In de verte de blauwe bergen v a n Ir a n Vacantie-wblijf van Koningin Wilhelmina en Prinses Juliana Zaterdag 28 Juli 1934. SCHAGER COURANT. Tweede blad. No. 9524 Geteisterd China. Moeilijkheden aan de grens Storm en vloedgolf in Texas. 112 steden en dorpen onder water. Onderweq gezien: Moe der en kind. (Witte ka- meelen, zooals dit veu- len, zijn tamelijk zeld zaam en zeer gezocht.) Shanghai: De Chineesche pers verklaart, dat ongeveer 31 millioen menschcn ernstig te lijden heb ben onder de in China heerschende droogte. Anderzijds wordt de provincie Sjansi bijzonder ern stig door hoogwater geteisterd. Ongeveer 12 millioen mcnschen worden door den hongerdood bedreigd In deze provincie is de oogst door een groote over strooming vernietigd. Honderdtwaalf steden en dorpen van Sjansi en de omliggende provincies staan nog steeds onder water. De Chineesche bureaux tot hulpverleening aan de geteisterde bevolking hopen op een hulpactie der ovo« rige wereld. Verdacht koffertje en achterdochtige amb tenaren. Gevaarlijke filmen. (Van onzen reizenden correspondent. KHAMKIN, 22 Juli. IN de verte, in het oosten, schemeren aan de kim de bergen, blauw, van Iran, Perzië, en al dagen lang kijken we verlangend in die rich ting. maar verschillende omstandigheden houden ons vast, slechts enkele kilometers van de grens, te Kha- nikin, een onbeduidend plaatsje met een trotschen naam, die uit. het Perzisch te vertalen zou zijn als „woonplaats van koningen". In de nabijheid bevin den zich de olievelden, waar uit den bodem petroleum opborrelt, maar onze belangstelling wekt dit nu niet. Alleen de bergen lokken ons, de bergen, waar we eindelijk koelte hopen te vinden, want elke dag is hier gloeiender, brandender, ondraaglijker dan de vo rige. Heel veel warmte hebben we gedurende onze reis reeds medegemaakt en soms, b.v. gedurende een zandstorm in Noord-Afrika steeg de temperatuur nog veel hooger dan hier thans het geval is, maar dat was dan slechts gedurende enkele dagen. Het ergste is dat hier ook de nachten geen koelte brengen en dat elke dag dezelfde martelende warmte op ons ne- derhamert. Steeds stijgt de thermometer 's middags boven de 110 graden Fahrcnheit (ongeveer 47 graden Celcius) en 's nachts daalt hij zelden onder de 210 graden Celcius (86 graden Fahrenheit). We wonen in een Arabisch hotel, waar men echter, dank zij de nabijheid der olievelden, elcctriciteit heeft. Wij zelf voeren een kleinen ventilator met ons, dien we op den stroom kunnen laten draaien in onze ka mer, wat ons tenminste den indruk van eenlge koelte geeft. Ook buiten is nu en dan wind, maar deze wind komt van de woestijn en maakt de hitte nog erger. We slapen nu op het dak, in de vrije lucht, onder den sterrenhemel, maar vóór middernacht is de hitte zoo danig, dat we aan slapen niet denken en vóór zes uur *s morgens noodzaakt de zon ons reeds ergens scha duw te zoeken. Dan kijken we eens verlangend naar het oosten, naar de blauwe bergen aan de kim, die ons koelte beloven. De moeilijkbeden aan de grens worden voor een deel veroorzaakt door een nieuwen reisgenoot. We wa ren met ons tweeën en we zijn mot ons drieën. De nieuwe reisgenoot is de verre stem. „De verre stom" is een klein koffertje met een radio toestel voor korte golf. Mijn Tsjechische kameraad, die duivelskunstenaar, heeft dit toestel te Bagdad ver vaardigd uit allerlei onderdeden, die hij hier en daar heeft opgescharreld. Echter op radiotoestellen staat in Irak een hoog invoerrecht, dat wij natuurlijk niet be taald hebben, want het toestel is door mijn makker in Irak vervaardigd. Hadden we het van Syrië mede gebracht, dan had men het evengoed als mijn schrijf machine en revolvers, toegelaten, onder voorwaarde, dat we het weder uit zouden voeren. Voor de schrijf machine en de revolvers bestaan dus geen bezwaren, doch voor het radiotoestel is het anders. Bovendien schijnt men voor een radiotoestel hier vergunning te moeten hebben. Dit alles zou misschien nog niet zoo erg zijn geweest, doch toen de ambtenaren van zulk ©en toestel, als ze nog nooit gezien hadden (het is natuurlijk van een in den handel onbekend model) meer wilden weten en vernamen, dat het door mijn makker was vervaardigd, begonnen ze het geval be denkelijk te vinden en achtten ze het noodig eerst na dere bevelen van hoogere beambten te Bagdad aan te vragen. Daarover moest worden geschreven en ze moe ten op antwoord wachten. In den Oriënt gaat alles evenwel langzaam; niemand heeft haast, wat men den mcnschen bij de hier heerschende warmte niet kwalijk kan nemen. De moeilijkheden met de „verre stem" schijnen ver oorzaakt door het feit, dat mijn makker het toestel na onzen tocht door de woestijn eens wilde nazien. Hij opende het kleine koffertje, waarin het is vervat en een Arabier zag dat en vond het geheel onrustbarend geheimzinnig. Hij waarschuwde eenige grensbeambten en toen dezen ons het koffertje lieten openen, trokken ze bedenkelijke gezichten. Ik geloof, dat ze ons radio toestel voor een helsche machine aanzagen. De drie gedeeltelijk verzilverde lampen en al de knoppen en draden bevielen hen niets. Wij trachtten het geval te verklaren, zetten uiteen, dat het koffertje met in houd een onschuldig radio-toestel was, maar een der mannen zeide: „Ik heb te Bagdad wel eens een radio toestel gezien, doch dat zag er heel anders uit en was veel te groot om in zoo'n handkoffertje te bergen". Mijn makker kwam op het denkbeeld het toestel in werking te stellen, om de menschcn te overtui gen. Binnen enkele minuten had hij zijn antenne uitgebracht, echter alles liep ons tegen. Het was een ongunstige tijd van den dag, ongeveer twaalf uur dus ongeveer tien uur 's morgens midden-Europee- sche tijd. Bovendien hebben we nog lang niet alle stations gevonden, zoodat mijn makker moest zoe ken. Daarbij kwam, dat in de nabijheid enkele mo toren draaiden. Het resultaat was dus noch over tuigend, noch geruststellend. De wantrouwende menschen hoorden een knatteren en knetteren, zoo iets als een ver machinegeweervuur en binnen een oogenblik bevonden ze zich op vele meters afstand terwijl ze ons teekens gaven do proef te staken. Blijkbaar hadden ze angst. De groote vraag was nu, wat er, In afwachting van bevelen van hooger hand, met ons toestel zou gebeuren. Een der beambten besliste, dat het in het kantoor der douane zou moeten blijven, maar een ander vond dit denkbeeld nogal griezelig en stelde de vraag of er met het toestel geen ongelukken kon den gebeuren. Mijn makker antwoordde met een dood-ernstig gezicht: „Ja. als iemand met dergelijke dingen niet weet om te gaan, weet hij nooit wat hem boven het hoofd hangt." Dat maakte den gewenschten indruk en men ver- oorlofde ons het toestel in afwachting bij ons te houden. Intusschen hebben ook wij naar Bagdad geschreven en wel naar den man, een gewezen En- gelsch onder-officier, die in het Iraksche leger be last is met het onderwijs van alles wat den radio dienst betreft Deze man is dikwijls bij ons op be zoek geweest en mijn makker heeft hem met vele dingen geholpen, en hem o.a. het schema van ons toestel gegeven. We rekenen erop, dat deze Iraksche deskundige voor ons de zaak bij de overheid spoe dig in orde maakt. In afwachting geven we 's avonds concerten en dat zou ongetwijfeld alle moeilijkheden uit den weg ruimen, indien we slechts een station hadden, dat voor de menschen hier iets begrijpbaars bracht. Cairo heeft rudio-uitzendingin in het Arabisch, doch die uitzending geschiedt op lange golf en ons toe stel is uitsluitend voor korte golf. Wij luisteren in de stilte en de warmte 's avonds laat het meest naar Italiaansche opera's, die op de Arabieren niet den minsten indruk maken, want de Europeesche mu ziek vinden ze leelijk en dwaas, ver ten achter staande hij hun eigen muziek, die in onze ooren vreemd klinkt. Er is te Khanikin, deze „woonplaats van koningen", echter ook een cinema en wel een openlucht-cinema temidden van palmen, waar het 's avonds tenminste eenigszins koel is. Daar zitten steeds vele Arabieren die er de dwaasheden der Westerlingen leeren ken nen en er zich buitengewoon om vermaken. Ik zag er een film van een getrouwd man, die zijn vrouw en kinderen in den steek liet om er met een licht zinnige juffrouw vandoor te gaan. De film liet me volkomen onverschillig en veel belangwekkender vond ik den indruk, dien de film op de Arabieren maakte. De menschen keken spot tend-lachend toe, met minachting voor de dwaas heden der Westerlingen, die zich inbeelden, elders beschaving te kunnen brengen. Onderstaande foto is een gezicht op Ulvick, het plaatsje aan de Hardanger Fjord in Noorwegen, waarheen H.M. de Koningin in gezelschap van H.K.H. Prinses Juliana heden (Zaterdag) vertrekt. Ulvick Is een lieflijk plekje, gelegen in het land schap van Hardanger. Een breede verkeersweg leidt langs de vruchtbare akkers en bouwgronden, waardoor rustig kabbelende beekjes stroomen, naar het plaatsje, dat om zijn schoone en ideale ligging vaak wordt gezocht door de vreemdelingen, die hier naast natuurschoon in do hotels en pensions een grootsteedsch comfort vinden. Ulvik ligt heerlijk beschut tusschen de reusach tige gebergten, beschut ook tegen de wintersche weersaanvallen en -wendingen en is tot heden ge vrijwaard van de voor het landschap niet altijd fraaie gevolgen der moderne techniek, die reeds zoovele schoone, ongerepte plekjes natuur deed ver loren gaan. Zestien personen gedood, dertig vermist. Bav City: Bij de hevige stormen, die hier gisteren gewoed hebben, zijn minstens elf personen om het leven gekomen. De aangerichte schade bedraagt, naar men gelooft, verscheidene millioencn dollars. De wind had op sommige oogenblikken oen snel heid van 120 kilometer per uur. Nader wordt nog uit Houston in Texas gemeld, dat meer dan dertig personen vermist worden. De storm werd gevolgd door een vloedgolf, die de kust van de golf van Mexico teisterde. Het water drong zes mijlen het land binnen over een breedto van 150 kilometer. In Morelos zijn vijf personen gedood. Een andere film gaf de geschiedenis van roo- vers, die een automobiel overvielen, menschen uit plunderden en neerschoten, slag leverden tegen do politie en wisten te ontkomen. Het Arabische publiek was vol geestdrift en leefde fel met de gebeurtenissen op het doek mede, maar ik vroeg me af, of deze films geen groot gevaar vormen in groote deelen van de wereld. Voor censuur gevoel ik over het algemeen niets, doch de vrijwel overal bestaande bepalingen, waarbij zeker soort filmen voor de jeugd verboden zijn, juich ik toe. Zijn evenwel do menschen in deze streken iets an ders dan groote kinderen? En moeten ook zij niet be schermd worden? Indien wij, Westerlingen, de mee ning zijn toegedaan, dat we beschaving moeten en kunnen brengen, is het dan niet noodig toezicht te houden op de filmen, die worden vertoond aan de pri mitieve menschen, die wij beweren te willen opvoe den? Internationaal wordt de verkoop van opium tegen gegaan. Is het niet even noodig tegen de verspreiding van slechte filmen te waken? En filmen, goede en slechte, hebben op het publiek in deze streken, waar tachtig of negentig per honderd niet lezen of schrij ven kunnen, een veel grooter invloed dan elders in de wereld. J. K. BREDERODE. In het voorjaar bieden do boomgaarden een schit terenden aanblik, vooral vanaf een gezichtspunt, twintig 6. dertig meter boven de vriendelijke wo ningen uitstekend. Gedurende de zomermaanden heerscht er vaak een groote warmte. Van Ulvik voert een breede, moderne straatweg naar station Voss, waar de toerist met den berg trein tientallen meters omhoog kan stijgen en al- zoo een eenig mooi gezicht op het stadje en de schoone omgeving heeft. Ulvik bezit een wonder mooie omgeving, mede door de uitgestrekte ooft- en fruittuinen, welke aan de Hardangcr-bewoners bchooren, die hoofdzakelijk van de fruitteelt leven. Dat gedeelte der bevolking, hetwelk niet van do fruitteelt leeft, handelt in kleeden en tapijten. Do meisjes vervaardigen linnen- en kantwerk. Van uit Hardanger komt ook een eigenaardig soort viool, welks vervaardiging tot een deel der Noorschc huisvlijt behoort. De bewoners van Hardanger, do Haringer, zijn den vreemdelingen goedgezind. De typische Noorschc kleederdrachten, welke de boe renvrouwen en -meisjes uit den omtrek van Ulvik' dragen, worden helaas steeds zeldzamer gezien. De landweg, welke dwars door Ulvik loopt, stijgt kronkelend omhoog en gelijkt vanaf een der om liggende bergtoppen, een kleine glimworm tusschen het weelderig groen der rijke bergbosschon. Deze weg loopt tot aan Granvintavn, waar hij samen vloeit in een weg naar F.ide. Een modem ingerich te autobusdienst zorgt voor een goede verbinding naar Voss, dat 44 kilometer vanaf Ulvick is gelegen Deze autobusen rijden meermalen per dag. Niet ver van l'lvick bevindt zich een schitterende waterval, welke men reeds van verre kan hooren. Deze waterval is gelegen in Skjaerve-Voss, en steekt ver boven de landelijke bergwegen uit. Aan den voet van dezen idyllischen waterval slingeren de herg- beekjes, welke vaak zoo helder zijn, dat de bergbe klimmers er een gezond drinkwater aan hebben. Ul vick bezit een tweetal comfortabele hotels, welke bei de modern en smaakvol zijn ingericht. Het zijn het Brakanes Hotel en het Westrheim Hotel. Deze hotels zijn het gansche jaar geopend en in het vischseizoen worden de gasten in staat gesteld op forellenvangst uit te gaan.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1934 | | pagina 5