door
het water ernstig werd beschadigd. Daarentegen
schijnt een groot deel van de bibliotheek, althans op
eenigen afstand gezien, onbeschadigd, hoewel men
deze reeds geheei als verloren beschouwde.
De verzekering.
Het kloostergebouw was volledig verzekerd bij de
Onderlinge Kerkelijke Verzekeringsmaatschappij
„Natum" te Amsterdam. Omtrent het verzekerde be
drag kon men ons nog geen nadere gegevens ver
strekken.
Brutale roofoverval te
Rotterdam.
Vrouw door twee mannen in haar
woning neergeslagen. De aan
randers bij de komst van haar
echtgenoot op de vlucht geslagen.
Gisterenmiddag te ongeveer half vier heeft in een
pand aan de Hooimarkt te Rotterdam een buitengewoon
brutale roofoverval plaats gehad.
De 48-jarige mevr. v. d. V.R. was alleen thuis toen
twee mannen aanbelden, waarvan de een een rol koper
draad, de ander een pakje onder den arm hield en die
haar namens de buren vroegen of zij even de antenne
op het dak mochten repareeren. Mevr. v. d. V. zei hun
dat zij zich daarvoor tot den huisheer moesten wenden
doch toen de twee mannen haar vertelden dat deze
reeds zijn toestemming gegeven had, liet zij hen boven
komen. Op het trapportaal gekomen gaf de man, die het
pakje droeg, mevr. v. d. V. daarmee onverhoeds een he
vigen slag op het hoofd. Zij viel en begon luid te gillen.
Juist op dat moment ging de buitendeur open en
kwam de heer v. d. V. binnen.
Veel had deze tegen de twee kerels niet kunnen be
ginnen. maar de laffe aanranders vonden het toch blijk
baar beter het hazenpad te kiezen.
Tot nu toe heeft men nog geen spoor van hen gevon
den. Het echtpaar v. d. V. wist absoluut geen beschrij
ving van hen te geven.
De heer v. d. V., die zijn kantoor aan den Haringvliet
heeft, komt anders nooit op dat uur 's middags thuis.
Toevallig had hij gisteren iets vergeten en dat is de
redding van zijn vrouw geworden.
Mevr. v. d V. heeft selchts onbeteekenend letsel opge
loopen. Gebleken is dat de slag toegebracht is met een
strijkijzer.
Ce geheimzinnige schietpartij te Heenvliet.
Op Oudejaarsavond werd de gemeente Heenvliet, zoo-
als we in ons nummer van gister meldden, opgeschrikt
door een geheimzinnige schietpartij. Op twee meisjes,
dochters van notabelen uit de gemeente, die langs den
weg wandelden, werden van een rijdenden vrachtauto uit
enkele schoten gelost. De politie stelde een uitgebreid
onderzoek in en ging na welke vrachtauto's dien avond
in de gemeente hadden gereden. Dit onderzoek heeft
gisteren geleid tot de arrestatie van zekeren L., een
bode uit Rockanje, op wien een alarmpistool gevonden
werd.
Door den electrischen
stroom gedood.
Een waarschuwend voorbeeld.
Gisteravond te 8 uur kwam de ongeveer 17-jarige
knecht J. Burger, in dienst bij den veehouder D.
Wit, te Hensbroek, in de varkensstallen, waar hij
eenig werk verrichtte, in aanraking met electrische
stroomdraden, welke ter verdelging van de ratten,
onbeschermd op den betonnen vloer waren neerge
legd. De jongeman was op slag dood
L. heeft bekend, geschoten te hebben, maar hij be
weert dat het „voor de lol" is geweest.
Vermoedelijk heeft de politie met hem ook den schrij
ver van twee dreigbrieven te pakken gekregen, die de
notaris en de dominé van Geervliet onlangs ontvingen.
Hals te Cairo Ingestort.
Caïro, 4 Januari (V.D.) In de inboorlingen wijk
van Caïro heeft een ernstig ongeluk plaats gehad. Een
groot gebouw van twee verdiepingen is plotseling inge
stort. 20 personen zijn onder het puin bedolven. Vier
personen konden slechts als lijk worden geborgen, ter
wijl acht personen ernstig werden gewond.
GESLAAGD.
Mej. Je. Stuij, werkzaam ten kantore van de firma
Blaauboer en Kossen, slaagde voor het examen Ne-
derlandsche Handelscorrespondentie.
GELUKKIG IN HET SPEL.
't Is al eenige maanden geleden dat den heer C.
A. alhier het buitenkansje ten deel viel om op een
obligatie een twintigste gedeelte van de f 50.000 te
winnen. Opnieuw heerscht er vreugde ten huize van
den heer A„ want thans viel eveneens op een twin
tigje en wel op een lot van Mevr. A., de f 25000
POLITIE GEM. SCEAGEN.
Gevonden: Een rozenkrans; een portemonnaitje
met eenig geld.
SCHAGEN. 5 Jan. 1933.
9 paarden f 150—350 5 slieren f40180: 8 gelde-
koeien, mag. f 80—150; 30 idem. vette f 150—220 4
kalfkocien f 160—200; 2 vaarzen f 6095; 28 nuchtere
kalveren f814; 30 iden., vette f 1218; 293 overhou
den f7—12: 18 varkens, vette. p. kg. f 0.2O—0.30; 96
higgen f59; konijnen f0.75; 16 kippen f0.75150;
12 eenden f 0.70.
EIERVEILING SCHAGEN. 5 Jan.
Aangevoerd zijn 140 partijen 68000 stuks kipeieren. 12
partijen 500 stuks eendeieren. De prij6 liep van: kip
eieren f 3.504.10, kleine f 2.903.40. eendeleren f 3.40.
De veiling duurt voort. Zie voor volledig bericht het
nummer van Zaterdag a.s.
BROEK OP LANGENDIJK. 4 Jan.
Aangevoerd: 34000 Kg. roode kool f 1.203, II f 0.60
—2.50, 40000 Kg. gele kool f 0.60—1.70, 22000 Kg. Deen-
sche witte f 0.600.70. 5400 stuks bloemkool: Reus f 5.60
—7.30, II f 1—2.10, 7000 Kg. uien f 2.90—3.40, drielingen
f 3.403.50, 1700 Kg. peen f 1.50.
WARMENHUIZEN. 4 Jan.
Aangevoerd: 2250 Kg. roode kool le kw. f 1.80. 2e kw.
f 0.60—1.40. 700 Kg. gele kool f 1.60, 2550 Kg. witte kool
2e kw. f 0.60. Bieten f 0.60—1.50.
NOORDSCHARWOUDE, 4 Jan.
Aangevoerd: 7000 Kg. uien: drielingen f 3.20, uien
f 3—3.40. grove f 3.10—3.50. 350 Kg. kroten f 0.80, 20400
Kg. roode kool f 1.60—3. doorschot f 1.30—2. 5700 Kg,
D. witte kool f 0.60—0.70. doorsohot f 0.60, 20100 Kg. gele
kool f 11.90, doorschot f 0.901.50, 215 stuks bloemkool
f 3.50. Doorgedraaid: 4400 Kg. D. witte kool. 1200 Kg.
gele kool
AMSTERDAM. 4 Jan.
Ter markt waren heden aangevoerd: 340 vette kalve
ren le kw. 5868 ct., 2e kw. 4856 ct.. 3e kw. 3546 ct„
per Kg. levend gewicht; 33 nuchtere kalveren f 59,
512 varkens vleeschvarkens 90110 Kg.. 33—34 ct,
zware varkens 3233 ct., vette varkens 3031 ct. per
Kg. slachtgewicht
AMSTERDAM. 4 Jan.
Zeeuwsche bonten f 1.501.90, blauwen f 1.501.90,
bi. eigenh. f 1—1.20, elgenh. f 1—1.10. bi. poters f 1—1.10;
bonte poters f 11.10, Bevelanders f 1.10120, LJpo ld er
eigenh. f 1—1.20, blauwe eigenh. f 11.20, eigenh. po
ters f 0.50—0.75. Bevelanders f 1.10—120. N.H. eigenh.
f 11.20. blauwe eigenh. f 11.20. Anna Paulowna zand
f 1.752, Hillegommer zand f 1.752, Drentsche eigenh.
f 1.75—2, Flakkeesche eigenh, f 1—120, eigenh. poters
f 0.901, Spuische eigenh. f 11.20, eigenh. poters f 0.90
—1, per 70 Kg.
door
EUGèNE MARCELLE.
(Vervolg van gister).
De Brissac, die langs de Seine liep, herinnerde
zich niet, daar ooit in den avond te zijn geweest. Al
thans te voet zeker niet en nu weer volkomen helder
van gedachte, begreep hij niet, waarom hij eigenlijk
hier, juist hier, wandelde.
De omgeving trok hem niet aan. Was dat nu de
„lichtstad", zoo langs de Seine, waar het donker was
en doodsch en verlaten. Hij liep langs het Palais de
l'Institut met zijn koepel en hij huiverde. Het was,
alsof de dood ook bezit had genomen van het ge
bouw, waar zoovele groote geesten hun gedachten
hadden geuit.
Hij stond op het punt terug te keeren naar de als
een sprookje verlichte Place de la Concorde, toen hij
een man zag, gebogen over den kademuur.
Een oogenblik was hij van plan voort te gaan, net
doende alsof hij niets had gezien. Maar de woorden
van Marguérite, dat hij een egoist was, die niets
gaf om het lot van anderen, herinnerde hij zich nu.
Hij greep zijn wandelstok stevig vast en ging op den
man toe:
„Hallo, meneer, kan ik U misschien helpen, bent
U niet goed?" vroeg hij, terwijl hij op een paar me
ter afstand van den man bleef staan.
„Als U iemand wilt helpen, die honger heeft, dan
vind ik 't goed. kunt U mij niet helpen, loop dan maar
door", zei de andere.
„Zeker wil ik U helpen. U heeft honger, ik kan
U brood geven en misschien nog wat anders", voeg
de hij er zacht aan toe.
„Dat vind ik aardig van U. Ik ben niet gewend,
hier in den winteravond en bij zulk weer, iemand te
ontmoeten, die zoo beleefd tegen mij is."
De Brissac, die dadelijk begreep, dat hij van dien
man, in die eenzame buurt, niets te vreezen had,
kreeg schik in het avontuur. Het was heel vreemd
te staan tegenover een man, die honger had en ge
brek leed. Had hij ooit honger gehad uitgebrek?
„Misschien komt het, meneer'zeide de Brissac,
„omdat we vanavond Oudejaarsavond hebben en dan
zijn de gemoederen zachter gestemd."
„Dat kan zijn, maar dan is het louter uit egoisme
omdat men zich met eenigen angst afvraagt, wat het
nieuwe jaar zal brengen."
De Brissac kreeg een idée.
„Wilt U met mij meegaan, meneer, vindt U het
goed, dat wij samen Oudejaar vieren
„Nu spot U met me, U bent net zoo'n armoedzaaier
als ik, U heeft waarschijnlijk even weinig als ik. Als
we botje bij botje leggen, dan hebben we samen ze
ker nog niets."
„Neen. ik meen het werkelijk, kom maar, ga mee,
als U wilt. Aan den overkant zuller we een taxe ne
men, die ons naar mijn woning zal brengen."
De andere staarde hem aan om te zien, of hij het
werkelijk meende.
„Och ja. waarom zou ik niet meegaan Ik heb niets,
ik kan dus niets verspelen, ik heb honger, ik heb het
koud. Het kan bij U niet kouder zijn, dan hieif."
De Brissac ging over de Pont des Arts, telkens om
kijkende. om te zien. of de andere hem volgde.
Bij de Tuilleriën riep Lucien een auto aan en liet
den andere instappen.
De Brissac aarzelde, of hij wel naast den andere
zou gaan zitten. Hij deed het en kon een glimlach
van voldoening, over de overwinning van zichzelf,
niet onderdrukken.
Toen de portier van het huis aan den Boulevard
Haussmann de deur voor de Brissac opende, kon hij
een gebaar van verbazing niet onderdrukken. „Wat
brengt meneer nu voor een Oudejaarsavondcadeau
mee naar huis?" dacht hij
Lucien ging zijn gast voor. In den hall, onder het
felle licht der electrische lampen, zag hij, hoe ver
waarloosd zijn gast er uit zag. Deze had zijn ouden
hoed afgenomen en wankelde, toen hij de verwarmde
hall betrad. Hij keek om zich heen, zag, onwillekeu
rig, in de groote spiegel, die tegen één der wanden
hing, zijn beeid. Hij bekeek het aandachtig, terwijl
hij droevig het hoofd schudde, bedekte zijn oogen
met de hand, alsof hij zich schaamde en viel bewus
teloos neer.
Toen hij weer bijkwam zat hij in een fauteuill,
een plaid lag over zijn knieën uitgespreid en opkij
kende zag hij in het gelaat van de Brissac en van
Marguérite. Hij keek rond om zich te vergewissen,
waar hij zich bevond, toen stamelde hij: „Honger",
Marguérite gaf hem wat brood en liet hem warme
thee drinken.
„Gaat het nu wat beter, meneerzei de Brissac en
hij verwonderde zich er over, dat hij zoo deelnemend
had gesproken. Hij begon zich voor dien man, die
hongerig en koud hem had gevolgd, te schamen. Die
vreemdeling vertelde hem van de ellende, van het lij
den van zoovelen om hem. De hongerige, die gulzig
at, joeg zijn onverschilligheid pp de vlucht, riep zijn
geweten wakker. Op dien avond, aan het einde van
het jaar. kwam Lucien Vicomte de Brissac tot de
ontdekking dat hij eigenlijk niet had geleefd. Bewust
geleefd had hij niet Hij had zich laten gaan, zonder
om zich heen te zien. Hij had zijn eigen leven niet
gewaardeerd, omdat hij het leven van anderen niet
kende.
Jean Araser, zittend in een fauteuil, in de woning
van de Brissac, voelde hoe een ongekende warmte
hem doorstroomde Zijn honger was gestild, de kou
de, die hem had bevangen, verdwenen. Een behage
lijke rust omgaf hem en als in een visioen zag hij
Marguérite naast hem zitten, terwijl haar de tranen
over de wangen liepen. In een nevel zag hij het ver
trek rond en bleef staren naar den schoorsteen, waar
een beeldje zijn aandacht trok. Hij kende het, het
was een jeugdwerk van hem, gecopieerd naar Chi-
neesch houtsnijwerk. Het stelde de armoede vojr:
een mageren man in lompen.
Hij wees er naar en zeide: „Dat is mijn werk".
Toen hij zag, dat men hem niet begreep, haalde
hij uit zijn jas het oude stuk papier, waarin hij „de
kus" had gewikkeld.
De Brissac keek er met bewondering naar.
„Maakte U dit ook?" vroeg hij Jean.
Jean knikte en vertelde zijn geschiedenis.
Na zijn verhaal legde de Brissac zijn hand op den
schouder van Jean, gaf Marguérite een wenk en zei:
„Zoudt U mij naar hiernaast willen volgen?"
Araser volgde zijn gastheer.
Na een half uur keerden ze terug. De lompen van
Jean waren verdwenen, hadden plaats gemaakt voor
een costuum van de Brissac, dat hem wat te groot
scheen.
Marguérite verheugde er zich over en gaf de Bris
sac de hand.
„Ik dank je. Lucien". zei ze, „ik hoop, dat je in
je daad voldoening zult vinden."
„Heusch, zei de Brissac. „ik heb het gevoel, alsM
ik de barmhartige Samaritaan ben."
„En ga je nog naar Ledoyen", vroeg Marguérite
schalks.
„Als je het goed vindt, blijven we thuis."
Hij wachtte haar antwoord niet af en zei tegen
Jean: „Zoudt U mij een gen -egen willen doen den
Oudejaarsavond bij ons door te brengen. Ik reken er
op, dat U vanavond en vannacht mijn gast zult zijn".
De ouderwetsche pendule sloeg het middernachte
lijk uur. Het werd stil in het vertrek Daar buiten
klonken de Hokken van St. Augustin en van de Ma-
deleine.
Toen stond de Brissac op en hief zijn glas op, dat
Marguérite inmiddels had ingeschonken.
„Moge bet nieuwe jaar U veel geluk brengen, me
neer en ook aan jou. Marguérite."
„Heel veel geluk en zegen", zei Jean ontroerd. „Dat
is voor de eerste maal, sinds jaren, dat ik in een
goed verwarmd vertrek, goed gevoed en goed ge
kleed, een nieuw jaar mag ingaan. Ik dank U, voor
wat U voor mij hebt gedaan".
„Laat mij U danken, meneer", zei de Brissac, „U
heeft mij, onwillekeurig, den weg gewezen, welke ik
moet gaan, om goede en gelukkige jaren te hebben.**
Marguérite was opgestaan, viel de Brissac om dén
hals en kuste hem.
Toen ging zij ook op Jean toe en gaf hem een kus
op beide wangen.
Jean was zijn aandoening niet meer meester. Hij
snikte als een kind.
„Een kus, een kus van een vrouw", stamelde hij,
„met deze kus, mevrouw, roept U mij tot het leven
terug. De kus, die U mij heeft gegeven, wekt mij op,
zegt me, dat ik nog niet verloren ben."
Hij haalde weer het in papier gewikkelde beeldje
te voorschijn en bood het Marguérite aan.
„Wilt U dit beeldje van mij aannemen. Het riep
bij mij altijd oude en mooie herinneringen wakker,
maar het geluk is al zoo lang geleden. Nu heb ik
een nieuw geluk gekregen, het geluk van Uw kus,
de kus van een arm diep rampzalig man. Ik voel,
dat een nieuw en beter jaar voor mij zal aanbreken,
met Uw hulp, meneer,zei hij, zich tot de Brissac
wendend.
„Moge het nieuwe jaar", zei de Brissac, „voor U de
renaissance van Uw leven brengen, zooals ik het
nieuwe jaar met een nieuw en ander leven zal be
ginnen."
De telefoon rinkelde de Brissac luisterde. Mar
guérite kon uit zijn woorden opmaken, met wien
nij sprak.
„Neen", zeide de Brissac, „Ik ben verhinderd
een vriendplotseling op bezoek gekregen
Marguérite vindt het prachtigGelukkig Nieuw
jaar, dank je van hetzelfde, ik zal de groeten over
brengen aan Marguérite. Ja. je zult het ditmaal zon
der ons moeten stellenja. de oesters komen
nogze zijn besteld...... de champagne zal vloeien
op ons geluk, op ons aller geluk. Jullie bent lastig
ja. daar is MarguériteMarguérite roep eens door
de telefoon, anders zijn ze niet tevreden.
En zij schreeuwde: „Veel heil en zëgen in het
Nieuwe Jaar."
V