Zee, Zon, Zand De invloed van Australië Zaterdag 6 Juli 1935. SCHAGER COURANT. Tweede Blad. No. 9757 Drie woorden die in het ver gezichten-openend woord „strand" hun uitdrukking vinden ZOODRA EEN VROUW SPECI- FIEK-MANNELIJKE KLEEDING- STUKKEN ADOPTEERT, VER LIEST ZI, AAN AANTREKKE LIJKHEID. HET jaar ook het modejaar be reikt zijn hoogtepunt als de verruk kelijke trits der woorden, die alle met de laatste letter van het alfabeth begin nen en niettemin een eerste rol spelen, een even gewichtige ais vreugdige beteekenis krijgt. Hebt u wel eens bemerkt, dat bijna alle woorden, die met een z aanvangen, een prettigen zin hebben? Zoelte, zingen, zalig heid Er zijn er véél meer nog. Ik maak een uitzondering voor het woord zonde Het bevestigt den regel slechts. Zee, zon en zand vormen samen een nieu we eenheid, die in het vergezichten-openend woord „strand" haar uitdrukking vindt. En „strand" staat, op zijn beurt, voor: uitgelaten levensvreugde, voor de volle maat van koel water- en warm zonnegenot, voor een vrijheid, die nauwelijks haar grenzen vindt Het spreekt vanzelf dat de kleeding van die vrijheid profiteert. Wat zou het leven op en aan het strand zijn als wij ons er den dwang moesten opleggen, die de stad nu eenmaal vergt? Juist het ontbreken van dien dwang geeft aan de zeebadplaats een geheel eenige bekoring. Dat beteekent intusschen niet dat wij nu met ieder voorschrift van betamelijkheid en welvoegelijkheid per sé hebben te breken Evenals adel legt ook vrijheid zekere ver plichtingen op. Vrijheid is nog geen bande loosheid. En de vrouw van goeden smaak trekt vanzelf de grenzen, die zij niet over schrijden wil. In het eene land zijn die gren zen wat scherper getrokken dan in het an dere, maar in alle blijven onaangetast de genoegens, die zee, zon en zand bieden, de genoegens van het bad in zout water en stra lend licht. En niemand van goeden wille kan het invallen ons er een verwijt van te maken, dat wij ons kleeden op een wijze, die het smaken dezer genoegens ten volle moge lijk maakt. Aan keus in bad- en strandcostuum ont breekt het niet. Er zijn er voor alle smaken Over het simpele zwarte of kleurige „maillot de bain" spreek ik niet. In deze rubriek kan ik het niet over uniformen hebben. Het on gesmukte maillot bewijst voortreffelijke diensten, geeft niet meer dan het belooft, maar lost zijn beloften ten volle in. Maar, wij zouden geen vrouwen zijn als wij niet naar varianten zochten. De fantasie ver liest nooit haar rechten en op het strand minder dan waar elders. Schilderachtige badcostuums zijn er in groote hoeveelheid. Ik wil niet beweren dat ze alle even prac- tisch als het eenvoudige gebreide maillot zijn; ik zou het zelfs niet op me durven ne men te verklaren, dat ze alle tegen zeewa ter kunnen maar het moet me van het hart, dat de mannequins, die ik ze heb zien dragen, er „schattig" en „snoeperig" uitza gen. Sommige maillots zijn niet alleen schilder achtig, maar ook nogal gedurfd. Ik denk vooral aan een badcostuum, dat slechts een zijden net was een net als een vischnet met behoorlijk groote mazen. Het had veel bekijks en veel succes óók, maar het over schreed, naar mijn Hollandschen smaak, de grenzen, waarvan ik hierboven gewaagde. Neen, dan voel ik mé meer aangetrokken tot de badcostuums, die duidelijk Maori-invloe- den ondergaan hebben. Sinds Honolulu een mode-badplaats werd, aanvaardt Europa op 't gebied van bad- en strandpakjes graag Australië's leiding. De Maori-meisjes schij nen aan de Middellandsche- en Noordzee den toon te moeten aangeven. Nu hebben de Oceanische wilden alleen do idéé geleverd. De uitwerking van die idéé is in handen der couturiers gebleven en de grondstoffen der Europeesche Maori-bai- costuums zal men op Tahiti vergeefs zoeken. Een badcostuum, „stijl neo-Maori", bestaat uit een rokje, gevlochten uit lange repen kleurig linnen, en een bustehouder van caoutchoucbloemen in dezelfde kleur. Het vlechtwerk van het rokje is op allerlei wij zen te varieeren; aardig is het vooral als de draagster het rokje heel kort houdt en de uiteinden der linten, die dan ongeveer tot de knieën reiken, vroolijk om haar beenen wapperen laat. Het rokje kan ook met goed resultaat door een „pareo" vervangen wor den, een kleurige zeer lange sjerp, die gra- cielijk om de heupen gerold wordt: Er is eenige oefening voor noodig een „paree" zóó om zich heen te draaien, dat zij als bad costuum haar dienst verrichten kan. Maar we zijn niet den geheelen dag in het water; het strand, het zand, is even aantrek kelijk als cle zee. Een paar strandcostuums hebben wij' noodig, minstens twee, één voor zeer heete dagen en één, dat ons voldoende kleedt en beschut als het wat koeler is. Het eerste is een costuum tot zijn meest-eenvou- dige uitdrukking teruggebracht. De groote mode is het dragen van „shorts". Die vinden op het tennisveld steeds meer aanhang; zij verdringen ook op het strand langzamer hand iedere andere dracht. De „shorts dernier cri" hebben overigens volstrekt geen mannelijke allure. Ze zijn voor het meerendeel vrij lang ze reiken bijna tot de knieën en hebben diepe plooien en zakken, juist als strandjurken Op het eerste gezicht maken shorts1935 zelfs geheel den indruk van een zeer kort rokje, er is in deze dracht niets onwelvoege- lijks meer. Maar met zekeren nadruk wil ik er op wijzen dat shorts alléén jonge en slanke vrouwen werkelijk goed staan. Wie niet jong en niet slank zijn, doen beter zich bij de robe te houden. Die is dit jaar bij voor keur van shantung of van linnen. Kleuren: bleek-rose, bleek-blauw, stroogeel, „sable" of wit. Aan de knoopen moet een beetje aan dacht gewijd worden, want deze vormen de eenige garneering. Voor strandcostuums ge bruikt men thans knoopen van parelmoer, van gewast leder en vooral ook van ge vlochten stroo. Een enkele couturier tracht „knicke- bockers" als stranddracht te lanceeren. Het iijkt me toe dat zijn poging weinig succes hebben zal. Deze halflange wijde pantalons zien er op het strand weinig aantrekkelijk uit. Zouden wij ze niet liever aan „meneer- op-de-links" overlaten? Het is altijd dezelf de geschiedenis: zoo spoedig een vrouw een specifiek-mannelijk kleedingstuk adopteert, verliest zij aan aantrekkelijkheid. Zij be hoort zichzelf te blijven, óók op vestimentair gebied. Trouwens, een vrouw die zich per sé in de pantalon vertoonen wil, heeft daartoe alle gelegenheid. De pyama, de wijde kleurige strandpyama, is tot haar beschikking. Of schoon de „vogue", die de pyama voor enkele jaren kende, niet meer bestaat is er geen sprake van dat een aardige pyama „dé- modé" aandoet. Er is volstrekt geen reden haar bij de onbruikbaar-geworden kleeding- stukken een plaatsje in de „historische af- deeling" van uw garderobe te geven. De hoeden zijn uit den aard der zaak aan het strand groot. Het zijn echte zonnehoeden, licht en breedgerand. Ook op het gebied de zer hoofddeksels is de invloed van Australië duidelijk merkbaar. En om den hals worden bij voorkeur colliers van schelpen gedragen! Hoe méér u dezen zomer op een inboor- linge van de Gezelschapseilanden lijkt, hoe méér u in de mode zult zijn. Maar naast het Australische rayon is er een voor de Euro peesche, die haar werelddeel trouw wil blij ven. Er is een strandmode voor iedereen. Met wat zoeken vindt elk een pakje naar haar smaak. En zee, zon en zand geven zich gelukkig even gewillig aan het simpelste en goedkoopste tricotje als aan den zonderling sten en kostbaarsten tooi! GERTRUDE. CAMILLA HORN. Het bureau van Reuter verspreidde dezer dagen het bericht, dat de filmster Camilla Horn wegens smokkelarij van deviezen gevangen genomen is. Het eenige nieuwe in dit bericht is, dat Reuter dit feit thans eerst heeft vernomen. Het is slechts een toelich ting van het geval, dat zich eenige weken geleden in derdaad aan de Tsjechische grens heeft voorgedaan. Camilla Horn scheen niets bij zich te hebben, maar viel in het oog door haar zenuwachtigheid. Bij nader onderzoek bleek zij eenige duizend markbiljetten te hebben verborgen in het lint van haar hoed. De tijd van de vacanties is aangebroken en voor haar, die zich de luxe van een reis ver van huis kunnen permiteeren is het goed te weten, dat om deze reis zoo aargenaam mogelijk te maken, men een zoo goed mogelijk uitgezochte garderobe moet meenemen. Met een plotselinge temperatuurswisseling b.v. moet terdege rekening worden gehouden, want dit gaat dikwijls gepaard met koel en vochtig weer. Vergeet dus vooral niet het lekkere wollen sportmanteltj? mee te nemen, en dat er een regenmantel bij ingepakt wordt is haast vanzelfsprekend. Een jurk voor den namiddag en een gekleede avondjapon blijven evenmin thuis. Op den uitkijk EEN SPIONNAGE-AFFAIRE IN DEN BALKAN. LUITENANT, SPION EN DON JUAN. Verraden door zijn verlaten geliefde. Boekarest: Te Giurgiu aan den Donau kwam de Roemeensche staatspolitie dezer dagen achter een. spionnage-complot, waarbij ook de directeur van een stoombootreederij op den Donau betrokken was. De spionnen, die in opdracht van een naburigen staat werkten, hadden zich in verbinding weten te stellen met luitenant Antonescu van het 5de regiment, in garnizoen liggende te Giurgiu, en zich door zijn be- middeling belangrijke documenten verschaft'fcfver do Roemeensche stellingen aan den Donau. Luitenant, Antonescu is langen tijd gehuwd ge weest met de zuster van een der spionnen, Mann gen naamd. Later leerde hij een schoone Roemeensch© kennen, Paula Vasilescu, waarop hij zich van zijn vrouw liet scheiden en ging samenwonen met Paula Vasilescu. Met zijn luitenantstractement, dat niet al te groot was, kon hij echter niet voldoen aan de gril len van zijn geliefde, met het gevolg, dat hij spoedig in geldelijke moeilijkheden geraakte. Op dit oogen- blik had de bende gewacht. Zij bood den in schul den geraakten officier 10.000 lei per maand aan, als hij den spionnen ter wille wilde zijn. Behalve dez.6 maandelijksche uitkeering gaven zij ook geschenken aan zijn vriendin, zooals kleeren en geld, ten einde te bereiken dat zij op de mededeelzaamheid van haar vriend zou werken. De luitenant, die blijkbaar ook nog een Don-Juan- natuur had, liet zijn vriendin echter spoedig in den steek en schonk zijn liefde aan een ander meisje, Rita genaamd. Juist in dien tijd had hij in opdracht van de spionnage-centrale een groot verraad begaan, waarvoor hij een extra-belooning van 25.000 lei tou cheerde. Dit geld had hij spoedig verbrast in gezel schap van zijn nieuwe vriendin Rita. Zijn vroegere vriendin Paula echter, die nu eenzaam en verlaten in Giurgiu zat, zon op wraak. Toen zij niet meer kon twijfelen aan de ontrouw van haar luitenant, wendde zij zich tot de politie en diende een aanklacht in tegen haar gewezen, vriend. De staatspolitie ging onmiddellijk tot zijn arrestatie over en slaagde er tevens in, spoedig de hand te leggen op zijn mede plichtige, waaronder zich ook een Zwitsersch onder- daan bevond, die belast was met het uitbetalen van het omkoopingsgeld. DE SPINNEN-FIJNPROEVER. De Fransche astronoom Lalande moet een bijzon der eigenaardige, verwarde kerel zijn geweest. Zijn populariteit heeft hij niet zoozeer te danken aan zijn astronomische onderzoekingen, die slechts vak- menschen kunnen interesseeren, doch hij was be roemd en... berucht als „de man, die spinnen eet"! Lalande kon het ook in gezelschap niet nalaten van tijd tot tijd een zilver doosje uit zijn zak te nemen cn er een vettig-glimmende, bruingeroosterde spin uit te nemen, die hij tot ontzetting van zijn tafelburen, met veel behagen consumeerde! Hij was bovendien be leefd (of onbeleefd?!) genoeg om zijn tafeldame zoo n lekkernij aan te bieden, maar hoezeer hij ook de heerlijke smaak en de uitstekende verteerbaarheid verdedigde, niemand kon zooveel moed bijeen rapen, eens te probeeren hoe een geroosterde spin smaakte!. Met deze spinnen bezat de astronoom tevens een uit stekend middel om zich van lastige menschen te ontdoen! Eerst jaren later deelde hij zijn geheim, onder belofte van zwijgzaamheid aan gravin de Per- thuis mede, die na zijn dood het geheim publiceerde. De donkerbruine spinnen liet hij van chocolade spe ciaal voor zich maken en hij had, zooals men zicli voor zal kunnen stellen, een kinderlijk genoegen erin om de ontzetting van zijn medemenschen gade to slaan, als hij kalm zoo'n „spin" oppeuzelde! Een éch te spin had do geleerde nog nóóit in den mond ge nomen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 5