De Brabantsche Brief van Dré. Het Zwakke Punt. Ulvenhout, 7 Februari 1933. Menier, Even, tusschen de be drijven deur, 'n briefke. Waant de drukte gaat weer komen, jonk. Fe bruari is in 't laand en da gaat gepèèrd aan veur- uitgaank in alles op d'n buiten. De knobbekes be ginnen ieveraans te zwel len. t Leven is aan 't ko men op de ontdooide èèr- de, waarop 't overdadig vocht, waarop de malsche motrengeltjes, de sappen tot de levenskaans rijkelijk ingieten. D'n bojem, vrij van vuiligheid deur d'n vorst, die er 'nen halven meter diep ingezeten hee, ligt nouw te asemen in zwellende vruchtbaarheid. D'n èèrde, zacht en open lijk 'n spons, vruchtbaar tot in z'n klokhuis, en rijp veur d'n zaai, dieën èèrde mokt me gek! 'k Heb 'm van den mergen mee m'n haanden in z'n binnenste gevroet. As vet bleef ie aan m'n knus ten hangen; wèrra was ie van binnen en toen 'k 'ra berook, ha! zoow frisch en zoow geurig as appel- vleesch. Sapristie, amico, me gaan 'nen goeien tijd tege moet! 'Nen tijd van moeizamen arbeid in onzen eigen grond, die kluit veur kluit verzadigd is van de ge heime kracht van vrucht- en groei baarheid. Die kluit vjur kluit geurt naar vruchtbare sappen waar ie van vol zit! Ik snak er weer naar, om straks mee m'nen Bles deur da mollige, smeuige akkerlaand te oaggeren, onder de stilte van 1*. natzware lochten, die laag over de weareld hangen, van ender tot ender. Of onder 't zonneke, dat d'n grond doet wasemen en builen; dat d'n èèrde deurdrin tot in 't binnenste van de vetste bonken en er de kiemkracht in too- vert, laangs de gouwen zonnepieken, die diep in d'n èèrde enten. Maar laat ik kalm blijven. Nóg kan er 'n haands- volleke sneeuw komen, nóg kan er 'n vorstje de pun ten van de kluiters efkes beruuren en verschralen, zekers, da kan allegaar nog, al gleuf ik 't nie hard meer van 't jaar, maar Februari hee var. ouds her al tij drie zomersche dagen g'ad en op d'n eerste zit ik te wochten, as d'n kleine Dré aan tafel op z'n porsie! Arbeid, zwaren arbeid, ik kan er niks aan doen, amico, maar 'k mag 'm zoow gèreri! 't Is mis- schient ouwerwetsch en misschient geleufde 't maar half, mu na d'n winter, ollee, dan snak ik weer naar 't eerste kraken van m'n spieren, as naar 't kraken van de takskes en de twijgskes, die knepperen van t' rekken en 't groeien naar 't zonneke toe! 'k Heb do eerste sneeuwklokskes gezien. Verstade da, wat da zeggen wil v De eerste, de allereerste blommekes van 't komende getij. In 'n tuintje, laangs d'n weg, daar stingen ze, blaank en teer as pluuske uit 'n engelenvleugeltje, beschut onder 'nen küen struik. Gebogen >f zo warempel verlegen waren. „Blek", riep ik: „hort!" En efkes hè'k op m'n knieën gehurkt en die eerste blomkes stil bekeken, deur 't ijzeren hekske. Drie stonden er bij mekaar, de kelkskes hangende as zulverwitte klokskes. On- heurbaar de komst van t' Veurjaar klepelend, ver legen onder dieën kalen heester. 'n Muschke totste-n-er naar toe, knipperde mee z'n git-ogskes naar die witte dingskes, en sjuust as dieën kleine belhamel in é^n van de brcre stengeltjes pikken wouw. hè'k 'm mee m'n pet weggezwaaid. „Vort", lachte-n-ik: „schandaligen aanrander, vort!" Maar hij was nie om 'n a~ woord verlegen, 't „Ant woord" lag op d'n grond, waar ie gezeten ha^ Tien meters verderop zat ie te wippen op 'n dun takske van 'nen Ugen boom, verwonde. J kijkend naar dieën boer, die de eerste drie blomkes zat ti bakeren. Ja, amico, 't veuriaar zit nie alloon in d'n grond, in de boot, d!e niet verder van mij af was, dan ik nu van u ben. In het midden stond iets donkers, dat ik eerst niet goed kon onderscheiden. Ik hurkte neer te gen de schuit, waarbij ik stond, om te zien wat er ver der zou gebeuren. Een groote man in een lange Jas kwam vlak bij m*J staan, zóó dichtby. dat ik hem had kunnen aanraken, als lk mijn hand uitgestoken had. Ik durfde mij niet te bewegen, dus bleef ik zoo stil als een muis zitten en de man en ik keken naar alles wat er gebeurde. Ik zag wat ze uit de boot namen, toen ze het een oogenblik op het strand neerzetten. Het was een dood kist! Daarop haalden ze een soort karretje uit de boot, heschen de doodkist daarop en juist, toen ik dat gezien had, deed de man. die al dien tijd onbeweeglijk had staan toekijken, een stap achteruit... hij draaide het hoofd even om en kreeg mij in de gaten; vóór ik tijd had om te roepen of iets anders te doen, sprong hij op mij toe als een hond op een rat, greep mij bij de keel en hield mij vast tot ik bijna stikte. Zijn vingers waren als van ijzer %en zijn armen ook; ik kon geen vin ver roeren. Ik kreeg in het donker een glimp van zijn ge zicht, zoo dicht was hij bij mij en ik rilde ervan, zoo woest als hij eruit zag. Zijn handen waren bezig het leven uit mijn lichaam te persen en ik was vast over tuigd, dat mijn laatste uur geslagen was. Maar opeens kwam er een andere man, die iets tegen hem zei. Ik kon niet hooren wat het was. want mijn ooren suisden, maar degeen. die mij aangevallen had, nam zijn band van mijn keel en terwijl ik weer een beetje tot mijzelf kwam. praatten de belde mannen verder tegen elkan der. nog geen voet van mij af. Ik kon geen woord ver staan van wat ze zelden... ik voelde me veel te ellen dig en bovendien ging de wind razend tekeer. Terwijl ze spraken, keken ze naar de doodkist en ik dacht nog steeds, dat het met mij gedaan was. Er was één moord gepleegd, redeneerde ik en ze zouden niet opzien tegen een tweeden; waarschijnlijk zouden zo mij binden en in zee gooien. Maar het liep anders. De man, die mij bijna ge worgd had, ging heen en de andere begon tegen mij te praten. Eerst vertelde hij mij dat ik niet bezeerd was en toen, dat hij mij tien pond moest geven voor wat er met mij gebeurd was; ik moest er verder maar niet meer over denken of spreken. En hij gat mij meteen het geld. „Een je daar tevreden mee?", vroeg hij toen en ik zei van ja. „Nu", ging hij toen verder, „vandaag over een jaar krijg je weer tien pond, als je doet wat ik zeg, maar je moet goed luisteren naar wat ik je zeg." Ik zei, dat lk luisteren zou, want ik had mijn positieven alweer zoowat bij elkaar en toen ik eenmaal geld ge roken had, had ik wel zin in méér. De man vroeg toen: „Je hebt zeker wel eens ge hoord van Sir Roderick Bertram?" Ik zei weer van ja en toen h ij weer: „Dat is die meneer, die daar staat. En in die kist ligt het lijk van zijn vrouw, die in het buitenland gestorven is. Sir Roderick Bertram brengt het lijk naar zijn huis, maar hy wil niet dat iemand het weet. Dat is de reden, dat hij het hier tn het holst van den nacht aan land gebracht heeft. Daar steekt 't komt er al uit te veurschijn en da's veur 'nen boeren mensch 'n plazieri- gezicht, dat ie nog deur gin muschkt laat verknoeien. 'tWas m'n schonste, m'n plazierigste bericht da 'k in landen tijd had ontvangen, waant 't nuuws van teugeswoorig ollee, as ik da-d-ok nee n'n petje uit de locht kon vagen, geleuf me da'k 't gère doen zouw! Al moest ik er 'nen heelen pottenwinkel aan wagen! D'n een poft oew erm en hee nog veul praat, d'n tweede snaauwt oew af op 'nen vrindelijken „goeien mergen", nommer drie gift oew heelegaar gin ant woord, nommer vier trekt n gezicht of ie op 'n aan- der veul beter terecht kan, nommer vijf vindt 't pla- zierig om 'n paar pracht-van-appels teugen de keien te laten klutsen, om ze zoodoende goeienkoop aan oew te ontfutselen, afijn, laat ik oew kraant nie volpotlooien mee m'n klachten Ik wil maar zeggen: as ik van de week die drie sneeuwklokskes zag, dan had ik ineenen 't gevoel, kek, Onzelievenirke is altij nog present; daar komt z'n schoone scheppingswerk weer veur d'n dag gekropen uit d n donkeren èèrde, Ollee, dan kunde weer teugen 'n douwke, amico! Ochèrra, 'nen mensch hee toch zo'n hëel, heel klein bietje noodig om weer 'n bietje gelukkig te zijn. Daar hoefde nog nie de honderdduuzend uit de lo terij veur te trekken. Ik heb veurloopig aan drie blommekes genogt, waant ik zie re eiken dag twee keeren. De crocuskes staan ok al 'non pink boog boven d'n grond. De wilgen dragen al katjes en d'n kas tanje! Ollee, die z'n knoppen zijn al gezwollen, tot knikkergroote bollen en 't is 'n wonder da ze nie doodgevrozen zijn! Heel de natuur werkt en kiemt, 't Nuuwe leven zit al te vroeten in takken as bezemstelen zoow kaal. En as ik dan van huis af ben gewiest. m'nen lee- gen wagel locht over de steenwegels dokkert, Blek van plazier blaf daar onder d'n wagel en op 't lest hoe langer hoe harder trekken gaat, zooda 'k mee 'n polka-paske achter m'nen wagel èèndraaf, dan laat ik bij eiken pas weer 'n stukske vuiligheid van m'n klompen vallen, in de stad opgedaan. Dan koom ik weer opgemonterd onder de zwel lende kastanjes langs m'n drie sneeuwklokskes, in de stilte van d'n buiten, waar 't veurjaar aan 't gedijen is. Dan waaien de muizennesten laangs d'n rand van m'n petje uit m'nen kop, dan plekt 't motrengeltje koel en zocht aan m'n vel, dan gaat d'n asem dik en sraeuig deur oew longen, dan dan slurpte 't veur jaar mee gulzige teugen naar b'nncn. Dandan weegt alle geplaag, gekoejeneer, ge sakker en gekanker nie meer op, teugen één wilgen katje endaar hangen duuzenden wilgenkatjes te bengelen tusschen de duuzenden levende zuiver- pèèrlen van 't klèère rengelwater, dat er aan de kale takken beeft. PCn as me dan eindelijk mee 'nen reuzenzwaai d'n erft opgieren, 't schip mee 'nen prachtigen zeil in de haven lopt, dan gaat dieën goeien Blek tekeer, ami co, dan trilt z'nen blaf as nen zenuwachtigen lach teugen de stallen op. Stuiven de kiepen as 'nen zwerm kostschoolmeskes kakelend uit mekaar, hin- nekt Bles van plazier om z'nen baas (al zeg 'k 't zei vers) en is 't 'n leven as 'n oordeel. En nog veur 'k m'nen braven hond heb uitgespan nen, staat z'nen schottel daampend voeier al in z'n hok, da Trui is gaan klaarmaken, toen me op tien minuten gaans d'n bocht van d'n weg omzwaaiden op Blek z'nen blaf. Maar veur ie z'n hok ingaat, springt ie teugen Trui op, lee z'n veurpooten op d r schouwers en dan is ie nie kontent veur zij 'm 'n paar keeren over z'nen kop hee geaaid en teugen z'nen sehoeft hee ge klopt. Onderwijle gaan Trui d'r oogen over d'n wagel en as ie dan maar netjes leeg is, ollee, dan is 't veur mekaar! Dan is 't ré-veur eu Dré-na. Ja, amico, zoow zijn en zoow blijven de wefkes. Gin geld, gin liefde! Nouwja, da's 'n bietje harder gezegd, dan sjuust is, horre. Maar toch, sodemearel 'k heb er nie veur ni s vijfendartig jaren opzitten, toch, hoe beter of 't gaat, hoe plezieriger 't thuis is. Da's dan ok dikkels 't diepe leed van veul men- schen, amico! As 't van buitei af langs alle kan ten teugenlopt, as van buiten af genegerd of ge pingeld wordt, dan gaat er thuis 't blommeke ok zoow dikkels af. Ik heb gin klagen, v/at da betreft. Trui is er as de kiepen bij, c.n er ok d'r schou toch niets verkeerds in ,wel?" „Neen", zei ik, „maar iemand, die je geen stroo in den weg heeft gelegd, het leven uit het lichaam te persen, daar steeks wel kwaad In!" „Daar heb je schadevergoeding voor gehad" dat zei die vent weer, begrijpt u „en je zei, dat je tevreden was. Die meneer werd kwaad, toen hij zag, dat iemand toekeek, die er niets mee te maken had en terwijl hij daoht, dat hij daar alleen was. Hij wilde je geen kwaad doen." En ik weer. „Nu, we zullen er dan maar niet meer over praten", en de ander: „Dat is best, ik zie, dat je een verstandige kerel bent. Je schiet er niets mee op, als je rondbazuint, wat je gezien hebt, want er is niets onwettigs gebeurd en jij zou moeten vertellen wat je hier uitgespookt bebt. Maar Sir Rode rick wil er nu eenmaal niet over gesproken hebben en als er niets uitlekt van hetgeen hier plaats heeft ge had, kun je naar Wetstones komen en naar meneer Martin vragen, dan zal lk je nóg tien pond geven en elk Jaar op dezen datum tien pond als je de moeite er voor over hebt, ze te komen halen. Maar denk erom, als je er met een sterveling over spreekt over wat je vannacht gezien hebt. komen we het tóch te weten en ben je je tien pond per jaar kwijt. Dat zou toch zonde zijn, nietwaar?", eindigde hij. Ziet u, meneer, dat vond ik ook en dus beloofde ik hem, dat lk nooit tegen iemand mijn mond open zou doen. Toen ging hij heen en ik bleef waar ik was; ik zag ze de kist over het strand rijden en toen ik ze ln de duisternis niet meer kon zien, hoorde ik de zware voetstappen van de mannen op den weg. die landin waarts voert en ik luisterde tot ik niets meer hoorde dan de wind." „En de boot?", vroeg Calthorp. „De boot was direct weggeroeid en lk bleef alleen op het strand achter." „En het jaar daarna, ging je toen naar Wetstones?" „Ja. En meneer Martin zei, dat Sir Roderick hem had opgedragen twintig pond te geven in plaats van tien, want hij had niet gedacht dat het geheim zóó goed bewaard zou blijven. Maar nu er een jaar voorbij gegaan was, zonder dat iemand er van wist, zou ik er geen berouw van hebben, als ik ook verder mijn mond bleef houden." „En je hebt er nooit met iemand over gesproken?" „Met geen sterveling meneer! En ieder jaar trok ik mijn twintig pond zoo zeker alsof het van de bank was." „Waarom kreeg je twee keer vijfentwintig pond?" „Wel, omdat ik er om VToeg. Ik vroeg eigenlijk vijf tig. Ik zei, dat mijn zwijgen het waard was. Maar Martin zei van neen. Hij vond, dat als ik zooveel geld had, de mensohen argwaan zouden krijgen en gaan vragen waar ik het vandaan had. En dat moest na tuurlijk niet. Hij wou hoogstens vijfentwintig geven, maar dat gebeurde maar tweemaal. En ik was niet van plan mijn twintig pond te verliezen, door het onderste uit de kan te willen hebben." „Nu, Je schijnt het geheim goed bewaard te hebben", vond de advocaat. wers onder te zetten, as er 'n bietje zwaar gedrukt wordt, maar 't is zoow dikkels aanders. 'k Merk en 'k hcur da we. 's, jrweuge. En as zukke wefkes 's wisten wa-d-n kwaad da ze daar zoow onwillekeurig mee doen! Oh, lala, om in virtien dagen tijds 'nen br~ ven, stoeren kearel veur z'n .even naar d'n weerlicht te hel pen 1 Ollee ik gaai daar op d'n oogenblik me ver ders op deur- 'k Mot nog efkes 't laand op, 'k laat 't volk nie gèren laang alieen. Ik gaai er dus maar afscheien. M'n velleke is weer vol, tot de noste week! Veul ^ro 'er. van Trui en as altij, gin horke min der van oewen toet avoe DRé. ^IT EE DE O M G EVI N G SINT MAARTEN EENIGENBURG. Woensdagavond vergaderde de tuinbouwvereeniging „De Noordwest" alhier, ten huize van den heer Visser. Aanwezig, met bestuur, 24 personen. Voorzitter opende deze bijeenkomst met een resumé van het afgeloopen jaar, betreffende den tuinbouw en zijn geldelijke opbrengst, welke, 't kon niet anders, een droevig beeld opleverde. Voorts besprak hij de on billijkheid inzake regeeringssteun wat betreft de z.g. doorgedraaide producten en de hoop, dat door actie hierin verbetering mag worden gebracht Hierna volgde lezing en goedkeuring der notulen. Mededeelingen, zegt Voorzitter, zijn er niet, hetwelk zijn reden vindt in het feit, dat de besprekingen op de vergadering der Centr. Vereeniging voorheen niet en thans wel door de pers gepubliceerd mogen worden en zoodoende aan de leden bekendheid wordt gegeven. Naar aanleiding der notulen brengt voorzitter in be spreking. dat het eierenzoeken op de landerijen van enkele leden niet bestreden kan worden van vereeni- gingswege, doch dat een bekendmaking volgens 4G1 W. v. Str. op dit land moet worden geplaatst. Voorts deelde voorzitter mede, dat de tuinbouwcur- sus wederom ia aangevangen en door een 10-tal leer lingen wordt bezocht. Bij het nazien der rekening door de heeren G. Stoop en H. ten Hoeve bleek een ontvangst van f 139.74, uit gaaf f 198.95, alzoo een nadeelig saldo van f 59.21. Uit het keurig gestelde jaarverslag stippen wij aan, dat er waren gehouden 2 bestuurs- en 2 ledenvergade ringen, 1 vergadering Centr. bestuur en dat het leden tal van 75 tot 69 was gedaald. Bij de bestuursverkiezing werden de aftredende hee ren P. Bood, P. Jonker en W. Meyles wederom herko zen en aanvaardden dit onder dankzegging voor het in hun gestelde vertrouwen. Punt 5: regeling salarissen en vergoeding afgevaar digden kwam thans in bespreking. Door de tijdsom standigheden en het kastekort, was het bestuur heen gegaan om hier alvast het snoeimes eens in te zetten en stelde thans voor het salaris van voorzitter van f15 op f 10, secretaris van f 40 op f 30, penningmeester van f 15 op f 10 te brengen; de vergoeding voor afgevaar digden van f 2.50 op f 2; voor afgev. nazien rekening van f 2.50 op f 1.60; zetkoolregelaars van f 3 op f 2 en het presentiegeld bij bestuursvergaderingen van f 1 op f 0.75 te brengen. Na ampele bespreking werd dit goed gekeurd. Om de rest van het tekort te dekken, werd voorgesteld om de sneezenbelasting van 1 op 1% cent per snees te brengen, wat werd goedgevonden, zoodat voor dit jaar de zaak weer sluitend is. Het zwakke punt voor mannen en vrouwen vor men de lendenen, welke zoo licht worden aangedaan door overspanning en zorgen, door kouvatten en tal van andere oorzaken. Dientengevolge komen scherpe, stekende pijnen in den rug, urinestournissen. waterzuchtige zwellin gen, hoofdpijn, duizeligheid, en rheumatische pijnen uok zoo vaak voor. Plaatselijke behandeling kan tijdelijk verlichting geven voor sommige dezer ongemakken, doch de eenige wi/ze om gezond te worden en te blijven is door het versterken der verzwakte organen met Foster's Rugpijn Pillen. Dit speciale middel behaal de reeds jaren lang een ongeëvenaard succes tegen rheumatiek, spit, ischias, waterzucht, urinestoornis- sen, lendenpijn en blaasstoornissen. Bij alle drogisten enz. k f1.f 1.75 en f3.per doos. „Je weet zeker niet waar Sir Roderick's vrouw be graven is?" „Neen, ik weet niets meer dan ik u verteld heb." „En als je op Wetstones kwam, heb je Sir Roderick dan nooit gezien?" „Neen, alleen meneer Martin. Hij kwam bij mtJ in het portiershuisje, betaalde mij het geld en dan ging ik weer heen." „Ik dank je voor je inlichtingen, Bridden; ik heb je niets meer te vragen. Hier zijn je vijfentwintig pond." „E® is dat alles wat lk krijg, meneer? Is het nu verder uit?" „Neen, nog niet heelemaal. Je zwijgt over deze ge schiedenis nog 'n poosje en als het mij niet meer sche len kan of je je mond houdt of niet, stuur ik nog vyf pond.' „Vijf pond is niet veel, meneer." „Je schijnt een begeerig baasje te zijn, meneer Brid den! Het mag dan in jouw oogen niet veel zijn, het ls in elk geval beter dan niets en dót is wat je krijgt als je niet zwijgt," „Nu, ik heb vijfentwintig jaar mijn mond gehouden, ik denk dat ik het nog wel een beetje langer kan vol houden. Wanneer krijg ik de vijf pond?" „Als ik ze je stuur. Geef mij je adres en zet een teekentje op dit papier. Een kruisje is goed. Het is een kwitantie voor het geld, dat ik je gegeven heb." Toen de heer T. Bridden dit niet zonder merkbare inspanning verricht had, vertrok hij haastig, vijfentwin tig pond rijker dan hij gekomen was en Calthorp kon ongestoord nadenken over de merkwaardige ont hullingen van den visscher. Het resultaat van zijn overpeinzingen was een telegram naar Guy in Parijs: „Belangrijk Nieuws, kom dadelijk over." Guy liet er geen gras over groeien, toen deze de pêche hem bereikt had; nog dienzelfden avond stak hij het Kanaal over en den volgenden ochtend stond hij voor Calthorp's neus. „Wel, wat Is het belangrijke nieuws, dat je voor mij hebt?" vroeg hij in spanning. „Gisteren was 't het feit, dat we de plaats waar Lady Bertram begraven ls, op het spoor zijn," klonk het raadselachtig. „Wat kan 't mij schelen, waar Lady Bertram begra ven is", viel Guy ongeduldig uit. „Ik wil Martin, te pakken krijgen." „Nu, ik hoop dat dit Je gelukken zal. Ik ben hem op het spoor, maar d i t nieuws dateert pas van nadat ik myn telegram verstuurde." „Vertel op, kerel!, riep Guy buiten zichzelf van op winding. „Luister. Ik heb gistermiddag bericht gekregen, dat Braithwaite Dinsdag in Liverpool is aangekomen uit Amerika. Vandaag ls het Donderdag; hij is daar in een hotel en doet niets. Ik laat hem door twee mannen ln het oog houden." „Waarom laat Je hem in vredesnaam niet arresteeren?" „Omdat het zoo klaar als een klontje is, dat hij in Liverppol op een of ander bericht van Martin wacht. De heeren C. Pronk en Jb. Strooper namen wederom op zich om voor de regeling zetkool te zorgen. Bij punt 8: voorstellen voor de algem. verg. bleek niemand een voorstel te hebben. Bij de rondvraag deelde voorzitter, op een gedane vraag van den heer K. Bleeker, mede, dat f 50 per wagon kool en aardappelen, welke nu pas door bemid deling der betaalmeesters als regeeringstoeslag is uitge keerd, als voorschot moet worden beschouwd, daar de totale uitkeering zal bedragen f 100 per wagon. Voorts was het de heer C. Kos, die in bespreking bracht om een boycot uit te spreken over land en goe deren, bij executie verkocht. Elk geval op zich zelf te beoordeelen. Na hier eenigen tijd over te hebben gediscussieerd, meende men de vergadering der Centr. Vereeniging te moeten afwachten, daar ook aldaar hetzelfde in be spreking zal worden gebracht. Niets meer te verhandelen zijnde, sloot voorzitter on der dank deze vergadering. HEERHVnOWAARD Betreffende het reeds in het vorig nummer kort ver melde ongeval van het zoontje van den heer Boekei kan nog gemeld worden, dat de kinderen op het plein voor de voormalige kaasfabriek Vita Nova aan het spelen waren en het kind plots de straat overstak toen de vrachtauto van den heer Pancras. bestuurd door den chauffeur W. naderde, ofschoon, naar men ons verze kerde door den chauffeur signalen werden gegeven. Hierdoor liep het als het ware tegen het spatbord van de auto op, waardoor het tegen den grond werd geslin* gerd met het reeds vermelde gevolg. GEMEENTE HEERHTGOWAARD. Burgerlijke stand over Jan. 1933. Geboren: Jaeob Henri Marie, zoon van Jb. Zwarte- veen en H. C. Stoutjesdijk; Nicolaas Cornelis Antonius, zoon van C. Rood en G. Weel; Johannes Gerardus, zoon van N. Hooiveld en M. Buter; Johannes Jacobus, zoon van J. J. van Wonderen en A. Nijman; Jan, zoon van P. J. Haaker en C. Zoon; Cornelis Jacobus. zoon van N. Bankraa en A. Beers; Jacobus. zoon van A. Breed e.n A. M. Weater. Opgemerkt kan worden, dat alle geborenen van het mannelijk geslacht zijn. Ondertrouwd: Geene. Getrouwd: Cornelis Maijer en Ariaantje Peereboom. Overleden: Hendrik Scheer. 55 jaar. eohtg. van S. Sohram; Johannes Cornelis Oudhuis, 25 jaar, zoon van A. Oudhuis en A. Wester; Nicolaas Duin. 78 jaar. we duwnaar van J. Morsch (overleden te Heiloo); Gerrit Mul, 85 Jaar, echtg. van T. Vreeker. Loop der bevolking. Op 31 Dec. bestond da bevolking der gemeente uit: 2584 m. en 2374 vr„ totaal 4958 personen. Er vertrokken 151 m. en 169 vr„ totaal 320 personen, terwijl zich 117 m. en 159 vr„ totaal 276 personen vestigden. Er overleden: 18 m. en 29 vr., tot. 47 pers.; Gebcren werden 76 m. en 81 vr.. tot. 157 pers. Evenals het vorig jaar was het vertrek dus beduidend hooger dan de vestiging, zoodat het bevolkingscijfer hier door met 34 m. en 10 vr. daalde. Het getal geboorten dat dat van het overlijden met 110 overtrof, gaf hiervoor wel volledige compensatie, doch een stijging van het bevolkingscijfer, zooals we dat ln de goede jaren gewoon waren, toen vertrek en vestiging zich elkander vrijwel dekten of ten voordeel van de vestiging uitviel, werd ook dit jaar niet bereikt. Uit de cijfers blijkt, dat de totale vermeerdering be droeg 24 m. en 42 vr., zoodat het voorloopig bevolkings cijfer op 31 Dec. j.1. werd vastgesteld op 2608 m. en 2416 vr., of totaal 5024 pers., aldus een vermeerdering van 66. Gesloten huwelijken: 23. Levenlooze aangiften: 5. W 1 E R 1 N G E N GEMEENTE WIERINGEN. Burgerlijke stand van 3 tot en met 9 Februari 1933. Geboren: Petrus Johannes. zoon van P. J. Stoop en A.A. Musters; Theodorus Antonius Maria, zoon van J. Nuij en D. K. M. Strooper. Ondertrouwd: A. Webeling en L. Bakker; I. Datthijn en A. Duijnker. Getrouwd: Th. Boersen en A. Klein. Overleden: MeJ. K. Koops, 15 jaar (Alkmaar); Hen drik Bakker. 3 d. ZIJ P E GEMEENTE ZIJTE. Burgerlijke stand van 3 tot en met 9 Febr. 1933. Geboren: Geene Ondertrouwd: Geene Getrouwd: Nicolaas Hermanus Pronk, 31 jaar, trans portarbeider te Warmenhuizen en Adriana Maria An- tonia van Schaik, 29 jaar te Zijpe; Cornelis Klaaver, 22 jaar. landarbeider te Zijpe en Harmke Meijer, 19 jaar, te Weststellingwerf. Waarom zou een man van zijn slag anders in een hotel logeeren zonder Iets uit te voeren. We schaduwen hem, tot hij er op uitgaat om een ontmoeting met Martin te hebben. Dan snappen we ze allebei." „Dus je veronderstelt, dat ze eindelijk aanstalten gaan maken om den buit te verdeelen?" „Waarschijnlijk. Waarom zou Braithwaite, die veilig en wel in Amerika zat, anders terugkomen en zijn hoofd in den muil van een leeuw steken?" „Ik hoop alleen maar, dat hij ons niet weer ont snapt," merkte Guy op. Hij zal niet veel kans hebben. De twee detectives, die hem in het oog houden, zijn handige jongens. Een derde let op de thuisvarende booten, voor het geval Martin ook uit Amerika mocht komen. Maar ik denk, dat die zich in Engeland verborgen houdt. Je weet im mers, dat hij in Londen gezien is?" „En hoe zit het nu met die andere geschiedenis?" vroeg Guy daarop. „Dat zul je ook hooren." En Calthorp deed hem daarop het verhaal van den vlssoher. „Een eigenaardige historie", vond Guy. „Wat conclu deer jij eruit?" „Dat Lady Bertram ergens op het eiland is begraven. Daaruit volgt, zou ik zeggen, dat Sir Roderick bij haa* ia bijgezet" „Maar we hebben overal gezocht en niets gevondea dat als grafstede in aanmerking kan komen." „Dan moeten we opnieuw zoeken." „Waar? Op het eiland?" „Ik denk van wel. Ik stel mij de zaak zóó voor. Sir Roderick, die méér dan gewoon van zijn vrouw heeft ge houden, wilde haar lijk in zijn onmiddellijke nabijheid hebben en zooals je weet, verliet hij het eiland nooit. Dus moet er bij het huis een of andere schuilplaats ver borgen zijn, die als graf kan dienst doen. Het is groot en oud genoeg, dat dit mogelijk ls. En ik denk, ofschoon ik toegeef dat dit pure gissing ls, dat wij, als wij het lijk van Lady Bertram hebben gevonden, en dat van Sir Roderick, dat ongetwijfeld daarnaast begraven is, wij op dezelfde verborgen plek ook de juweelen zullen aantreffen, althans het grootste deel ervan. Het lijkt mij uiterst onwaarschijnlijk, dat hij het zou hebben aange durfd ziob direct met deze ontzaggelijk waardevolle collectie uit de voeten te maken hoogstens heeft hij er enkele meegenomen en waar zou hij ze beter tij delijk in veiligheid hebben kunnen brengen dan ln die verborgen grafkamer, waar geen oningewijde het be staan van kent. Hij en Braitwaite zijn nu blijkbaar op het punt de vruchten te gaan plukken van hun brutalen diefstal. Daarom moet op Wetstones scherp de wacht gehouden worden. Ik heb dan ook instructies gegeven hen niet dadelijk te arresteeren, maar ze te volgen en gelegenheid te geven naar het kasteel te gaan, in de veronderstelling, dat ze hun slag kunnen slaan. Martin moet ons. zonder het zelf te weten, den weg wijzen naar de plaats, waar de juweelen verborgen zijn." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1933 | | pagina 15