Burgemeester B. J. F. Sutman Meijer neemt
afscheid van Oude Niedorp.
Dinsdag 17 April 1934. SCHAGER COURANT.Tweede blad. No. 9466
TROTZKl LEEFT IN FRANKRIJK.
NOODLOTTIGE AARDVERSCHUIVING.
Vergadering van den Raad van Oude Niedorp op
Oude Niedorp, op Zaterdag 14 April 1934, des
avonds 7 uur.
Voorzitter de heer B. J F. Sutman Meijer, Burge
meester, tevens secretaris.
Alle leden zijn aanwezig.
Na opening door den Voorzitter wordt besloten
de vaststelling der notulen uit te stellen tot de vol
gende vergadering.
Blijkens de ingekomen stukken hebben Ged. Staten
goedgekeurd de gemeenschappelijke regeling tus-
6chen de gemeenten Alkmaar en Oude Niedorp tot
toelating van leerlingen uit Oude Niedorp tot de
openbare scholen voor gewoon- en uitgebreid lager
onderwijs te Alkmaar; het besluit tot verpachting
van diverse perceelen bouw- en weiland; tot onder-
handsche verhuring van de onderwijzerswoning te
Oude Niedorp; het besluit van de raden der gemeen
ten Nieuwe Niedorp en Oude Niedorp tot onderhand-
sche verpachting van de gemeenschappedijke schut
sluis aan het Oude Niedorperverlaat; het besluit
waarbij B. en W. werden gemachtigd tot onderhand-
sche verhuring van woningen der gemeente.
Deze stukken worden voor kennisgeving aange
nomen.
Ingekomen was het jaarverslag over 1933 van de
Gezondheidscommissie, gezeteld te Iïoorn. Ligt gedu
rende de maand April voor de leden ter inzage.
Het fanfarecorps „St. Martinus" te Zijdewind be
tuigde dank voor het gedurende ecnige jaren geno
ten subsidie.
B. en W. stellen voor een perceel tuingrond, waar
op zich voorheen'bevond het woonhuisje, bewoond
door C. Witsmeer, gelegen in de Frik. gemeente
Heerhugowaard, onderhands te verpachten.
Aldus wordt besloten.
Vastgesteld wordt een suppletoire begrooting van
den gewonen dienst 1934. in verband met aansluiting
bij het registratuurbureau der Vereeniging van Ne
der] andsche gemeenten.
Bij de rondvraagt dringt de heer Molenaar erop
aan, dat de groote gaten in den Hijdersweg gedicht
Worden, de weg is in desolaten toestand.
Do Voorzitter deelt mede, dat volgende week met
de herstelling zal worden aangevangen.
Benoeming tijdelijk wethonder.
Nadat ia goedgevonden nog aan de agenda toe te
voegen de benoeming van een tijdelijk wethouder,
deelt de Voorzitter mede. dat B. en W. voorstellen
een tijdelijk wethouder te benoemen gedurende do
vacature van burgemeester, wanneer de heer Bakker
els waarnemend burgemeester zal optreden en bij
diens ontstentenis de heer Van Zoonen.
Met 6 stemmen. 1 stem werd blanco uitgebracht,
wordt de heer Kolkman al zoodanig benoemd.
De hoer Kolkman neemt dc benoeming aan, het Is
een tijdelijke benoeming en spr. hoopt dat het van
niet te langen duur zal zijn.
Spr. dankt voor het in hem gestelde vertrouwen
en zal naar zijn beste krachten de functie waarne
men.
De Voorzitter feücieert den heer Kolkman met
bet vertrouwen dat de raad in hem stelt en ver
wacht, den heer Kolkman kennende, dat hij de be
Jangen der gemeente op uitnemende wijze zal behar
tigen.
Het afscheid.
Waar thans de agenda is afgewerkt, staat de
Voorzitter op, om met de volgende woorden af
scheid van den raad, van de ambtenaren ter secre
tarie, die voor deze gelegenheid de raadszitting bij
woonden en van de overige ambtenaren te nemen.
Mijne Heeren,
Het was op den 26stcn Januari 1924 dat ik In deze
raadszaal stond, omringd door mijn onvergetelijke
moeder, door familie, vrienden en bekenden, om
plechtig te worden geïnstalleerd als burgemeester
yan de gemeente Oude Niedorp.
Nu ruim tien jaren later stu ik hier in diezelfde
,zaal om afscheid to nemen wegens mijn benoeming
ingaande a.s. Maandag 16 April tot burgemeester
.van Heerhugowaard.
Als ik dit tijdperk van mijn leven overzie, dan
moet ik terugschouwen op de beproeving en het
leed, dat God mij overzond door mij te ontnemen
mijn moeder, die gedurende ruim 7 jaren aan mijn
zijde stond, mij schragende in dc vervulling van do
taak, die op mijn jonge schouders was gelegd. Wat
zij voor mij in die jaren van ambtsvervulling is go-
weest, kan ik hier moeilijk in woorden weergeven.
Maar al is dit en ander leed, die ook mij niet is
gespaard gebleven, mijn deel geweest, als ik dezo
ambtsperiode van ruim 10 jaren overzie, dan stemt
mij ook veel tot dankbaarheid, dankbaarheid voor
den zegen, die mij is geschonken in mijn werk, voor
het vertrouwen dat de wethouders en dc raadsleden
en zoo talrijke ingezetenen mij in ruime mate heb
ben geschonken. Voor dat vertrouwen, hetwelk mijn
werk hier in niet onbelangrijke mate heeft verlicht,
ben ik met dankbaarheid vervuld.
Met de leden van den rand, die hietr thans zitting
hebben en met allen, die voroheen deel uitmaakten
van den gemeenteraad, heb ik op de meest aange
name wijze mogen samenwerken. Ik geloof niet, dat
zoolang ik Voorzitter van den Raad ben geweest, er
ooit een hard woord ■gevallen is. Wij hebben hier
steeds de rustige sfeer weten te bewaren: heftigo
debatten zijn hier nimmer gevoerd en wellicht aan
de goede samenwerking en onderlinge verstandhou
ding is het te danken, dat een der Uwen ter open
bare raadsvergadering van 11 Nov. 1929 kon ver
klaren, dat alle verbeteringen, die in de gemeento
zijn tot stand gekomen, op voordracht van B. en W.
zijn genomen door den Raad in zijn geheel.
Ik dank U allen heeler harte voor de ondervonden
medewerking en ik betrek in dien dank ook hen,
die hier eerder zitting hadden. Twee van hen zijn
naar hooger leven opgegaan, TJieodorus Tromp en
Cornelis de Boer.
Een bizondcr woord van dank richt ik ook tot de
beide wethouders en tot hun voorgangers. In de
verschillende samenstellingen van het college was
er nimmer een dissonant in het harmonieerend ge
heel. Natuurlijk waren er weieens meeningsverschil-
len, maar evenmin als in don Baad, waren die mce-
ningsverschillen van dien aard. dat men uit den toon
ging. In het bizonder heb ik het altijd gewanrdeerd,
wat zoo we elkaar konden overtuigen, de verschillen
heel spoedig waren overbrugd.
Wanneer ik mij nu tot do zitting hebbende wet
houders richt, dan breng ik hun een woord van op
rechten dank voor de goede samenwerking, waarmee
zij in de eerste plaats de belangen der gemeente
hebben gediend. Wat mij in U helden ook bij her
haling zoo aangenaam heeft getroffen, is, dat gij met
terzijde-stelling van voorkeur voor belangen van
groepen van personen of deelen van de administra
tieve eenheid de gemeente steeds allereerst de
belangen van het. geheel in het oog vatte.
Ik wil U beiden verzekeren, dat ik aan de verga
dering van het college van Burgemeester en Wet
houders de allerprettigste herinneringen zal behou
den. Ik dank ook hen, die in kwaliteit van wethou
der eerder met mij samenwerkten en aan welke
samenwerking ik eveneens zeer aangename herin
neringen bewaar.
Burgemeester Sutman Meijer reikt aan
wethouder Bakker den voorzittershamer
over.
Hoewel ik misschien nog gelegenheid krijg om na
ecnigen tijd ook afscheid te nemen van hen, die de
gemeente dienen en van besturen van instellingen
en vereenigingen, met wie ik ambtelijk samenwerkte,
wil ik van deze plaats ook een hartelijk dankwoord
tot die personen en besturen richten. Ik breng dank
aan den gemeente-ontvanger, den heer Jong. We
zijn het 'n enkele maal wel eens niet hartroerend
eens geweest, maar dat neemt niet weg, dat ik hier
getuigen wil, dat hij zich op voortreffelijke wijze
van zijn taak heeft gekweten en dat ik hem beschouw
als een prima kracht, die de betrekking van ont
vanger der gemeente vervult op een wijze, die geen
verbetering behoeft.
Ik denk hier natuurlijk ook aan het personeel ter
secretarie van vroeger en thans. Ik neem van de nu
ter secretarie werkzaam zifride beide jonge ambte
naren nog geen afscheid, want mij administratievè
arbeid hier kan een mag ik zoo plotseling niet neer-
leeggen, maar als ik a.s. Maandag weer in hun mid
den kom, hen ik hun burgemeester toch niet meer
en daarom wil ik in deze raadsvergadering
ook tot hen een hartelijk dankwoord richten. Zij we
ten, dat ik aan de administratie hooge eischen
steld, omdat ik bij ervaring te goed weet, wat een
goede, eificiente en overzichtelijke administratie
beteekent. Dat is do kurk ik aarzel niet om liet
uitdrukkelijk te zeggen waarop de bestuurshande
lingen moeten drijven. Ik zal hun ijver en plichts
betrachting in aangename herinnering bewaren.
Een dankwoord richt ik ook aan de politiebeamb
ten, zoowel van voorheen als thans. Krachtige ge-
zagshandhaving heb ik in het belang der gemeen
schap steeds gemeend te moeten voorsta.1 n en be
hartigen. Hun politioncele arbeid heb ik zeer ge
waardeerd.
Het zou mij te ver voeren allen, die dc gemeente
dienden, afzonderlijk dank te zeggen. Ik krijg daar
toe misschien nog de gelegenheid. Het onderwijzend
personeel, den geneesheer, den gemeente-opzichte
aan den heer Wartonhorst, die het. gemeentebestuur
zoo dikwijls met zijn adviezen terzijde stond en
voorts aan allen, die de gemeente tijdens mijn ambts
vervulling hier hebben gediend, '>ok al is bet in be
scheiden mate naar den aard der functie, breng ik
een woord van dank, zoomede aan de besturen van
instellingen en vereenigingen, waarvan ik de eer
had voorzitter of lid te zijn voor de goede samen
werking en verstandhouding. Een woord van wei-
Hemeenden dank richt ik ook tot de perstafel. Het
gesproken woord weer te geven is niet zoo gemak
kelijk als de lezer of lezeres van een verslag denkt.
Ik betuig u mijn hesten dank en ik ben overtuigd,
dat geen der collega's verslaggevers er aanstoot aan
zal nemen, wanneer ik ook in het bijzonder een har
telijk dankwoord richt tot den heer Haven .die ge
durende meerdere jaren do officieele verslaggever
was en wiens verslagen voorbestemd waren om na
aanvullingen te worden gedrukt als notulen van den
Raad.
Ten slotte richt ik een hartelijk dankwoord tot de
ingezetenen, die mij in den loop der jaren hun ver
trouwen hebben geschonken. Ik neem afscheid als
burgemeester van dezo gemeente. Ik neem afscheid
met de beste wenschen voor Uw aller persoonlijk wel
zijn en met de bede dat God geve Zijn zegen voor
do gemeente, voor U allen en voor alle gemeentena
ren, voor allen zonder onderscheid.
Een hartelijk applaus weerklinkt na deze welge
meende afscheidswoorden.
Wethonder Bakker spreekt.
Vervolgens verkrijgt de heer Bakker, wethouder
het woord, dio zich tot den scheidenden .Burge
meester wendt en zegt:
Edeachtbare lieer Burgemeester, -o 1,1
Bij bet eindigen van uw ambtsperiode als burge
meester der gemeente Oude Niedorp, spreekt het als
vanzelve, dat uw raadsleden en wethouders zich ook
gedrongen gevoelen, een hartelijk woord van afscheid
tot u te richten.
Hartelijk kan en mag dit afscheid wezen, daar we
dankbaar mogen neerzien op den tijdsduur van tien
jaren onder uw presidium. Vooral wanneer ik U toe
spreek als wethouder, gevoel ik mij gedrongen te
verklaren, dat do vergaderingen van B. en YV. mij
altoos een genoegen zijn geweest.
Uw veelzijdige kennis en doortastendheid gaven
veelal den doorslag in moeilijke aangelegenheden en
maakten voor Uw wethouders de vergaderingen
meestal prettig en aangenaam, waarbij meenings-
verschillen nooit aanleiding zijn geweest tot afge-
keerdheid of harde woorden.
Ook mogen wij U dankbaar zijn, voor de door U
tot stand gekomen verbetering van wegen in onze
gemeente, alsmede verbetering en verruiming van
huisvesting, scholenbouw, enz.
Kortom, U hebt getracht van onze gemeente te
maken, wat er van te maken was.
Dit alles is echter zakelijk en van huiten gezien,
maar Uw mooiste karaktertrek bleef binnenkamers,
wanneer armen en behoeftigen U hun nood kwamen
klagen. Zij, die dan van Uw voorspraak en hulp
mochten genieten, zullen U thans noodc zien ver
trekken. Maar aan alles komt een einde, en wij gun
nen U gaarne de gemaakte promotie, en feliciteeren
de inwoners van Heerhugowaard, met hun nieuwen
Burgemeester. De omstandigheid, dat U zich in een
aangrenzende buurtgemeente gaat vestigen, zal ze
ker oorzaak worden, dat U van inwoners der ge
meente Oude Niedorp, die op doorreis zijn, nog
menigmaal een jovialen groet in ontvangst zult
mogen nfemen, zoo dikwijls men U in het oog krijgt.
Het zij onzen innigen wensch, dat het IJ in alle
opzichten goed ga in Uwe nieuwe woonplaats, tot
heil van Uw gezin en Uwe gemeente.
Verder is mij door den Raad opgedragen, U als
blijvende herinnering aan onze gemeente, een klein
aandenken tc mogen aanbieden, in den vorm van
een wandelstok met inscriptie. Dat hij U tot steun
moge strekken tot in hoogen ouderdom.
(Applaus).
De Voorzitter dankt den heer Rakker hartelijk voor
diens vriendelijke woorden, waarvoor hij zeer er
kentelijk en dankt ook den raad, wiens gevoelen
door den heer Rakker is vertolkt. Voor het geschenk
betuigt spr. zijn oprechten dank, het znl zeer dikwijls
spr.'s gedachten terug voeren naar de prettige sa
menwerking, die hier altijd is geweest.
Veel vruchtbaar werk is verricht,
strekte neutraliteit.
Vol-
Do heer Van Zoonen, wethouder, verkrijgt nu het
woord en zegt, mede namens de heeren Waiboer en
De Heer:
Gij gaat ons dan thans na een periode van onge
veer 10 jaar bij ons te hebben vertoefd, verlaten. 10
Jaar is in de ontwikkelingsgeschiedenis van het
heelal niets, in de geschiedenis van dc menschheid
weinig, in 't leven van den mensch veel. Gij zult
dit ongetwijfeld kunnen zeggen van do 10-jarige
periode, die gij in ons midden hebt doorgebracht.
Gij zult in die 10-jarige periode, in Uw persoonlijk le
ven leed en vreugde hebben meegemaakt, zooals het
ons allen gaat, temeer daar deze periode van 10 jaar
viel in de volle kracht van het leven. Maar deze 10-
jarigc periode is ook buitengewoon veelbcteekenend
geweest voor het gemeentelijk leven en voor de ge
meente, aan het hoofd waarvan gij waart geplaatst.
Gij hebt in dio 10-jarige periode de ups en downs
van onze gemeente meegemaakt in alle hevigheid.
Gij licht meegemaakt dc periode van dc hausse,
va i do hoogconjunctuur en gij mankt mee nu de
pér ifOdo van de baisse, van de laagconjunctuur,
waai loor onze gemeente wel in zeer hevige mate
wordt getroffen. Wij willen niet op alle dingen wij
zen, we.'ke gedurende deze periode tot stand zijn ge
komen. M ij kunnen er mee volstaan, te constatecren
dat veel vi -htbaar werk is verricht, voel werk, dat
dringend noo< 'akclijk was. Wij brengen vanal de
ze plaats daarv oor onze .hulde.
Er wordt wel beweerd, dat de gemeentelijke uit
gaven gedurende deze periode to hoog zijn opge
voerd en dat wij J.aardoor in de put zitten. Wij
mcenen dit te moett n ontkennen.
De toestand zou zirh gansch anders ontwikkeld
hebben, indien deze economische crisis de finantieele
toestand der gemeente niet ontredderd had. Maar
wij zouden hier er ook \.vel nadrukkelijk op willen
wijzen dat er do laatste ^aren zooveel uitgaven
moesten worden gedaan on*)<Jut vorige besturen do
zuinigheid zooveel hadden bi-tracht, dat de wijsheid
er door bedrogen werd.
Gij gaat ons dus nu verlaten. 10 Jaar terug vroe
gen w ij ons af wat het zou w orden. Nu staan wij
.wederom op dit punt. Gij hebj het Uw opvolger
niet gemakkelijk gemaakt, door te betrachten <Va'
er door een Burgemeester in dc erirste »M°at? moet
worden betracht, ten opzichte van oV) ?t. auiillende
hoofdstroomingen, namelijk volstrekte neutraliteit.
Vooral in onze gemeente, die in dit opzicht zeer
lastig te besturen is, zal het dikwijls moeilijk ge
weest zijn, om den gulden middenweg te bewande-
len, Dat. gij dit steeds hebt willen betrachten, daar
voor onzen welgemcenden dank. Hopen wij dat Uw
opvolger in dit opzicht in Uw voetsporen zal treden.
Mijnheer de burgemeester. Gij gaat ons dus ver
laten. Toen ik een dezer dager met iemand daarover
sprak, zei deze mij met galgenhumor: „Dc ratten
verlaten het zinkende schip." Ik wensch deze woor
den niet tot de mijne te maken. Het was te verwach
ten dat gij ten een of anderen tijd zoudt gaan ver
trekken, maar ongetwijfeld zal voor ons als bestuur
ders der gemeente een nog zwaarderen tijd komen
als wij hebben gehad. Gij zult dien tijd ook in Uw
nieuwe gemeente meemaken en daar minstens even
veel moeilijkheden ontmoeten als hier. Alleen al
daarom is de uitdrukking waar ik zoo juist van
sprak, verkeerd. Men zou haast van overstappen
kunnen spreken.
Wij wenschen U geluk met Uw benoeming en wij
wenschen Heerhugowaard geluk met zijn nieuwen
Burgemeester. Wij hopen dat het U en Uw gezin
goed moge gaan in Hugowaard en wij spreken den
wensch uit, dat heide gemeenten weer spoedig uit
dezen toestand van malaise zullen geraken.
In een persoonlijk woord wijst spr. er dan op, dat
gedurende den tijd, dat spr. lid van den raad is ge
weest, de omgang met den Voorzitter steeds vriend
schappelijk is geweest en de vergaderingen van B. en
W. zijn spr. steeds een vreugde geweest. Spr. hoopt,
dat de burgemeester in Heerhugowaard veel pleizier
zal mogen ondervinden. Applaus.
Van veel waardeering getuigende woorden.
De heer Kolkman dankt dc Voorzitter voor diens
welwillende houding jegens em als jong raadslid.
Spr. is als raadslid hier gekomen in een tijd dat de
mceningen van den Voorzitter en spr. nogal stukken
verschilden, maar bij de besprekingen is dit nooit
tot uitdrukking gekomen, de V jorzitter is steeds
zeer welwillend opgetreden. Spi. wenscht den bur
gemeester en diens gezin alle go as tre en hoopt
dat de tijdsomstandigheden zich weldra zullen wij
zigen en weer dagen van welvaart zullen aanbreken.
De heer Molenaar herinnert er aan. dat hij het
eenigste raadslid js, dat ook 10 jaar geleden als raads
lid de installatie van den Burgemeester meemaakte.
Spr. dankt den Burgemeester voor hetgeen hij in die
10 jaren in het belang van de gemeente heeft gedaan
en hoopt dat hij in zijn nieuwe gemeente steeds ge
luk en voorspoed moge ondervinden en dat hij op
vreedzame wijze met de raadsleden van Heerhugo
waard zal vergaderen.
De heer Slijkerman richt zich dan in korte woor
den. op rijm tot den scheidenden burgemeester, hem
toewenschende, dat hij in zijn nieuwe gemeente
met genoegen en tot eigen voldoening werkzaam zal
mogen zijn tot heil van de gchcele burgerij.
Tenslotte dankt de Voorzitter voor de vriendelijke
woorden die zijn gesproken, woorden waarin spr.
heeft mogen beluisteren het vertrouwen dat men in
spr. had. en dat terwijl zij die moeten besturen juist
vertrouwen behoeven. S. zgMiet niet allen naar
den Zin hebben gemaakt,T spT. beeft steeds ge
tracht goed te handelen jeget.^ hen dte goecJ wilden.
En jegens hen, die niet goed vv.iwior Js spr. wel eer.s
streng opgetreden, doch laten zij zich afvragen of dat
niet noodig was. Spr. heeft zich nooit afgevraagd tot
welke groep men behoorde, spr. heeft steeds da
groote lijn aangehouden, heeft zooveel mogelijk ge
tracht het bosch te zien. niet de boom. Ilij dankt
aili?n nogmaals hartelijk, ailes wat hem tot deze ge
meente heeft gebonden zal hem in herinnering blij
ven. YVel is dit een afscheid, maar spr. blijft in de
nabijheid, zal de heeren dus nog wel eens terugzien
en verbreekt niet alle relatie.
Hierna volgt sluiting.
Ontdekking der Fransche politie.
P a r ij s; Volgens dc „Oeuvre" heeft de Fransche
politie bij toeval ontdekt, dat de vroegere Sovjet-com
missaris Trotzki op een villa bij Barbizon in de na
bijheid van Fointaineblcau woont, met zijn vrouw en
drie zijner aanhangers, die hem tevens tot lijfgarde
dienen.
Trotzki had eenigen tijd geleden verlof gekregen, op
Corsica te verblijven. Hij schijnt echter ongemerkt
zijn verblijf naar Frankrijk zelf verplaatst tc hebben.
Met parket heeft het ministerie van binncnlandsche
zaken instructies gevraagd. Volgens do „Oeuvre" zul
len de autoriteiten zich beperken tot een terugwijzing
van Trotzki naar Corsica, tenzij het gerucht waar
heid bevat, volgens hetwelk de Rus werkt aan do op
richting van een „Vierde Internationale".
Dc „Journal" meldt nog, dat Trotzki eiken dag zijn
post door een motorrijder bezorgd kreeg.
Geheimzinnige villabewoners.
Inzake dc verrassende ontdekking van de verblijf
plaats van den voormaligen Russischen volkscommis
saris Trotzki wordt nog nader bekend, dat de bevol
king van Barbizon bij Fontaineblcau reeds eenige we
ken wantrouwend had gestaan tegenover de geheim
zinnige villabewoners.
De post voor Trotzki, die naar Parijs verzonden
werd, werd iederen avond door een motorrijder afge
haald en naar Barbizon gebracht. Donderdagavond
nu had de motorrijder pech met zijn lamp. Toen de
verkeerspolitie hem naar zijn papieren vroeg, weiger
de hij inlichtingen te geven. Eerst op het commissa
riaat .van politie verklaarde hij Rus te zijn en iederen
avond de post naar Barbizon te brengen. Hierop ging
de politie ook in Barbizon een onderzoek instellen,
waarbij zij in een studeervertrek een man op leef
tijd aantroffen, dien zij onmiddellijk als Trotzki hei^
kencfe, hoewel hij eerst een anderen naam opgaf.
Spoedig gaf hij echter toe Trotzki te zijn. Tot verba
zing der politiemannen bleek echter, dat Trotzki voor
zien was van een geldigen pas en van de vercischte
verblijfsvergunning voor het departement Seinc et
Oise. Deze papieren waren hem uitgereikt door het
Fransche ministerie van binncnlandsche zaken. De
politie kon toen onverrichter zake weer vertrekken.
Gedeelte van een Itallaansch dorp bedol
ven. Bewoners in hnn slaap verrast.
Naar uit Rome gemeld wordt, werd tengevolge
van een aardverschuiving een gedeelte van het
dorpje Grondona vernield. Tweehonderd personen
werden in hun slaap verrast door het instorten van
hun woningen. Tien personen werden gedood en
twee gewond.
1 ver-«Uv
*u n^er uit M>laan: <*-.• r-
er Omtrent de aardvrrsrh,,Slpndona wordt
j, I eemeld, dat het dorn rf.» J 'onic,tL word'.
I t'cheerscht door hooè m heuve'
I «lotruine met t»« om^c°L t^°Slatea" «"«ei.
1 ,oTusschen deze torens hwtt zlrh^ J .Wda lorens-
rerr merln diepe spleet in do r«» p ^er Ja_
Plaats d.tte rota T afgebr^kkeld gn?rnJrt' op welk«
steonmassa"Wler torenruines h,f neerstortende
rotsblokken op deke b"„»E,>i^ ln mcl «roote
Het aantal doodert ^«draafft huizen terecht,
wonden in bedenkelijkea n to«atnnrtC'W:ee.ni&e ge-
zijn opgenomen. Gisteravond "et ziekenhuis
omlaag gekomen, zonder prhiiini0UWe
schade aan te richten. De ao.,tnrjF noemenswaardige
uitstekende gedeelte van de xll®lten overwegen het
laten springen, ter voorkoming^ .met dynamiet te
Meer dan 200 personen zijn in i>^an verder gebaar,
bracht. Wakken ond&rge-
Aardverschuiving U^,.
1 Lamtunano.
Nabij Lamugnano in Noord-Italië vond .sieren
een aardverschuiving plaats over een lengtfe van
twee kilometer, w.aardoor 9 huizen instortten en 12
gezinnen dakloos werden. De materieele schade is
aanzienlijk. Naar verluidt loopen ook andere huizen
gevaar.
ZOMERSCHE DAG TE PARIJS.
29 Graden Celsius.
In Parijs heerschte Zondag een zomersche tempe
ratuur. De thermometer steeg tot 29 graden Celsius,
een hoogte, die in dezen tijd van het jaar in geen
60 jaar waargenomen was. Men verwacht in meteoro
logische kringen, dat de zomer van dit jaar even heet
en droog zal worden als de zomers .van 1911 en 1931.