Charles Rex Kantongerecht te Alkmaar. De Spaansche dans G i;|jf ®1 Strafzitting van Vrijdag 2 Juli. GIERIGE GASTEN.... Ethel M. DelL EEN MELKBOER, DIE HET WATER IN EEN ANDERS KLOMPEN WILDE GIETEN. Het eerst verscheen voor den kantonrechter een melkhandelaar, die zijn klanten niet de hun toe komende volle melk gaf, doch die volgens diagnose van Dokier Moll, den bekwamen directeur van onzen keuringsdienst voor waren, mét 39 pet. water was vervalscht. Het leelijkste van deze zaak was echter dat deze water en melkboer aanvankelijk had getracht, de schuld te werpen op den veehouder, die hem de melk geleverd had. De keurmeester Leyen had reeds weken lang op den waren schuldige geloerd, doch tenslotte scheurde het listige weefsel der verdacht making vaneen en liep de melkboer tegen de lamp, als de echte vervalscher. Door den verdachte werd ne getracht de zaak in de geboorte, d.i. op het bureau van den ambtenaar door een schikking te smoren en was'mr. Taca zelfs aanvankelijk niet ongenegen die affaire voor f 800 uit de wereld te helpen. Maar mede door. gebrek aan de noodige nervus serum, kwam er van die transac tie niets en werd de melkvervalscher in het open baar berecht. Hij was thans vergezeld van Mr. Schenkeveld, meer jals mentor dan als verdediger. Het feit toch was voldoende bewezen, dus viel er niet veel meer te doen, dan de clementie voor dezen afgedwaalde in te roepen. De ambtenaar requireerde 20 dagen principale hechtenis. Mr. Schenkeveld releveerde, dat de verdachte in middels door den dood van zijn vader in het bezit was gekomen van eenig geld en stelde voor, zijn cliënt met een geldboete te straffen. De kantonrechter vond echter het geval belangrijk genoeg om over een week schriftelijk vonnis te wij zen. Alkmaar. LIEP MET EEN SISSER AF. De heer Piet A. had zich al fietsende vastgehouden aan een vrachtauto. Het bekende smoesje, dat hij de hand vriendschappelijk tegen den chauffeur had opgestoken om hem een Tabé te brengen, was te afgezaagd om geaccepteerd te worden en werd een zeer matige boete f 5 of 5 dagen opgelegd. DE PIEPERS-MISERE GELUKKIG BEËINDIGD. Zekere Mijnheer P. L. de V., niet present, was nog een overblijfsel uit den tijd, dat geen piepers zonder vergunning mochten geexpedieerd worden, waar de ze crisisbepaling inmiddels is vervallen, werd beslo ten dit nakomertje, maar geen straf op te leggen. Men moet op z'n tijd ook eens wat toegeven! Barsingerhorn. DAT LIEP WEL EEN BEETJE DE SPUIGATEN UIT De 20-jarige mijnheer Jan V. uit Schagen had zich" op 19 Mei bezondigd aan het chauffeeren zonder rij bewijs en had bovendien als blijk van onbekwaam heid te Barsingerhorn het 13-jarig dochtertje van den heer van de Welle van de sokken gereden, waar- idoor een schade van f 2 werd aangericht. De smid v.d. Welle was thans present om deze 6chade te reclameeren. De dader van al deze onge rechtigheden was niet aanwezig, doch de ambtenaar requireerde bij verstek f 20 boete of 20 dagen en toe wijzing der civiele vordering. De kantonrechter hield zijn vonnis een week in petto en zal de zwaarte der straf af meten naar de vlugheid waarmede Jan de schade met den smid zal regelen. Behagen. HIJ WIL ER HARING OF KUIT VAN HEBBEN. Een amateur hengelaar uit Schagcn, Piet B. was jergens in de Zijpe door den gemeenteveldw. bekeurd wétens het loopen over verboden grond, eigendom van den heer P. Delver. De boete, die hem was opge legd, was maar 3 gulden, doch de heer B. had echter principieel bezwaren en gaf den wensch te kennen in cassatie te zullen gaan bij den Hoogen Raad, ten einde een arrest uit te lokken. Ja, het volk van he den staat op zijn recht! Broek op Langend ij k. DE RECHTSCHE PRIMEUR VERWAARLOOSD. De broodbakker Arie W. uit Broek op Langendijk had op 29 Mei de trog verwisseld voor den motor en was naar Schoorl op avontuur vertrokken. Nu aan avonturen ontbrak het hem niet, want hij verzuimde rechts de primeur te geven, veroorzaakte een goed gemikte aanrijding en voor 16 pop aan brokken. Ge lukkig was de straf niet zwaar, f 4 boete of 2 dagen, maar de schade zal hij moeten vergoeden. Schoorl. DE OMMELET GING HUN NEUS VOORBIJ. De heer A. Gr. uit Schoorl en de visscher Theodo- rus Zw. gedomicilieerd te Egmond hadden zich op onderscheidene tijdstippen in de Schoorlsche duinen vermaakt met de jacht op meeuweneieren. Beiden werden echter door waakzame koddebeiers gesnapt en zagen hun meeuwenciercnommelet veranderd in f 7.50 boete of 5 dagen en pension in een inrichting, waar een dergelijk delicatesse niet op het menu prijkt. Alkmaar. ONZE BURGERS WORDEN STEEDS MET VEEL ATTENTIE BEHANDELD. De roerende zorg van Alkmaarsch stedelijke over hield voor haar beminde burgers, strekte zich ook uit over den rijwielhandelaar Pieter O., op het Scharloo, die een zonnescherm had aangebracht zonder aan vergunning en precario te denken. Maar het was Piet z'n eigen stomme schuld dat hij bekeurd werd, aangezien hem de gelegenheid werd geboden, alsnog vergunning aan te vragen. Deze gewichtige opdracht was hem echter door zijn met lekke fietsbanden en gebroken spaken vervuld hoofd gegaan. De straf was evenwel niet ondraaglijk en bedraagt slechts f 0.50 boete, die door Piet direct werden afgeschoven. Schoorl. DE KANTONRECHTER GING NIET OVER EEN NACHT IJS. Door den venter Jan K. uit Alkmaar was op 7 Oc- tober op het speelduin te.Schoorl chocolade verkocht zonder vergunning. Al jaren lang had hij die affaire straffeloos uitgeoefend, doch thans schenen de auto riteiten bezwaren te maken. De ambtenaar achtte het feit van weinig beteekenis en stelde edelmoedig voor maar geen straf op te leggen. De kantonrechter wilde echter eerst eens uitge maakt zien of de tekst der verordening op of aan den openbaren weg in overeenstemming was met de over treding en zou onderzoeken of bedoelde speelduin in derdaad aan dien openbaren weg is gelegen. A.s. week dus uitspraak! Alkmaar. DAT MAG NU ALLEMAAL NIET. De jongeheer Jan S. had te Alkmaar gefietst zon der licht of reflector, wat voor de veiligheid schade lijk werd geacht en heden gestraft met 2 x f 2 boete of 2 x 2 dagen. Alkmaar. TE LANG VAN STOF. De chauffeur M. de G. had te Alkmaar gereden met een 3 assige vrachtauto, die buiten de maat werd bevonden. Opgelegd werd f 6 boete of 6 dagen welke boete door den chauffeur zonder protest werd betaald De firma was er zeker goed voor. H e i 1 o o. MOEDER HAD DE BROEK AAN. De Heilooër landkrabbelaar Nic. B. stond terecht wegens overtreding der gezegende leerplichtwet, om dat hij zijn telgen op 8 en 13 April niet behoorlijk ter schole had gezonden. Vader verschool zich evenwel achter vrouwenrokken en wierp de schuld op zijn kleine vrouw, die in zijn afwezigheid de kinderen thuis hield voor eigen gemak. Maar de man werd echter geacht de portemonnaie te houden en veroor deeld tot f 2 boete of 2 dagen. Noorscharwoude. NOOIT JE POSITIEVEN KWIJT RAKEN! Een ingezetene uit Noordschanvoude Ger. de B. had te Schoorl op 26 Juni met zijn rijwiel een heel stomme manoeuvre gemaakt en was vlak voor een auto links den weg overgestoken. Hij had best aan gort kunnen zijn. Het was een wonder dat zoo'n roe keloos eind mensch er met f 3 boete afkwam. Hij is zeker nogal onder gelukkig gesteente geboren! Alkmaar. WELKOM VREEMDELING. De werkelooze arbeider R. J. uit Franeker werd heel te Alkmaar in de Oosterkolkstraat bekeurd we gens venten van galanterie zonder vergunn., die hij ook wel nooit zal krijgen; 1 gulden boete of 1 dag tot slot van de voorstelling. En zonderlinge fooien. De beroemde Italiaansche tenor Tamagno was zeer spaarzaam aangelegd en had een hekel aan het geven van fooien. Toen hij eens een gastvoor- 6telling gaf in Moskou, hield hij verblijf in een der voornaamste hotels. Zorgvuldig verzamelde hij de kaarsen, die men iederen dag in zijn kamer zette, cm ze bij zijn vertrek als fooi aan het bedienende personeel te geven. Ook Paganini, de wereldberoemde violist, was bekend om zijn aan gierigheid grenzende spaar zaamheid. Toen hij in Londen optrad, schafte hij zich in een sigarenwinkel een aantal leege siga renkistjes aan, die hij vulde met de kritieken t>ver zijn spel en zorgvuldig toespijkerde. Toen hij ver trok uit het hotel, waar hij had gelogeerd, sprak hij zijn dank uit aan het personeel voor de goede zor gen voor zijn persoon en gaf ieder hunner een der toegespijkerde sigarenkistjes. Men kan zich hun te leurstelling voorstellen, toen zij krantenknipsels vonden in de kistjes, in plaats van de fijne siga ren, die zij verwachtten. De bekende Engelsdhe schilder Whistier stond bekend om zijn excentriciteit, die hij zelfs uitstrekte tot de fooien, die hij gaf. Bij zekere gelegenheid, toen hij dineerde met een aantal vrienden, werd hij bediend door een kelner, die een ongewenschte belangstelling aan den dag legde voor de gesprek ken der gasten. Whistier, wien dit niet beviel, ver zocht hem vriendelijk om goed dichtbij te komen staan, ten einde geen woord te verliezen. Toen de maaltijd was afgeloopen en de rekening werd ge presenteerd, betaalde Whistier, doch stak het wis selgeld bedaard in den zak en zeide tegen den kel ner, dat hij al de goede „moppen", die hij gehoord had, als zijn eigendom mocht beschouwen en te vens als fooi. Als hij handig genoeg was, om er een goed gebruik van te maken, verklaarde Whist- Ier, kon hij er veel geld mee verdienen. De beroemde Fransche schilder Dorè bespaarde zich het geven van fooien, door aan de kelners schetsen te schenken, die hij vervaardigde in den korten tijd, dat hij in café of restaurant zat. De En- gelsohe matigheids-apostel Cruikshank meende, in druk te kunnen maken op een kelner, die blijk baar wat te veel van het goede had genoten, door hem te wijzen op de gevolgen van het gebruik van alcohol. Hij schonk hem daarom een groot uit gevoerd schilderstuk, dat den dood van een drinke broer voorstelde. Zijn goede bedoelingen hadden echter niet het gewenschte gevolg, want de man verkocht het schilderij en zette het geld, dat hij er voor kreeg, dadelijk weer om in geestrijk vocht. door LA ARGENTINA. La Argentina is ook in ons land wel bekend. Zij behoort tot de vermaardste moderne uitbeeldsters van de Spaansche dans. „De kunst van het dansen eischt, als iedere an dere kunst, diepgaande kennis van de wetten zijner verwezenlijking, en daarin is de groote verantwoor- delijkheid van den interpreteerenden kunstenaar g. gelegen. Dansen beteekent niet: door het effect a van gebaren en mimiek bijval oogsten. Dansen be duidt veeleer: het vrije rhithme der idee, die aan d de muziek verbonden is, onder de ijzeren discipline van het lichaam te brengen. t De Zigeuners noemen dat „Naar de cirkel dansen". Spaansche muziek is over dc heele wereld be* kend. Of ze nu slecht of goed wordt weergege- ven: haar wezen blijft steeds hetzelfde en haar pe succes is steeds verdiend. Maar met de dans, die ev v uit deze muziek ontstaat, is het al anders gesteld. den Dans kan men niet op papier vastleggen. Hij He wordt langzaam gevormd en gevarieert met de Er x smaak en de bekwaamheden van de repoducee- rende kunstenaars.' rlen De meeste Spaansche dansers meenen de Spaan- reeti sche dans te moeten vervalschen, daar zij geloovexi, j>f dat het Europeesche publiek hem niet wil zien, zooals men hij is. Maar deze bewering is dikwijls slechts een n|tg( voorwendsel en men moet hem niet ernstig nemen, vvaai De echte Spaansche dans behoudt juist door zijn Bij eigenaardige en zijn karakteristieke détails overal [rierZl artistieke waarde. Oo Het begrip voor kunst, dat een publiek aan de frersi zijn artistieke waarde. He stenaar zondigt tegen zichzelf en de kunst, wanneer Mi hij zijn werk met do opvattingen van een onont- flcoc wikkeld publiek in overeenstemming brengt. Dat te De doen is eenvoudig onfatsoenlijk en het is vooral on- man vergeeflijk tegenover een publiek, dat toont er iets dien van te begrijpen. Zeer veel. intelectueele niet-Span- de s jaarden hebben in Spanje zelf, waar geen danser moe zijn kunst waagde te vervalschen, in echt Spaan- 'eeni sche dansen groot behagen geschept. aut1 Het is gemakkelijker met make-up en trucs suc- niai ces bij het groote publiek te hebben dan met echt- H beid. Bij de Spaansche dans past men deze methode toe door hem te „litterariseeren". Men vermengt hem dan met traditionneele be- Jj. grippen: bravour van torero's, kunststukken van gaucho's verletterkundigd, verliest zijn echtheid en zijn uitdrukking. Litteratuur dansen is een kunst stukje als bij voorbeeld: met de voeten schrijven, i Een litteraire danseres is ongeveer hetzelfde als een middelmatige schrijfster. Op die manier krijgt het publiek meestal karika turen te zien. Menig artist vergenoegt zich er niet 1 eens mee pantomimen te dansen, maar vervalt tot pan torn imerij. Bij ons bestaat een heel moöie en beteekenisvolle uitdrukking over dat soort men sch en: „Gods hand is niet met hen". Zij achten zich verzekerd van de goedkeuring hunner toeschou wers, maar ten onrechte. Alleen ware kunst, alleen echte kunst, alleen kunst die van hart tot hart gaat, is aangrijpend. Men kan het publiek stor- i menderhand veroveren, of langzaam en langs om wegen; in het tweede geval is het risico geen ge hoor te vinden, grooter; tenslotte is dit een vraag- i stuk, dat de artistieke eerlijkheid betreft. Bvron, die, toen hij naar Spanje kwam. niet op hield zich te verwonderen over het voortdurend succes der torero's, vroeg eens aan een negenjarige J koorknaap, of die ook zoo'n ideaal van zijn volk wilde worden. Het kind antwoordde: „Nee. ik zou i liever een heilige zijn en wonderen doen." Wonder of truc, heilige of ideaal, dat zijn de beide wegen, waar tusschen de artist te kiezen heeft. FEUILLETON door 10. Op dat oogenblik werd er aan de deur achter hem getikt. Hij keek om en ontwaarde een mageren, uit gedroogden man, die hem met zijn half dicht gekne pen oogen aan keek, als zag hij een wezen uit een an dere wereld. Kapitein Beaumont stelde hem voor. „Dit is Dr Hurst, die rapport komt uitbrengen. Wel dokter, ik hoop, dat ge goed nieuws hebt mee te deelen?" Dokter Hurst kwam dichter bij de tafel en keek nog altijd Saltash oplettend aan. Deze doorstond, dien onderzoekenden blik met groot zelfvertrouwen „Wel, wat brengt u voor nieuws?'' vroeg hij „is het erger dan u gedacht had, of valt het nogal mee?" De dokter schraapte de keel en wendde zich tot den kapitein. „Ja, over het algemeen luidt mijn rapport gun stig!" zei hij. „Niemand is ernstig gewond, dank zij uw onmiddellijke krachtdadige hulpverleening. Ka pitein Larpent is nog altijd bewusteloos Maar hij zal wel weer bijkomen. En en hij aarzelde en keek weer naar Saltash, „wat betreft den persoon wien u het leven hebt gered Saltash leunde in zijn stoel en glimlachte cenigs zins spottend. „Nu, en de persoon wiens leven ik heb gered. Wat is daarme, Dr. Hurst?" „Hadt u nog een passagier aan boord", viel de kapitein in de reden. „Ik had begrepen, dat u een hutjongen had gered!" Saltash lachte den dokter in zijn gezicht hartelijk uit. „Nu ga voort, als t' u blieft!" zei hij luchtigjes. ..Wat is er met d'en jongen? Toch niets ergs, hoop ik?" De dokter gaf door zijn stijve houding zijn ern stig misnoegen te kennen. „Ik zie", zei hij ,dat u bekend waart met enkele feiten, die mij eerlijk gezegd ietwat onaangenaam hebben aangedaan." Saltash wendde zich plotseling tot d^n kapitein. ,.U vroeg me daareven of ik een passagier had!" zei hij kortaf en eenigszins uit .de hoogte sprekende. „Voor u ook misschen onaangenaam zoudt worden aangedaan, zal ik u vertellen, dat we een kind aan boord hadden, dat niet tot de bemanning behoor de." „Een kind?" Kapitein Beaumont keek hem verwon derd aan. „Ik dacht, ik meende Bedoelt u den hutjongen „Geen hutjongen, maar een meisje!' Saltash s stem werd plotseling zacht, hij glim lachte nog, maar die glimlach had iets heel bijzon ders. „Een jong meisje, kapitein Beaumont, maar dat voldoende beschermd werd, dat verzeker ik u. 't Was onze laatste avond aan boord en zij was juist in livrei verkleed in het salon gekomen, toen de aanvaring plaats had. Als Larpent er niet was geweest, waren we met het jacht naar den kelder gegaan. Hij kwam en haalde ons er uit en we heb ben het kind tusschen ons beiden in gered!" Hij wendde zich weer tot den dokter en keek hem ta rnelijk nijdig aan. „Werkelijk, het spijt me u te moeten teleurstellen" zei hij „maar de waarheid beantwoordt over het al gemeen niet aan sterk gekleurde veronderstellingen en vermoedens. Het kind is de dochter van Lar pentl" Bij die woorden stond hij op, nog altijd glimla chend. „En als zij wel genoeg is, zou ik u wel vrien delijk willen verzoeken mij bij haar te brengen 't Is beter dat ik haar inlicht omtrent den toestand van haar varler, dan dat een vreemde dat doet." Hoe beleefd ook uitgesproken, hielden die woorden een bevel in. De dokter keek hem aan met den vijan dig blik van iemand, die op zijn plaats is gezet en het onderspit heeft moeten delven, maar maakte toch geen bezwaar. Op dat oogenblik was Saltash meester van den toestand. „Zeker kunt u haar zien als u dat wenscht", zei hij stijfjes. „Om u de waarheid te zeggen, heeft zij naar u gevraagd." „Ah!" zei Saltash en wendde zich toen plechtsta tig tot den kapitein. „U veroorlooft me, mijnheer?" „Natuurlijk natuurlijk!" zei de kapitein. „Ik hoop u daarna nog weer te zien, Lord Saltash." „Gaarne!" zei Saltash en ging glimlachend voort- .ik dacht eigenlijk ,dat u blij zou wezen mij kwijt te zijn, voor ik nog verder ongeluk aanbreng." De Corfe Castle zelf had slechts lichte averij be komen en keerde .naar Southampton terug, om daar de slachtoffers van het ongeluk aan land te zetten, en de noodige reparaties te doen geschieden. Het weer was nog steeds dik en ze schoten maar langzaam op, moor voor den middag hoopte men toch aan te komen. Saltash, die in des dokters hoede, onverschillig voortslenterde, was het voorwerp der levendige be langstelling, zoowel van de bemanning, als van de passagiers, die door het gebeurde allen reeds vroeg in den morgen bij de hand waren. Verscheidenen hielden hem staande om hem met zijn redding ge luk te wenschen, maar veel tijd gunde hij hun daar voor niet. Hij had-beneden iets te doen, zei hij en Ie lokter wachtte. En zoo kwam hij eindelijk bij een hut aan het eind van een lange gang, waar hij aan de deur een vrien lelijke stewardess aantrof, met wie zijn metgezel eonige woorden wisselde. „Kan ik binnengaan?" vroeg Saltash, die ongedul lig werd. De vrouw keek hem verwonderd en medelijdend aan. „Het arme kind is heelemaal van streek!" zei ze. „Ze ligt maar steeds te beven en heeft nog geen woord gezegd dan alleen om naar u te vragen." „Laat me dan maar binnen!" zei Saltash plotse ling op bevelenden toon, „ik heb haar iets te zeg gen." Men voldeed aan zijn verzoek, want hij had op dat oogenblik iets wat gehoorzaamheid afdwong. Hij ging de hut in met een houding van een koning, die 't vertrek van een slaaf binnentreedt en deed de deur achter zich dicht. Toen aarzelde hij een enkel oogenblik. „Tohy!" zei hij. Bij 't hooren van zijn stem richtte een slanke ge daante zich in de kooi op en werden twee bloote, magere armen naar hem uitgestrekt. Met een paar passen stond Saltash naast de kooi en sloeg den arm om het kleine, schreiende schepseltje, dat 't ge zicht aan zijn borst verborg en zich telkens aan hem vastklemde, wanneer hij trachtte zich op te richten. Saltash boog zijn donker hoofd over het blonde kopje en sprak vriendelijk maar bevelend: „Ja, kind, 't is goed hoor! Ik wist het al lang! Tob maar niet, dat is nergens voor noodig? Ge staat onder mijn be- schèrming en zijt daar veilig!" „U wist het?" fluisterde een zacht stemmetje. To- by's stem, maar toch eenigszins anders. „Wat moet u wel van me denken?" „Ik?" Saltash lachte even. „Ik denk nooit. Ik laat ledereen ruimte om zijn eigen gedachten te heb ben, wat niet iedereen tegenover mij doet." „En u hebt me het leven gered!" snikte Toby. „O. waarom hebt u dat gedaan? Waarom hebt u dat gedaan?" „Ik had je noodig!" zei Saltash dadelijk. „En luis ter nu eens even. Met die vertooning is 't nu uit. We moeten nu samen den toestand redden. Ik heb jo weer een anderen naam gegeven en aan ieder een verteld dat ge Larpent's dochter zijt." Toen hief ze plotseling het hoofd op. En de blauwe oogen met de korte, donkere wimpers keken hem vlak in 't gezicht. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 2