Burgemeester B. J. F. Sutman Meijer neemt afscheid van Oude Niedorp. Dinsdag 17 April 1934. SCHAGER COURANT.Tweede blad. No. 9466 TROTZKl LEEFT IN FRANKRIJK. NOODLOTTIGE AARDVERSCHUIVING. Vergadering van den Raad van Oude Niedorp op Oude Niedorp, op Zaterdag 14 April 1934, des avonds 7 uur. Voorzitter de heer B. J F. Sutman Meijer, Burge meester, tevens secretaris. Alle leden zijn aanwezig. Na opening door den Voorzitter wordt besloten de vaststelling der notulen uit te stellen tot de vol gende vergadering. Blijkens de ingekomen stukken hebben Ged. Staten goedgekeurd de gemeenschappelijke regeling tus- 6chen de gemeenten Alkmaar en Oude Niedorp tot toelating van leerlingen uit Oude Niedorp tot de openbare scholen voor gewoon- en uitgebreid lager onderwijs te Alkmaar; het besluit tot verpachting van diverse perceelen bouw- en weiland; tot onder- handsche verhuring van de onderwijzerswoning te Oude Niedorp; het besluit van de raden der gemeen ten Nieuwe Niedorp en Oude Niedorp tot onderhand- sche verpachting van de gemeenschappedijke schut sluis aan het Oude Niedorperverlaat; het besluit waarbij B. en W. werden gemachtigd tot onderhand- sche verhuring van woningen der gemeente. Deze stukken worden voor kennisgeving aange nomen. Ingekomen was het jaarverslag over 1933 van de Gezondheidscommissie, gezeteld te Iïoorn. Ligt gedu rende de maand April voor de leden ter inzage. Het fanfarecorps „St. Martinus" te Zijdewind be tuigde dank voor het gedurende ecnige jaren geno ten subsidie. B. en W. stellen voor een perceel tuingrond, waar op zich voorheen'bevond het woonhuisje, bewoond door C. Witsmeer, gelegen in de Frik. gemeente Heerhugowaard, onderhands te verpachten. Aldus wordt besloten. Vastgesteld wordt een suppletoire begrooting van den gewonen dienst 1934. in verband met aansluiting bij het registratuurbureau der Vereeniging van Ne der] andsche gemeenten. Bij de rondvraagt dringt de heer Molenaar erop aan, dat de groote gaten in den Hijdersweg gedicht Worden, de weg is in desolaten toestand. Do Voorzitter deelt mede, dat volgende week met de herstelling zal worden aangevangen. Benoeming tijdelijk wethonder. Nadat ia goedgevonden nog aan de agenda toe te voegen de benoeming van een tijdelijk wethouder, deelt de Voorzitter mede. dat B. en W. voorstellen een tijdelijk wethouder te benoemen gedurende do vacature van burgemeester, wanneer de heer Bakker els waarnemend burgemeester zal optreden en bij diens ontstentenis de heer Van Zoonen. Met 6 stemmen. 1 stem werd blanco uitgebracht, wordt de heer Kolkman al zoodanig benoemd. De hoer Kolkman neemt dc benoeming aan, het Is een tijdelijke benoeming en spr. hoopt dat het van niet te langen duur zal zijn. Spr. dankt voor het in hem gestelde vertrouwen en zal naar zijn beste krachten de functie waarne men. De Voorzitter feücieert den heer Kolkman met bet vertrouwen dat de raad in hem stelt en ver wacht, den heer Kolkman kennende, dat hij de be Jangen der gemeente op uitnemende wijze zal behar tigen. Het afscheid. Waar thans de agenda is afgewerkt, staat de Voorzitter op, om met de volgende woorden af scheid van den raad, van de ambtenaren ter secre tarie, die voor deze gelegenheid de raadszitting bij woonden en van de overige ambtenaren te nemen. Mijne Heeren, Het was op den 26stcn Januari 1924 dat ik In deze raadszaal stond, omringd door mijn onvergetelijke moeder, door familie, vrienden en bekenden, om plechtig te worden geïnstalleerd als burgemeester yan de gemeente Oude Niedorp. Nu ruim tien jaren later stu ik hier in diezelfde ,zaal om afscheid to nemen wegens mijn benoeming ingaande a.s. Maandag 16 April tot burgemeester .van Heerhugowaard. Als ik dit tijdperk van mijn leven overzie, dan moet ik terugschouwen op de beproeving en het leed, dat God mij overzond door mij te ontnemen mijn moeder, die gedurende ruim 7 jaren aan mijn zijde stond, mij schragende in dc vervulling van do taak, die op mijn jonge schouders was gelegd. Wat zij voor mij in die jaren van ambtsvervulling is go- weest, kan ik hier moeilijk in woorden weergeven. Maar al is dit en ander leed, die ook mij niet is gespaard gebleven, mijn deel geweest, als ik dezo ambtsperiode van ruim 10 jaren overzie, dan stemt mij ook veel tot dankbaarheid, dankbaarheid voor den zegen, die mij is geschonken in mijn werk, voor het vertrouwen dat de wethouders en dc raadsleden en zoo talrijke ingezetenen mij in ruime mate heb ben geschonken. Voor dat vertrouwen, hetwelk mijn werk hier in niet onbelangrijke mate heeft verlicht, ben ik met dankbaarheid vervuld. Met de leden van den rand, die hietr thans zitting hebben en met allen, die voroheen deel uitmaakten van den gemeenteraad, heb ik op de meest aange name wijze mogen samenwerken. Ik geloof niet, dat zoolang ik Voorzitter van den Raad ben geweest, er ooit een hard woord ■gevallen is. Wij hebben hier steeds de rustige sfeer weten te bewaren: heftigo debatten zijn hier nimmer gevoerd en wellicht aan de goede samenwerking en onderlinge verstandhou ding is het te danken, dat een der Uwen ter open bare raadsvergadering van 11 Nov. 1929 kon ver klaren, dat alle verbeteringen, die in de gemeento zijn tot stand gekomen, op voordracht van B. en W. zijn genomen door den Raad in zijn geheel. Ik dank U allen heeler harte voor de ondervonden medewerking en ik betrek in dien dank ook hen, die hier eerder zitting hadden. Twee van hen zijn naar hooger leven opgegaan, TJieodorus Tromp en Cornelis de Boer. Een bizondcr woord van dank richt ik ook tot de beide wethouders en tot hun voorgangers. In de verschillende samenstellingen van het college was er nimmer een dissonant in het harmonieerend ge heel. Natuurlijk waren er weieens meeningsverschil- len, maar evenmin als in don Baad, waren die mce- ningsverschillen van dien aard. dat men uit den toon ging. In het bizonder heb ik het altijd gewanrdeerd, wat zoo we elkaar konden overtuigen, de verschillen heel spoedig waren overbrugd. Wanneer ik mij nu tot do zitting hebbende wet houders richt, dan breng ik hun een woord van op rechten dank voor de goede samenwerking, waarmee zij in de eerste plaats de belangen der gemeente hebben gediend. Wat mij in U helden ook bij her haling zoo aangenaam heeft getroffen, is, dat gij met terzijde-stelling van voorkeur voor belangen van groepen van personen of deelen van de administra tieve eenheid de gemeente steeds allereerst de belangen van het. geheel in het oog vatte. Ik wil U beiden verzekeren, dat ik aan de verga dering van het college van Burgemeester en Wet houders de allerprettigste herinneringen zal behou den. Ik dank ook hen, die in kwaliteit van wethou der eerder met mij samenwerkten en aan welke samenwerking ik eveneens zeer aangename herin neringen bewaar. Burgemeester Sutman Meijer reikt aan wethouder Bakker den voorzittershamer over. Hoewel ik misschien nog gelegenheid krijg om na ecnigen tijd ook afscheid te nemen van hen, die de gemeente dienen en van besturen van instellingen en vereenigingen, met wie ik ambtelijk samenwerkte, wil ik van deze plaats ook een hartelijk dankwoord tot die personen en besturen richten. Ik breng dank aan den gemeente-ontvanger, den heer Jong. We zijn het 'n enkele maal wel eens niet hartroerend eens geweest, maar dat neemt niet weg, dat ik hier getuigen wil, dat hij zich op voortreffelijke wijze van zijn taak heeft gekweten en dat ik hem beschouw als een prima kracht, die de betrekking van ont vanger der gemeente vervult op een wijze, die geen verbetering behoeft. Ik denk hier natuurlijk ook aan het personeel ter secretarie van vroeger en thans. Ik neem van de nu ter secretarie werkzaam zifride beide jonge ambte naren nog geen afscheid, want mij administratievè arbeid hier kan een mag ik zoo plotseling niet neer- leeggen, maar als ik a.s. Maandag weer in hun mid den kom, hen ik hun burgemeester toch niet meer en daarom wil ik in deze raadsvergadering ook tot hen een hartelijk dankwoord richten. Zij we ten, dat ik aan de administratie hooge eischen steld, omdat ik bij ervaring te goed weet, wat een goede, eificiente en overzichtelijke administratie beteekent. Dat is do kurk ik aarzel niet om liet uitdrukkelijk te zeggen waarop de bestuurshande lingen moeten drijven. Ik zal hun ijver en plichts betrachting in aangename herinnering bewaren. Een dankwoord richt ik ook aan de politiebeamb ten, zoowel van voorheen als thans. Krachtige ge- zagshandhaving heb ik in het belang der gemeen schap steeds gemeend te moeten voorsta.1 n en be hartigen. Hun politioncele arbeid heb ik zeer ge waardeerd. Het zou mij te ver voeren allen, die dc gemeente dienden, afzonderlijk dank te zeggen. Ik krijg daar toe misschien nog de gelegenheid. Het onderwijzend personeel, den geneesheer, den gemeente-opzichte aan den heer Wartonhorst, die het. gemeentebestuur zoo dikwijls met zijn adviezen terzijde stond en voorts aan allen, die de gemeente tijdens mijn ambts vervulling hier hebben gediend, '>ok al is bet in be scheiden mate naar den aard der functie, breng ik een woord van dank, zoomede aan de besturen van instellingen en vereenigingen, waarvan ik de eer had voorzitter of lid te zijn voor de goede samen werking en verstandhouding. Een woord van wei- Hemeenden dank richt ik ook tot de perstafel. Het gesproken woord weer te geven is niet zoo gemak kelijk als de lezer of lezeres van een verslag denkt. Ik betuig u mijn hesten dank en ik ben overtuigd, dat geen der collega's verslaggevers er aanstoot aan zal nemen, wanneer ik ook in het bijzonder een har telijk dankwoord richt tot den heer Haven .die ge durende meerdere jaren do officieele verslaggever was en wiens verslagen voorbestemd waren om na aanvullingen te worden gedrukt als notulen van den Raad. Ten slotte richt ik een hartelijk dankwoord tot de ingezetenen, die mij in den loop der jaren hun ver trouwen hebben geschonken. Ik neem afscheid als burgemeester van dezo gemeente. Ik neem afscheid met de beste wenschen voor Uw aller persoonlijk wel zijn en met de bede dat God geve Zijn zegen voor do gemeente, voor U allen en voor alle gemeentena ren, voor allen zonder onderscheid. Een hartelijk applaus weerklinkt na deze welge meende afscheidswoorden. Wethonder Bakker spreekt. Vervolgens verkrijgt de heer Bakker, wethouder het woord, dio zich tot den scheidenden .Burge meester wendt en zegt: Edeachtbare lieer Burgemeester, -o 1,1 Bij bet eindigen van uw ambtsperiode als burge meester der gemeente Oude Niedorp, spreekt het als vanzelve, dat uw raadsleden en wethouders zich ook gedrongen gevoelen, een hartelijk woord van afscheid tot u te richten. Hartelijk kan en mag dit afscheid wezen, daar we dankbaar mogen neerzien op den tijdsduur van tien jaren onder uw presidium. Vooral wanneer ik U toe spreek als wethouder, gevoel ik mij gedrongen te verklaren, dat do vergaderingen van B. en YV. mij altoos een genoegen zijn geweest. Uw veelzijdige kennis en doortastendheid gaven veelal den doorslag in moeilijke aangelegenheden en maakten voor Uw wethouders de vergaderingen meestal prettig en aangenaam, waarbij meenings- verschillen nooit aanleiding zijn geweest tot afge- keerdheid of harde woorden. Ook mogen wij U dankbaar zijn, voor de door U tot stand gekomen verbetering van wegen in onze gemeente, alsmede verbetering en verruiming van huisvesting, scholenbouw, enz. Kortom, U hebt getracht van onze gemeente te maken, wat er van te maken was. Dit alles is echter zakelijk en van huiten gezien, maar Uw mooiste karaktertrek bleef binnenkamers, wanneer armen en behoeftigen U hun nood kwamen klagen. Zij, die dan van Uw voorspraak en hulp mochten genieten, zullen U thans noodc zien ver trekken. Maar aan alles komt een einde, en wij gun nen U gaarne de gemaakte promotie, en feliciteeren de inwoners van Heerhugowaard, met hun nieuwen Burgemeester. De omstandigheid, dat U zich in een aangrenzende buurtgemeente gaat vestigen, zal ze ker oorzaak worden, dat U van inwoners der ge meente Oude Niedorp, die op doorreis zijn, nog menigmaal een jovialen groet in ontvangst zult mogen nfemen, zoo dikwijls men U in het oog krijgt. Het zij onzen innigen wensch, dat het IJ in alle opzichten goed ga in Uwe nieuwe woonplaats, tot heil van Uw gezin en Uwe gemeente. Verder is mij door den Raad opgedragen, U als blijvende herinnering aan onze gemeente, een klein aandenken tc mogen aanbieden, in den vorm van een wandelstok met inscriptie. Dat hij U tot steun moge strekken tot in hoogen ouderdom. (Applaus). De Voorzitter dankt den heer Rakker hartelijk voor diens vriendelijke woorden, waarvoor hij zeer er kentelijk en dankt ook den raad, wiens gevoelen door den heer Rakker is vertolkt. Voor het geschenk betuigt spr. zijn oprechten dank, het znl zeer dikwijls spr.'s gedachten terug voeren naar de prettige sa menwerking, die hier altijd is geweest. Veel vruchtbaar werk is verricht, strekte neutraliteit. Vol- Do heer Van Zoonen, wethouder, verkrijgt nu het woord en zegt, mede namens de heeren Waiboer en De Heer: Gij gaat ons dan thans na een periode van onge veer 10 jaar bij ons te hebben vertoefd, verlaten. 10 Jaar is in de ontwikkelingsgeschiedenis van het heelal niets, in de geschiedenis van dc menschheid weinig, in 't leven van den mensch veel. Gij zult dit ongetwijfeld kunnen zeggen van do 10-jarige periode, die gij in ons midden hebt doorgebracht. Gij zult in die 10-jarige periode, in Uw persoonlijk le ven leed en vreugde hebben meegemaakt, zooals het ons allen gaat, temeer daar deze periode van 10 jaar viel in de volle kracht van het leven. Maar deze 10- jarigc periode is ook buitengewoon veelbcteekenend geweest voor het gemeentelijk leven en voor de ge meente, aan het hoofd waarvan gij waart geplaatst. Gij hebt in dio 10-jarige periode de ups en downs van onze gemeente meegemaakt in alle hevigheid. Gij licht meegemaakt dc periode van dc hausse, va i do hoogconjunctuur en gij mankt mee nu de pér ifOdo van de baisse, van de laagconjunctuur, waai loor onze gemeente wel in zeer hevige mate wordt getroffen. Wij willen niet op alle dingen wij zen, we.'ke gedurende deze periode tot stand zijn ge komen. M ij kunnen er mee volstaan, te constatecren dat veel vi -htbaar werk is verricht, voel werk, dat dringend noo< 'akclijk was. Wij brengen vanal de ze plaats daarv oor onze .hulde. Er wordt wel beweerd, dat de gemeentelijke uit gaven gedurende deze periode to hoog zijn opge voerd en dat wij J.aardoor in de put zitten. Wij mcenen dit te moett n ontkennen. De toestand zou zirh gansch anders ontwikkeld hebben, indien deze economische crisis de finantieele toestand der gemeente niet ontredderd had. Maar wij zouden hier er ook \.vel nadrukkelijk op willen wijzen dat er do laatste ^aren zooveel uitgaven moesten worden gedaan on*)<Jut vorige besturen do zuinigheid zooveel hadden bi-tracht, dat de wijsheid er door bedrogen werd. Gij gaat ons dus nu verlaten. 10 Jaar terug vroe gen w ij ons af wat het zou w orden. Nu staan wij .wederom op dit punt. Gij hebj het Uw opvolger niet gemakkelijk gemaakt, door te betrachten <Va' er door een Burgemeester in dc erirste »M°at? moet worden betracht, ten opzichte van oV) ?t. auiillende hoofdstroomingen, namelijk volstrekte neutraliteit. Vooral in onze gemeente, die in dit opzicht zeer lastig te besturen is, zal het dikwijls moeilijk ge weest zijn, om den gulden middenweg te bewande- len, Dat. gij dit steeds hebt willen betrachten, daar voor onzen welgemcenden dank. Hopen wij dat Uw opvolger in dit opzicht in Uw voetsporen zal treden. Mijnheer de burgemeester. Gij gaat ons dus ver laten. Toen ik een dezer dager met iemand daarover sprak, zei deze mij met galgenhumor: „Dc ratten verlaten het zinkende schip." Ik wensch deze woor den niet tot de mijne te maken. Het was te verwach ten dat gij ten een of anderen tijd zoudt gaan ver trekken, maar ongetwijfeld zal voor ons als bestuur ders der gemeente een nog zwaarderen tijd komen als wij hebben gehad. Gij zult dien tijd ook in Uw nieuwe gemeente meemaken en daar minstens even veel moeilijkheden ontmoeten als hier. Alleen al daarom is de uitdrukking waar ik zoo juist van sprak, verkeerd. Men zou haast van overstappen kunnen spreken. Wij wenschen U geluk met Uw benoeming en wij wenschen Heerhugowaard geluk met zijn nieuwen Burgemeester. Wij hopen dat het U en Uw gezin goed moge gaan in Hugowaard en wij spreken den wensch uit, dat heide gemeenten weer spoedig uit dezen toestand van malaise zullen geraken. In een persoonlijk woord wijst spr. er dan op, dat gedurende den tijd, dat spr. lid van den raad is ge weest, de omgang met den Voorzitter steeds vriend schappelijk is geweest en de vergaderingen van B. en W. zijn spr. steeds een vreugde geweest. Spr. hoopt, dat de burgemeester in Heerhugowaard veel pleizier zal mogen ondervinden. Applaus. Van veel waardeering getuigende woorden. De heer Kolkman dankt dc Voorzitter voor diens welwillende houding jegens em als jong raadslid. Spr. is als raadslid hier gekomen in een tijd dat de mceningen van den Voorzitter en spr. nogal stukken verschilden, maar bij de besprekingen is dit nooit tot uitdrukking gekomen, de V jorzitter is steeds zeer welwillend opgetreden. Spi. wenscht den bur gemeester en diens gezin alle go as tre en hoopt dat de tijdsomstandigheden zich weldra zullen wij zigen en weer dagen van welvaart zullen aanbreken. De heer Molenaar herinnert er aan. dat hij het eenigste raadslid js, dat ook 10 jaar geleden als raads lid de installatie van den Burgemeester meemaakte. Spr. dankt den Burgemeester voor hetgeen hij in die 10 jaren in het belang van de gemeente heeft gedaan en hoopt dat hij in zijn nieuwe gemeente steeds ge luk en voorspoed moge ondervinden en dat hij op vreedzame wijze met de raadsleden van Heerhugo waard zal vergaderen. De heer Slijkerman richt zich dan in korte woor den. op rijm tot den scheidenden burgemeester, hem toewenschende, dat hij in zijn nieuwe gemeente met genoegen en tot eigen voldoening werkzaam zal mogen zijn tot heil van de gchcele burgerij. Tenslotte dankt de Voorzitter voor de vriendelijke woorden die zijn gesproken, woorden waarin spr. heeft mogen beluisteren het vertrouwen dat men in spr. had. en dat terwijl zij die moeten besturen juist vertrouwen behoeven. S. zgMiet niet allen naar den Zin hebben gemaakt,T spT. beeft steeds ge tracht goed te handelen jeget.^ hen dte goecJ wilden. En jegens hen, die niet goed vv.iwior Js spr. wel eer.s streng opgetreden, doch laten zij zich afvragen of dat niet noodig was. Spr. heeft zich nooit afgevraagd tot welke groep men behoorde, spr. heeft steeds da groote lijn aangehouden, heeft zooveel mogelijk ge tracht het bosch te zien. niet de boom. Ilij dankt aili?n nogmaals hartelijk, ailes wat hem tot deze ge meente heeft gebonden zal hem in herinnering blij ven. YVel is dit een afscheid, maar spr. blijft in de nabijheid, zal de heeren dus nog wel eens terugzien en verbreekt niet alle relatie. Hierna volgt sluiting. Ontdekking der Fransche politie. P a r ij s; Volgens dc „Oeuvre" heeft de Fransche politie bij toeval ontdekt, dat de vroegere Sovjet-com missaris Trotzki op een villa bij Barbizon in de na bijheid van Fointaineblcau woont, met zijn vrouw en drie zijner aanhangers, die hem tevens tot lijfgarde dienen. Trotzki had eenigen tijd geleden verlof gekregen, op Corsica te verblijven. Hij schijnt echter ongemerkt zijn verblijf naar Frankrijk zelf verplaatst tc hebben. Met parket heeft het ministerie van binncnlandsche zaken instructies gevraagd. Volgens do „Oeuvre" zul len de autoriteiten zich beperken tot een terugwijzing van Trotzki naar Corsica, tenzij het gerucht waar heid bevat, volgens hetwelk de Rus werkt aan do op richting van een „Vierde Internationale". Dc „Journal" meldt nog, dat Trotzki eiken dag zijn post door een motorrijder bezorgd kreeg. Geheimzinnige villabewoners. Inzake dc verrassende ontdekking van de verblijf plaats van den voormaligen Russischen volkscommis saris Trotzki wordt nog nader bekend, dat de bevol king van Barbizon bij Fontaineblcau reeds eenige we ken wantrouwend had gestaan tegenover de geheim zinnige villabewoners. De post voor Trotzki, die naar Parijs verzonden werd, werd iederen avond door een motorrijder afge haald en naar Barbizon gebracht. Donderdagavond nu had de motorrijder pech met zijn lamp. Toen de verkeerspolitie hem naar zijn papieren vroeg, weiger de hij inlichtingen te geven. Eerst op het commissa riaat .van politie verklaarde hij Rus te zijn en iederen avond de post naar Barbizon te brengen. Hierop ging de politie ook in Barbizon een onderzoek instellen, waarbij zij in een studeervertrek een man op leef tijd aantroffen, dien zij onmiddellijk als Trotzki hei^ kencfe, hoewel hij eerst een anderen naam opgaf. Spoedig gaf hij echter toe Trotzki te zijn. Tot verba zing der politiemannen bleek echter, dat Trotzki voor zien was van een geldigen pas en van de vercischte verblijfsvergunning voor het departement Seinc et Oise. Deze papieren waren hem uitgereikt door het Fransche ministerie van binncnlandsche zaken. De politie kon toen onverrichter zake weer vertrekken. Gedeelte van een Itallaansch dorp bedol ven. Bewoners in hnn slaap verrast. Naar uit Rome gemeld wordt, werd tengevolge van een aardverschuiving een gedeelte van het dorpje Grondona vernield. Tweehonderd personen werden in hun slaap verrast door het instorten van hun woningen. Tien personen werden gedood en twee gewond. 1 ver-«Uv *u n^er uit M>laan: <*-.• r- er Omtrent de aardvrrsrh,,Slpndona wordt j, I eemeld, dat het dorn rf.» J 'onic,tL word'. I t'cheerscht door hooè m heuve' I «lotruine met t»« om^c°L t^°Slatea" «"«ei. 1 ,oTusschen deze torens hwtt zlrh^ J .Wda lorens- rerr merln diepe spleet in do r«» p ^er Ja_ Plaats d.tte rota T afgebr^kkeld gn?rnJrt' op welk« steonmassa"Wler torenruines h,f neerstortende rotsblokken op deke b"„»E,>i^ ln mcl «roote Het aantal doodert ^«draafft huizen terecht, wonden in bedenkelijkea n to«atnnrtC'W:ee.ni&e ge- zijn opgenomen. Gisteravond "et ziekenhuis omlaag gekomen, zonder prhiiini0UWe schade aan te richten. De ao.,tnrjF noemenswaardige uitstekende gedeelte van de xll®lten overwegen het laten springen, ter voorkoming^ .met dynamiet te Meer dan 200 personen zijn in i>^an verder gebaar, bracht. Wakken ond&rge- Aardverschuiving U^,. 1 Lamtunano. Nabij Lamugnano in Noord-Italië vond .sieren een aardverschuiving plaats over een lengtfe van twee kilometer, w.aardoor 9 huizen instortten en 12 gezinnen dakloos werden. De materieele schade is aanzienlijk. Naar verluidt loopen ook andere huizen gevaar. ZOMERSCHE DAG TE PARIJS. 29 Graden Celsius. In Parijs heerschte Zondag een zomersche tempe ratuur. De thermometer steeg tot 29 graden Celsius, een hoogte, die in dezen tijd van het jaar in geen 60 jaar waargenomen was. Men verwacht in meteoro logische kringen, dat de zomer van dit jaar even heet en droog zal worden als de zomers .van 1911 en 1931.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1934 | | pagina 5